Festool OF 2200 EB: 

: Festool OF 2200 EB

background image

87

ключ, иначе шпиндель мотора будет дви-

гаться взад-вперед как проскальзывающая 

храповая муфта.

b) Извлечение 

инструмента

Сдвиньте при необходимости защитный ко-

жух [3.2] вверх до фиксации. 

Нажмите на расположенный сбоку [A] балан-

сир системы блокировки шпинделя [3.1]. 

При помощи гаечного ключа (SW 24) отверни-

те накидную гайку [3.3], чтобы высвободить 

инструмент.  

7.3   Замена цангового зажима

Сдвиньте при необходимости защитный ко-

жух [4.2] вверх до фиксации. 

Нажмите на расположенный сбоку [A] балан-

сир системы блокировки шпинделя [4.1]. 

Полностью отверните накидную гайку [4.3]. 

Выньте накидную гайку вместе с цанговым 

зажимом [4.4] из шпинделя. Никогда не отде-

ляйте накидную гайку от цангового зажима, 

так как они образуют единый блок! 

Вставьте новую зажимную цангу в шпиндель 

только с надетой и зафиксированной гайкой 

и немного закрутите гайку. Не заворачивайте 

накидную гайку до конца, иначе будет нельзя 

вставить фрезу! 

7.4   Регулировка глубины фрезерования

Глубина приспособлена в двух шагах:

a)   Установка на нулевую отметку

Поставьте верхнюю фрезу на плоскую опору 

(базовую поверхность). 

Откройте рукоятку зажима [5.2]. 

Отверните винт-барашек [5.1]. 

Нажимайте на фрезу сверху вниз до тех пор, 

пока она не окажется на опоре (базовой поверх-

ности). Прочно закрепите машинку в таком по-

ложении путем завинчивания винта-барашка 

[5.1].

Прижмите ограничитель глубины [5.3] к одному 

из трех жестких упоров вращающегося ступен-

чатого упора [5.4]. 

Потяните указатель [5.5] вниз так, чтобы он 

указывал на нулевую отметку на шкале [5.7]. 

Если указатель не встает на нулевую отметку, 

его положение может быть подкорректирова-

но поворотом винта [5.6], находящегося на са-

мом указателе. 

Ступенчатый ограничитель (рис. 7) имеет три 

упора, Вы можете закрепить два из них на 

определенной высоте при помощи отвертки: 

Упор

Высота

A

18 мм - 51 мм

B

  6 мм - 18 мм

C

0 мм

Упор C имеет уступ для предварительного 

фрезерования - смотри главу „Предвари-

тельное/точное фрезерование“. 

b)   Установка глубины фрезерования

Потяните ограничитель глубины [6.6] наверх, 

пока указатель [6.2] не остановится на отмет-

ке нужной глубины фрезерования. 

Зафиксируйте ограничитель глубины с по-

мощью рукоятки зажима [6.3] в этом положе-

нии. 

Отверните винт-барашек [6.1]. Теперь фреза на-

ходится в исходном положении. 

При необходимости Вы можете отрегулировать 

глубину фрезерования поворотом регулиро-

вочного колеса [6.8]. Одна маркировочная от-

метка составляет 0,1 мм. Полный поворот ре-

гулировочного колеса составляет 1 мм. 

Кольцо со шкалой [6.7] можно поворачивать 

автономно, чтобы установить его на нуле-

вую отметку. 

Три метки [6.4] показывают на кромке [6.5] 

границы максимального диапазона регу-

лировки регулировочного колеса (20 мм) и 

среднюю точку. 

7.5   Предварительное/точное 

фрезерова-

ние 

Упор С имеет 2 уровня с разностью высот 2 мм. 

Это позволяет при установке глубины фрезеро-

вания на упор С производить работы в два этапа:  

Предварительное фрезерование, при котором 

верхняя фреза опускается до уровня [7.1];

Чистовое фрезерование, при котором верхняя 

фреза опускается до уровня [7.2]. 

