Canon PowerShot G15 – страница 12

Инструкция к Компактному Цифровому Фотоаппарату Canon PowerShot G15

Настройка основных функций камеры

2 Переключитесь на часовой пояс

места назначения.

Кнопками <o><p> или диском <7> выберите

пункт [

Мировой], затем нажмите кнопку

<n>.

Теперь на экране съемки отображается значок

[

] («Информация, выводимая на экран»

(=

286)).

• При настройке даты или времени в режиме [ ] (=

22) автоматически настраиваются

время и дата часового пояса [

Местный].

Яркость экрана

Яркость экрана настраивается следующим образом.

Выберите пункт [Яркость LCD], затем

кнопками <q><r> настройте яркость.

• Для установки максимальной яркости нажмите кнопку <p> и удерживайте ее нажатой

не менее 1 с, когда отображается экран съемки или одно изображение. (Эта операция

имеет приоритет над настройкой параметра [Яркость LCD] на вкладке [3].) Для восста-

новления исходной яркости снова нажмите кнопку <p> и удерживайте ее нажатой

не менее 1 с или перезапустите камеру.

221

Настройка основных функций камеры

Начальная заставка

Настройте начальную заставку, отображаемую после включения камеры, как указано ниже.

Выберите пункт [Заставка], затем нажмите

кнопку <m>.

Кнопками <q><r> или диском <7> выберите

значение.

Без начальной заставки

Стандартное изображение

1, 2

(изменение невозможно)

Стандартное изображение

Назначьте требуемый снимок или измените

3

изображение с помощью прилагаемого програм-

много обеспечения.

Настройка начальной заставки

1 Откройте экран [Заставка] в режиме

воспроизведения.

Нажмите кнопку <1>.

В соответствии с предыдущей процедурой

выберите вариант [3] и нажмите кнопку <m>.

2 Выберите один из своих снимков.

Выберите изображение и нажмите кнопку <m>.

После появления запроса [Регистрировать?]

выберите [OK] (кнопками <q><r> или

диском <7>), затем нажмите кнопку <m>.

• При назначении нового изображения начальной заставки предыдущая заставка

перезаписывается.

222

Настройка основных функций камеры

• Звуковые сигналы операций и изображение начальной заставки для камеры можно

назначить из прилагаемого программного обеспечения. Подробные сведения

см. в Руководстве по программному обеспечению (=

30).

Форматирование карт памяти

Перед использованием новой карты памяти или карты памяти, отформатированной

в другом устройстве, необходимо отформатировать эту карту памяти в данной камере.

При форматировании карты памяти с нее стираются все данные. Перед форматиро ва-

нием скопируйте изображения с карты памяти в компьютер или примите другие меры

к их резервному копированию.

На карте Eye-Fi (=

274) содержится программное обеспечение. Перед форматиро-

ванием карты Eye-Fi установите это программное обеспечение на компьютер.

1 Откройте экран [Формат].

Выберите пункт [Формат], затем нажмите

кнопку <m>.

2 Выберите [OK].

Кнопками <o><p> выберите пункт [Отмена],

выберите вариант [OK] (кнопками <q><r> или

диском <7>), затем нажмите кнопку <m>.

3 Отформатируйте карту памяти.

Чтобы начать процесс форматирования,

кнопками <o><p> или диском <7> выберите

пункт [OK], затем нажмите кнопку <m>.

После завершения форматирования отобра жа-

ется сообщение [Форматирование карты памяти

завершено]. Нажмите кнопку <m>.

• При форматировании карты памяти или при стирании с нее данных произ-

водится изменение только данных управления файлами – полное удаление

содержимого карты памяти не производится. При передаче или утилизации

карт памяти в случае необходимости примите меры к защите личной инфор-

мации, например физически уничтожьте карты.

223

Настройка основных функций камеры

• Общая емкость карты, указываемая на экране форматирования, может быть меньше

заявленной емкости.

Низкоуровневое форматирование

Выполняйте низкоуровневое форматирование в следующих случаях: отображается

сообщение [Ошибка карты памяти], камера работает неправильно, низкая скорость

считывания изображений с карты/записи изображений на карту, замедленная серийная

съемка или внезапные остановки съемки видеофильмов. При низкоуровневом форма-

тировании карты памяти с нее стираются все данные. Перед выполнением низкоуров-

невого форматирования скопируйте изображения с карты памяти в компьютер или

примите другие меры к их резервному копированию.

