Tefal GV5246 Easy Pressing – страница 4

Инструкция к Утюгу С Парогенератором Tefal GV5246 Easy Pressing

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page61

ikada

RO

"-+75)6,V9115879;)6;-

ekom

6:;9<+c1<61,-:1/<9)6cV

o ima

T4>4€4 .? ,>09€40 49=><?.€4?9470 /0 ?>474D,<0

azuje

L9,49>0 /0 , 1:7:=4 ;09><? ;<48, /,>k

avljati

,;,<,>?7 /?890,@:,=><k : ?>474D,<0

enom

90.:91:<8k .? 49=><?.€4?9470 /0 ?>474D,<0

0B:90<0,Dk14<8,/0:<4.0<k=;?9/0<0

ećeni,

T"?=.:,>0€4,;,<,>?7/49;<4Dk ><k2H9/ /0

enom

.,-7?

&.:,>0€4 L9>:>/0,?9, /49 ;<4Dk ,;,<,>?7

ala ili u

/?890,@:,=><k

žem

 L9,49>0 /0 , ?8;70 <0D0<@:<?7 =,? /0 ,

ena je

.7k>4-:470<?7

L9,49>0/0,7.?<k€,

uje

/?;k140.,<0?>474D,<0

T;,<,>?7 ><0-?40 ?>474D,> c4 ,c0D,> ;0 :

=?;<,1,€k =>,-47k >0<8:<0D4=>09>k >?9.4

mstvo.

.H9/,c0D,€4140<?7;0=?;:<>,=42?<,€4@k

.k=?;<,1,€,;0.,<0L7=;<45494€40=>0=>,-47k

emojte ih

"?,c0D,€4.,<.,=,;03?=,80=04/0.k7.,>

=,?;0:=?;<,1,€k8:,70

i

T.0=> ,;,<,> 9?0=>0 /0=>49,>?>474Dk<44 /0

ajte pod

.k><0;0<=:,9049.7?=4@.:;44.?.,;,.4>k€4

14D4.0 =09D:<4,70 =,? 849>,70 <0/?=0 =,?

/0.k><0;0<=:,9074;=4>0/00B;0<409€kc4

.?9:c>49€0 .? 0B.0;€4, .,D?7?4 L9 .,<0

61

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page62

,.0=>0,,?;?>?>-09014.4,/49;,<>0,?904

49=>

;0<=:,90 <0=;:9=,-470 ;09><? =42?<,9€,

,>

7:< /0 =?;<,@0230<0 =,? 49=><?4<0

,;<:

;<0,7,-47k.?;<4@4<07,?>474D,<0,,;,<,>?7?4

T\9,

T:;444><0-?40=?;<,@0230,€4;09><?,,@0,

.:7

2<45k=k9?=05:,.0.?,;,<,>?7

=.:

T.0=>,;,<,>;:,>014?>474D,>/0.k><0.:;44

.?

.? @H<=>, /0 ;0=>0 ,94 c4 /0 .k><0

;0<=:,90 74;=4>0 /0 0B;0<409k c4

=.?

.?9:c>49€0 =,? ,70 .k<:< .,;,.4>k€4 14D4.0

T>0

=09D:<4,70 =,? 849>,70 =?9> <0/?=0 /,.k

=,?

,.0=>0,,?1:=>49=><?4>0c4;<02k>4>0L9.00,

.7k

.0 ;<4@0c>0 ?>474D,<0, ,;,<,>?7?4 L9><:

7:@

8,940<k =42?<k c4 .?9:=.H9/ <4=.?<470

?9

48;74.,>0:;4449?><0-?40=k=05:,.0.?

0=>

,;,<,>?7 .>4@4>k470 /0 .?<k,<0 c4

T\9

L9><0€490<0<0,74D,>0/0?>474D,>:<9?><0-?40

94.

010.>?,>0 /0 .k><0 .:;44 .? 0B.0;4,

T,

.,D?7?4L9.,<0,?@H<=>,/0;0=>0,94c4

L9

=?9> =?;<,@0230,€4 "? €490€4 ,;,<,>?7 c4

T;

.,-7?7 =k? 7, L9/08H9, .:;447:< .? @H<=>,

/,

=?-,94

;40

TSuprafeele care sunt marcate cu acest

1?9

semn ci talpa sunt foarte fierbini pe durata

,;,

utilizkrii aparatelor. Nu atingei aceste

:<4

suprafee înainte ca fierul de cklcat sk se

L9>

rkceasck.