Благодаря такому порядку действий Вы мо-

жете проводить фрезерование на значи-

тельной глубине и при этом получать отлич-

ное качество поверхности. Окончательная 

глубина фрезерования устанавливается с 

помощью уровня [7.2]. 

background image

88

7.6 Система точной регулировки для обработ-

ки кромок

Для применения фрезы с опорным подшипни-

ком станок оборудован системой точной регу-

лировки. Она позволяет, например, выполнять 

быстрые и точные закругления кромок без усту-

пов [рис. 8]. Сначала установите приблизитель-

ную глубину фрезерования и проведите проб-

ное фрезерование.

Затем установите точную глубину фрезерова-

ния: 

Откройте рукоятку зажима [9.2]. 

Прижмите ограничитель глубины [9.3] к жест-

кому упору C [9.5]. 

Прочно закрепите зажимной рычаг с помо-

щью эксцентрика [9.4] на ступенчатом упоре 

(поворачивайте по часовой стрелке). 

Закройте рукоятку зажима [9.2]. 

Отвинтите винт-барашек [9.1]. 

Закручивая регулировочное колесо [9.6], устано-

вите точную глубину фрезерования. 

Регулировка глубины фрезерования в обо-

их направлениях возможна благодаря сое-

динению ограничителя глубины со ступен-

чатым упором. 

Заверните винт-барашек [9.1]. 

Откройте эксцентрик [9.4] (поворачивая про-

тив часовой стрелки). 

Проведите при необходимости пробное фре-

зерования и регулировку. 

7.7 Пылеудаление

ВНИМАНИЕ

Вдыхаемая пыль может быть вредной для 

дыхательных путей.

Всегда подключайте станок к системе пы-

леудаления. 

Проводите работы только при наличии 

годного к эксплуатации защитного кожуха 

[10.2]. 

При работах с образование пыли надевайте 

респиратор.

К аспирационному патрубку [10.4] может быть при-

соединен пылеудаляющий аппарат Festool с всасы-

вающим шлангом диаметром от 36 мм до 27 мм (ре-

комендуется использовать шланги диаметром 36  мм 

из-за незначительной опасности их засорения). 

Аспирационный патрубок [10.4] может крутиться в 

диапазоне [10.3]. В другом диапазоне аспираци-

онный патрубок нельзя близко пододвинуть к от-

сасывающей трубе, чтобы закрепить его нужным 

образом. 

Защитный кожух 

Защитный кожух [10.2] может быть зафиксиро-

ван в верхнем положении, например, при сме-

не фрезы. Для этого сдвиньте защитный кожух 

вверх до фиксации или надавите на фрезу до 

упора вниз. 

Для более эффективного пылеудаления мы ре-

комендуем во время работы опускать защитный 

кожух. Для этого нажмите на рычаг [10.1] в на-

правлении рукоятки. 

Пылеулавливатель KSF-OF

Благодаря пылеулавливателю KSF-OF [11.1] во 

время обработки кромок повышается эффек-

тивность отсасывания. Максимально возмож-

ный диаметр фрезы составляет 78 мм. 

Монтаж пылеулавливателя производится по 

аналогии с копировальным кольцом (см „Фре-

зерование по копиру“). 

Чтобы уменьшить кожух, можно при помощи но-

жовки обрезать его вдоль пазов [11.2]. Пылеулав-

ливатель можно использовать при внутренних 

радиусах не менее 52 мм. 

8 Эксплуатация

   

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Опасность несчастного случая - соблюдайте 

следующие указания при работе: 

Всегда закрепляйте заготовку таким обра-

зом, чтобы при проведении работ она оста-

валась неподвижной. 

Крепко держите машинку двумя руками за 

предусмотренные рукоятки [2.4].

Всегда прежде чем начать работать с заго-

товкой, сначала подключите верхнюю фрезу! 

Перед началом работ убедитесь, что рукоятка 

зажима [1.6] закрыта, а эксцентрик открыт [1.7].

Всегда работайте так, чтобы сила резания 

инструмента противодействовала направ-

лению подачи (встречное фрезерование).

background image

89

Порядок действий

Установите необходимую глубину фрезерова-

ния. 

Включите машинку. 

Отвинтите винт-барашек [1.3]. 

Надавите на машинку вниз до упора. 

Прочно закрепите машинку в таком положе-

нии путем завинчивания винта-барашка [1.3].

Проведите фрезеровальные работы. 

Отвинтите винт-барашек [1.3]. 

Медленно поднимите машинку вверх до упора. 

Выключите машинку. 