Выполните низкоуровневое

форматирование.

На экране из шага 2 со =

223 кнопками

<o> < p> или диском <7> выберите пункт

[Низкоуров.формат], затем задайте этот

параметр (установите метку [

]) с помощью

кнопок <q><r>.

Выполните шаги 2 – 3 со =

223 для продол-

жения процесса форматирования.

• Низкоуровневое форматирование занимает больше времени, чем обычное форматиро-

вание, рассмотренное в разделе «Форматирование карт памяти» (=

223), так как данные

стираются их всех областей хранения карты памяти.

• В процессе выполнения низкоуровневого форматирования его можно отменить, выбрав

пункт [Стоп]. В этом случае все данные будут стерты, но карту памяти можно будет исполь-

зовать обычным образом.

224

Настройка основных функций камеры

Нумерация файлов

Снимки автоматически последовательно нумеруются (0001 – 9999) и сохраняются в папках,

в каждой из которых может храниться до 2000 изображений. Можно изменить способ,

которым камера назначает номера файлов.

Выберите пункт [Нумер. файлов], затем

выберите вариант.

Изображения нумеруются после-

довательно (пока не будет снят/

Последоват.

записан 9999-й кадр) даже при

смене карты памяти.

При смене карты памяти или при

создании новой папки нумерация

Автосброс

изображений снова начинается

с 0001.

• Независимо от варианта, выбранного в этом параметре, при установке другой карты

памяти последовательная нумерация снимков может начинаться с номера, следующего

за последним номером уже имеющихся на карте памяти снимков. Чтобы начать сохранять

снимки с номера 0001, используйте пустую (или отформатированную (=

223)) карту

памяти.

• Информацию о структуре папок и типах изображений на карте памяти см. в Руководстве

по программному обеспечению (=

30).

Сохранение изображений на основе даты

Вместо сохранения изображений в папки, создаваемые каждый месяц, можно настроить

камеру на создание папок для каждого дня, когда производится съемка, для сохранения

изображений, снятых в этот день.

Выберите пункт [Создать папку], затем выберите

вариант [Ежедневно].

Изображения теперь записываются в папки,

создаваемые для даты съемки.

225

Настройка основных функций камеры

Время закрытия объектива

В целях безопасности объектив обычно закрывается приблизительно через 1 мин после

нажатия кнопки <1> в режиме съемки

(=

42)

. Чтобы объектив убирался сразу же после

нажатия кнопки <1>, установите для времени закрытия объектива значение [0 сек.].

Выберите пункт [Закр. объектив], затем выберите

значение [0 сек.].

Настройка экономии энергии

Настройте требуемую выдержку времени перед автоматическим выключением камеры

и экрана («Автовыключение» и «Дисплей выкл.», соответственно) (=

42).

1 Откройте экран [Экон.энергии].

Выберите пункт [Экон.энергии], затем нажмите

кнопку <m>.

2 Выполните настройки.

Выбрав параметр, кнопками <q><r> задайте

требуемое значение.

• Для экономии заряда аккумулятора обычно следует выбирать значение [Вкл.]

для параметра [Автовыключение] и значение [1 мин.] или менее для параметра

[Дисплей выкл.].

• Настройка [Дисплей выкл.] применяется даже в том случае, если для параметра

[Автовыключение] задано значение [Выкл.].

226

Настройка основных функций камеры

Метрические/неметрические единицы измерения

Единицы измерения, отображаемые на индикаторе ручной фокусировки (=

143)

и на шкале зумирования (=

54), можно изменить с м/см на футы/дюймы, как требуется.

Выберите пункт [Единицы измер.], затем выберите

значение [ft/in] (футы/дюймы).

227

Настройка основных функций камеры

Калибровка электронного уровня

Если электронный уровень неэффективен для обеспечения горизонтальности камеры,

выполните его калибровку.

1 Убедитесь, что камера находится

в горизонтальном положении.

Установите камеру на горизонтальную поверх-

ность, например на стол.

2 Откройте экран [Электр. уровень].

Выберите пункт [Электр. уровень], затем нажмите

кнопку <m>.

3 Выполните калибровку электронного

уровня.

Выберите пункт [Калибровка гориз. наклона]

для настройки наклона влево-вправо или пункт

[Калибровка вертикального шага] для настройки

наклона вперед-назад, затем нажмите кнопку

<m>. Отображается сообщение с запросом

подтверждения.

