Hotpoint-Ariston AQS0D 05: инструкция
Инструкция к Стиральной Машине Hotpoint-Ariston AQS0D 05
Руководство по установке и
эксплуатации
СТИРАЛЬНАЯ МАШИНА
Содержание
CIS
Установка, 2-3
CIS
UK
Распаковка и нивелировка
Водопроводное и электрическое подсоединения
Технические характеристики
Русский,1
Українська,13
Описание стиральной машины, 4-5
Консоль управления ”сенсорное управление”
Порядок выполнения цикла стирки, 6
Программы и дополнительные функции, 7
Таблица программ
Дополнительные функции стирки
Стиральные вещества и типы белья, 8
Стиральное вещество
Подготовка белья
Рекомендации по стирке
AQUALTIS
Предосторожности и рекомендации, 9
Общие требования по безопасности
AQS0D 05
Система балансировки белья
Утилизация
Открывание люка вручную
Техническое обслуживание и уход, 10
Отключение воды и электрического тока
Чистка машины
Чистка ячейки стиральных веществ
Уход за барабаном
Порядок чистки насоса
Проверка водопроводного шланга
Неисправности и методы их устранения, 11
Сервисное обслуживание, 12
1
Установка
! В случае установки машины на ковер или ковровое
CIS
покрытие отрегулируйте ножки таким образом, чтобы
под стиральной машиной оставался достаточный
зазор для вентиляции.
Водопроводное и электрическое
подсоединения
Порядок подсоединения шланга подачи воды
! Перед подсоединением водопроводного шланга к
водопроводу дайте стечь воде до тех пор, пока она
не станет прозрачной.
1. Подсоедините шланг
к машине, привинтив
его к специальному
крану, расположенному
в задней верхней части
справа (см. схему).
2.
.
3. Проверьте, чтобы водопроводный шланг не был
заломлен или сжат.
! Водопроводное давление в кране должно быть в
пределах значений, указанных в таблице Технические
данные (см. страницу рядом).
! Если длина водопроводного шланга
будет недостаточной, следует обратиться в
специализированный магазин или к уполномоченному
сантехнику.
! Никогда не используйте б/у или старые шланги для
подачи воды, а только прилагающиеся к машине.
2
A
! Важно сохранить данное руководство для его
последующих консультаций. В случае продажи,
передачи или переезда проверьте, чтобы данное
руководство сопровождало стиральную машину.
! Внимательно прочитайте инструкции: в них
содержатся важные сведения об установке изделия,
его эксплуатации и безопасности.
! В пакете с техническим руководством вы найдете,
помимо гарантийного таллона, детали, необходимые
для установки машины.
Распаковка и нивелировка
Снятие упаковки
1. После снятия упаковки со стиральной машины
проверьте, чтобы на ней не было повреждений,
вызванных при перевозке.
В случае обнаружения повреждений немедленно
обратитесь к поставщику, не подключая машину.
2. Снимите 4 винта,
предохраняющие машину
в процессе перевозки, и
распорки, расположенные
в задней части машины
(см. схему).
3. Закройте отверстия резиновыми заглушками,
которые вы найдете в пакете.
4. Сохраните все детали. В случае последующей
перевозки стиральной машины, они должны быть
установлены во избежание ее повреждения.
! Не разрешайте детям играть с упаковочными
материалами.
Нивелировка
1. Установите стиральную машину на плоском
и прочном полу, не прислоняя ее к стенам или к
мебели.
2. Выровняйте
машину при помощи
регулируемых ножек до
полного выравнивания
(наклон не должен
превышать 2-х градусов).
! Тщательная нивелировка гарантирует стабильность
и устраняет вибрации и шум, в особенности в
процессе отжима.
CIS
3
65 - 100 cm
Подсоединение сливного шланга
Внимание! Производитель снимает с себя всякую
ответственность в случае несоблюдения указанных
Подсоедините сливной
норм установки и подключения оборудования.
шланг, не сгибая его, к
сливному трубопроводу
или к сливному патрубку
в стене, расположенному
на высоте 65 – 100 см от
пола.
Технические данные
В качестве альтернативы
поместите конец
Модель AQS0D 05
сливного шланга
Страна-
Ðîññèÿ
в раковину или в
изготовитель
ванну, прикрепив
ширина 59,5 см.
Габаритные
прилагающуюся
высота 85 см.
размеры
глубина 47 см.
направляющую к крану
Вместимость от 1 до 6 кг
(см. схему).
Свободный конец
Номинальное
значение
сливного шланга не
напряжения
220-240 V ~
должен быть погружен
электропитания
в воду.
или диапазон
напряжения
! Не рекомендуется использовать удлинительные
Условное
обозначение рода
шланги. При необходимости удлинение должно иметь
электрического тока
50 Hz
такой же диаметр, что и оригинальный шланг, и его
или номинальная
длина не должна превышать 150 см.
частота
переменного тока
Электрическое подключение
Класс зашиты
от поражения
Класс защиты I
Перед подсоединением штепсельной вилки изделия к
электрическим
сетевой розетке необходимо проверить следующее:
током
• сетевая розетка должна быть заземлена и
максимальное давление 1 МПа (10 бар)
Водопроводное
соответствовать нормативам;
подсоединение
• сетевая розетка должна быть расчитана на
максимальную мощность стиральной машины,
указанную в таблице Технические данные (см.
таблицу сбоку);
• напряжение электропитания должно
соответствовать значениям, указанным в таблице
Технические данные (см. таблицу сбоку);
• сетевая розетка должна быть совместима
штепсельной вилкой машины. В противном случае
необходимо заменить розетку или вилку.
! Запрещается устанавливать стиральную машину
на улице, даже под навесом, так как является
чрезвычайно опасным подвергать ее воздействию
дождя и грозы.
! Стиральная машина должна быть установлена так,
чтобы доступ к сетевой розетке оставался свободным.
! Не используйте удлинители и тройники.
! Сетевой кабель изделия не должен быть согнут или
сжат.
! Замена сетевого кабеля может осуществляться
только уполномоченными техниками.
минимальное давление 0,05 МПа (0,5 бар)
емкость барабана 40 литра
Скорость отжима до 1000 оборотов в минуту
Программы
управления в
соответствии с
программа
; температура 60°C;
Директивой
загрузка 6 кг белья.
EN 60456
Данное изделие соответствует
следующим Директивам Европейского
Сообщества:
- 2004/108/СЕ (Электромагнитная
совместимость);
- 2006/95/CE (Низкое напряжение)
- 2002/96/CE
Ñòåïåíü çàùèòû îò ïîïàäàíèÿ òâåðäûõ ÷àñòèö è âëàãè,
îáåñïå÷èâàåìàÿ çàùèòíîé îáîëî÷êîé, çà èñêëþ÷åíèåì
íèçêîâîëüòíîãî îáîðóäîâàíèÿ, íå èìåþùåãî çàùèòû îò
âëàãè:
IPX04
Дату производства
данной техники
- 1-ая цифра в S/N соответствует
можно получить из
последней цифре года,
серийного номера,
- 2-ая и 3-я цифры в S/N -
расположенного
под штрих-кодом
порядковому номеру месяца года,
(S/N XXXXXXXXX),
- 4-ая и 5-ая цифры в S/N - день
следующим
образом
Класс
A
энергопотребления
Описание стиральной машины
CIS
ПАНЕЛЬ
УПРАВЛЕНИЯ
ЛЮК
РУЧКА ЛЮКА
ПЛИНТУС
РЕГУЛИРУЕМЫЕ НОЖКИ
ЛЮК
рекомендуется использовать прилагающийся дозатор
Для открывания люка
А для правильной дозировки. Для использования
всегда используйте
стирального порошка вставьте дозатор в нишу В.
специальную ручку (см.
схему).
3. Дополнительный дозатор: Отбеливатель.
! Если используется дополнительный дозатор 3,
функция предварительная стирка исключается.
ячейка для добавок: для ополаскивателя
или жидких добавок. Рекомендуется никогда не
превышать максимальный уровень, указанный на
решетке дозатора и разбавлять концентрированные
ополаскиватели.
ДОЗАТОР СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА
Консоль управления ”сенсорное управление”
Дозатор находится внутри
Для изменения настроек
машины и доступен через
слегка дотроньтесь до
люк.
символа в сенсорной зоне
Описание дозировки
(сенсорное управление),
стиральных веществ
как показано на схеме.
смотрите в разделе
“Стиральные вещества и
белье”.
1. ячейка предварительной
Режим ожидания
стирки: используйте
Настоящая стиральная машина отвечает требованиям
стиральный порошок.
новых нормативов по экономии электроэнергии,
! Перед засыпкой
укомплектована системой автоматического отключения
стирального порошка
(режим сохранения энергии), включающейся через 30
необходимо проверить,
минут простоя машины. Нажмите один раз кнопку
чтобы не был установлен
ON/OFF
и подождите, пока машина вновь
дополни-тельный дозатор 3.
включится.
2. ячейка для основной
стирки: В случае
использования жидкого стирального вещества
4
A
3
1
8
2
1
1
1
1
5
0
0
9
0
0
2
0
6
0
B
2
Консоль управления ”сенсорное
Кнопка с индикатором
управление”
Кнопка ОТЖИМ
START/PAUSE
Символы
Ручка выбора
M2
M1
Индикатор
Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ
ФАЗЫ
программ
ECO
СТИРКИ
Дисплей
Кнопки
Кнопка
Кнопка с
Кнопка с
M3
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ
ОТЛОЖЕННЫЙ
индикатором
индикатором
ФУНКЦИИ
ЗАПУСК
ЗАЩИТА ОТ
ON/OFF
Индикатор
ЛЕТЕЙ
LOCK
Кнопка с индикатором
ON/OFF: нажмите кнопку один
Для прерывания стирки вновь нажмите кнопку, индикатор
раз для включения или выключения машины. Зеленый
замигает оранжевым цветом. Если индикатор «LOCK»
индикатор показывает, что машина включена. Для
погас, можно открыть люк. Для возобновления стирки
выключения стиральной машины в процессе стирки
с момента, когда она была прервана, вновь нажмите эту
необходимо держать нажатой кнопку, примерно 3
кнопку.