8.1  Типы управления машинкой

a)  Фрезерование с боковым упором

Боковой упор (частичная оснастка) применяет-

ся при фрезеровании параллельно кромке за-

готовки.

Прочно закрепите обе направляющие штан-

ги [12.4] на боковом упоре при помощи двух 

винтов-барашков[12.2] .

Заведите направляющие штанги на желаемую 

глубину в пазы опорной пластины и закрепи-

те их при помощи винтов-барашков [12.1].

Система точной регулировки 

Отвинтите винт-барашек [12.7] для 

того, чтобы при помощи регулиро-

вочного колеса [12.5] произвести точ-

ную регулировку. Шаг кольца со шкалой 

[12.6] составляет 0,1мм. Если регулировочное 

колесо прочно закреплено, то можно вращать 

только кольцо со шкалой, чтобы установить 

его в положение "ноль". Для более точного 

регулирования на основном корпусе машинки 

дополнительно устанавливается миллиметро-

вая шкала [12.3]. 

После успешного завершения точного регули-

рования вновь завинтите винт-барашек [12.7]. 

Установите оба направляющих упора [13.3] 

таким образом, чтобы расстояние от них до 

фрезы составляло 5 мм. Для этого необходи-

мо отвернуть винты [13.2] и после успешного 

завершения процедуры регулирования за-

вернуть их обратно. 

Если Вы фрезеруете только кромку, опустите 

защитный кожух [13.1] вниз вплоть до фик-

сации на боковом упоре и присоедините к 

аспирационному патрубку [13.4] всасываю-

щий шланг диаметром от 27 мм до 36 мм. В 

противном случае отсасывание ограничится 

аспирационным патрубком машинки. 

b)  Фрезерование по копиру

Для фрезерования по шаблону используется 

верхняя фреза с встроенным копировальным 

кольцом (оснастка). 

Копировальные кольца могут использовать-

ся с имеющимися в наличии серийными по-

дошвами. В продаже также имеются более 

совершенные опоры в качестве дополни-

тельной оснастки. 

     

ВНИМАНИЕ

Слишком большой фрезеровальный инстру-

мент может повредить копировальное коль-

цо и привести к несчастному случаю. 

Следите за тем, чтобы применяемый в работе 

фрезеровальный инструмент мог проходить 

через отверстие копировального кольца. 

Порядок действий

Положите машинку боком на твердое основа-

ние. 

Откройте рычаг [14.4]. 

Выньте подошву [14.1].

Отпустите рычаг[14.4]. 

Ровно вставьте копировальное кольцо [14.3] 

в опорную пластину. 

Вставьте подошву с пластиной [14.2] в опор-

ную пластину. 

Прижимайте подошву вплоть до ее фиксации 

в опорной пластине.  

Выступ Y заготовки рассчитывается для шабло-

на следующим образом [рис. 15] :

Y = ½ (Ø копировального кольца - Ø фрезы) 

c)   Обработка кромок 

Для обработки кромок в машинку вставляет-

ся фреза с опорным подшипником. При этом 

направление движения машинки таково, что 

опорный подшипник катится по заготовке. 

Для более эффективного пылеудаления при 

обработке кромок всегда используйте пылеу-

лавливатель KSF-OF. 

d)   Фрезы с системой шин-направляющих FS 

Система шин-направляющих (частичная оснаст-

ка) облегчает фрезерование пазов.

Закрепите шину-направляющую с резьбовой 

струбциной [16.4] на заготовке. 

background image

90

Вставьте подошву [16.3] для направляющего 

упора в опорную пластину верхней фрезы (см 

„Замена подошвы“). 

На подошве имеется уступ, равный по вы-

соте шине-направляющей. 

Прочно закрепите обе направляющие штан-

ги [16.6] при помощи винтов-барашков [16.5] 

и [16.9] на направляющем упоре. 

Отвинтите винт-барашек [16.1]. 

Заведите направляющиеся штанги [16.6] в 

пазы опорной пластины. 

Установите верхнюю фрезу вместе с направ-

ляющим упором на шину-направляющую.

При необходимости  Вы можете зафиксиро-

вать при помощи отвертки на обоих направ-

ляющих упорах [16.2] люфт направляющего 

упора по отношению к шине-направляющей.