T"?7k=,€494.4:/,>k,;,<,>?790=?;<,@0230,>

,>?9.4 .H9/ ,.0=>, 0=>0 .:90.>,> 7,

62

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page63

?904

49=>,7,€4,070.><4.k

<,9,

 ,>H>, >48; .H> 9? =, <k.4> L9 /0.?<= /0

<?4<0

,;<:B48,>4@:<k

?7?4

T\9,49>0 /0 , 2:74 <0D0<@:<?7, .7k>4

,@0,

.:70.>:<?7/0.,7.,<L91?9.€40/08:/07

=.:,>0€4L9>:>/0,?9,/49;<4Dk2090<,>:<?7

.:;44

.?,-?<4c47k=,€47=k=0<k.0,=.k.07;?€49

.k><0

 :<0 L9,49>0 /0 , /0=.34/0 .,;,.?7 /0

c4

=.?<20<0.:70.>:<?7/0.,7.,<

D4.0

T>09Š40L9.,D?7L9.,<0.,;,.?7-:470<?7?4

/,.k

=,? .,;,.?7 <0D0<@:<?7?4 ;09><? ,209> /0

.00,

.7k>4<0L91?9.Š40/08:/070=>0.kD?>=,?

9><:

7:@4>=:74.4>,Š4L97:.?4<0,,.0=>?4,/0.k><0

?<470

?9 .09><? /0 =0<@4.0 ,?>:<4D,> /0:,<0.0

.0.?

0=>0;:=4-47=k140/0>0<4:<,>

0 c4

T\9 >48;?7 .7k>4<44 -:470<?7?4 9? L7 ?8;70€4

0-?40

94.4:/,>k.?,;k/4<0.>/07,<:-490>

0;4,

T,;,.?7-:470<?7?49?><0-?40=k140/0=.34=

,94c4

L9>48;?71?9.Š4:9k<44

?7 c4

T;,<,>?7 9? ><0-?40 ?>474D,> /,.k , .kD?>

H<=>,

/,.k ;<0D49>k /010.4?94 @4D4-470 /,.k

;40</0 ,;k =,? ;<0D49>k ,9:8,744 /0

acest

1?9.€4:9,<0 "? /08:9>,4 94.4:/,>k

urata

,;,<,>?7 /?890,@:,=><k ;09><? , 0@4>,

ceste

:<4.0;0<4.:7,=42?<,€40B,849,<0,,.0=>?4,

sk se

L9><?9.09><?/0=0<@4.0,2<0,>

30,>

,> 7,

63

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page64

T$09><?,0@4>,:<4.0;0<4.:7L9.,D?7L9.,<0

.,-7?7 /0 ,74809>,<0 070.><4.k =,? .,-7?7

;09><? ,-?<4 =?9> /0>0<4:<,>0 ,.0=>0,

><0-?40 L97:.?4>0 :-742,>:<4? /0 ?9 .09><?

/0=0<@4.0,2<0,>

T..0=:<4470‰4.:9=?8,-47070><0-?40=,140L97:.?4>0/:,<.?;40=0:<4249,70

.:80<.4,74D,>0/0.k><0'01,7=,?/0.k><0.09><070/0=0<@4.0,?>:<4D,>0

Вни

T$09><?=42?<,9€,/?890,@:,=><k,.0=>,;,<,>0=>0.:91:<8.?9:<8070c4

экс

<0270809>k<470,;74.,-4704<0.>4@,;<4@49//4=;:D4>4@070/05:,=k>09=4?90

4<0.>4@,;<4@49/.:8;,>4-474>,>0,070.><:8,290>4.k4<0.>4@,;<4@49/;<:>0.€4,

исп

80/4?7?4

T&>,€4,/?890,@:,=><k/0.k7.,>.?,-?<40=>0?9,;,<,>070.><4.,.0=>,><0-?40

исп

1:7:=4>L9.:9/4€449:<8,70/0?>474D,<0.0=>,0=>0/0=>49,>0B.7?=4@?904

про

?>474Dk<4.,=94.0

T;,<,>?70=>00.34;,>.?=4=>080/0=42?<,9€k

отв

:=?;,;k;09><?0@4>,<0,1:<8k<44?904;<0=4?94;<0,8,<4.,<0L9.,D/0

1?9.€4:9,<090.:<0=;?9Dk>:,<0,,;,<,>?7?4;0<84>0074-0<,<0,=?<;7?=?7?4/0

Не

,-?<4

:=42?<,9€k>0<84.k;09><?0@4>,<0,=?;<,L9.k7D4<44

его

T:90.>,€4L9>:>/0,?9,=>,€4,/?890,@:,=><k/0.k7.,>.?,-?<4

Все

7,:49=>,7,€40070.><4.k,.k<04>09=4?900=>0.?;<49=kL9><0c4)

7,:;<4Dk070.><4.k.?L8;k8H9>,<0

- пр

<:<470/0.:90.>,<07,=?<=,/0,74809>,<0;:>.,?D,/010.€4?944<080/4,-470c4

,9?70,Dk2,<,9€4,

спол

,.k?>474D,€4?9;<07?924>:<@0<414.,€4/,.k;<4D,0=>0/0>4;-4;:7,<.?

- пр

.:9/?.>:<;09><?L8;k8H9>,<0

T0=1kc?<,€4.:8;70>.,-7?7070.><4.L9,49>0/0,7.:90.>,7,:;<4Dk070.><4.k.?