Выберите пункт [OK], затем нажмите кнопку <m>.

Сброс настроек электронного уровня

Восстановление исходного состояния электронного уровня производится следующим

образом. Обратите внимание, что эта операция возможна только после выполнения

калибровки электронного уровня.

Выберите пункт [Электр. уровень], затем

нажмите кнопку <m>.

Выберите пункт [Сброс], затем нажмите

кнопку <m>.

После сброса настройки электронного

уровня снова отображается экран меню.

228

Настройка основных функций камеры

Задание записи в изображениях сведений об авторских правах

Чтобы в изображениях записывалось имя автора и сведения об авторских правах,

заранее задайте эти сведения в соответствии с приведенными ниже инструкциями.

1 Откройте экран настройки.

Выберите пункт [Информ. об авторских правах],

затем нажмите кнопку <m>.

Кнопками <o><p> или диском <7> выберите

пункт [Ввод имени автора] или [Ввод данных

об автор. правах], затем нажмите кнопку <m>.

2 Введите имя.

Кнопками <o><p><q><r> или диском <7>

выберите символ, затем нажмите кнопку <m>,

чтобы ввести его.

Можно использовать до 63 символов.

Для удаления одного символа нажмите

кнопку <a>.

Для перемещения курсора поворачивайте

диск <z> или выберите значок [

] или [ ]

и нажмите кнопку <m>.

3 Сохраните настройки.

Нажмите кнопку <n>. Отображается запрос

[Принять изменения?].

Кнопками <q><r> или диском <7> выберите

вариант [Да], затем нажмите кнопку <m>.

Заданные здесь сведения теперь будут записы-

ваться в изображения.

229

Настройка основных функций камеры

• Для проверки введенных сведений выберите пункт [Показать авторские права] на экране

из шага 1, затем нажмите кнопку <m>.

• Сведения об авторских правах можно также вводить, изменять и удалять с помощью прила-

гаемого программного обеспечения (=

30). Некоторые символы, введенные с помощью

прилагаемого программного обеспечения, могут не отображаться в камере, но они будут

правильно записываться в изображения.

• Используя прилагаемое программное обеспечение для сохранения изображений в компью-

тер, можно просматривать, изменять и удалять записанные в изображениях сведения

об авторских правах.

Удаление всех сведений об авторских правах

Можно одновременно удалить имя автора и сведения об авторских правах в соответствии

с приведенными ниже инструкциями.

В соответствии с шагом 1 со =

229 выберите

пункт [Удаление инф.об автор.правах].

Кнопками <q><r> или диском <7> выберите

вариант [OK], затем нажмите кнопку <m>.

• Сведения об авторских правах, уже записанные в изображения, не удаляются.

Проверка логотипов сертификации

На экране можно просмотреть некоторые логотипы сертификационных требований,

которым удовлетворяет камера. Другие логотипы сертификации указаны в данном

Руководстве, на коробке камеры или на корпусе камеры.

Выберите пункт [Отображ. логотипа сертиф.],

затем нажмите кнопку <m>.

230

Настройка основных функций камеры

Язык

Установите требуемый язык отображаемого интерфейса.

1 Откройте экран [Язык].

Выберите пункт [Язык ], затем нажмите

кнопку <m>.

2 Выполните настройку.

Кнопками <o><p><q><r> или диском <7>

выберите язык, затем нажмите кнопку <m>.

• Экран [Язык] можно также открыть в режиме воспроизведения, нажав кнопку <m> и,

удерживая ее нажатой, сразу же нажав кнопку <n>.

Настройка других параметров

На вкладке [3] можно также настраивать указанные ниже параметры.

• [Видеосистема] (=

243)

• [Упр. ч/з HDMI] (=

241)

• [Настройки Eye-Fi] (=

274)

Восстановление значений по умолчанию

Если настройка была ошибочно изменена, для параметров камеры можно восстановить

значения по умолчанию.

1 Откройте экран [Сбросить всё].

Выберите пункт [Сбросить всё], затем нажмите

кнопку <m>.

2

Восстановите параметры по умолчанию.

Кнопками <q><r> или диском <7> выберите

вариант [OK], затем нажмите кнопку <m>.

Для параметров восстановлены значения

по умолчанию.