Передвиньте верхнюю фрезу вдоль направля-

ющей штанги до нужного расстояния X от фре-

зы к шине-направляющей. 

Заверните винт-барашек [16.1]. 

Отвинтите винт-барашек [16.10]. 

Поворотом регулировочного колеса [16.7] 

установите точное расстояние Х. 

Если регулировочное колесо [16.7] закре-

плено прочно, Вы можете поворачивая 

только шкалу [16.8], установить ее в поло-

жение "ноль". 

Завинтите винт-барашек [16.10]. 

8.2 Замена подошвы

Фирма Festool предлагает специальные подо-

швы для различного применения (оснастка).

Смена подошвы происходит следующим об-

разом: 

Полоxжите машинку боком на твердое осно-

вание. 

Откройте рычаг [14.4]. 

Выньте подошву [14.1].

Отпустите рычаг [14.4]. 

Вставьте подошву с пластиной [14.2] в опор-

ную пластину. 

Прижимайте подошву вплоть до ее фиксации 

в опорной пластине. 

При первом использовании подошвы: снять за-

щитную плёнку!

8.3   Работа с алюминием

     

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 

Опасность несчастного случая - при работе 

с алюминием соблюдайте следующие меры 

безопасности:

Подключите выключатель защиты от пре-

вышения тока (FI-, PRCD-). 

Подключите машинку к подходящему пы-

леудаляющему аппарату. 

Удалите скопившуюся в корпусе двигателя пыль. 

Наденьте защитные очки. 

9 Оснастка

Äëÿ ñîáñòâåííîé áåçîïàñíîñòè èñïîëüçóéòå òîëüêî 

îðèãèíàëüíûå ïðèñïîñîáëåíèÿ è çàïàñíûå ÷àñòè 

ôèðìû Festool.

Íîìåðà çàêàçà äëÿ ïðèíàäëåæíîñòåé è èíñòðóìåíòîâ 

Âû íàéäåòå â êàòàëîãå Festool èëè â Èíòåðíåò ïî 

àäðåñó „www.festool.com“.

10  Обслуживание и уход

  

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Опасность несчастного случая, удара током 

Перед началом работ всегда вынимайте 

вилку из розетки. 

Любые работы по обслуживанию и ремон-

ту, требующие открытия корпуса двигателя, 

могут проводиться только в авторизирован-

ных мастерских Сервисной службы.

Для обеспечения циркуляции воздуха отверстия 

для охлаждения в корпусе двигателя всегда долж-

ны быть открытыми и чистыми. 

Машинка оснащена самоотключающимися 

угольными щетками. При их полном изнашива-

нии автоматически производится прекращение 

подачи тока и инструмент прекращает работу.

Сервисное обслуживание и ремонт

только через фирму- изготовителя или 

в наших сервисных мастерских: адрес 

ближайшей мастерской см. на 

www.festool.com/Service

EKAT

1

2

3

5

4

Используйте только оригинальные за-

пасные части Festool! № для заказа на: 

www.festool.com/Service

background image

91

11   Опасность для окружающей среды

Не выбрасывайте электроинструменты вместе 

с бытовыми отходами! Передайте инструмент, 

оснастку и упаковку для экологичной утилиза-

ции. Соблюдайте действующие национальные 

инструкции.

Только для ЕС:

 согласно Европейской директи-

ве 2002/96/EG отслужившие свой срок электро-

инструменты должны утилизироваться отдель-

но и направляться на экологичную утилизацию.

Информация по директиве REACh

www.festool.com/reach

12  Декларация соответствия ЕС

Ôàñîííî-ôðåçåðíàÿ 

ìàøèíêà 

Серийный №

OF 2200

496069, 496071

Год маркировки CE: 2007

Мы со всей ответственностью заявляем, что дан-

ная продукция соответствует следующим нормам 

и нормативным документам: 

EN 60745-1, EN 60745-2-17, EN 55014-1, EN 55014-

2, EN 61000-3-2, EN 61000-3-3 в соответствие с 

правилами, установленными директивой 98/37/EG, 

2006/42/EG, 2004/108/EG, 2011/65/EU. 

