Braun M 1070: Français
Français: Braun M 1070
marking on the chopper lid aligns with
Subject to change without notice.
the marking on the motor part. Then
turn the motor part 90° clockwise, until
This product conforms to the
it locks.
European Directives EMC 89/336/
•
Keep the on/off switch pressed down
EEC and Low Voltage 2006/95/EC.
as long as you operate your chopper
attachment and always hold the motor
part with your hand. For chopping hard
Please do not dispose of the
goods (e.g. hard cheese), use the turbo
product in the household waste at
speed setting.
the end of its useful life. Disposal
•
When chopping cooked food, allow it
can take place at a Braun Service
to cool down for a few minutes before
Centre or at appropriate collection points
putting it into the chopper bowl.
provided in your country.
•
Turn the appliance off by releasing the
switch and unplug it, before you start
disassembling.
•
To remove the motor part, hold the
chopper attachment with one hand,
turn the motor part 90° anti-clockwise
Français
and lift it off.
•
Remove the blade insert, before you
Nos produits sont conçus et fabriqués
remove the processed food from the
pour satisfaire aux plus hautes exigences
chopper bowl.
de qualité, de fonctionnalité et de design.
Nous espèrons que votre nouveau
Important: Do not chop extremely hard
préparateur culinaire Braun vous
food, such as ice cubes, nutmeg, coffee
apportera entière satisfaction.
beans or grains.
Attention
The anti-slip base also serves as air-tight
Lisez le mode d’emploi attentivement
lid for the chopper bowl.
et en entier avant d’utiliser cet
appareil.
Cleaning the appliance (D)
•
Débranchez systématiquement
l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas,
Always unplug the appliance before
et avant de monter ou de démonter les
cleaning.
accessoires, de le nettoyer ou de le
The motor part and the chopper lid
ranger.
should be cleaned with a damp cloth
•
Cet appareil doit rester hors de portée
only. Do not immerse these parts in water
des enfants.
or hold them under running water.
•
Avant de brancher l’appareil, bien
vérifier que la tension correspond à
N.B.: When processing foods with colour
celle indiquée sur l’appareil.
(e.g. carrots), the plastic parts of the
•
Tenir mains, cheveux, vêtements,
appliance can become discoloured.
spatules et autres ustensiles loin des
Wipe these parts with vegetable oil,
fouets et crochets durant l’utilisation
before placing them in the dishwasher.
pour éviter tout dommage physique.
The dough hooks, whisks, the beaker, the
Ne pas toucher les éléments pendant
chopper bowl, anti-slip base and the
leur fonctionnement.
blade can be cleaned in the dishwasher.
•
Durant l’utilisation des accessoires du
mixeur dans des liquides chauds, ne
The handblender attachment can only be
pas immerger le pied mixeur ou le
cleaned under running water. Do not
retirer du liquide lorsque l’appareil est
immerse it in water.
en marche.
•
Seulement pour les models M 1030 /
Accessories
1050 M / 1070 M : les lames sont très
tranchantes ! Ne pas mettre la main sur
(available at Braun Service Centres;
ou sous les lames.
however not in every country)
•
Cet appareil a été conçu pour la
HC: High-speed chopper, ideal for herbs,
préparation de quantités domestiques
onions, garlic, chilis, nuts etc.
classiques.
10
•
Ne pas mettre le bol mesureur (10) ni le
terre ou autres légumes, la crème
bol hachoir (11c) au micro-ondes.
fouettée (100 ml de crème minimum),
•
Les appareils électriques Braun sont
pour monter les oeufs en neige (un blanc
conformes aux normes de sécurité en
d’oeuf minimum) et autres préparations
vigueur. Les réparations des appareils
crémeuses.
électriques (remplacement du cordon
d’alimentation compris) ne doivent être
•
Insérer les crochets (7) ou les fouets (8)
confiées qu’à des Centres de Services
comme sur le dessin.
Agréés Braun. Une mauvaise réparation
•
Mettre les ingrédients dans le bol.
effectuée par un personnel non qualifié
•
Suivant l’utilisation, sélectionner les
risque d’entraîner des accidents
vitesses de 1 à turbo. Pour éviter les
matériels ou corporels pour l’utilisateur.
éclaboussures, toujours commencer
par une vitesse lente et ensuite
augmenter la vitesse petit à petit
Description
pendant le fonctionnement.
1 Bouton eject
•
Appuyer sur le bouton marche/arrêt
2 Bouton marche/arrêt
pour allumer ou éteindre l’appareil.
(I = marche, 0 = arrêt)
•
Après utilisation, débrancher l’appareil
3 Variateur de vitesses (vitesse 1 à 5,
et éjecter les crochets ou les fouets en
turbo)
appuyant sur le bouton eject (1).
4 Bloc moteur
5 Ouverture pour fouets / crochets
Remarques :
6 Ouverture pour accessoires mixeur /
– Pour obtenir de meilleurs résultats
hachoir / kit d’accessoires de
dans la préparation de pâtes à gâteaux,
préparation
etc. Tous les ingrédients doivent être
7 Crochets
à la même température. Enlever le
8 Fouets
beurre, les oeufs, etc du réfrigérateur
peu de temps avant de les utiliser.
Seulement pour les modèles 1030 /
– La crème fouettée sera plus
1050 M / 1070 M :
volumineuse si la crème est bien froide
9 Pied mixeur
avant d’être fouettée.
10 Bol mesureur
– La purée de pomme de terre sera
beaucoup plus crémeuse, si tous les
Seulement pour le modèle 1050 M :
ingrédients sont utilisés lorsqu’ils sont
11 Kit hachoir
chauds (ex : prendre les pommes de
11a Couvercle du hachoir (avec système
terre directement après les avoir fait
d’entraînement)
bouillir).