- по

L8;k8H9>,<0

T',7;,140<?7?4/?890,@:,=><kc4;7,.,=?;:<>?7?4;09><?140<,7.,<.,=04;:>

При

,>4920>08;0<,>?<41:,<>0<4/4.,>0c4;:>;<:@:.,,<=?<49?70,>4920€4"?

на

,>4920€494.4:/,>k.,-7?<470070.><4.0.?>,7;,140<?7?4/0.k7.,>

T;,<,>?7/?890,@:,=><k084>0,-?<4.,<0;:>;<:@:.,,<=?<4!,94;?7,€4140<?7.?

воз

;<0.,?€408,4,70=L9>48;?7.k7.k<44@0<>4.,70"?L9/<0;>,€494.4:/,>k50>?7/0

,-?<4.k><0;0<=:,90=,?,948,70

под

T"?=.?1?9/,€494.4:/,>k=>,€4,/?890,@:,=><k/0.k7.,>.?,-?<4L9,;k=,?L9,7>

на к

74.34/"?:><0.0€494.4:/,>k=?-?950>/0,;k/07,<:-490>

ост

&U"%U#U!U#$"b#$

вла

#$"%b%%$("

Да

ис

огр

ил

64

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page65

.,<0

RU

,-7?7

Важные рекомендации

0=>0,

09><?

Инструкции по технике

безопасности

,70

• Внимательно прочтите инструкции по

c4

эксплуатации прибора, прежде чем

0

>0.4,

использовать его в первый раз: неправильное

0-?40

использование рибора освобождает

производителя от какой-либо

ответственности.

/0

?4/0

• Не тяните прибор за провод, чтоб отключить

его от сети.

Всегда отключайте Ваш утюг от сети:

)

- прежде чем наполнять резервуар водой или

-470c4

споласкивать парогенератор,

.?

- прежде чем чистить прибор,

<4.k.?

- после каждого использования

:>

• Прибор должен использоваться и храниться

?

на стойкой поверхности, устойчивой к

140<?7.?

воздействию тепла. Когда Вы ставите утюг на

?7/0

подставку, убедитесь в том, что поверхность,

,?L9,7>

на которую Вы ставите прибор устойчивая. Не

оставляйте утюг на гладильной доске или на

#$

влажной поверхности.

• Данный прибор не предназначен для

использования лицами (включая детей) с

ограниченными физическими, сенсорными

или умственными способностями, а также

65

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page66

лицами с недостаточным опытом и знаниями

при

в области использования данного прибора,

- ес

за исключением тех случаев, когда им

-

помогает лицо, ответственное за их

(пр

безопасность, которое присматривает за

реж

ними и предоставляет им предварительные

кол

инструкции по использованию прибора.

мод

• Присматривайте за детьми и не разрешайте

от п

им играть с прибором.

мер

• Настоящий прибор может быть использован

отк

детьми возрастом от 8 лет и старше, а также

вод

лицами, не имеющими достаточно опыта в

Буд

использовании данного прибора и людьми с

про

ограниченными физическими, сенсорными и

зав

умственными способностями при условии,

был

что они получили предварительные

Авт

инструкции об использовании прибора и

пос

осознают риски, связанные с ним. Детям не

При

следует играть с прибором. Операции по

нап

чистке и уходу за прибором могут

Зап

осуществлять дети старше 8 лет если они

вре

делают это под присмотром взрослых.

Не

Храните прибор и провод питания от него в

на

местах не доступных для детей младше 8 лет.

про

Поверхности, обозначены данным знаком,

в е

а также подошва утюга очень нагреваются

раз

во время использования устройства. Не

опа

касайтесь данных поверхностей к полному

упо

охлаждению утюга.

• Никогда не оставляйте прибор без

66

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page67

иями

присмотра:

бора,

- если он подключен к розетке;

а им

- пока он полностью не остыл

их

(приблизительно 1 час после использования).

ет за

режде чем выливать воду из бака/промывать

ьные

коллектор для накипи (в зависимости от

модели), всегда отключайте парогенератор

шайте

от питания, после чего подождите, по крайней

мере, 2 часа, пока он остынет, прежде чем

ован

открыть крышку отсека для стока

акже

воды/коллектора для накипи.

ыта в

• Будьте осторожны: если крышка бойлера или

ьми с

промывочная крышка бойлера

ми и

зависимости от модели), падала или по ней

овии,

был нанесен сильный удар, замените ее в

ьные

Авторизированном Сервисном центре,

ра и

поскольку она может быть повреждена.

м не

• При промывании парогенератора не

и по

наполняйте его водой прямо из-под крана.

могут

• Запрещено открывать крышку бойлера во

они

время его использования.

• Не пользуйтесь прибором, если он упал, если

его в

на нём видны явные повреждения, если он

лет.