секунды. Короткое или случайное нажатие не приведет
Индикатор LOCK: показывает, что люк заблокирован.
к отключению машины. В случае выключения машины в
Для открывания люка необходимо прервать цикл (см
процессе стирки текущий цикл отменяется.
«Порядок выполнения цикла стирки»).
Рукоятка ПРОГРАММЫ: может вращаться в обе стороны.
Кнопка с индикатором ЗАЩИТА ОТ ЛЕТЕЙ: для
Для выбора нужной программы смотрите «Таблица
включения или отключения блокировки консоли
программ». В процессе стирки рукоятка не вращается.
управления держите кнопку нажатой примерно 2 секунды.
Кнопки M1-M2-M3: держите нажатой одну из этих кнопок
Включенный индикатор означает, что консоль управления
для ввода в память цикла и персонализированных вами
заблокирована. Таким образом программа не может быть
программ. Для включения цикла, ранее введенного в
случайно изменена, особенно если в доме дети.
память, нажмите соответствующую кнопку.
Индикатор загорается, когда при изменении
Кнопка ТЕМПЕРАТУРЫ: нажмите для изменения или
параметров стирки получается экономия электроэнергии
исключения нагрева. Заданное значение показывается
не менее чем на 10%. Кроме того перед тем как машина
на дисплее сверху (см. “Порядок выполнения цикла
переключится в режим сохранения энергии, символ
стирки”).
загорится на несколько секунд. При выключенной
машине примерная экономия электроэнергии составляет
Кнопка ОТЖИМ: нажмите для изменения или
примерно 80%.
исключения отжима. Заданное значение показывается на
дисплее сверху (см. “Порядок выполнения цикла стирки”).
ВЫБОР ЯЗЫКА
При первом включении машины на дисплее мигает
Кнопка ОТЛОЖЕННЫЙ ЗАПУСК: нажмите для
первый язык. Напротив 3 кнопок справа на дисплее
программирования задержки пуска выбранной
показываются символы « », «ОК» и «V». Языки
программы. Заданное значение задержки показывается
сменяются автоматически каждые 3 секунды или при
на дисплее сверху (см. “Порядок выполнения цикла
помощи кнопок рядом с символами “ “ и “V”. При
стирки”).
помощи кнопки «ОК» подтвердите выбранный язык через
Кнопки ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ФУНКЦИИ: нажмите
2 секунды. Если Вы не нажмете никаких кнопок, через 30
для выбора имеющихся дополнительных функций.
секунд возобновиться автоматическая смена языков.
Индикатор выбранной дополнительной функции
Для изменения языка нужно включить и выключить
загорается (см. “Порядок выполнения цикла стирки”).
машину, за 30” после выключения нажать
Символы ФАЗЫ СТИРКИ: загораются для визуализации
одновременно кнопки температуры +центрифуга
последовательности выполнения цикла (Стирка –
+ запуск , отложенный на 5’’, и кроме короткого
Пoлockaниe - Отжим - слив ).
звукового сигнала на дисплее замигает выбранный
Надпись
загорается по завершении цикла.
язык. При помощи кнопок рядом с символами “
” и “V”
производится смена языка. При помощи кнопки рядом
Кнопка с индикатором START/PAUSE: когда зеленый
с символом «ОК» подтвердите выбранный язык через 2
индикатор редко мигает, нажмите кнопку для пуска цикла
секунды. Если Вы не нажмете никаких кнопок, через 30
стирки. После пуска цикла индикатор перестает мигать.
секунд на дисплее показывается выбранный ранее язык.
5
Порядок выполнения цикла
стирки
ПРИМЕЧАНИЕ: при первом использовании
По истечении заданного времени задержки машина
CIS
стиральной машины выполните один цикл стирки
запускает цикл, и на дисплее показывается
без белья, но со стиральным веществом, выбрав
сообщение «окончaние:» и время, остающееся до
программу хлопок 90° без предварительной стирки.
завершения цикла.
Для отмены пуска с задержкой нажмите кнопку
1. AПОРЯДОК ВКЛЮЧЕНИЯ МАШИНЫ. Нажмите
несколько раз до тех пор, пока на дисплее не
кнопку . Все индикаторы загорятся на 1 секунду,
появится надпись OFF; символ погаснет.
и на дисплее появится надпись AQUALTIS. Затем
останется включенным индикатор кнопки , и
Изменение параметров цикла.
будет мигать индикатор START/PAUSE.
• Нажмите кнопку для включения дополнительной
функции. На дисплее появится название функции,
2. ВЫБОР ПРОГРАММЫ. Поверните РУКОЯТКУ
и загорится индикатор соответствующей кнопки.
ПРОГРАММЫ вправо или влево вплоть до
• Вновь нажмите кнопку для отмены дополнительной
выбора нужной программы. Название программы
функции. На дисплее появится название функции
появится на дисплее. Вместе с программой будет
и надпись OFF, индикатор погаснет.
показана температура и скорость отжима, которые
могут быть изменены. На дисплее показывается
! Если выбранная дополнительная функция
продолжительность данного цикла.
несовместима с выбранной программой, замигает
соответствующий индикатор и включится звуковой
3. ПОРЯДОК ЗАГРУЗКИ БЕЛЬЯ. Откройте люк
сигнал (3 раза), функция не будет включена.
машины. Загрузите в барабан белье, не превышая
! Если выбранная функция является
максимальный допустимый вес, указанный в
несовместимой с другой, ранее заданной
таблице программ на следующей странице.
дополнительной функцией, будет мигать индикатор
4. ДОЗИРОВКА СТИРАЛЬНОГО ВЕЩЕСТВА.
первой выбранной функции, и будет включена
Выньте дозатор и поместите стиральное вещество
только вторая дополнительная функция, индикатор
в специальные ячейки, как описано в «Описание
включенной функции будет гореть, не мигая.
стиральной машины».
! Дополнительные функции могут изменить
рекомендуемую загрузку машины и/или
5. ЗАКРОЙТЕ ЛЮК.
продолжительность цикла.
6. ПЕРСОНАЛИЗИРОВАННЫЕ ЦИКЛЫ СТИРКИ.
7. ПУСК ПРОГРАММЫ. Нажмите кнопку START/
Нажмите специальные кнопки на консоли управления:
PAUSE. Соответствующий индикатор загорится, и
Порядок изменения температуры и/или
люк машины заблокируется (загорится индикатор
скорости отжима.
ЛЮК ЗАБЛОКИРОВАН ). Символы фаз стирки
Машина автоматически показывает на дисплее
загораются по мере выполнения программы
максимальные температуру и скорость отжима,
для визуализации текущей фазы стирки. Для
предусмотренные для выбранной программы,
изменения текущей программы, прервите цикл,
или последние выбранные значения, если они
нажав кнопку START/PAUSE, затем выберите
совместимы с выбранной программой. При помощи
нужный цикл и вновь нажмите кнопку START/
кнопки можно постепенно уменьшить температуру
PAUSE. Чтобы открыть люк в процессе выполнения
вплоть до стирки в холодной воде “OFF”. При помощи
цикла нажмите кнопку START/PAUSE; если
кнопки можно постепенно уменьшить скорость
индикатор LOCK погаснет, можно открывать
отжима вплоть до его исключения “OFF”. При еще
люк. Вновь нажмите кнопку START/PAUSE для
одном нажатии этих кнопок вернутся максимальные
возобновления программы с момента, когда она
допустимые значения.
была прервана.
! Исключение: при выборе программы
8. ЗАВЕРШЕНИЕ ПРОГРАММЫ. Сигнализируется
температура может быть увеличена до 90°.
включением надписи END. Люк можно открыть
Программирование пуска с задержкой.
сразу же. Если индикатор START/PAUSE мигает,
Для программирования задержки пуска
нажмите кнопку для завершения цикла. Откройте
выбранной программы нажмите соответствующую
люк, выгрузьте белье и выключите машину.
кнопку вплоть до получения нужного значения
задержки. В процессе настройки показывается
! Для отмены текущего цикла держите нажатой кнопку
время задержки и сообщение «Haч через:» и
до тех пор, пока цикл не прервется и машина
мигает символ . После настройки запуска с
выключится.
задержкой на дисплее показывается символ
, после чего на дисплее вновь будет показана
продолжительность выбранной программы с
сообщением «окончaние:» и продолжительность
цикла. При однократном нажатии кнопки ЗАПУСК
С ЗАДЕРЖКОЙ на дисплее показывается ранее
заданное время задержки.
После запуска на дисплее показывается
сообщение «Haч через:» и время задержки.
6
Программы и
дополнительные функции
Таблица программ
Продолжительность цикла, показанная на дисплее или указанная в инструкциях является рассчетом, сделанным на основании стандартных условий. Фактическая продолжительность
может варьировать в зависимости от многочисленных факторов таких как температура и давление воды на подаче, температура помещения, количество моющего средства,
количество и тип загруженного белья, балансировка белья, выбранные дополнительные функции.
(*) Примечание: примерно через 10 минут после ЗАПУСКА цикла в зависимости от веса загруженного белья, машина расчитает и покажет на дисплее время, остающееся до
завершения программы.
Для всех институтов тестирования:
1) Программы управления в соответствии с Директивой EN 60456: задайте программу
с температурой 60°C.
2) Длинная программа для х/б белья: задайте программу с температурой 40°C.
