Hotpoint-Ariston FHR G /HA S: Instalación
Instalación: Hotpoint-Ariston FHR G /HA S

aberturas hacia el exterior para permitir la evacuación desde
Instalación
ES
abajo de eventuales escapes de gas. Además, las botellas de
GPL, vacías o parcialmente llenas, no deben ser instaladas
! Es importante conservar este manual para poder
o depositadas en ambientes o espacios a un nivel más bajo
consultarlo en todo momento. En caso de venta, de cesión
del suelo (sótanos, etc.) Es conveniente conservar en el
o de mudanza, verique que permanezca junto al aparato
ambiente sólo la botella que se está utilizando, colocada
para informar al nuevo propietario sobre su funcionamiento
de modo que no quede expuesta a la acción directa de
y sobre las advertencias correspondientes.
fuentes de calor (hornos, chimeneas, estufas, etc.) capaces
! Lea atentamente las instrucciones: contienen importante
de llevarla a temperaturas superiores a 50°C.
información sobre la instalación, el uso y la seguridad.
Positionnement
Colocación
! Les emballages ne sont pas des jouets pour enfants, il
! Los embalajes no son juguetes para niños y se deben
faut les mettre au rebut en respectant la réglementation
eliminar respetando las normas para la recolección de
sur le tri sélectif des déchets (voir Précautions et conseils).
residuos (ver Precauciones y consejos).
! L’installation doit être effectuée par un professionnel du
secteur conformément aux instructions du fabricant. Une
! La instalación se debe realizar siguiendo estas instrucciones
mauvaise installation peut causer des dommages à des
y por personal profesionalmente calicado. Una instalación
personnes, des animaux ou des biens.
incorrecta puede producir daños a personas, animales o cosas.
Empotramiento
! Este aparato puede ser instalado y funcionar sólo en
Para garantizar un buen funcionamiento del aparato es
lugares ventilados permanentemente, de acuerdo a las
necesario que el mueble tenga las características adecuadas:
prescripciones de l’Orden de 29.03.1974. Deben ser
observados los siguentes requisitos:
• Los paneles adyacentes al horno deben ser de materiales
resistentes al calor
• El ambiente debe poseer un sistema de descarga de los
• En el caso de muebles de madera chapeada, las colas
humos de la combustión al exterior, utilizando una campana
deben ser resistentes a una temperatura de 100°C
o un electroventilador que entre automáticamente en
• para empotrar el horno, ya sea cuando se instala bajo
funcionamiento cada vez que se enciende el aparato.
encimera (ver la gura) o en columna, el mueble debe
tener las siguientes dimensiones:
En chimenea o tubo de chimenea ramificado
Directamente
(reservado a los aparatos de cocción)
al externo
• El ambiente debe poseer un sistema que permita la entrada
del aire necesario para una combustión normal. El caudal
de aire necesario para la combustión no debe ser inferior
3
a 2 m
/h por cada kilovatio (kW) de potencia instalada.
El sistema puede tomar aire del
exterior del edificio a través de
2
un conducto de 100 cm
, como
mínimo, de sección útil de modo
A
que no pueda ser obstruido
accidentalmente.
Ejemplos de aperture
de ventilación
para aire comburente
Locale
Locale
También puede hacerlo de manera
adiacente
da ventilare
indirecta, desde ambientes
adyacentes que posean un
conducto de ventilación hacia el
exterior, como se describe más
arriba, y que no sean partes en
Maggiorazione della fessura
común del inmueble, ambientes con
fra porta e pavimento
peligro de incendio o dormitorios.
• Los gases de petróleo licuados, más pesados que el aire,
se depositan en las partes más bajas. Por lo tanto, los
ambientes que contienen botellas de GPL deben tener
36
547 mm. min.
45 mm.
23 mm.
558 mm.
575-585 mm.
595 mm.
567 mm.
5 mm.
595 mm.
545 mm.
25 mm.
! Una vez empotrado el aparato no se deben permitir
contactos con las partes eléctricas.
El consumo declarado en la placa de características ha sido
medido en una instalación de este tipo.
Aireación
Para garantizar una buena aireación es necesario eliminar
la pared posterior del hueco para el horno. Es preferible
instalar el horno apoyado sobre dos listeles de madera o
sobre una supercie continua que tenga una abertura de
45 x 560 mm. como mínimo (ver las guras).
45 mm.
560 mm.

Centrado y jación
Antes de efectuar la conexión verique que:
Para jar el aparato al mueble: abra la puerta del horno y
ES
enrosque 4 tornillos para madera en los 4 oricios del marco.