протекает или если Вы заметили отклонения

аком,

в его работе. Никогда самостоятельно не

аются

разбирайте Ваш прибор: во избежание

а. Не

опасности обратитесь к специалистам из

ному

уполномоченного сервисного центра.

без

67

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page68

• Во избежание какой-либо опасности замена

повреждённого провода питания прибора

должна осуществляться специалистами

уполномоченного сервисного центра.

І

• Аксессуары, расходные материалы и заменяемые детали должны приобретаться

только в авторизованном сервисном центре Tefal

• Для Вашей безопасности данный прибор отвечает действующим нормам и

Ува

положениям: (Директиве о Низком Напряжении, Директиве об Электромагнитной

при

Совместимости, Положениям об Охране окружающей среды…).

• Ваш паровой утюг – электрический прибор: его следует использовать в обычных

пра

условиях. Прибор предназначен для использования исключительно в домашних

условиях.

звіл

• Настоящий прибор оснащён 2 системами безопасности:

- клапаном, не допускающим избыточного давления. В случае дисфункции

від

прибора через этот клан выходит избыток пара.

Не

- тепловым предохранителем, не допускающим перегрева прибора.

• Всегда подключайте Ваш паровой утюг:

йог

- к электрической сети, напряжение в которой составляет от 220 до 240 V.

- к заземленной электрической розетке.

Зав

Неправильное подключение прибора может привести к непоправимым поломкам

и гарантия на прибор в таком случае аннулируется.

- пе

Если Вы пользуетесь удлинителем, убедитесь в том, что штепсельная розетка

спо

принадлежит к двухполюсному типу, рассчитана на 16А и оснащена

заземляющим проводом.

- пе

• Полностью размотайте электрический провод, прежде чем подключать прибор к

заземлённой розетке.

- піс

• Подошва Вашего утюга и подставка к нему могут нагреваться до очень высоких

температур и вызывать ожоги: не касайтесь их. Никогда не касайтесь подошвой

При

утюга электрического провода.

стій

• Ваш прибор испускает пар, который также может стать причиной ожогов.

Осторожно обращайтесь с прибором, особенно при вертикальной глажке.

Ви

Никогда не направляйте пар на людей или на животных.

• Никогда не опускайте Ваш прибор в воду или любую другую жидкость. Не

пер

допускайте, чтобы вода из-под крана текла на прибор.

ста

МЫ БЛАГОДАРИМ ВАС ЗА ТО,

при

ЧТО ВЫ СОХРАНЯЕТЕ

пов

Дан

ИНСТРУКЦИЮ ПО

вик

ИСПОЛЬЗОВАНИЮ ПРИБОРА

обм

роз

нед

68

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page69

мена

UK

бора

тами

Важливі рекомендації

Інструкції з техніки безпеки

етаться

и

• Уважно прочитайте інструкції з експлуатації

агнитной

приладу, перш ніж вперше використовувати

бычных

праску: неправильне використання приладу

ашних

звільняє виробника від будь якої

и

відповідальності.

• Не тягніть прилад за провід, щоб відімкнути

його від мережі.

Завжди відключайте Вашу праску від мережі:

ломкам

- перш ніж наповнювати резервуар водою, або

етка

споліскувати парогенератор,

- перш ніж чистити прилад,

рибор к

- після кожного використання

ысоких

ошвой

• Прилад слід використовувати і зберігати на

стійкій поверхні, що не «боїться» тепла. Коли

е.

Ви ставите праску на підставку,

е

переконайтеся в тому, що поверхня, на яку Ви

ставите прилад є стійкою. Не залишайте

О,

прилад на прасувальній дошці, або на вологій

поверхні.

• Даний прилад не призначений для

використання особами тому числі дітьми) з

А

обмеженими фізичними, сенсорними і

розумовими здібностями, а також людьми з

недостатнім досвідом і знаннями в галузі

69

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page70

використання даного приладу за

- по

виключенням випадків, коли їм допомагає

год

особа, відповідальна за їх безпеку, яка

Пер

наглядає за ними, або надає їм попередні

кол

інструкції щодо використання приладу.

заб

• Доглядайте за дітьми і не дозволяйте їм грати

зач

з приладом.

вис

• Даний прилад може використовуватися

для

дітьми віком від 8 років і старше, а також

Буд

особами, що не мають достатнього досвіду у

про

використанні приладу, людьми з обмеженими

мод

фізичними, сенсорними і розумовими

сил

здібностями за умови, що вони отримали

Сер

попередні інструкції з використання приладу і

пош

усвідомлюють ризики, пов’язані з ним. Дітям

При

не слід грати з приладом. Операції по чистці і

нап

догляду за приладом можуть здійснювати діти

кра

старше 8 років, якщо вони роблять це під

Заб

наглядом дорослих.

час

Зберігайте прилад і його провід живлення у

Не

місцях не доступних для дітей. молодше 8

або

років.