3) Короткая программа для х/б белья: задайте программу
с температурой 40°C.
4) Длительная программа для синтетического белья: задайте программу
с температурой 40°C.
Дополнительные функции стирки
Суперстирка
Доп. Полоскание
Благодаря использованию
При выборе этой функции повышается эффективность
большего объема воды в
ополаскивания, обеспечивая максимальное удаление
начале цикла и большей
остатков стирального вещества. Эта функция особенно
продолжительности эта
удобна для людей с кожей, чувствительной к стиральным
функция обеспечивает
веществам. Рекомендуется использовать эту функцию
оптимальную стирку.
в случае полной загрузки машины или в случае
Эта функция служит
использования большой дозы стирального вещества.
для удаления наиболее
! Функция несовместима с программами , , , , .
трудных пятен. Может
Легкая Глажка
использоваться как
При выборе этой функции стирки и отжим изменяются
с отбеливателем,
таким образом, чтобы сократить образование складок.
так и без него. Если
По завершении цикла стиральная машина выполняет
требуется произвести также отбеливание, вставьте
медленное вращение барабана, индикаторы “Легкая
дополнительный прилагающийся дозатор 3 в ячейку
Глажка” и START/PAUSE мигают. Для завершения цикла
1. При заливе отбеливателя не превышайте “макс.”
нажмите кнопку START/PAUSE или кнопку “Легкая
уровень, указанный на стержне в центре
Глажка”.
(см. схему). Для выполнения только отбеливания
! Функция несовместима с программами , , , , .
без полного цикла стирки залейте отбеливатель
в дополнительный дозатор 3, выберите программу
Эконом. времени
«Пoлockaниe» и включите дополнительную
При выборе этой функции продолжительность
функцию “Суперстирка” .
программы сокращается на 50% в зависимости от
! Функция несовместима с программами
, , , ,
выбранной программы, обеспечивая в то же время
, , , , .
экономию воды и электроэнергии. Используйте эту
программу для несильно загрязненного белья.
! Функция несовместима с программами
, , , ,
, , , , .
7
3
1
2
Ìàêñ.
Ñòèðàëüíûå âåùåñòâà
Ìàêñ.
Ñêîðîñòü
Ìàêñ.
Ïðîäîëæ-
Ñèìâîë Îïèñàíèå ïðîãðàììû
òåìï.
(îáîðîòî
çàãðóçêà
èòòü
Отбели-
Îïîëàñê-
(°C)
â
Ñòèðêà
ватель
(êã)
öèêëà
èâàòåëü
ìèíóòó)
ХЛОПОК
Öâåòíû òêàíè
(2):
î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è
40° 1000
6
äåëèêàòíîå öâåòíîå áåëüå.
СИНТЕТИКА Интенсив
60° 800
2,5
СИНТЕТИКА Интенсив (4)
40° 800
2,5
(*) ïðîäîëæèòåëüíîñòü ïðîãðàììû ñòèðêè
СВЕТЛЫЕ ТКАНИ
60°
1000
-
3
ЦВЕТНЫЕ ТКАНИ (3)
40°
1000
3
îòîáðàæàåòñÿ íà äèñïëåå.
ТЕМНЫЕ ТКАНИ
30°
800
-
3
РУБАШКИ
40° 600
2
ВЕТРОВКА
30° 1000
-
1
ПОСТЕЛ. БЕЛЬЕ:
ïîñòåëüíîå áåëüå è ïîëîòåíöà.
60° 1000
6
ПОЛОСКАНИЕ
- 1000 -
6
ОТЖИМ и СЛИВ
- 1000 - - - 6
АНТИ-АЛЛЕРГИЯ
60° 1000
-
3
ДЕЛИКАТНЫЕ
30°
0
-
0,5
ШЕРСТЬ:
øåðñòü, êàøåìèð è ò.ä.
40° 800
-
1
МИКС 30’:
áûñòðîå îñâåæåíèå ìàëîãðÿçíîãî áåëüÿ (íå äëÿ
30° 800
-
3
øåðñòè, øåëêà è èçäåëèé, òðåáóþùèõ ðó÷íîé ñòèðêè).
ХЛОПОК Предварит. стирка
90° 1000
-
6
(Äîáàâèòü ñòèðàëüíîå âåùåñòâî â ñïåöèàëüíóþ ÿ÷åéêó).
ХЛОПОК Светлые ткани (1):
î÷åíü ãðÿçíîå áåëîå è
60°
1000
6
ïðî÷íîå öâåòíîå áåëüå.
(Max. 90°C)
Стиральные вещества и типы
белья
ВЕТРОВКА: Для стирки пуховиков, содержащих
Стиральное вещество
CIS
утиный пух, такие как пуховые куртки или подушки
Выбор и доза стирального вещества зависят от типа белья
(весом не более 1 кг), используйте специальную
(х/б, шерсть, шелк...), от цвета белья, от температуры стирки,
программу .
от степени загрязнения и от жесткости воды.
Постельное белье и полотенца: данная стиральная
Правильная дозировка стирального вещества – это
машина позволяет стирать белье для всей семьи
экономия и охрана окружающей среды: хотя стиральные
по единой программе , оптимизирующей
вещества и являются биоразлагаемыми, они содержат
использование ополаскивателя и позволяющей
вещества, пагубно влияющие на природу.
сэкономить время и электроэнергию. Рекомендуется
Рекомендуется:
использовать стиральный порошок.
• использовать стиральные порошки для белых х/б
АНТИ-АЛЛЕРГИЯ: используйте программу для
вещей и для предварительной стирки.
удаления основных аллергенов таких как пыльца,
• использовать жидкие стиральные вещества для
чесоточных клещей, собачьей или кошачьей шерсти.
деликатных х/б вещей и для всех программ с
низкой температурой.
ДЕЛИКАТНЫЕ: используйте программу для стирки
• использовать деликатные жидкие стиральные
очень деликатного белья со стразами или блестками.
вещества для стирки шелковых и шерстяных вещей.
Рекомендуется вывернуть наизнанку белье перед
Стиральное вещество помещается перед началом
стиркой и поместить мелкое белье в специальный
стирки в специальную ячейку или в дозатор,
мешочек для стирки деликатного белья.
который помещается непосредственно в барабан.
Для оптимизации результатов рекомендуется
В этом случае нельзя выбрать цикл Хлопок с
использовать жидкое стиральное вещество для
предварительной стиркой.
деликатного белья
! Не используйте стиральные вещества для ручной
Для стирки шелковых изделий или занавесок
стирки так как они образуют слишком много пены.
используйте цикл и включите дополнительную
Подготовка белья
функцию ; машина завершает цикл без слива
• Тщательно расправьте белье перед его загрузкой в
воды, и индикатор мигает. Для слива воды и
барабан.
выгрузки белья необходимо нажмите кнопку START/
• Разделите белье по типу ткани (см. символ
PAUSE или кнопку .
на этикетке) и по цвету, обращая внимание на
ШЕРСТЬ: Машина марки единственная получила
разделение цветных и белых вещей.
престижный знак Woolmark Platinum Star (M.0508)
• Выньте из карманов все предметы и проверьте
от Компании The Woolmark Company, который
пуговицы;
сертифицирует машинную стирку всех шерстяных
• Не превышайте значения, указанные в «Таблице
изделий, даже тех, на этикетках которых указано
программ», указывающие вес сухого белья:
«только ручная стирка» . По программе «Шерсть»
Сколько весит белье?
можно надежно и эффективно стирать любые
1 простыня 400-500 г
шерстяные изделия.
1 наволочка 150-200 г
Трудновыводимые пятна: трудновыводимые
1 скатерть 400-500 г
пятна перед стиркой в машине следует обработать
1 банный халат 900-1200 г
твердым мылом и стирать по программе Х/б белье с
1 полотенце 150-250 г
предварительной стиркой.
1 пара джинс 400-500 г
1 рубашка 150-200 г
Рекомендации по стирке
СВЕТЛЫЕ ТКАНИ: используйте эту программу
для стирки белого белья. Программа рассчитана на
сохранения цвета белого белья после стирок.
Для оптимизации результатов рекомендуется
использовать стиральный порошок.
ЦВЕТНЫЕ ТКАНИ: используйте программу для
стирки светлого белья. Программа рассчитана на
сохранения цвета цветного белья после стирок.
ТЕМНЫЕ ТКАНИ: используйте программу для
стирки темного белья. Программа рассчитана
на сохранения цвета белья после стирок.
Для оптимизации результатов рекомендуется
использовать жидкое стиральное вещество
преимущественно для темного белья.
РУБАШКИ: используйте специальную программу
для стирки рубашек из разных типов ткани и цвета
для их максимальной сохранности.
8
Предосторожности и
рекомендации
! Стиральная машина спроектирована и изготовлена
собираться отдельно для оптимизации их утилизации
и рекуперации составляющих их материалов, а также
CIS
в соответствии с международными нормативами по
безопасности. Необходимо внимательно прочитать
для безопасности окружающей среды и здоровья.
настоящие предупреждения, составленные в целях
Символ «зачеркнутая мусорная корзина», имеющийся
вашей безопасности.
на всех приборах, служит напоминанием об их
отдельной утилизации.
Общие требования к безопасности
За более подробной информацией о правильной
• Данное изделие предназначено исключительно для
утилизации бытовых электроприборов пользователи
домашнего использования.
могут обратиться в специальную государственную
• Не разрешайте пользоваться машиной лицам
организацию или в магазин.
(включая детей) с ограниченными физическими,
сенсорными, умственными способностями и не
Открывание люка вручную
обладающих достаточными знаниями и опытом, если
Если по причине отключения электроэнергии
только они не пользуются машиной под наблюдением
невозможно открыть люк машины, чтобы выгрузить
и после инструктажа со стороны лиц, ответственных
чистое белье, действуйте следующим образом:
за их безопасность. Не разрешайте детям играть с
машиной.