231

Настройка основных функций камеры

• Для указанных ниже функций значения по умолчанию не восстанавливаются.

- Расположенные на вкладке [3] параметры [Дата/Время] (=

20), [Язык ] (=

23),

[Часовой пояс] (=

220), [Видеосистема] (=

243) и изображение, зарегистриро ванное

в пункте [Заставка] (=

222).

- Информация, зарегистрированная с помощью функции идентификации лица (=

69).

- Записанный пользовательский баланс белого (=

135).

- Цвета, выбранные в функции «Акцентирование цветом» (=

109) или «Замена цвета»

(=

110).

- Режим съемки, выбранный в режиме <K> (=

95) или < > (=

99).

- Настройка компенсации экспозиции (=

125).

- Видеорежим (=

119).

- Откалиброванное значение для электронного уровня (=

228).

- Сведения об авторских правах (=

229).

232

8

Принадлежности

Эффективно используйте прилагаемые принадлежности

и расширьте возможности камеры с дополнительно приобретаемыми

принадлежностями Canon или другими отдельно продаваемыми

совместимыми принадлежностями

233

Рекомендации по использованию прилагаемых

принадлежностей

Эффективное использование аккумулятора и зарядного

устройства

• Заряжайте аккумулятор в день использования (или непосред-

ственно накануне)

Заряженные аккумуляторы постепенно разряжаются, даже если

они не используются.

Состояние зарядки аккумулятора можно легко контролировать,

устанавливая крышку на заряженные аккумуляторах таким образом,

чтобы был виден символ , а на разряженные – чтобы символ

не был виден.

• Длительное хранение аккумулятора

Полностью использовав заряд аккумулятора, извлеките аккумулятор из камеры. Храните аккуму-

лятор с установленной крышкой. Длительное (около года) хранение частично заряженного акку-

мулятора может привести к сокращению срока его службы или ухудшению характеристик.

• Использование зарядного устройства за рубежом

Зарядное устройство можно использовать в местах с напряжением сети переменного тока 100 –

240 В (50/60 Гц). Для электрических розеток другой формы используйте имеющиеся в продаже

переходники для вилки. Запрещается пользоваться электрическими трансформаторами, предназ-

наченными для путешествий, так как они могут повредить аккумулятор.

234

Дополнительно приобретаемые принадлежности

Следующие принадлежности камеры продаются отдельно. Обратите внимание, что их

наличие зависит от региона, а выпуск некоторых принадлежностей может быть прекращен.

Источники питания

Аккумулятор NB-10L

Перезаряжаемый литиево-ионный аккумулятор

Зарядное устройство CB-2LC/CB-2LCE

Зарядное устройство для аккумулятора NB-10L

Адаптер переменного тока ACK-DC80

Для питания камеры от бытовой электросети.

Рекомендуется при длительной работе с камерой

или при подключении камеры к принтеру или

компьютеру. Не может использоваться для

зарядки аккумулятора в камере.

• Зарядное устройство и адаптер переменного тока можно использовать в местах

с напряжением сети переменного тока 100 – 240 В (50/60 Гц).

• Для электрических розеток другой формы используйте имеющиеся в продаже

переходники для вилки. Запрещается пользоваться электрическими транс фор-

маторами, предназначенными для путешествий, так как они могут повредить

аккумулятор.

Вспышки

Вспышка повышенной мощности HF-DC2

Внешняя вспышка для освещения объектов,

находящихся вне радиуса действия встроенной

вспышки. Также может использоваться вспышка

повышенной мощности HF-DC1.

Вспышки Speedlite 600EX-RT, 600EX,

580EX II, 430EX II, 320EX, 270EX II

Вспышка, устанавливаемое в гнездо для внеш-

ней вспышки и обеспечивающая использование

различных стилей съемки со вспышкой. Также

поддерживаются вспышки Speedlite 580EX, 430EX,

270EX и 220EX.

235

Дополнительно приобретаемые принадлежности

Кронштейн SB-E2 для вспышек Speedlite

Предотвращает появление неестественных

теней рядом с объектами при съемке в верти-

кальной ориентации. Включает кабель выносной

колодки OC-E3.

Передатчик ST-E2 для вспышек Speedlite

Обеспечивает беспроводное управление ведо-

мыми вспышками Speedlite (кроме вспышки

Speedlite 270EX/220EX).