про

Поверхні позначені даним знаком, а

йог

також підошва праски дуже нагріваються

Ваш

під час використання пристрою. Не

зве

торкайтеся даних поверхонь до повного

Для

охолодження праски.

уш

пов

• Ніколи не залишайте прилад без нагляду:

упо

- якщо він підключений до розетки;

70

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page71

за

- поки він повністю не вистигнув (приблизно 1

магає

година після використання).

яка

• Перш ніж виливати воду з баку/промивати

редні

колектор для накипу (залежно від моделі), не

забудьте вимикнути парогенератор з розетки;

грати

зачекайте щонайменше 2 години, поки він

вистигне, а тоді відчиніть кришку відділення

атися

для стоку води/колектора для накипу.

акож

• Будьте обережні: якщо кришка бойлера або

віду у

промивочна кришка бойлера (в залежності від

ними

моделі), падала або по ній був нанесений

вими

сильний удар, замініть її в Авторизованому

мали

Сервісному центрі, оскільки вона може бути

ладу і

пошкоджена.

Дітям

• При промиванні парогенератора не

стці і

наповнюйте його водою безпосередньо з-під

и діти

крану.

е під

• Заборонено відкривати кришку бойлера під

час його використання.

ння у

• Не користуйтеся приладом, якщо він впав,

ше 8

або на ньому є явні ушкодження, якщо він

протікає, або якщо Ви помітили відхилення в

м, а

його роботі. Ніколи самостійно не розбирайте

ються

Ваш прилад: щоб уникнути небезпеки

Не

зверніться в уповноважений сервісний центр.

ного

• Для запобігання будь-якої небезпеки заміна

ушкодженого проводу живлення приладу

повинна здійснюватися спеціалістами

:

уповноваженого сервісного центру.

71

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page72

Аксесуари, витратні матеріали та змінні частини для кінцевого споживача мають

купуватися тільки через компанію Tefal або Авторизовані Сервісні Центри

• Для Вашої безпеки даний прилад відповідає діючим нормам і положенням:

(Директиві про Низьку напругу, Директиві про Електромагнітну сумісність,

Положенням про охорону навколишнього середовища…).

• Ваша парова праска – електричний прилад: його слід використовувати у

звичайних умовах. Прилад призначений для використання виключно у домашніх

умовах

Enn

• Даний прилад оснащений 2 системами безпеки:

- клапаном, який не допускає наявності надмірного тиску. У випадку дисфункції

täh

приладу через цей клапан виходить надлишок пари.

- тепловим запобіжником, який не дає приладу перегріватися.

too

• Завжди підключайте Вашу парову праску:

vää

- до електричної мережі, напруга в якій становить від 220 до 240 В.

- до заземленої електричної розетки

laie

Неправильне підключення приладу може призвести до непоправних поломок і

гарантія на прилад в такому випадку анулюється.

Sea

Якщо Ви користуєтесь подовжувачем, переконайтеся в тому, що штепсельна

juht

розетка належить до двополюсного типу, розрахована на 16А і оснащена

заземлюючим проводом.

tõm

• Повністю розмотайте електричний провід перш ніж підключати прилад до

заземленої розетки.

Sea

• Підошва Вашої праски і підставка до приладу можуть нагріватися до дуже високих

температур і викликати опіки: не торкайтеся їх. Ніколи не торкайтеся підошвою

- sea

праски до електричного провода.

- se

• Ваш прилад випускає пару, яка може стати причиною опіків. Обережно

поводьтеся з приладом, особливо при вертикальному прасуванні. Ніколи не

sead

направляйте пару на людей і на тварин.

• Ніколи не опускайте Ваш прилад у воду, або будь яку іншу рідину. Не допускайте,

Sea

щоб вода з-під крану текла на прилад.

vaid

МИ ДЯКУЄМО ВАМ ЗА ТЕ, ЩО ВИ

alus

ЗБЕРІГАЄТЕ ІНСТРУКЦІЮ З

vee

piis

ВИКОРИСТАННЯ ПРИЛАДУ

triik

See

füü

isiku

tea

turv

eeln

juhe

72

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page73

мають

ET

м:

Tähtis teada

,

Ohutuseeskirjad

машніх

Enne seadme esmakordset kasutuselevõtmist lugege

ункції

tähelepanelikult bi seadme kasutusjuhised:

tootjatehase vastutus imalikele seadme

väärkasutamisega kaasnevatele tagargedele ei

laiene.

мок і

Seadme eemaldamisel vooluvõrgust ei ole lubatud

ьна

juhtmest tõmmata. Vooluvõrgust eemaldamiseks

tõmmata pistikust.

Seade tuleb alati vooluvõrgust eemaldada:

високих

швою

- seadme paagi täitmiseks või katla loputamiseks,

- seadme puhastamiseks ning iga kord pärast

не

seadme kasutamist.