1. выньте штепсельную
• Не прикасайтесь к изделию влажными руками,
вилку машины из сетевой
босиком или с мокрыми ногами.
розетки.
• Не тяните за сетевой кабель для отсоединения
2. проверьте, чтобы
штепсельной вилки изделия из сетевой розетки,
уровень воды в машине
возьмитесь за вилку рукой.
был ниже отверстия люка.
• Не прикасайтесь к сливаемой воде, так как она может
В противном случае слейте
быть очень горячей.
излишек воды через
• Категорически запрещается пытаться открыть люк
сливную трубу в ведро, как
силой: это может привести к повреждению защитного
показано на рисунке.
механизма, предохраняющего от случайного
3. снимите переднюю
открывания машины.
панель стиральной
• В случае неисправности категорически запрещается
машины (см. схему ниже).
открывать внутренние механизмы изделия с целью их
4. потяните наружу язычок,
самостоятельного ремонта.
показанный на схеме,
• Следите, чтобы дети не приближались к работающей
вплоть до освобождения
стиральной машине.
• Перемещать машину следует осторожно, вдвоем или
пластикового
втроем. Никогда не перемещайте машину в одиночку,
блокировочного винта.
так как машина очень тяжелая.
Затем потяните его
• Перед помещением в стиральную машину белья
вниз, пока не услышите
проверьте, чтобы барабан был пуст.
щелчок, что означает
разблокировку люка.
Система балансировки белья
Перед каждым отжимом во избежание чрезмерных
5. откройте люк. Если
вибраций и для равномерного распределения белья в
это все еще невозможно,
барабане машина производит вращения со скоростью,
повторите вышеописанную
слегка превышающей скорость стирки. Если после
операцию.
нескольких попыток белье не будет правильно
6. установите на место
сбалансировано, машина произведет отжим на меньшей
скорости по сравнению с предусмотренной. В случае
переднюю панель,
чрезмерной разбалансировки машина выполнит
проверив перед ее
распределение белья вместо отжима. Для оптимизации
прикреплением к машине,
распределения белья и его правильной балансировки
чтобы крюки вошли в
рекомендуется перемешать мелкое белье с крупным.
соответствующие петли.
Утилизация
• Уничтожение упаковочных материалов: соблюдайте
местные нормативы с целью вторичного
использования упаковочных материалов.
• Согласно Европейской Директиве 2002/96/СЕ
касательно утилизации электронных и электрических
электроприборов электроприборы не должны
выбрасываться вместе с обычным городским
мусором. Выведенные из строя приборы должны
9
Техническое обслуживание и уход
Для доступа к кожуху:
Отключение воды и электрического тока
CIS
• Перекрывайте водопроводный кран после каждой
стирки. Таким образом сокращается износ
водопроводной системы машины и сокращается
риск утечек.
• Выньте штепсельную вилку машины из сетевой
розетки перед началом чистки и технического
обслуживания стиральной машины.
1. снимите переднюю панель стиральной машины,
Чистка машины
нажав в центре, затем потяните ее вниз за края и
снимите ее (см. схемы).
Для чистки наружных и резиновых частей стиральной
машины использовать тряпку, смоченную теплой
2. подставьте емкость для
водой с мылом. Не используйте растворители или
слива воды (примерно 1,5
абразивные чистящие средства.
литра) (см. рисунок).
3. отвинтите крышку,
повернув ее против
Чистка ячейки стиральных веществ
часовой стрелки (см.
схему);
Чтобы вынуть дозатор,
нажмите на язычок (1) и
вытащите дозатор (2) (см.
рисунок).
Промойте ячейку под
4. тщательно прочистите кожух внутри;
струей воды. Эта операция
5. завинтите крышку на место;
должна выполняться
6. установите на место переднюю панель, проверив
регулярно.
перед ее прикреплением к машине, чтобы крюки
вошли в соответствующие петли.
Проверка водопроводного шланга
Уход за барабаном
Проверяйте шланг подачи воды не реже одного
• После использования стиральной машины всегда
раза в год. При обнаружении трещин или разрывов
следует оставлять люк полуоткрытым во избежание
шланга замените его: в процессе стирки сильное
образования неприятных запахов в барабане.
водопроводное давление может привести к
внезапному отсоединению шланга.
Порядок чистки насоса
Стиральная машина оснащена самочистящимся
насосом, не нуждающимся в техническом
обслуживании. Тем не менее мелкие предметы
(монеты, пуговицы) могут упасть за кожух,
предохраняющий насос, расположенный в его нижней
части.
! Проверьте, чтобы цикл стирки завершился, и выньте
штепсельную вилку из сетевой розетки.
10
1
1
2
2
1
2
Неисправности и методы
их устранения
Если ваша стиральная машина не работает. Прежде чем обратиться в Центр Сервисного обслуживания
(см. Сервисное обслуживание), проверьте, можно ли устранить неисправность, следуя рекомендациям,
CIS
приведенным в следующем перечне.
Неисправности:
Возможные причины / Методы устранения:
Стиральная машина не
• Штепсельная вилка не соединена с сетевой розеткой или отходит и не
включается.
обеспечивает контакта.
• В доме отключено электричество.
Цикл стирки не запускается.
• Люк плохо закрыт.
• Не была нажата кнопка START/PAUSE.
• Перекрыт водопроводный кран.
• Был запрограммирован запуск с задержкой.
Стиральная машина не заливает
• Водопроводный шланг не подсоединен к крану.
воду.
• Шланг согнут.
• Перекрыт водопроводный кран.
• В доме нет воды.
• Недостаточное водопроводное давление.
• Не была нажата кнопка START/PAUSE.
Люк машины остается
• При выборе функции по завершении цикла стиральная машина
заблокированным.
выполняет медленные вращения барабана.; для завершения цикла
нажмите кнопку START/PAUSE или кнопку .
Стиральная машина непрерывно
• Сливной шланг не находится на высоте 65 – 100 см. от пола (см.
заливает и сливает воду.
«Установка»).
• Конец сливного шланга погружен в воду (см. «Установка»).
• Если ваша квартира находится на последних этажах здания, может
наблюдаться «сифонный эффект», поэтому стиральная машина производит
непрерывный залив и слив воды. Для устранения этой аномалии в продаже
имеются специальные клапаны «антисифоны».
• Настенное сливное отверстие не оснащено вантузом для выпуска воздуха.
Машина не сливает воду или не
• Выбранная программа не предусматривает слив воды: для некоторых
отжимает белье.
программ необходимо включить слив вручную (см. «Программы и
дополнительные функции»).
• Включена дополнительная функция : для завершения программы
нажмите кнопку START/PAUSE
(см. «Программы и дополнительные функции»).
• Сливной шланг перегнулся (см. «Установка»).
• Засорен сливной трубопровод.
Стиральная машина сильно
• В момент установки стиральной машины барабан был разблокирован
вибрирует в процессе отжима.
неправильно (см. «Установка»).
• Стиральная машина установлена неровно (см. «Установка»).
• Машина касается к стены или мебели (см. «Установка»).
• Белье в барабане несбалансировано (см. «Стиральные вещества и
типы белья»).
Утечки воды из стиральной
• Плохо привинчен водопроводный шланг (см. «Установка»).
машины.
• Засорен дозатор стирального вещества (порядок его чистки см.
«Техническое обслуживание и уход»).
• Сливной шланг непрочно закреплен (см. “Установка”).
Символы «текущей фазы»
• Выключите машину и выньте штепсельную вилку из сетевой розетки,
часто мигают одновременно с
подождите 1 минуту и вновь включите машину. Если неисправность не
индикатором ON/OFF.
устраняется, обратитесь в Центр Сервисного обслуживания.
В процессе стирки образуется
• Стиральное вещество непригодно для стирки в стиральной машине
слишком обильная пена.
(на упаковке должно быть указано «для стирки в стиральной машине»,
«для ручной и машинной стирки» или подобное).
• В дозатор было помещено чрезмерное количество стирального вещества.
Люк машины остается
• Выполните разблокировку вручную (см. «Предосторожности и
заблокированным.
рекомендации»).
! Примечание: для выхода из режима «Демо», выключить машину, нажмите одновременно на 3 сек. две кнопки
и .
11
Сервисное
обслуживание
Мы заботимся о своих покупателях и стараемся сделать сервисное обслуживание наиболее
CIS
качественным. Мы постоянно совершенствуем наши продукты, чтобы сделать Ваше общение с техникой
простым и приятным.
Уход за техникой
Продлите срок эксплуатации и снизьте вероятность поломки техники.
Воспользуйтесь профессиональными средствами для ухода за техникой от Indesit Professional для наиболее
простого, эффективного и легкого ухода за Вашей бытовой техникой.
Продукты Indesit Professional производятся в Италии с соблюдением высоких европейских стандартов в области
качества, экологии и безопасности использования и созданы с учетом многолетнего опыта производителя
техники. Узнайте подробнее на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис» и спрашивайте в магазинах
Вашего города.
Авторизованные сервисные центры
Чтобы быть ближе к нашим потребителям, мы создали широкую сервисную сеть, особенностью которой является
высокая подготовка, профессионализм и честность сервисных мастеров. На сегодняшний день она насчитывает
около 350 сервисных центров на территории России и СНГ.
Их контакты Вы можете найти в сервисном сертификате и на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе «Сервис».
Если вам надо обратиться в сервисный центр:
Внимание! При ремонте требуйте использования оригинальных запасных частей.