Festool Group GmbH & Co. KG

Wertstr. 20, D-73240 Wendlingen, Germany

Dr. Martin Zimmer

Руководитель отдела исследований и разработок, 

технической документации

10.12.2012

background image

92

1  

Symboly 

Varování před všeobecným nebezpečím

  Nebezpečí úrazu elektrickým proudem

Přečtěte si návod/pokyny!

 Používejte respirátor!

  Noste chrániče sluchu! 

  Noste ochranné rukavice!

  Nepatří do komunálního odpadu.

2  

Technické údaje 

Příkon 2200 

(Verze 110 V: 16 A)

Otáčky (volnoběh)             10 000-22 000 min

-1 

Rychlé nastavení hloubky  

80 mm

Jemné nastavení hloubky  

20 mm

Spojovací závit hnací hřídele  

M 22 x 1,0

Průměr frézy, max.  

89 mm (3½“)

Hmotnost (bez síťového kabelu)    7,8 kg

Třída bezpečnosti 

/ II

3  

Jednotlivé součásti 

[1.1] 

Kolečko pro jemné nastavení hloubky fré-

zování

[1.2] 

Kotouček se stupnicí pro jemné nastavení 

hloubky frézování

[1.3] Otočný 

knofl ík pro aretaci hloubky frézo-

vání 

[1.4] 

Stupnice pro hloubku frézování 

[1.5] 

Hloubkový doraz s ukazatelem 

[1.6] 

Upínací páčka pro hloubkový doraz 

[1.7] 

Excentr pro spojení hloubkového a stup-

ňového dorazu 

[1.8] Stupňový 

doraz 

[1.9] 

Ovládací páčka pro výměnu pracovní desky 

[1.10] Kolébkový 

spínač pro aretaci vřetena 

[1.11]  Kolečko pro regulaci otáček 

[2.1] 

Pojistka pro spínač ZAP/VYP 

[2.2] Spínač 

ZAP/VYP 

[2.3] 

Páčka pro aretaci ochranného krytu 

[2.4] Rukojeti 

[2.5] Odsávací 

hrdlo 

Uvedená vyobrazení se nacházejí na začátku a na 

konci návodu k používání.

4 Správné 

použití

Horní frézky jsou určeny pro frézování dřeva, plas-

tů a  materiálů podobných dřevu. Při použití pří-

slušných fréz, uvedených v prodejních materiálech 

Festool, lze frézovat také hliník a sádrokarton. 

Za škody a úrazy vzniklé nesprávným použi-

tím odpovídá uživatel.

5 Bezpečnostní 

pokyny 

5.1   Všeobecné bezpečnostní pokyny 

POZOR! Čtěte všechna bezpečnostní upozor-

nění a pokyny.

 Zanedbání níže uvedených vý-

strah a nedodržování příslušných pokynů 

mohou způsobit zkrat, požár, event. těžký úraz elek-

trickým proudem. 

Všechny bezpečnostní pokyny a  návody uscho-

vejte, abyste je mohli použít i v budoucnosti.

Ve varovných upozorněních použitý pojem „elek-

tronářadí“ se vztahuje na elektronářadí provozo-

vané na el. síti (se síťovým kabelem) a na elektro-

nářadí provozované na akumulátoru (bez síťového 

kabelu).

5.2 Bezpečnostní pokyny specifi cké pro dané 

nářadí

-

Elektrické nářadí držte jen za izolované úcho-

pové plochy, protože fréza může zasáhnout 

vlastní síťový kabel. 

Kontaktem s vedením pod 

napětím se mohou pod napětí dostat i  kovové 

části nářadí, což by mohlo způsobit úraz elek-

trickým proudem.

-

Obrobek upevněte a  zajistěte pomocí svěrek 

nebo jiným způsobem ke stabilnímu podkladu. 

Horní frézka OF 2200

Obsah

1   Symboly  ....................................................... 95

2   Technické údaje  ........................................... 95

3   Jednotlivé součásti  ...................................... 95

4 Správné 

použití 

............................................. 95

5  Bezpečnostní pokyny  .................................. 95

6  Uvedení do provozu  ..................................... 96

7 Nastavení 

..................................................... 96

8 Provoz 

........................................................... 99

9 Příslušenství 

.............................................. 100

10   Údržba a péče............................................. 100

11 Životní prostředí  ........................................ 101

12  ES prohlášení o shodě ............................... 101