ускайте,

Seadet tuleb kasutada ja seadet on lubatud toetada

vaid piisavalt stabiilsele ja kuumakindlale

ВИ

aluspinnale. Triikraua toetamisel triikraua alustoele

veenduge, et toetuseks valitud aluspind oleks

piisavalt kindel. Mitte toetada triikraua alust

triikimislaua kattele ega pehmetele aluspindadele.

See seade ei ole mõeldud kasutamiseks piiratud

füüsiliste, sensoorsete i vaimsete võimetega

isikutele (kaasa arvatud lapsed) i vastavate

teadmiste ja kogemusteta isikutele ilma nende

turvalisuse eest vastutava isiku järelevalve ning

eelneva, seadme kasutamist selgitava

juhendamiseta.

73

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page74

Jälgige lapsi, et seade ei sattuks nende kätte

väh

mängimiseks.

tühj

Seda seadet võivad kasutada ka üle kaheksa aasta

Olg

vanused lapsed, nagu ka isikud, kellel puuduvad

lopu

piisavad teadmised i kogemused seadme

või

kasutamiseks või piiratud füüsiliste, sensoorsete või

teen

vaimsete võimetega isikud juhul, kui nad on saanud

kahj

seadme ohutut kasutamist tutvustava instruktaaži ja

Katl

otse

on teadlikud seadme kasutamisega kaasneda

Kas

võivatest ohtudest. Seadet ei ole lubatud anda

Sea

lastele ngimiseks. Lastel ei ole lubatud teha

ma

kasutaja devusse ävaid puhastus- ja

sea

hooldusoperatsioone, välja arvatud juhul, kui nad on

Sea

vanemad kui kaheksa aastat ja nende tegevust

luba

kontrollitakse.

väli

Jälgige, et seade või selle toitejuhe ei satuks alla

kon

kaheksa-aastaste laste käeulatusse.

Juh

Selle märgiga tähistatud pinnad ja alusplaat

kahj

on seadme kasutamise ajal väga kuumad.

väli

Ärge puudutage neid pindu enne triikraua

esin

jahtumist.

Mitte mingil juhul ei ole seadet lubatud jätta ilma

Lisatarvi

volitatud

järelevalveta juhul, kui:

Kasutaja

seadusa

- seade on ühendatud vooluvõrku;

Selle aur

kasutust

- enne seadme täielikku mahajahtumist, mis kestab

Seade o

umbes ühe tunni.

- rõhukla

liigse aur

Enne paagi tühjendamist / katlakivikoguja

- termoka

Seadet o

loputamist (sõltuvalt mudelist) eemaldage

- pinge o

- pistikup

aurugeneraator alati vooluvõrgust ja laske sellel

74

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page75

kätte

hemalt 2 tundi jahtuda, enne kui avate

tühjenduskorgi/katlakivikoguja.

aasta

Olge ettevaatlikud: kui boileri kork i boileri

duvad

loputuskork (sõltuvalt mudelist), on maha kukkunud

adme

või seda on tugevasti löödud, siis tuleb see volitatud

te või

teeninduskeskuse poolt asendada, kuna see võib olla

aanud

kahjustatud.

aaži ja

Katla loputamise käigus ei ole lubatud seda täita

otse kraanist tuleva veega.

sneda

Kasutamise ajal peab boileri kork olema suletud.

anda

Seadme kasutamine ei ole lubatud pärast seadme

teha

mahakukkumist, htavate defektide ilmnemisel

- ja

seadmel, lekke korral või seadme töö tõrgete korral.

ad on

Seadme lahtimonteerimine kasutaja poolt ei ole

evust

lubatud: laske seade igasuguse ohumomendi

listamiseks ametlikus esindusteeninduses üle

s alla

kontrollida.

Juhul kui seadme toitejuhe või aurujuhe on saanud

splaat

kahjustada, tuleb see igasuguse ohumomendi

umad.

listamiseks lasta tingimata ametlikus

kraua

esindusteeninduses välja vahetada.

a ilma

• Lisatarvikuid, kulumaterjale ja lõppkasutaja poolt vahetatavaid osi võib osta ainult Tefalilt või

volitatud hoolduskeskusest.

• Kasutajaturvalisuse eesmärgil vastab see seade kehtestatud standarditele ja rakendunud

seadusandlusega sätestatule (Madalpinge direktiiv, Elektromagnetiline vastavus, Keskkond ...).

• Selle auruti näol on tegemist elektriseadmega. Seadet on lubatud kasutada ainult tavapärastes

kasutustingimustes. Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamistingimustes.

estab

• Seade on varustatud kahe turvasüsteemiga:

- rõhuklapiga, mis välistab igasuguse ülerõhu tekke seadmes ja võimaldab seadme töö tõrke korral

liigse auru väljutamise;

oguja

- termokaitsmega, mis välistab seadme ülekuumenemise.

• Seadet on lubatud ühendada vaid vooluvõrku, mille

dage

- pinge on 220 kuni 240 V;

- pistikupesad on maandusega.

sellel

75

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page76

S

eadme väärühendamine vooluvõrku võib põhjustada seadmele pöördumatuid kahjustusi, ühtlasi

tühistatakse sellega ka seadmele laienev garantii.