Перед тем как обратиться в Службу Сервиса:
• Проверьте, нельзя ли устранить неисправность самостоятельно (см. «Неисправности и методы их
устранения»);
• Вновь запустите программу для проверки исправности машины;
• В протвном случае обратиться в Авторизованный Сервисный Центр по телефонам, указанным в гарантийном
таллоне.
! Никогда не обращайтесь к неавторизованным сервисным центрам.
При обращении в Сервисную Службу необходимо сообщить:
• тип неисправности;
• номер гарантийного документа (сервисной книжки, сервисного сертификата и т.п.);
• модель машины (Мод.) и серийный номер (S/N), указанные в информационной табличке, расположенной на
задней панели стиральной машины.
Другую полезную информацию и новости Вы можете найти на сайте www.hotpoint-ariston.com в разделе
«Сервис».
12
Інструкція з монтажу та
ПРАЛЬНА МАШИНА
експлуатації
Зміст
UK
Встановлення, 14-15
UK
Розпакування і вирівнювання
Підключення води й електроенергії
Українська
Технiчнi данi
Опис машини, 16-17
Панель команд “з сенсорним керуванням”
Як здійснювати цикл прання, 18
Програми й опції, 19
Таблиця програм
Опції прання
Пральні засоби і білизна, 20
Засіб для прання
Підготовка білизни
Поради з прання
AQUALTIS
Запобіжні заходи та поради, 21
AQS0D 05
Загальна безпека
Система балансування завантаження
Утилізація
Ручне відкривання дверцят люку
Технічне обслуговування та догляд, 22
Відключення води й електричного живлення
Миття машини
Чистка касети для миючих засобів
Догляд за барабаном для білизни
Чищення насосу
Стеження за шлангом для подачі води
Несправності та засоби їх усунення, 23
Допомога, 24
13
Встановлення
! Необхідно зберігати дану брошуру, щоб мати
! У випадку встановлення машини на килимовому
UK
можливість проконсультуватися з нею у будь-який
покритті або килимах, ніжки необхідно відрегулювати
момент. У випадку продажу, передачі або переїзду,
таким чином, щоб гарантувати під пральною машиною
переконайтеся у тому, що вона залишається разом із
необхідний простір для вентиляції.
пральною машиною
! Уважно вивчіть інструкцію: в ній міститься важлива
інформація про встановлення, використання та
Підключення води й електроенергії
безпеку.
! У пакеті з інструкцією ви знайдете, окрім гарантії,
Контроль шланга для подачі води
докладну інформацію для встановлення.
! До підключення шланга подачі води до водопроводу,
злийте деяку кількість води, доки вона не йтиме
чистою.
Розпакування і вирівнювання
1. Підключіть шланг
Розпакування
подачі води до машини,
1. Розпакувавши пральну машину, перевірте її на
під’єднавши його до
наявність пошкоджень під час транспортування.
виходу на задньому
Якщо такі є, не виконуйте нiяких пiдключень та
боці угорі праворуч (див.
негайно зверніться до постачальника.
малюнок).
2. Видаліть 4
запобіжних гвинти
для транспортування
і відповідну розпірну
деталь, розташовану
ззаду ( див. малюнок).
2. Вставте прокладку
А у кінець шлангу для
подачі води та вкрутіть
його у кран з холодною
водою з різьбою 3/4 (див.
малюнок).
3. Закрийте отвір пробками з пластмаси, що містяться
Перед пiдключенням
у пакеті.
спустiть воду, доки вона
4. Зберігайте всі деталі; якщо пральна машина має
не стане прозорою.
перевозиться, вони знову можуть бути потрібними,
щоб уникнути внутрішніх пошкоджень.
! Забороняйте дiтям гратися з упаковками.
3. Зверніть увагу, щоб шланг не мав згинів та утисків.
Вирівнювання
! Тиск води в крані має відповідати значенням у
1. Встановіть пральну машину на плоскій та твердій
таблиці Технічних даних (див. сторінку поруч).
підлозі, не притуляючи її до стін або меблів.
! Якщо довжини шланга для води не вистачає,
2. Компенсуйте
зверніться у спеціалізовану крамницю або до
нерівності, відкручуючи
уповноваженого фахівця.
або вкручуючи ніжки,
доки машина не стане
! Ніколи не використовуйте уживані або старі
горизонтально (вона не
шланги для роботи під тиском, а тільки шланги, що
повинна відхилятися
поставляються разом із машиною.
більш ніж на 2 градуси).
! Правильне вирівнювання надасть стабільність
й усуне вібрацію, а також знизить рівень шуму,
особливо під час роботи центрифуги.
14
A
Підключення шланга для зливу води
UK
Підключіть зливний
шланг до каналізації
або до зливного отвору
у стіні на висоті від 65
до 100 см від підлоги,
не допускаючи його
згинання.
Або ж встановіть вихід
зливного шланга на край
рукомийника або ванни,
використавши дугу, що
спрямовує кінець шланга
(див. малюнок).
Не залишайте вільний
кінець зливного шланга
зануреним у воду.
! Використання подовжувача шланга не
рекомендоване. В разi необхiдностi використання
подовжувача шланга, переконайтеся у тому, що він
має той самий діаметр та його довжина не перевищує
150 см.
Електричні підключення
Перш нiж увiмкнути вилку в електричну розетку,
переконайтеся, що:
• розетка має заземлення у відповідності до
встановлених норм;
• розетка розрахована на максимальне
навантаження у межах потужності машини,
зазначене у таблиці Технічних даних (див. малюнок
поруч);
• напруга живлення перебуває у межах, зазначених у
таблиці Технічних даних (див. малюнок поруч);
• розетка підходить до вилки машини. В іншому
випадку замініть розетку або вилку.
! Машину не можна встановлювати поза
приміщенням, навіть, під час його ремонту, тому що
дуже небезпечно піддавати її впливу дощу і грози.
! Коли машина вже встановлена, має забезпечуватися
вільний доступ до її розетки.
15
65 - 100 cm
! Не використовуйте подовжувачі й трійники.
! Кабель не повинен мати згинів або утисків.
! Заміна кабелю живлення й вилки мають
виконуватися тільки фахівцями.
Увага! Підприємство знімає з себе відповідальність,
якщо вказані норми не дотримуватимуться.
Технiчнi данi
Модель AQS0D 05
ширина 59,5 см
Розмiри
висота 85 см
глибина 47 см
Кiлькiсть бiлизни вiд 1 до 6 кг
Електричні
див. шильдік з технiчними даними на
підключення
машинi
максимальний тиск 1 мПа (10 бар)
Водопровднi
мiнiмальний тиск 0,05 мПа (0,5 бар)
пiдключення
об’єм баку – 40 лiтри
Швидкiсть
до 1000 обертiв на хвилину
центрифуги
Програма
випробувань
програма
; температура 60°C;
відповідно до
виконується з завантаженням 6 кг.
Директиви
EN 60456
Цей прилад вiдповiдає таким
європейським директивам:
- 2004/108/CE (Електромагнітна
сумiснiсть)
- 2002/96/CE
- 2006/95/CE (Низька напруга)
Опис машини
ПАНЕЛЬ
UK
ДВЕРЦЯТА
КОМАНД
ЛЮКУ
РУЧКА
ДВЕРЦЯТ
ЛЮКУ
ДЕКОРАТИВНА
НИЖНЯ ПАНЕЛЬ
НІЖКИ, ЩО РЕГУЛЮЮТЬСЯ
ДВЕРЦЯТА ЛЮКУ
вимірювальний компонент A з комплекту постачання
Для відкриття
для правильного дозування. При використанні
дверцят люку завжди
порошкового прального засобу вставьте цей
використовуйте
компонент у нішу B.
спеціальну ручку (див.
малюнок).
3. додаткова ванночка: Відбілювач
! Використання додатковоі ванночки 3 виключає
попереднє прання.
ванночка для додаткових засобів: для
пом’якшувачів або додаткових рідин. Рекомендується
ніколи не перевищувати максимальний рівень,
відмічений сіткою, і розбавляти концентровані
пом’якшувачі.
КАСЕТА ДЛЯ ПРАЛЬНИХ ЗАСОБIВ
Касета для пральних
Панель команд “з сенсорним керуванням”
засобiв знаходиться
Для змiни параметрiв
всередині машини; щоб
злегка натиснiть на значок
її дiстатися, відкрийте
на сенсорному екранi
дверцята.
(touch control), як вказано
Про дозування пральних
на малюнку.
засобів йдеться у розділі
“Пральні засоби і білизна”.
1. ванночка для
Режим очiкування
попереднього прання:
Вiдповiдно до норм, пов’язаних з заощадження
використовуйте миючий
енергiї, цю пральну машину оснащено системою
засіб у порошку.
автовимкнення (stand by), яка активується через
! Перш нiж додати миючии
декiлька (30) секунд вiдсутностi роботи з боку
засіб, перевірте, щоб не
машини. Швидко натиснiть кнопку ON/OFF та
була вставлена додаткова
зачекайте вiдновлення роботи машини.
ванночка 3.
2. ванночка для прання:
Якщо використовується
рідкий пральний засіб, рекомендується застосовувати
16
A
3
1
8
2
1
1
1
1
5
0
0
9
0
0
2
0
6
0
B
2
Кнопка з індикаторною
лампою START/PAUSE
Панель команд “з сенсорним керуванням”
Кнопка
ВІДЖИМ
Піктограми
Ручка
Індикаторна
M2
M1
Кнопка
ФАЗИ
ПРОГРАМИ
лампа EКO
ТЕМПЕРАТУРА
ПРАННЯ
ДИСПЛЕЙ
Кнопка з індикаторною лампою
Кнопки
Кнопка з індикаторною
M3
Кнопка
БЛОКУВАННЯ КОМАНД
ОПЦІЇ
лампою ON/OFF
ВIДКЛАДЕНЕ
ПРАННЯ
Iндикаторна лампа LOCK
Кнопка з індикаторною лампою ON/OFF: швидко
натисніть на кнопку; індикаторна лампа почне горіти
натисніть і відпустіть кнопку для вмикання або
оранжевим кольором. Якщо індикаторна лампа “LOCK”
вимикання машини. Зелена індикаторна лампа означає,
погасне, можна відкривати люк для завантаження
що машина ввімкнена. Для вимикання пральної машини
білизни. Щоб продовжити прання з місця, де воно було
під час прання необхідно утримувати кнопку натиснутою
перервано, знову натисніть на кнопку.
