Braun M 1070: Hrvatski
Hrvatski: Braun M 1070
úgy, hogy a tartályon és a motorrészen
A mixelőrúd folyóvíz alatt elöblíthető, de
lévő jelek egy vonalba kerüljenek.
ne merítse vízbe.
Fordítsa el a motorrészt az óra
járásával megegyező irányba 90°-al,
A gyártó az esetleges változtatások jogát
amíg az a helyére nem kattan.
fenntartja.
•
Használat közben folyamatosan tartsa
lenyomva a be-/kikapcsoló gombot.
A művelet ideje alatt egyik kezével
A termék megfelel mind az EMC
tartsa a motorrészt, a másikkal pedig a
követelményrendszerének, amint
munkatartályt. Keményebb élelmiszerek
az Európa Tanács 89/336/EEC
(pl.: kemény sajtok) aprításánál
direktívájában szerepel, mind pedig az
használja a turbó fokozatot.
alacsonyfeszültségrŒl szóló elŒírásoknak
•
Főtt ételek feldolgozásánál, főzés után
(2006/95/EC).
pár percig hagyja azokat lehűlni és csak
-
ezután legye az aprítótartályba.
A környezetszennyezés elkerülése
•
Használat után a be/kikapcsoló gomb
érdekében arra kérjük, hogy a
elengedésével kapcsolja ki a
készülék hasznos élettartalma
készüléket, húzza ki a csatlakozódugót
végén ne dobja azt a háztartási
a hálózati csatlakozóaljzatból, és csak
szemétbe. A mıködésképtelen
ezután szedje szét a készüléket.
készüléket leadhatja a Braun
•
A motorrész leemeléséhez egyik
szervizközpontban, vagy az országa
kezével tartsa erősen az aprítótartályt,
szabályainak megfelelŒ módon dobja a
a másikkal fordítsa el a motorrészt az
hulladékgyıjtŒbe.
óra járásával ellentétes irányba 90°-al,
és emelje felfelé.
•
Először óvatosan vegye ki a kést, és
csak ezután szedje ki a feldolgozott
ételt a tartályból.
Figyelem: Ne aprítson rendkívül kemény
Hrvatski
ételeket, mint pl. szerecsendiót,
kávébabot és gabonaszemeket.
Naši proizvodi dizajnirani su tako da
zadovoljavaju najviše standarde kvalitete,
A csúszásgátló alj az aprítótartály
funkcionalnosti i dizajna. Nadamo se da
légmentesen záródó fedeleként is
ćete i Vi uživati u korištenju svog novog
használható.
Braun ureďaja.
Upozorenje
A készülék tisztítása (D)
Prije korištenja aparata, molimo
pomno pročitajte uputstva za
Tisztítás előtt mindig húzza ki a
korištenje.
készüléket a hálózatból.
•
Uvijek izvadite utikač ureďaja kad niste
A motort és az aprítóegység fedelét
kraj ureďaja te prije sastavljanja,
csak nedves ruhával törölje át. Ezeket
rastavljanja, čišćenja ili spremanja.
a részeket ne merítse vízbe, vagy ne
•
Uređaj držite daleko od dosega djece.
öblítse el folyóvíz alatt.
•
Prije uključenja u utičnicu, provjerite
odgovara li Vaš napon naponu
Megjegyzés: Amikor nagyon intenzív
ispisanom na dnu ureďaja.
színű ételeket készít (pl. sárgarépa),
•
Kako biste spriječili ozljede pazite da
a műanyag részek elszíneződhetnek.
nastavci za miješanje tijesta i mlaćenje
Törölje át ezeket a részeket növényi
ne zahvate ruke, kosu, odjeću, spatule
olajjal, mielőtt elmosogatná vagy a
ni druga kuhinjska pomagala. Ne
mosogatógépbe tenné.
dodirujte pokretne dijelove dok ureďaj
radi.
A dagasztókarok, a habverők, a
•
Ne uranjajte osovinu miksera u tekućinu
mérőpohár, az aprítóegység tartálya,
niti ga vadite iz nje dok ureďaj radi,
a csúszásgátló alj és a kés mosogató-
posebno ne kad radite s vrućim
gépben tisztítható.
tekućinama..