Pikendusjuhtme kasutamise korral veenduge selles, et tegemist oleks kindlasti kahepolaarse 16 A ja

maandusega pikendusjuhtmega.

S

• Enne seadme ühendamist vooluvõrku, mis peab olema maandusega, kerige seadme toitejuhe

lõpuni lahti.

• Triikraua tald ja triikraua tugialuse plaat võivad muutuda väga kuumaks, millega kaasneb põletada

saamise oht. Kuumenenud pindu mitte katsuda!

Mitte mingil juhul ei ole lubatud triikraua talda suunata elektrijuhtmetele.

Prie

• See seade toodab auru, mis võib põhjustada põletusi. Käsitsege triikrauda ettevaatlikult, seda eriti

vertikaalsuunalisel triikimisel. Mitte mingil juhul ei tohi auruvoogu suunata inimeste või loomade

pers

suunas.

nau

• Mitte mingil juhul ei ole lubatud kasta aurutit vette või ükskõik millisesse muusse vedelikku.

Seadme suunamine jooksva kraanivee alla ei ole lubatud.

atle

HOIDKE

Apa

trau

KÄESOLEVKASUTUSJUHEND

Apa

ALLES

- pr

šildy

- pri

- ka

Apa

karš

lygin

kad

Ned

netv

Šis

pat

gali

netu

išsk

asm

ank

nau

76

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page77

si, ühtlasi

LT

se 16 A ja

Svarbios rekomendacijos

ejuhe

b põletada

Saugos patarimai

Prieš pirmą kartą naudodami aparatą, atidžiai

seda eriti

oomade

perskaitykite naudojimo instrukciją: aparatą

naudojant ne pagal instrukciją gamintojas

u.

atleidžiamas nuo bet kokios atsakomybės.

Aparato maitinimo tinklo niekada neišjunkite

traukdami laido.

Aparatą tinklo visuomet išjunkite:

- prieš pildami vandens į talpyklą arba plaudami

šildymo katilą,

- prieš valydami aparatą,

- kaskart baigę naudoti aparatą.

Aparatas turi būti naudojamas ir padėtas ant

karščiui atsparaus tvirto paviršiaus. Kai dedate

lygintuvą ant pagrindo lygintuvui laikyti, įsitikinkite,

kad paviršius, ant kurio dedate, yra tvirtas.

Nedėkite lygintuvo ant lyginimo lentos užvalkalo ar

netvirto paviršiaus.

Šis aparatas nėra skirtas naudoti asmenims (taip

pat vaikams), kurių fizinės, jutiminės arba protinės

galimybės yra ribotos, taip pat asmenims,

neturintiems atitinkamos patirties arba žinių,

išskyrus tuos atvejus, kai saugumą atsakingi

asmenys užtikrina tinkamą priežiūrą arba jie

anksto gauna instrukcijas l šio aparato

naudojimo.

77

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page78

Vaikai turi būti prižiūrimi, užtikrinant, kad jie

Plau

nežaistų su aparatu.

van

8 metų ir vyresni vaikai, asmenys, neturintys

Nau

katil

atitinkamos patirties ir žinių, arba asmenys, kurių

Apa

fizinės, jutiminės arba protinės galimybės yra

mat

ribotos, šį aparatą gali naudoti, jeigu yra išmokyti

apa

naudoti aparatą saugiai ir žino keliamą riziką.

nun

Vaikai neturi žaisti su aparatu. Vaikai negali valyti ir

kad

prižiūrėti aparato, nebent yra 8 metų bei vyresni ir

Jei

yra prižiūrimi. Aparatą ir jo laidą laikykite

paž

jaunesniems negu 8 metų vaikams

prie

nepasiekiamoje vietoje.

Priedus

Šiuo ženklu pažymėtos vietos ant lygintuvo

patvirtin

Kad būt

pado naudojant prietaisą labai įkaista. Šių

aktus (Ž

vietų negalima liesti lygintuvui neatvėsus.

direktyv

Garų ge

Niekada nepalikite aparato be priežiūros:

sąlygom

Jame yr

- kai jis yra įjungtas į elektros maitinimo tinklą,

- per did

garų pe

- kol neatvėso, pastovėjęs apie 1 val.

- termin

Prieš ištuštindami baką ar išskalaudami kalkių

Garų ge

- elektro

surinktuvą (priklausomai nuo modelio) visada

- įžemin

Bet kok

atjunkite garintuvą ir leiskite jam atvėsti bent 2

Jei naud

Prieš el

valandas prieš atidarydami vandens šalinimo

Lygintuv

angos dangtelį ar kalkių surinktuvą.

nelieskit

Elektros

Atsargiai: jei garų katiliuko dangtelis arba katiliuko

Aparata

vertikali

valymo kamštis (priklausomai nuo modelio)

Garų ge

neplauk

nukrenta arba yra smarkiai sutrenkiamas, tokiu

atveju dangtelį reikia pakeisti oficialiame

IŠ

aptarnavimo centre, nes jis gali būti pažeistas.