• la toma tenga conexión a tierra y que sea conforme con
la ley;
• la toma sea capaz de soportar la carga máxima de potencia
de la máquina indicada en la placa de características;
• la tensión de alimentación eléctrica esté comprendida dentro
de los valores indicados en la placa de características;
• la toma sea compatible con el enchufe del aparato.
Si no es así, sustituya la toma o el enchufe; no utilice
prolongaciones ni conexiones múltiples.
! Una vez instalado el aparato, el cable eléctrico y la toma
de corriente deben ser fácilmente accesibles.
! El cable no debe sufrir pliegues ni compresiones.
! Todas las partes que garantizan la protección se deben
! El cable debe ser revisado periódicamente y sustituido
jar de modo tal que no puedan ser quitadas sin la ayuda
sólo por técnicos autorizados (ver Asistencia).
de una herramienta.
! La empresa declina toda responsabilidad cuando
estas normas no sean respetadas.
Conexión eléctrica
Los hornos que poseen cable de alimentación tripolar, son
Conexión gas
fabricados para funcionar con corriente alterna a la tensión
Conectar la cocina a la garrafa o al conducto del gas
y frecuencia indicadas en la placa de características que se
conforme a las prescripciones de las normas en vigor,
encuentra en el aparato (ver más adelante).
sólo después de haberse asegurado que la misma está
regulada para el tipo de gas con el cual será alimentada.
Montaje del cable de alimentación eléctrica
Caso contrario, efectuar las operaciones indicadas en el
párrafo “Adaptación a los distintos tipos de gas”.
1. Abrir el panel de bornes
En caso de alimentación con gas líquido de garrafa, utilizar
haciendo palanca con un
reguladores de presión conformes a las Normas en vigor.
destornillador sobre las
! Para asegurar un funcionamiento seguro, un uso
lengüetas laterales de la tapa:
adecuado de energía y larga duración del aparato, controlar
tirar y abrir (ver la gura).
que la presión de alimentación respete los valores indicados
en la tabla 1 “Características de los quemadores y picos”.
2. Instalar el cable de
! Cuando se deba proceder a la instalación de una placa de
alimentación eléctrica: Aojar
cocción a gas más un horno empotrable a gas, está totalmente
el tornillo de la mordaza de
prohibido realizar la conexión entre los dos aparatos o utilizar
terminal de cable y los tres
una sola llave de paso. Se deben conectar por separado, y
tornillos de los contactos
cada uno de ellos debe tener su llave de cierre para que sean
L-N- y luego fijar los
L
independientes uno del otro (ver las guras).
cables debajo de las cabezas
de los tornillos respetando
los colores Azul (N), Marrón
NO
OK
(L) y Amarillo-Verde (ver
la gura).
3. Fijar el cable en el
correspondiente sujetacable.
4. Cerrar la tapa del panel
N
de bornes.
Conexión del cable de alimentación eléctrica a la red
Instale en el cable un enchufe normalizado para la carga
Conexión con tubo rígido (cobre o acero)
indicada en la placa de características (ver al costado).
! La conexión a la instalación de gas se debe efectuar de
En el caso de conexión directa a la red, es necesario interponer
modo que no provoque esfuerzos de ningún tipo al aparato.
entre el aparato y la red, un interruptor omnipolar con una
En el tubo de alimentación del aparato se encuentra
distancia mínima entre los contactos de 3 mm., dimensionado
un empalme en “L” orientable, cuya estanqueidad está
para esa carga y que responda a las normas vigentes (el cable
asegurada por una junta. Si resultara necesario girar el
a tierra no debe ser interrumpido por el interruptor). El cable
empalme, sustituya siempre la junta estanca (suministrada
de alimentación eléctrica se debe colocar de modo tal que no
con el aparato). El empalme de entrada de gas al aparato
alcance en ningún punto una temperatura que supere en 50°C la
es leteado 1/2 gas macho cilíndrico.
temperatura ambiente (por ejemplo, la parte posterior del horno).
Conexión del tubo exible de acero inoxidable con
! El instalador es responsable de la correcta conexión
pared continua y jación con rosca
eléctrica y del cumplimiento de las normas de seguridad.
37

El empalme de entrada de gas al aparato es leteado 1/2
• Regulación aire primario del quemador del horno:
ES
gas macho cilíndrico.
