Dell PowerVault MD3000i – page 5
Manual for Dell PowerVault MD3000i
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- System Features Performance Features Scalability Features Availability Features
- Manageability and Serviceability Features Supported Operating Systems Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance Installation Unpack the System
- Install the Rails and System in a Rack
- Connect the Power Cables and Power Cord Retention Bracket
- Cable the RAID controller modules according to the instructions provided in the Hardware Owner’s Manual
- Turn on the System
- Specifications Disks RAID Controller Modules RAID Controller Back-Panel Connectors
- Backplane Board LED Indicators
- Power Supplies Available Physical Disk Power (Per Slot) Physical Environmental (Enclosure)
- Environmental (Battery Backup Unit [BBU])

Włączanie komputera
Proszę podłączyć system do zasilania, włączając zarówno zasilacz, jak i moduły
wentylatora.
W przypadku nabycia opcjonalnej ramki systemowej należy ją zainstalować po
włączeniu systemu. Proszę wsunąć prawą krawędź opcjonalnej ramki do prawej
przedniej pętli na systemie, a następnie wcisnąć lewą krawędź ramki do systemu
aż do momentu, w którym ramka wskoczy na miejsce.
Rozpoczęcie pracy z systemem 79

Specyfikacje
Dyski
Dyski twarde Do 15 1-calowych dysków twardych,
3,0 Gbps, podłączanych szeregowo przez
SAS, z możliwością podłączenia w trakcie
pracy systemu. (Proszę zapoznać się z
plikiem readme w celu uzyskania informacji
o obsługiwanych pojemnościach dysków).
Moduły kontrolera RAID
Kontrolery iSCSI RAID • Dwa aktywne kontrolery podłączane
w trakcie pracy systemu (lub jeden
kontroler w trybie simpleksowym)
• 512 MB pamięci systemowej (cache)
dla każdego kontrolera
• Konfiguracje pojedyncze lub podwójne
• Jeden czujnik temperaturowy dla
każdego kontrolera
Złącza kontrolera RAID na panelu tylnym
Porty iSCSI (dla każdego kontrolera RAID) • Jedno złącze 100/1000 BASE-T iSCSI
(Port 0) „IN” (wejście) dla podłączenia
hostów
• Jedno złącze 100/1000 BASE-T iSCSI
(Port 1) „IN” (wejście) dla podłączenia
dodatkowych hostów
Port rozszerzeń SAS
Jedno złącze 3,0 Gbps SAS dla portu „OUT”
(dla każdego kontrolera RAID)
(wyjście) pozwalające na rozbudowę
poprzez zastosowanie dodatkowej obudowy.
Złącze do funkcji diagnostycznej/usuwania
Jedno złącze 6-pinowe mini-DIN
błędów (dla każdego kontrolera RAID)
Port zarządzania
1 podłączenie 10/100 BASE-T dla
(dla każdego kontrolera RAID)
zewnątrzpasmowego zarządzania obudową
80 Rozpoczęcie pracy z systemem

Tablica połączeń
Złącza • 15 złączy SAS dla dysków twardych
• Dwa złącza dla zasilacza i modułu
wentylatora
• Dwa zestawy złączy dla kontrolera RAID
(sześć złączy dla każdego kontrolera)
• Jedno złącze dla panelu sterowania diod
LED w przedniej części obudowy
Czujniki Dwa czujniki temperatury
Wskaźniki LED
Panel przedni • Jeden dwukolorowy wskaźnik LED
informujący o statusie systemu
• Dwa jednokolorowe wskaźniki LED
(jeden informujący o zasilaniu, jeden
nieużywany)
Nośnik dysku twardego • Jedna jednokolorowa dioda LED
informująca o pracy systemu
• Jeden dwukolorowy wskaźnik LED
informujący o statusie każdego dysku
Kontrolery RAID Następujące jednokolorowe diody LED:
• Awaria zasilacza
•Pamięć systemu (cache) aktywna
• Awaria kontrolera
• Zasilanie kontrolera
•Połączenie sieci Ethernet
• Praca sieci Ethernet
•Wyjście SAS aktywne/Awaria wyjścia
SAS
• Awaria wejścia iSCSI (2)
•Wejście iSCSI aktywne (2)
Zasilacz/moduł wentylatora Trzy wskaźniki statusu LED informujące
o statusie zasilacza, awarii zasilacza/
wentylatora i statusie zasilania prądem
zmiennym.
Rozpoczęcie pracy z systemem 81