78

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page79

d jie

Plaudami šildymo katilą, niekada nepilkite į jį

vandens tiesiai čiaupo.

rintys

Naudojimo metu drauiama atidaryti garų

katiliuko dangtelį.

kurių

Aparato negalima naudoti, jei jis nukrito, yra aiškiai

s yra

matomų pažeidimų, teka vanduo arba sutrikęs

mokyti

aparato veikimas. Niekada neardykite aparato:

riziką.

nuneškite patikrinti į įgaliotą priežiūros centrą,

alyti ir

kad nebūtų pavojaus.

esni ir

Jei elektros maitinimo laidas arba garų laidas yra

kykite

pažeistas, jis privalo būti pakeistas įgaliotame

kams

priežiūros centre, kad nebūtų pavojaus.

• Priedus, reikmenis ir keičiamas dalis galutinis vartotojas gali įsigyti tik iš Tefal ar

ntuvo

patvirtinto aptarnavimo centro.

• Kad būtų užtikrintas Jūsų saugumas, šis aparatas atitinka taikomus standartus ir teisės

. Šių

aktus (Žemos įtampos, Elektromagnetinio suderinamumo, Aplinkos apsaugos ir pan.

sus.

direktyvas).

• Garų generatorius yra elektrinis aparatas: jis turi būti naudojamas įprastomis naudojimo

sąlygomis. Jis skirtas tik naudoti namuose.

• Jame yra 2 apsaugos sistemos:

ą,

- per dideliam slėgiui neleidžiantis susidaryti vožtuvas, kuris esant sutrikimui išleidžia

garų perteklių,

- terminis saugiklis, leidžiantis išvengti bet kokio perkaitimo.

kalkių

• Garų generatorių visada junkite į:

- elektros lizdą, kurio įtampa yra 220–240 V

sada

- įžemintą elektros tinklą.

Bet kokia jungimo klaida gali padaryti nepataisomos žalos ir panaikina garantiją.

ent 2

Jei naudojate ilgiklį, patikrinkite, ar jis yra dviejų polių tipo (16A) su įžeminimo jungtimi.

• Prieš elektros laidą jungdami į įžemintą elektros tinklą, laidą visiškai išvyniokite.

nimo

• Lygintuvo padas ir korpuso padėklas lygintuvui laikyti gali būti labai karšti ir nudeginti:

nelieskite jų.

Elektros laidų niekada nelieskite su lygintuvo padu.

iliuko

• Aparatas leidžia garus, kurie gali nudeginti. Lygintuvą laikykite atsargiai, ypač lygindami

vertikaliai. Niekada garų nenukreipkite į asmenis ar gyvūnus.

delio)

• Garų generatoriaus niekada nemerkite į vandenį ar bet kokį kitą skystį. Niekada

neplaukite jo vandeniu, bėgančiu čiaupo.

tokiu

iame

IŠSAUGOKITE ŠIĄ NAUDOJIMO

s.

INSTRUKCIJĄ

79

1800133305 GV52XX E0 OK _110x154 20/03/14 16:57 Page80

Šo i

LV

gad

Svarīgi ieteikumi

pier

vai

Drošības norādījumi

iero

Pirms pirmās ierīces lietošanas reizes uzmanīgi

lieto

izlasiet lietošanas instrukciju: lietošana, kas

pas

neatbilst drošības norādījumiem atbrīvo ražotāju

Ierīc

no atbildības.

jaun

Neatslēdziet ierīci no strāvas, raujot vadu. Vienmēr

ierīc

atslēdziet ierīci no strāvas:

gad

- pirms rezervuāra piepildīšanas vai boilera

skalošanas;

- pirms tās tīrīšanas;

- pēc katras lietošanas reizes.

Ierīci drīkst lietot vienīgi, kad novietota uz

Nek

stabilas, siltumizturīgas virsmas. Liekot gludekli uz

- kad

paliktņa, pārliecinieties, ka virsma, uz kuras jūs to

- kam

novietojat, ir stabila. Nelieciet korpusu uz mīksta

Pirm

gludināmā dēļa vai uz jebkuru citu mīkstu virsmu.

ska

Šo ierīci nedrīkst lietot personas (tajā skaitā bērni),

atvie

kurām ir ierobežotas fiziskās, maņu vai garīgās

vāc

spējas, vai arī personas, kurām nav pieredzes vai

tam

zināšanu par ierīces izmantošanu, ja vien tās

Uzm

nepieskata vai neapmāca persona, kas atbildīga

katl

par viņu drošību.

mod

Bērni ir uzrauga, lai pārliecinātos, ka tie

tehn

neizmanto ierīci rotaļlietu.

iesp

Boil

80