42
•
Samo za modele M 1030 / 1050 M /
miješanje mljevenog mesa. Koristite
1070 M: Noževi su vrlo oštri! Nemojte
nastavke za mlaćenje za mješanje lakših
stavljati prste izmeďu njih ni ispod njih.
tijesta, biskvita, pirea od krompira kao
•
Ureďaj je konstruiran za preradu
i za vrhnje (minimalno 100 ml vrhnja),
normalnih količina u kućanstvu.
bjelanjaka (najmanje 1 bjelance i ostalih
•
Ni mjerna posuda (10), ni zdjela za
krema.
sjeckanje (11c) nisu otporne na
mikrovalove.
•
Umetnite nastavke za miješanje tijesta
•
Braun električki ureďaji zadovoljavaju
(7) ili mlaćenje (8) kao što je pokazano
primjenljive sigurnosne standarde.
na slici.
Popravak ili zamjenu mrežnog kabela
•
Stavite namirnice u zdjelu.
smije vršiti samo ovlašteno servisno
•
Ovisno o primjeni, odaberite brzinu
osoblje. Neispravan, nekvalificirani
1 … turbo. Izbjegnite prskanje tako što
popravak može uzrokovati značajne
ćete uvijek početi s malom brzinom i
opasnosti za korisnika.
postupno povećavati brzinu tijekom
korištenja.
•
Pritisnite dugme uključi/isključi kako
Opis
biste uključili ili isključili ureďaj.
•
Nakon upotrebe izvucite utikač iz
1 Tipka za otpuštanje radnih dijelova
utičnice i pritiskom na dugme za
2 Prekidač za uključenje/isključenje
otpuštanje radnih dijelova otpustite
promjenljive brzine (I = uključeno,
nastavke za mlaćenje ili miješanje (1).
0 = isključeno)
3 Regulator brzine (brzine 1–5, turbo)
Napomene:
4 Motorni dio
– Kako biste postigli najbolje rezultate
5 Otvori za nastavke za mlaćenje/
kod pripreme kolača sve namirnice
miješanje tijesta
trebale bi biti iste temperature. Izvadite
6 Otvor za štapni nastavak/nastavak
maslac, jaja i sl. ranije iz hladnjaka kako
za sjeckanje/dodatak za usitnjavanje
bi se zagrijali na sobnu temperaturu.
hrane
– Tučeno vrhnje biti će bolje ako je vrhnje
7 Nastavaci za miješanje tijesta
hladno.
8 Nastavci za mlaćenje
– Pire od krumpira biti će kremastiji ako
se svi sastojci koriste vrući (npr.
Samo 1030 / 1050 M / 1070 M:
krumpiri odmah nakon kuhanja).
9 Štapni mikser
10 Mjerna posuda
Samo 1050 M:
Rad sa štapnim nastavkom (B)
11 Nastavak za sjeckanje
Štapni nastavak miješa brzo i lako.
11a Poklopac zdjele za sjeckanje
Koristite ga kod pripreme umaka, juha,
(s mjenjačkom kutijom)
majoneze, dijetne i dječje hrane.
11b Oštrice
11c Zdjela za sjeckanje
•
Kako bi umetnuli štapni nastavak (9) u
11d Protuklizna podloga
motorni dio pomaknite poklopac otvora
za (6). Umetnite štapni nastavak (9) u
Samo 1070 M:
otvor tako da se poklapaju uznake na
12 Dodatak za usitnjavanje hrane (FP)
štapnom nastavku i motornom dijelu.
(molimo pogledajte odvojene upute
Zatim zaokrenite štapni nastavak u
za upotrebu)
smjeru kazaljke na satu za 90° dok ne
sjedne na mjesto.
Maksimalno vrijeme upotrebe:
•
Umetnite štapni nastavak u posudu
s nastavcima za miješanje tijesta 5 minuta
prije nego uključite ureďaj. Štapni
s nastavcima za mlaćenje 15 minuta
nastavak ne bi smio biti uronjen za više
od 2/3 svoje dužine.
•
Pritisnite i držite prekidač za uključenje/
Rad s ručnim mikserom (A)
isključenje cijelo vrijeme upotrebe
Nastavci za miješanje tijesta savršeno su
štapnog nastavka.
prikladni za miješanje dizanog tijesta,
•
Koristite li štapni nastavak u posudi za
tijesta za tjesteninu i kolače kao i za
kuhanje za vrijeme kuhanja prvo
43
maknite posudu sa štednjaka dok se
•
Kad sjeckate kuhane namirnice prvo
jelo malo ne ohladi kako biste izbjegli
ih pustite nekoliko minuta dok se ne
pregrijavanje ureďaja. Nikad ne koristite
ohlade, a tek ih onda stavite u zdjelu
štapni nastavak kod vrućih ili kipućih
za sjeckanje.
namirnica.
