Hotpoint-Ariston PH 750 T (AV) R-HA: Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance
Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance: Hotpoint-Ariston PH 750 T (AV) R-HA

Descrizione dell’apparecchio
Description of the appliance
Vista d’insieme
Overall view
1 Griglie di appoggio per RECIPIENTI DI COTTURA
1 Support Grid for COOKWARE
2 BRUCIATORI GAS
2 GAS BURNERS
3 PIANO COTTURA VETROCERAMICA*
3 CERAMIC GLASS MODULE*
4 Manopole di comando della PIASTRA ELETTRICA*
4 Control Knobs for ELECTRIC HOTPLATES*
5 Spia FUNZIONAMENTO PIANO VETROCERAMICA*
5 INDICATOR LIGHT FOR CERAMIC GLASS MODULE*
6 Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS
6 Control Knobs for GAS BURNERS
7 Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS*
7 Ignition for GAS BURNERS*
8 DISPOSITIVO DI SICUREZZA*
8 SAFETY DEVICES*
• PIASTRE ELETTRICHE possono essere di vari diametri
• ELECTRIC HOTPLATES may have different diameters
e potenze diverse: “normali” o “rapide”, quest’ ultime si
and operate at different power levels. These power levels
riconoscono dalle altre per la presenza di un bollo rosso
may be “normal” or “rapid” (the latter may be distinguished
al centro.
from the others by a red spot in the middle of the hotplate).
• Spia FUNZIONAMENTO PIANO COTTURA
• The ELECTRIC HOTPLATE INDICATOR LIGHT
VETROCERAMICA* si accende per qualsiasi posizione
switches on whenever the selector knob is moved from
della manopola diversa da quella di spento
the ‘off’ position.
• BRUCIATORI GAS sono di diverse dimensioni e potenze.
• GAS BURNERS differ in size and power. Use the
Scegliete quello più adatto al diametro del recipiente da
diameter of the cookware to choose the most appropriate
utilizzare.
burner to cook with.
• Manopole di comando dei BRUCIATORI GAS e della
• Control Knobs for GAS BURNERS and ELECTRIC
PIASTRA ELETTRICA* per la regolazione della amma
PLATES* adjust the power or the size of the ame.
o della potenza.
• GAS BURNER IGNITION* enables a specic burner to
• Candela di accensione dei BRUCIATORI GAS* permette
be lit automatically.
l’accensione automatica del bruciatore prescelto.
• SAFETY DEVICE* stops the gas ow if the ame is
• DISPOSITIVO DI SICUREZZA* in caso di spegnimento
accidentally extinguished.
accidentale della amma, interrompe l’uscita del gas.
* Only available on certain models.
* Presente solo in alcuni modelli.
3
2
2
2
1
8
4
7
6
5
11
Оглавление
- Mode d’emploi
- Bedienungsanleitung
- Avvertenze
- Avertissements
- Advertencias
- Hinweise
- Belangrijk
- Запобіжні заходи
- Assistenza Assistance
- Assistência
- Descrizione dell’apparecchio Description of the appliance
- Description de l’appareil Descripción del aparato
- Descrição do aparelho Beschreibung Ihres Gerätes
- Beschrijving van het apparaat Описание изделия
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Precauzioni e consigli
- Anomalie e rimedi
- Installation
- Start-up and use
- Precautions and tips
- Troubleshooting
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Précautions et conseils
- Anomalies et remèdes
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y
- Precauciones y consejos
- Anomalías y soluciones
- Instalação
- Início e utilização
- Precauções e conselhos
- Anomalias e soluções
- Installation
- Inbetriebsetzung und Gebrauch
- Vorsichtsmaßregeln und Hinweise
- Störungen und Abhilfe
- Het installeren
- Starten en gebruik
- Voorzorgsmaatregelen en
- Storingen en oplossingen
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Предосторожности и
- Техническое
- Неисправности и методы их устранения