Сдвоенная вспышка для макросъемки

Macro Twin Lite MT-24EX

Кольцевая вспышка для макросъемки

Macro Ring Lite MR-14EX

Для установки на камеру требуются адаптер

для конвертеров LA-DC58L, кабель выносной

колодки OC-E3 и кронштейн BKT-DC1 (все

продается отдельно).

Для установки на камеру требуется адаптер для

конвертеров LA-DC58L (приобретается отдельно).

Кабель выносной колодки OC-E3

Используется для установки на камеру вспышки

Macro Twin Lite.

Кронштейн BKT-DC1

Используется для установки на камеру вспышки

Macro Twin Lite.

236

Дополнительно приобретаемые принадлежности

Прочие принадлежности

Мягкий чехол SC-DC85

Защищает камеру от пыли и царапин.

Требует бережного обращения во избежание

обесцвечивания кожи.

Водонепроницаемый футляр WP-DC48

Для подводной съемки на глубине до 40 м.

Также удобен для съемки в дождь, на пляже

или горнолыжных склонах.

Интерфейсный кабель IFC-400PCU

Служит для подключения камеры к компьютеру

или принтеру.

Стереофонический аудио/видеокабель

AVC-DC400ST

Служит для подключения камеры к телевизору

и просмотра изображений на большом экране

телевизора.

HDMI-кабель HTC-100

Для подключения камеры к входному разъему

HDMI телевизора высокой четкости.

Телеконвертер TC-DC58E

Дополнительный объектив, устанавливаемый

на камеру для увеличения фокусного расстояния

объектива приблизительно в 1,4 раза. (С блендой

объектива.)

237

Дополнительно приобретаемые принадлежности

Адаптер для конвертеров LA-DC58L

Адаптер, необходимый для установки на камеру

телеконвертера, вспышки Macro Ring Lite или

вспышки Macro Twin Lite.

Дистанционный переключатель RS-60E3

Обеспечивает дистанционное управление

кнопкой спуска затвора (нажатие наполовину

или полное нажатие).

Переходник фильтра FA-DC58D

Переходник, необходимый для установки

58-миллиметрового фильтра.

Фильтр на объектив Canon

(диаметром 58 мм)

Защищает объектив и обеспечивает различные

эффекты съемки.

Принтеры

PictBridge-совместимые принтеры Canon

При подключении камеры к PictBridge-совмес ти-

мому принтеру Canon возможна печать изобра-

жений без компьютера. За дополнительной

информацией обращайтесь к ближайшему

дилеру Canon.

238

Фотографии Видеофильмы

Использование дополнительно приобретаемых

принадлежностей

Фотографии Видеофильмы

Воспроизведение на экране телевизора

Подключив камеру к телевизору, можно просматривать свои снимки на его большом

экране.

Подробные сведения о подключении и порядке переключения входов см. в руководстве

по эксплуатации телевизора.

• На экране телевизора часть информации может не отображаться (=

288).

Фотографии Видеофильмы

Воспроизведение на телевизоре высокой четкости

Подключив камеру к телевизору высокой четкости с помощью HDMI-кабеля HTC-100

(продается отдельно), можно просматривать снимки на большом экране телевизора.

С высокой четкостью можно просматривать видеофильмы, снятые с разрешением [ ]

или [ ].

1 Убедитесь, что камера и телевизор

выключены.

2 Подсоедините камеру к телевизору.

На телевизоре полностью вставьте разъем

кабеля в разъем HDMI-входа, как показано

на рисунке.

На камере откройте крышку разъемов и полностью

вставьте разъем кабеля в разъем камеры.

239

Использование дополнительно приобретаемых принадлежностей

3 Включите телевизор и переключитесь

на видеовход.

Переключите телевизор на видеовход, к которому

подключен кабель на шаге 2.

4 Включите камеру.

Для включения камеры нажмите кнопку <1>.

Изображения из камеры отображаются на экране

телевизора. (На экране камеры ничего не отобра-

жается.)

Завершив просмотр, перед отключением кабеля

выключите камеру и телевизор.

• Подсоединение USB-кабеля или дополнительно приобретаемого стереофони-

ческого аудио/видеокабеля одновременно с HDMI-кабелем HTC-100 невозможно.

Если принудительно одновременно вставить эти кабели в камеру, можно

повредить камеру или кабели.

• Когда камера подключена к телевизору высокой четкости, звуковые сигналы операций

камеры не воспроизводятся.

240