•
Isključite ureďaj tako što ćete pustiti
•
Kod isključivanja ureďaja prvo pustite
prekidač i izvaditi utikač iz utičnice, a
prekidač za uključenje/isključenje, zatim
tek onda rastavljati dijelove.
izvadite nastavak iz posude, a zatim i
•
Uklonite motorni dio tako što ćete ga
izvadite utikač iz utičnice.
okrenuti za 90° u smjeru suprotnom od
•
Izvadite štapni nastavak tako što ćete
kazaljke na satu dok drugom rukom
ga zakrenuti za 90° u smjeru suprotnom
pridržavate nastavak za sjeckanje.
od kazaljke na satu i povući.
•
Prije nego što izvadite hranu pažljivo
izvadite nož.
Važno: Posuda za mjerenje (10) smije se
koristiti sa štapnim nastavkom samo za
Važno: Ne sjeckajte vrlo tvrdu hranu,
manje količine. Ne bi je se smjelo koristiti
poput kockica leda, muškatnih oraščića,
s nastavcima za mlaćenje.
zrna kave i žitarica.
Protuklizna podloga koristi se i kao
Rad s nastavkom za sjeckanje
nepropusni poklopac za zdjelu za
(C)
sjeckanje.
Nastavak za sjeckanje saršeno je
prikladan za sjeckanje mesa, sira, luka,
Čišćenje ureďaja (D)
trava, češnjaka, mrkve, oraha, lješnjaka,
šljiva itd.
Prije čišćenja uvijek isključite utikač
ureďaja iz utičnice.
•
Prije usitnjavanja narežite meso, sir,
luk, češnjak, mrkvu (vidite tablicu na
Motorni dio i poklopac zdjele za sjeckanje
stranici 5), uklonite peteljke aroma-
čistite samo vlažnom krpom. Ove dijelove
tičnog biljka, ljuske od oraha, a s mesa
ne uranjajte u vodu niti ih držite pod
uklonite kosti, žile i hrskavicu.
tekućom vodom.
•
Postavite zdjelu za sjeckanje (11c) na
protukliznu podlogu (11d).
Napomena: Kad pripremate neke
•
Pažnja: Pažljivo odstranite plastičnu
namirnice s jakom bojom plastični dijelovi
zaštitu s noža (11b). Noževi su vrlo
ureďaja mogu se obojati. Takve dijelove
oštri! Uvijek ih držite za gornji, plastični
premažite biljnim uljem prije nego što ih
dio.
stavite u perilicu suďa.
•
Postavite nož na središnju osovinu
zdjele i pritisnite ga dok ne sjedne na
Nastavci za miješanje tijesta i mlaćenje,
mjesto.
mjerna posuda, zdjela za sjeckanje,
•
Stavite namirnice u zdjelu.
protuklizna podloga i noževi mogu se
•
Stavite poklopac zdjele za sjeckanje
čistiti u perilici suďa.
(11a) na zdjelu za sjeckanje i provjerite
da je dobro učvršćen.
Štapni nastavak može se čistiti samo pod
•
Pričvrstite motorni dio tako što ćete
tekućom vodom. Ne uranjajte ga u vodu.
pomaknuti poklopac otvora i umetniti
osovinu poklopca zdjele za sjeckanje
u motorni dio tako da se oznaka na
Podložno promjenama bez prethodne
poklopcu zdjele za sjeckanje poklapa
obavijesti.
s oznakom na motornom dijelu. Zatim
zakrenite motorni dio u smjeru kazaljke
na satu za 90° dok ne sjedne na
Molimo Vas da ne bacate ure∂aj
mjesto.
u kuçni otpad nakon prestanka
•
Pritisnite i držite prekidač za uključenje/
njegovog radnog vijeka. Ostaviti
isključenje cijelo vrijeme upotrebe
ga moÏete u Braun servisnom
nastavka za sjeckanje i uvijek rukom
centru ili na odgovarajuçim
pridržavajte motorni dio. Kod usitnjava-
odlagali‰tima u Va‰oj zemlji.
nja tvrďe hrane (na primjer tvrdi sir)
rabite turbo brzinu.
44