приблизно більш ніж 3 сек.; короткочасне або випадкове
натискання не дозволить вимкнути машину. Вимикання
Iндикаторна лампа LOCK: показує, що люк для
машини під час циклу прання вiдмiнює це прання.
завантаження заблокований. Щоб вiдкрити дверцята,
встановiть цикл у режим паузи (див. “Як здійснювати
Ручка ПРОГРАМИ: може обертатися в обох напрямках.
цикл прання”).
Щоб встановити найбільш придатну програму див.
“Таблицю програм”. Під час прання ручка залишається
Кнопка з індикаторною лампою БЛОКУВАННЯ
нерухомою.
КОМАНД: щоб активувати або дезактивувати
блок панелі команд, натисніть і утримуйте кнопку
Кнопки M1-M2-M3: тримайте натиснутою одну з кнопок,
приблизно 2 секунди. Увімкнена індикаторна лампа
щоб запам’ятати цикл і відповідні персоналізовані опції.
вказує, що панелькоманд заблоковано. У цей спосіб
Для виклику попередньо внесеного у пам’ять циклу
перешкоджають випадковій зміні програм, передусім,
натисніть відповідну кнопку.
якщо у домі є діти.
Кнопка ТЕМПЕРАТУРА: натисніть для внесення змін
Індикаторна лампа ЕКО: Пiктограма спалахує,
або виключення температури; значення відображається
якщо пiд час змiни параметрiв миття, вiдбувається
на дисплеї, який знаходиться вище (див. “Як
заожадження енергiї не менше за 10%. Крiм того, перш
здійснювати цикл прання”).
нiж машина увiйде у режим очiкування “Stand by”,
позначка спалахне на декiлька секунд; у вимкненiй машинi
Кнопка ВIДЖИМУ: натисніть для внесення змін або
оцiнюване енергозбереження складатиме приблизно 80%.
виключення центрифуги; значення відображається на
дисплеї, який знаходиться вище (див. “Як здійснювати
ЗМIНА МОВИ
цикл прання”).
При першому увiмкненнi машини на екранi почне
блимати перша мова. Навпроти 3 кнопок праворуч
Кнопка ВIДКЛАДЕНЕ ПРАННЯ: натиснiть для
екрану з’являться позначки “
”, “OK” та “V”. Змiна
використання машини в режимі відкладеного прання;
мов вiдбувається автоматично кожнi 3 секунди. Або ж
значення часу затримки відображається на дисплеї,
можна натиснути кнопки поруз з позначками “ “ та “V”.
який знаходиться вище (див. “Як здійснювати цикл
Через 2 секунди можна обрати мову та пiдтвердити
прання”).
її за допомогою кнопки “OK”. Якщо не натиснути нi на
Кнопки ОПЦІЇ: натиснiть для вибору наявних опцій.
яку кнопку, через 30 секунд мови знову розпочнуть
Горить індикаторна лампа, що відноситься до вибраної
змiнюватися автоматично.
опції прання (див. “Як здійснювати цикл прання”).
Щоб змінити мову, необхідно увімкнути і вимкнути
машину, потім протягом 30 секунд після вимкнення
Піктограми ФАЗИ ПРАННЯ: загораються при
машини одночасно натиснути на кнопки температури
проходженні відповідних фаз циклу (Прання -
+віджиму +відстроченого пуску і утримати
Полоскання - Віджим – Злив ).
їх 5 секунд. На дисплеї почне блимати нова обрана
Надпис спалахує після закінчення циклу.
мова, про що сповіщає короткочасний звуковий сигнал.
Кнопка з індикаторною лампою START/PAUSE: коли
При натисканнi на кнопки поруч з позначками “
“ та
зелена індикаторна лампа блимає з повільними
“V” вiдбувається змiна мови. Через 2 секунди можна
інтервалами, натисніть на кнопку для запуску прання.
обрати мову та пiдтвердити її за допомогою кнопки
Якщо цикл розпочався, індикаторна лампа горить
поруч з “OK”. Якщо не натиснути нi на яку кнопку, через
постійно. Щоб війти в режим паузи під час прання, знову
30 секунд з’явиться остання задана мова.
17
Як здійснювати цикл прання
ПРИМІТКА: при першому використанні пральної
вичерпання заданого часу вiдстрочення машина
UK
машини, здійсніть цикл прання без білизни, але з
розпочне роботу, та на дисплеї з’явиться напис
миючим засобом, в режимі прання бавовняних виробів
“Ends in:” (Завершення через) та час, якого
при температурі 90 градусів без попереднього прання.
бракує до кiнця циклу. Щоб скасувати вiдстрочене
прання, натискайте на кнопку, доки на дисплеї не
1. УВІМКНЕННЯ МАШИНИ. Натисніть кнопку . Всі
з’явиться напис OFF; позначка згасне.
індикаторні лампи загоряться на 1 секунду і на
дисплеї з’явиться напис AQUALTIS; залишиться
Модифiкацiя характеристик циклу.
горіти індикаторна лампа кнопки , а індикаторна
• Натисніть кнопку, щоб активувати опцію; на
лампа START/PAUSE блиматиме.
дисплеї відобразиться назва опції і загориться
індикаторна лампа, що відповідає кнопці.
2. ВИБІР ПРОГРАМИ. Обертайте РУЧКУ ПРОГРАМ
• Знову натисніть на кнопку, щоб дезактивувати
ліворуч або праворуч, щоб вибрати бажану
дану опцію; на дисплеї з’явиться назва опції
програму; назва програми відобразиться
плюс OFF, а індикаторна лампа згасне.
на дисплеї; кожна програма має відповідну
! Якщо вибрано опцiю, несумiсною з заданою
температуру та швидкість віджиму, які можуть бути
програмою, надається сигнализацiя через
змінені. На дисплеї з’явиться тривалiсть циклу.
блимання iндикаторної лампи та звуковий сигнал
3. ЗАВАНТАЖЕННЯ БІЛИЗНИ. Відкрийте дверцята
(тричi); опцiя не активується.
люку. Завантажте білизну, звертаючи увагу, щоб не
! Якщо вибрана опція несумісна з іншою раніше
перевищити кількість білизни, зазначену в таблиці
вибраною, індикаторна лампа, що відповідає
програм на наступній сторінці або вказану на екранi.
первинній опції почне блимати, при цьому буде
4. додавання засобу для прання. Витягніть касету
активована тільки друга опція, індикаторна лампа
і додайте миючий засіб у відповідні ванночки як
кнопки горітиме постійно.
вказано в “Описі машини”.
! За допомогою опцiй можна змiнювати
рекомендоване завантаження та/або тривалiсть
5. ЗАКРИЙТЕ ЛЮК.
циклу.
6. ПЕРСОНАЛИЗАЦІЯ ЦИКЛУ ПРАННЯ.
7. ЗАПУСК ПРОГРАМИ. Натисніть кнопку START/
Використовуйте спеціальні кнопки на панелі команд:
PAUSE. Загориться відповідна індикаторна лампа,
Зміна температури та/або швидкостi
і люк заблокується (ввімкнена індикаторна лампа
віджиму.
LOCK ). Піктограми, що відносяться до фаз прання,
На дисплеї автоматично вiдображається
загоряться під час циклу, показуючи зміну фаз. Для
максимальна температура i швидкiсть центрифуги,
зміни програми, під час виконання циклу, переведіть
передбаченi для заданої програми. Або останнi
пральну машину в режим паузи, натиснувши на
заданi параметри, якщо вони є сумiсними з
кнопку START/PAUSE; виберіть бажаний цикл і
вибраною програмою. Натискаючи на кнопку
знову натисніть кнопку START/PAUSE. Щоб вiдкрити
, зменшують температуру прання до прання у
дверцята пiд час циклу, натиснiть кнопку START/
холодній воді “OFF”. Натискаючи на кнопку
PAUSE; згасла iндикаторна лампа LOCK дозволяє
, поступово зменшують швидкість віджиму, аж
вiдкрити люк. Знову натисніть на кнопку START/
до його відключення взагалi “OFF”. Наступне
PAUSE, щоб запустити програму з того моменту, на
натискання на кнопки призводить до повернення у
якому вона була перервана.
верхню позицію – до максимальних значень.
8. ЗАВЕРШЕННЯ ПРОГРАМИ. Відображається
! Виключення: при виборі програми , температура
вмиканням надпису END. Дверцята люку можна
може збільшитися до 90 градусів.
відкрити відразу. Якщо індикаторна лампа START/
Задати вiдстрочене прання.
PAUSE блимає, натисніть на кнопку, щоб завершити
Для встановлення вiдстроченого прання обраної
цикл. Відкрийте дверцята люку, витягніть білизну й
програми натискайте на вiдповiдну кнопку, доки
вимкнiть машину.
не з’явиться необхiдний час вiдстрочення. Пiд
! Для вiдмiни вже працюючого циклу натиснiть
час встановлення з’являється час вiдстрочення
кнопку
, утримуючи її, й цикл буде перервано,
разом з написом “Starts in:” (Початок через) та
пiсля чого машина вимкнеться.