11b Lames
11c Bol hachoir
11d Base anti-dérapante (sert de
Utilisation de l’accessoire
couvercle)
mixeur (B)
Seulement pour le 1070 M :
L’accessoire mixeur mélange et hache
12 Kit d’accessoires de preparation (FP)
rapidement et facilement. Vous pouvez
(Merci de vous referrer à la notice
l’utiliser pour faire des sauces, des
spéciale)
soupes, de la mayonnaise, des prépara-
tions diététiques et des préparations
Temps d’utilisation maximum :
pour les bébés.
Avec les crochets : 5 minutes
Avec les fouets : 15 minutes
•
Pour insérer le pied mixeur (9) dans le
bloc moteur, faire glisser le couvercle
de l’ouverture pour les accessoires (6).
Utilsation du mixeur (A)
Insérer le pied mixeur dans l’ouverture
Les crochets sont parfaits pour pétrir
de façon à ce que la marque sur le
les pâtes à levure, pâtes maison, des
mixeur soit alignée à celle sur le pied
pâtes à gâteaux et pour mixer avec des
moteur. Tourner ensuite le pied mixeur
morceaux de viande. Utiliser les fouets
à 90° dans le sens des aiguilles d’une
pour les préparations de pâtes à gâteaux,
montre jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
pour réduire en purée les pommes de
•
Insérer le pied mixeur verticalement
11
dans le récipient, avant d’allumer
ensuite le bloc moteur à 90° dans le
l’appareil. Le mixeur ne doit pas être
sens des aiguilles d’une montre jusqu’à
immergé à plus de 2/3 dans la prépara-
ce qu’il s’enclenche.
tion.
•
Tenir appuyé le bouton marche/arrêt
•
Tenir appuyé le bouton marche/arrêt
tant que vous utilisez le bol hachoir et
tant que vous utilisez le pied mixeur.
que vous tenez toujours le bloc moteur
•
Pour mélanger directement dans une
avec votre main. Pour hacher des
casserole pendant la cuisson, retirer
aliments durs (ex : fromage à pâte dure)
d’abord la casserole du feu et faire
utiliser la vitesse turbo.
refroidir un peu pour éviter que le pied
•
Quand vous hachez des aliments cuits,
mixeur ne brûle. Ne jamais utiliser le
faire refroidir la nourriture pendant
pied mixeur dans des préparations très
quelques minutes avant de la verser
chaudes ou bouillantes.
dans le bol hachoir.
•
Pour éteindre l’appareil, relâcher le
•
Eteindre l’appareil en relâchant le
bouton marche/arrêt avant de retirer
bouton marche/arrêt et le débrancher,
l’appareil du récipient. Ensuite,
avant de séparer les accessoires.
éteindre.
•
Pour retirer le bloc moteur, tenir le bol
•
Pour retirer le pied mixeur, le tourner
hachoir d’une main, tourner le bloc
dans le sens contraire des aiguilles
moteur à 90° dans le sens inverse des
d’une montre à 90° et le pousser vers
aiguilles d’une montre et l’enlever.
l’extérieur.
•
Retirer les lames avant de verser la
preparation hors du bol hachoir.
Important : Le bol mesureur (10) ne doit
être utilisé qu’avec le pied mixeur pour
Important : Ne hachez pas des aliments
préparer de plus petites quantités. Il ne
extrêmement durs, tels que glaçons, noix
doit pas être utilisé avec le fouet.
de muscade, grains de café et autres
grains.
Utilisation de bol hachoir (C)
La base anti-dérapante sert aussi de
Le bol hachoir est fait pour hacher la
couvercle hermétique pour le bol hachoir.
viande, le fromage, les oignons, les
herbes, les carottes, les noix, les
noisettes, les amandes, etc.
Nettoyer l’appareil (D)
•
Avant de hacher : Pré découper la
viande, le fromage, les oignons, les
Toujours débrancher l’appareil avant de
herbes et les carottes, retirer la tige des
le nettoyer.
herbes, décortiquer les noix et retirer
les os, les tendons et les nerfs de la
Nettoyer le bloc moteur et le couvercle
viande (voir tableau page 5).
du bol hachoir uniquement avec un tissu
•
Placer le bol hachoir (11c) sur la base
humide. Ne pas mettre ces éléments
anti-dérapante (11d).
dans l’eau ou ne pas les rincer sous l’eau
•
Attention : Enlever avec précaution le
du robinet.
plastique des lames (11b). Les lames
sont très tranchantes ! Toujours les
Remarque: Si vous utilisez l’appareil pour
tenir par la partie supérieure en
la préparation de légumes colorés (ex :
plastique.
les carottes), les parties en plastique de
•
Placer les lames sur l’axe central du bol
l’appareil peuvent s’être colorées. Dans
hachoir et faites-les pivoter jusqu’à ce
ce cas, enduisez ces parties avec de
qu’elles s’enclenchent.
l’huile végétale avant de les mettre dans
•
Placer la nourriture dans le bol hachoir.
le lave-vaisselle.
•
Mettre le couvercle du bol hachoir (11a)
sur le bol et s’assurer qu’il s’y adapte
Les crochets, les fouets, le bol mesureur,
bien.
le bol hachoir, la base anti-dérapante et
•
Pour attacher le bloc moteur, faire
les lames peuvent être nettoyés au lave-
glisser le couvercle de l’ouverture pour
vaisselle.
les accessoires (6). Insérer le centre du
bol hachoir dans l’ouverture de façon à
Le pied mixeur peut être seulement
ce que la marque sur le bol hachoir soit
nettoyé sous l’eau courante. Ne pas
alignée à celle du bloc moteur. Tourner
l’immerger dans l’eau.
12