El quemador está proyectado de modo tal que no necesita
La colocación de dichos tubos se debe efectuar de modo
regulación de aire primario.
tal que su longitud, en condiciones de máxima extensión,
no sea mayor de 2000 mm. Una vez realizada la conexión,
• Regulación del mínimo del quemador del horno
asegurarse que el tubo metálico exible no permanezca en
1. lleve la perilla a la posición Min después de haber dejado
contacto con partes móviles o no quede aplastado.
la misma durante 10 minutos aproximadamente en la
posición Max
! Utilice exclusivamente tubos y juntas estancas conformes
2. extraiga la perilla
con las Normas Nacionales vigentes.
3. quite el disco jado al panel frontal
4. opere sobre el tornillo de regulación ubicado en la parte
Control de la estanqueidad
externa de la varilla del termostato hasta obtener una
! Finalizada la instalación controlar la perfecta estanqueidad
pequeña llama regular (la llama es visible a través de
de todas las uniones utilizando una solución jabonosa pero
los oricios del fondo del horno);
nunca una llama.
5. luego, comprobar que al
girar rápidamente el pomo de
Adaptación a los distintos tipos de gas
la posición Max a la posición
Para adaptar el horno a un tipo de gas diferente de aquel
de Mín o al abrir o cerrar
para el que fue fabricado (indicado en la etiqueta), se deben
rápidamente la puerta del
realizar las siguientes operaciones:
horno no se produzcan
• Sustitución del pico del quemador del horno
apagados del quemador.
1. abra la puerta del horno completamente
2. extraiga el fondo deslizable
del horno
! En el caso de gas líquido, el tornillo de regulación deberá
ajustarse a fondo.
! Al nalizar la operación, sustituya la anterior etiqueta de
calibrado con la correspondiente al nuevo gas que se va a
utilizar, disponible en nuestros Centros de Asistencia Técnica.
! En el caso en que la presión del gas utilizado sea distinta (o
3. desenrosque el tornillo de
variable) de la prevista, es necesario instalar, en la cañería
jación del quemador
de ingreso, un regulador de presión conforme a las Normas
4. extraiga el quemador del
Nacionales en vigor sobre “reguladores para gas canalizado”.
horno después de haber
quitado el tornillo “V”;
PLACA DE CARACTERÍSTICAS
V
longitud 43,5 cm.
Dimensiones
altura 31 cm.
profundidad 43,5 cm.
Volumen
Litros 58
5. desenrosque el inyector del
Conexiones
quemador del horno utilizando
ver placa características
eléctricas
la llave tubular para
inyectores, o mejor aún, una
Características
ver placa características
llave tubular de 7 mm. y
de gas
sustitúyalo con el adecuado
Este aparato es conforme a las
para el nuevo tipo de gas (ver
siguientes Normas Comunitarias:
la tabla 1).
- 2006/95/CEE del 12/12/06 (Baja
Tensión) y sucesivas modificaciones
- 2004/108/CEE del 15/12/04
(Compatibilità Elettromagnetica)
6. Vuelva a colocar en su posición todos los componentes
e successive modificazioni
siguiendo las operaciones en sentido contrario con respecto
- 93/68/CEE del 22/07/93 y
a la secuencia descripta arriba.
sucesivas modificaciones.
- 2009/142/CEE del 30/11/09
! Tenga un particular cuidado con los cables de las
(Gas) y sucesivas modificaciones.
bujías y con los tubos de los termopares.
- 2012/19/CE y sucesivas
modificaciones.
38
Оглавление
- Mode d’emploi
- Руководство по эксплуатации
- Avvertenze Warnings
- Advertências
- Ескертулер
- Avertizări
- Assistenza Assistance
- Asistenţă
- Descrizione dell’apparecchio Descripción del aparato
- Описание изделия
- Descrizione dell’apparecchio Descrição do aparelho
- Installazione
- Avvio e utilizzo
- Programmi
- Precauzioni e consigli
- Installation
- Start-up and use
- Cooking modes
- Precautions and tips
- Installation
- Mise en marche et utilisation
- Programmes
- Précautions et conseils
- Instalación
- Puesta en funcionamiento y uso
- Programas
- Precauciones y consejos
- Instalação
- Início e utilização
- Programas
- Precauções e conselhos
- Установка
- Включение и эксплуатация
- Программы
- Предосторожности и
- Техническое обслуживание
- Орнату
- Қосу және пайдалану
- Тағам дайындау режимдері
- Сақтандырулар мен кеңестер
- Instalare
- Pornire şi utilizare
- Programe
- Măsuri de precauţie şi