блимаючою позначкою . Пiсля встановлення
вiдстроченого прання позначка на дисплеї
горiтиме постiйним свiтлом та з’явиться
тривалiсть заданного циклу з написом “Ends
in:” (Завершення через). При одноразовому
натисканнi на кнопку ВIДСТРОЧЕНОГО ПРАННЯ
з’явиться попередньо заданий час вiдстрочення.
Пiсля пуску на дисплеї з’явиться напис “Starts
in:” (Початок через) та час вiдстрочення. Пiсля
18
Програми й опції
Таблиця програм
Тривалість циклу, вказана на дисплеї або в керівництві, разрахована на основі стандартних умов роботи. Фактичний час може залежати від чисельних факторів, таких як температура і
тиск подаваної води, температура у приміщенні, кількість миючого засобу, кількість і тип завантаженої білизни, зрівноваження завантаженої білизни, додаткові обрані опції.
(*) Примiтка: приблизно за 10 хвилин пiсля пуску (START) машина розрахує та вiдобразить час, який залишився до завершення програми, який залежитиме вiд завантаження.
Для всiх Установ з проведення випробувань:
1) Програма керування згiдно до норми EN 60456: встановiть програму з температурою 60°C
.
2) Довга програма бавовна: встановiть програму з температурою 40°C.
3) Коротка програма бавовна: встановiть програму з температурою 40°C.
4) Довга програма
Синтетичнi
: встановiть програму з температурою 40°C.
Опції прання
Super Wash
Завдяки використанню
видаленняпральногозасобу. Він зручний для людей
більшої кількості води на
зі шкірою, особливо чутливою до миючих засобів.
початку циклу та бiльшiй
Рекомендується її використання із пральною машиною
тривалостi програми, така
при повному завантаженні або з використанням
опція гарантує високоякісне
підвищених доз пральних засобів.
прання.
! Не працює з програмами
, , , , .
Може використовуватися з
Полегшене прасування
або без відбілювача.
При виборі даної опції, режими прання і віджиму будуть
При необхiдностi виконати
відповідно змінені для зменшення утворення складок.
також відбілювання вставте
Після закінчення циклу пральна машина почне виконувати
додаткову ванночку 3, що
повільне обертання барабана; індикаторні лампи “
входить до комплекту постачання, у ванночку 1.
Полегшене прасування” і START/PAUSE блимають. Щоб
Пiд час дозування вiдбiлювача не перевищуйте
закінчити цикл, натисніть на кнопку START/PAUSE або
максимальний рiвень “max” на центральному стрижнi
кнопку “Подовжений цикл”.
(див.малюнок). Якщо ви бажаєте тільки відбілювати
! Цикл неможливо активувати на програмах , , ,
без виконання повного прання, заповнiть вiдбiлювачем
, .
додаткову ванночку 3, задайте програму “Полоскання”
та активуйте опцiю “Super Wash” .
Заощадження часу
! Не активується на програмах
, , , , , , ,
Завдяки цiєї опцiї тривалiсть програми зменшується до
, .
50% залежно вiд вибраного циклу, заощаджуючи воду та
електричну енергiю. Цей цикл призначений для не дуже
Додаткове полоскання
забруднених речей.
При виборі даної опції збільшується ефективність
! Не активується у програмах
, , , , , ,
полоскання й гарантується максимальне
, , .
19
3
1
2
Макс.
Пральнi засоби та додатковi
Макс.
Макс.
швидкiсть
засоби
Трива-
завант-
Опис програми
темп.
(обертiв
лiсть
Пом’
аження
(°C)
за
Прання Відбілювач
циклу
якшувач
(кг)
Програми
хвилину)
Бавовна (2): дуже забрудненi делiкатнi бiлi та кольоровi тканини.
40° 1000
6
Синтетичнi мiцнi тканини
60° 800
2,5
(*) Тривалiсть програм вiдображується на дисплеї.
Синтетичнi мiцнi тканини (4)
40° 800
2,5
Білі речі
60°
1000
-
3
Кольорові речі (3)
40°
1000
3
Темні речі
30°
800
-
3
Сорочки
40° 600
2
Пухові речі
30° 1000
-
1
Бiлизна “7 днiв”: для постільної білизни і банного приладдя.
60° 1000
6
Полоскання
- 1000 -
6
Вiджим і Злив
- 1000 - - - 6
Протиалергійне прання
60° 1000
-
3
Делікатне
30°
0
-
0,5
Вовна: для речей з вовни, кашемiру, тощо.
40° 800
-
1
Mix 30’: Для швидого освiження злегка забруднених речей (не
рекомендоване для вовняних, шовкових речей або речей для
30° 800
-
3
ручного прання)
Бавовна з попереднiм пранням: вкрай забруднен бiл.
90° 1000
-
6
(Додати миючого засобу в відсі).
60°
Бiла бавовна (1): дуже забрудненi стiйкi бiлi та кольоровi тканини.
1000
6
(Max. 90°C)
Миючі засоби і білизна
Сорочки: для забезпечення максимального догляду
Засіб для прання
UK
використовуйте спецiальну програму для прання
Вибір і кількість миючого засобу залежать від типу
сорочок з рiзноманiтних тканин та рiзних кольорiв.
тканини (бавовна, вовна, шовк...), кольорів, температури
Пухові речі: Для прання виробів із наповненням
прання, ступеню забруднення і жорсткості води.
гусячим пухом, таких як подушки, легкi куртки (які
Правильне дозування миючих засобів дозволяє
не перевищують за вагою 1 кг), використовуйте
уникнути зайвих витрат й захищає довкілля: миючі
спеціальну програму .
засоби, які здатні біологічно руйнуватися, містять
Білизна для ванної і постільна білизна: ця пральна
елементи, що змінюють рівновагу навкiлля.
машина дозволяє випрати білизну з усього дому за
Рекомендується:
один єдиний цикл , що оптимізує використання
• використовувати миючі засоби в порошку для
пом’якшувача й заощаджує час і енергію.
білизни з білої бавовни і для попереднього прання.
Рекомендується використання миючих засобів у
• використовувати рідкі миючі засоби для тонких
порошку.
речей з бавовни і для всіх програм при низькій
Протиалергійне прання: використовуйте програму
температурі.
для видалення основних алергенів, таких як пилок,
• використовувати рідкі делікатні миючі засоби для
кліщі, котяча і собача шерсть.
вовни і шовку.
Делікатне: використовуйте програму для прання
Миючий засіб необхідно додати ще до початку прання
дуже делікатних речей, наприклад, зі стразами або
у спеціальну ванночку, або у дозатор, який потрібно
іншими оздобленнями.
покласти прямо у бак. У цьому випадку не можна
Перш ніж запускати прання, рекомендується
вибирати цикл Бавовна з попереднім пранням.
вивернути речі навиворіт і вкласти дрібні речі в
! Не використовуйте миючі засоби для ручного
спеціальний мішечок для прання делікатних речей.
прання, тому що вони утворюють надто багато піни.
Кращі результати досягаються при використанні
Підготовка білизни
рідкого прального засобу для делікатних речей
• Перш нiж завантажувати речi, добре розкрийте їх.
Для прання шовкових речей або портьєр виберіть
• Розсортуйте білизну згідно типу тканини (символ на
цикл і активуйте опцію ; машина закінчить
етикетці) і кольору, звернувши увагу на розділення
цикл із замоченою білизною й блиманням відповідної
білої і кольорової білизни;
індикаторної лампи . Щоб злити воду й отримати
• Перевірте кишені й ґудзики;
можливість витягнути білизну, натисніть на кнопку
• Не перевищуйте значення, вказані у “Таблиці
START/PAUSE або кнопку .
програм” , що відносяться до ваги сухої білизни.
Вовна: єдина пральна машина, що отримала
престижний знак Woolmark Platinum Star (M. 0508)
Скільки важить білизна?
від компанії “The Woolmark Company”, що посвідчує
1 простирадло 400-500 гр.
якість прання у пральній машині усіх виробів з вовни,
1 наволочка 150-200 гр.
а також виробів “тільки для ручного прання” . З
1 скатертина 400-500 гр.
програмою “Вовна” таким чином можна абсолютно
1 халат 900-1200 гр.
спокійно прати у пральній машині всі вовняні речі з
1 рушник 150-250 гр.
гарантією високої ефективності.
1 джинси 400-500 гр.
Стійки плями: рекомендується обробити стійки
1 сорочка 150-200 гр.
плями за допомогою твердого мила ще до прання й
використати програму Бавовна з попереднім пранням.
Поради з прання
Білі речі: цей програму
використовується для прання
білих речей. Завдяки цій програмі забезпечується
тривале зберігання сяючого білого кольору.
Кращі результати отримуються при використанні
порошкового миючого засобу.
Кольорові речі: цей програму використовується
для прання світлих речей. Завдяки цій програмі
забезпечується тривале зберігання насичених
кольорів.
Темні речі: використовуйте програму для прання
речей темного кольору. программа розроблена з
метою збереження темного кольору з часом. Кращі
результати досягаються при використанні рідкого
прального засобу для речей темного кольору.
20
Запобіжні заходи та
поради
! Машина була спроектована і вироблена у відповідності
з метою усунення потенційної шкоди для здоров’я та
з міжнародними нормами безпеки. Дані попередження
довкілля. Символ закресленої корзини, зображений
UK
складені для забезпечення безпеки і тому їх треба
на всіх виробах, нагадує про необхідність окремої
уважно прочитати.
утилізації.
Щодо подальшої iнформацiї стосовно правильної
Загальна безпека
утилiзацiї електропобутових приладiв, власники
• Дане обладнання було розроблене виключно для
можуть звернутися до вiдповiдних мiських служб або
побутового використання.
до продавцiв.
• Цей апарат не має використовуватися дітьми або
особами з обмеженими фізичними, сенсорними чи
Ручне відкривання дверцят люку
розумовими можливостями, або якщо їм бракує
У випадку, якщо неможливо відкрити дверцята люку із-за
досвіду та необхідних знань. Винятки складають
відсутності електроенергії і ви хотіли б відкласти прання,
ситуації, коли користування відбувається під наглядом
треба діяти таким чином:
або за вказівками осіб, відповідальних за їхню
безпеку. Дорослі мають стежити, щоб діти не гралися з
1. витягніть штепсель з
апаратом.
електричної розетки.
• Не торкайтеся до машини голими ногами або мокрими
2. Перевірте, щоб рівень
чи вологими руками й ногами.
води усередині машини був
• Не виймайте штепсель з електричної розетки,
нижче рівня дверцят люку;
витягуючи його за провід, тримайтеся тільки за самий
якщо це не так, злиите
штепсель.
надлишок води через
• Будьте обережні: вода, що зливається, може мати
зливнии шланг, збираючи
високу температуру.
іі у відрі, як показано на
• У жодному випадку не застосовуйте силу до дверцят
малюнку.
люку: це може ушкодити запобiжний механiзм проти
випадкових вiдкривань.
3. знiмiть з пральної машини
• Якщо машина не працює у разi поломки, у жодному
передню захисну панель
випадку не намагайтеся дiстатися внутрiшнiх
(див.наступну сторiнку).
механiзмiв з метою самостійного ремонту.
• Слiдкуйте, щоб дiти не наближалися до працюючої
4. Потягніть за язичок,
машини.
показаний на малюнку,
• Якщо необхідно перенести машину, такі дії мають
назовні до звільнення
виконуватися двома або трьома вантажниками (а не
пластмасової тяги зі стопора;
одним!) за умови максимальної уваги, Нi в якому разi -
тягніть послідовно вниз доки
однiєю особою, тому що машина дуже важка.
не відчуєте що усередині
• Перш ніж завантажити білизну, перевірте, щоб
клацнуло, це означає, що
барабан був порожній.
дверцята розблоковано.
Система балансування завантаження
5. відкрийте дверцята; у
Перед кожним віджимом, для запобігання надмірній
випадку, якщо це досі ще
вібрації і для рівномірного розподілу навантаження,
неможливо – повторіть
барабан здійснює оберти на дещо більшій швидкості, ніж
процедуру.
швидкість прання. Якщо по закінченні декількох спроб
завантажені речі ще не були правильно відбалансовані,
6. встановіть панель на
машина здійснює віджим на швидкості, нижчій від
місце, пересвідчіться у тому,
передбаченої. У випадку надмірної незбалансованості
що крюки були вставлені у
пральна машина здійснює розподіл замість віджиму. З
спеціальні петлі, пiсля чого
метою оптимального розподілу завантаження та його
притиснiть її до машини.
правильного балансування рекомендується одночасне
прання великих і малих речей.
Утилізація
• Утилізація пакувального матеріалу: додержуйтесь
місцевих норм, так як пакування може бути
використане повторно.
• Європейська директива 2002/96/CE з відходів від
електричної й електронної апаратури передбачає, що
побутові електроприлади не можуть перероблятися
у звичайному порядку для твердих міських відходів.
Зняті з експлуатації побутові прилади мають бути
зібрані окремо для оптимізації ступеню відновлення й
рециклу матеріалів, що входять до їхнього складу, та
21
Технічне обслуговування та
догляд
Відключення води й електричного
Щоб потрапити до форкамери:
UK
живлення
• Закривайте водопровідний кран після кожного
прання. У такий спосіб зменшується знос
гідравлічної частини машини й усувається
небезпека витоку.
• Виймайте штепсель з розетки під час миття машини
і під час робіт з технічного обслуговування.
Миття машини
1. знiмiть захисну панель з передньої частини машини
шляхом натискання у центрi, потiм натиснiть униз з
Зовнішня частина і гумові деталі можуть бути
обох бокiв та витягнiть її (див.малюнки).
вимиті тканиною, змоченою у теплій воді й милі. Не
використовуйте розчинники або абразиви.
2. встановіть контеинер,
щоб зібрати воду, яка
виходить (приблизно 1.5 л)
Чистка касети для миючих засобів
(див. малюнок).
3. відкрутіть кришку,
Щоб витягти касету,
обертаючи іі проти
натисніть на важіль (1) і
годинниковоі стрілки (див.
потягніть касету назовні (2)
малюнок);
( див. малюнок).
Промийте під проточною
водою; ця процедура має
проводитися регулярно.
4. акуратно очистіть внутрішню частину;
5. накрутіть кришку;
6. встановіть панель на місце, пересвідчіться у тому,
що крюки були вставлені у спеціальні петлі, пiсля чого
притиснiть її до машини.
Догляд за барабаном для білизни
• Завжди залишайте відкритими дверцята люку, тоді
Стеження за шлангом для подачі води
не утворюватимуться неприємні запахи.
Перевіряйте шланг для подачі води не менше одного
разу на рік. Якщо на ньому є тріщини, він підлягає
Чищення насосу
заміні: під час прання високий тиск може призвести до
розірвання.
Машина обладнана насосом з автоматичною
чисткою, що не вимагає технічного обслуговування.
Може трапитися так, що малі предмети (монети,
ґудзики) потраплять до форкамери, що захищає
насос, розташований у її нижній частині.
! Переконайтеся у тому, що цикл прання закінчено, і
витягніть штепсель з розетки.
22
1
1
2
2
1
2
Несправності та засоби їх
ліквідації
Може трапитися так, що машина не буде працювати. До того як зателефонувати у Сервiсний центр (див. “Допомога”),
перевірте, чи не є дана несправність проблемою, що легко вирішується, звернувшись до списку нижче.
UK
Несправності:
Можливі причини/Рішення:
Пральна машина не вмикається.
• Штепсель не вставлений в електричну розетку або вставлений не до кiнця.
• У будинку немає електроенергії.
Цикл прання не розпочинається.
• Дверцята люку погано закриті.
• Кнопка START/PAUSE не була натиснута.
• Водопровідний кран закритий.
• Якщо вiдстрочення задане на час запуску.
У машину не надходить вода.
• Шланг подачі води не підключено до водопровiдного крану.
• Перегин у шлангу.
• Водопровідний кран закритий.
• У водопроводі немає води.
• Недостатній тиск.
• Кнопка START/PAUSE не була натиснута.
Дверцята люку машини
• Вибір опції наприкінці циклу прання призведе до повільного
залишаються заблокованими.
обертання барабану; для завершення циклу натиснiть кнопку START/
PAUSE або кнопку .
• Зливний шланг не знаходиться на відстані від 65 до 100 см від підлоги
Машина безперервно заливає і
(див. див. “Встановлення”).
зливає воду.
• Кінець зливного шланга занурений у воду (див. див. “Встановлення”).
• Якщо квартира знаходиться на верхніх поверхах будинку, можливо,
відбувається сифонний ефект, при якому машина безперервно заливає
й зливає воду. Щоб його ліквідувати, існують спеціальні антисифонні
клапани, які можна придбати у торговельній мережі.
• Стiнний каналiзацiйний злив не має віддушини для виходу повiтря.
Пральна машина не зливає воду
• Програма не передбачає зливання: у деяких програмах його потрібно
вмикати вручну (див. “Програми і опції”).
чи не вiджимає.
• Активована опція : для завершення програми, натисніть кнопку
START/PAUSE (див. “Програми і опції”).
• Перегин зливного шланга (див. див. “Встановлення”).
• Засмітився зливний шланг.
Пральна машина дуже вiбрує пiд
• Барабан, у момент встановлення, не був правильно розблокований
(див. “Встановлення”).
час вiджиму.
• Машина стоїть не на плоскій поверхні (див. “Встановлення”).
• Машина затиснута між меблями і стіною (див. див. “Встановлення”).
• Дисбаланс завантаження (див. “Миючі засоби і білизна”).
Машина пропускає воду.
• Погано пригвинчений шланг подачі води (див. “Встановлення”).
• Забруднена касета для миючих засобів (як вимитидив. “Технічне
обслуговування і догляд”).
• Погано закріплений зливний шланг (див. “Встановлення”).
Піктограми, що відносяться
• Вимкніть машину й витягніть штепсель з розетки, зачекайте близько
1 хвилини й увімкніть її повторно. Якщо несправність не усунено,
до “Поточної фази” швидко
зателефонуйте у Сервiсний центр.
блимають одночасно з
індикаторною лампою ON/OFF.
Утворюється занадто багато піни.
• Миючий засіб не підходить для пральної машини (має бути напис “для
машинного прання”, “для ручного й машинного прання”, або подібний).
• Перевищена доза миючого засобу.
Дверцята люку машини
• Виконайте процедуру ручного розблокування (див. “Запобіжні заходи й
поради”).
залишаються заблокованими.
! Примiтка: для виходу з “Режим демо”, закрити машину, натискайте одночасно протягом 3 секунд кнопки
та .
23
Допомога
195093565.00
06/2011 - Xerox Fabriano
Перш ніж телефонувати у Сервiсний центр:
UK
• Перевірте, чи можна самостійно вирішити проблему (див. “Несправності і засоби їх усунення”);
• Запустіть програму повторно, щоб перевірити чи усунено несправність;
• При негативному результаті, зверніться у Авторизований сервiсний центр.
! В разi помилкового встановлення обо неправильного використання пральної машини операцiї, якi
проводитимуть фахiвцi Сервiсного центру, будуть платними.
! Звертайтеся виключно до уповноважених фахівців.
Повідомити:
• тип несправності;
• модель машини (Мод.);
• серійний номер (С/Н).
Ці дані знаходяться на інформаційній пластині на самій машині.
24