Zasilacze
Moc Maksymalna moc zasilania ciągłego –
488 W, wartość maksymalna - 550 W
Napięcie 100–240 V znamionowe
(faktyczne 90–264 V)
Częstotliwość: 47–63 Hz
Natężenie 7.2 A przy 100 V, 3.6 A przy 200 V
Dostępne zasilanie dysku twardego (dla każdego slotu)
Zużycie mocy przez obsługiwane dyski
Do 1.3 A przy +12 V
twarde
Do 1.5 A przy +5 V
Cechy fizyczne
Wysokość 13.11 cm (5.16 cali)
Szerokość 44.63 cm (17.57 cali)
Głębokość 48.01 cm (18.9 cali)
Ciężar (konfiguracja maksymalna) 35.37 kg (78 funtów)
Warunki zewnętrzne (Obudowa)
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić
stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
Podczas eksploatacji Od 10° do 35°C (od 50° do 95°F)
Podczas przechowywania Od -40° do 65°C (od -40° do 149°F)
Wilgotność względna
Podczas eksploatacji Od 5% do 80% (przy braku kondensacji)
Podczas przechowywania Od 5% do 95% (przy braku kondensacji)
Wysokość n.p.m.
Podczas eksploatacji Od -16 do 3048 m (od –50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania Od -16 do 10 600 m (od –50 do 35 000 stóp)
BTU na godzinę 1430 (maks.)
82 Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki zewnętrzne (Zasilacz zapasowy [BBU])
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić
stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
Maksymalna moc wejściowa • +12 VDC +/–5% przy 1 A
• +3,3 VDC +/–5% przy 150 mA
• Dopuszczalna temperatura podczas
eksploatacji: Od 5° do 35°C
(od 41° do 95°F)
Regulowane napięcie wyjściowe
• +2.5 VDC +/–3% przy 20 mA do 120 mA
z zasilacza zapasowego (BBU)
• Dopuszczalna temperatura podczas
eksploatacji: Od 5° do 45°C
(od 41° do 113°F)
Minimalny okres użytkowania
72 godziny dla 512-MB DDR-I DIMM,
(żywotności)
2.5 V przy 120 mA
dopuszczalna temperatura podczas pracy
• Od 5° do 35°C (od 41° do 95°F)
urządzenia (sucha dioda/wskaźnik)
• Maksymalna temperatura suchej diody
obniżona o 3,3°C (37,9°F) na każde
1000 m (3281 stóp) powyżej 500 m
(1640 stóp)
Dopuszczalna wilgotność względna
Od 5% do 90% (przy braku kondensacji)
podczas pracy urządzenia
Dopuszczalna temperatura podczas
• Od –10° do 45°C (14° do 113°F) przez
przechowywania (sucha dioda/wskaźnik)
maksymalny okres 3 miesięcy
• Maksymalna temperatura suchej diody
obniżona o 3,3°C (37,9°F) na każde
1000 m (3281 stóp) powyżej 500 m
(1640 stóp)
Dopuszczalna temperatura podczas
Od –20° do 60°C (–4° do 140°F) przez
transportu (sucha dioda/wskaźnik)
maksymalny okres 1 tygodnia
Dopuszczalna wilgotność podczas
Wilgotność względna od 5% do 95%
przechowywania i transportu
Maksymalny gradient temperatury
1°C (33,8°F) na minutę do maksimum 20°C
podczas przechowywania i transportu
(68°F) na godzinę
Maksymalny gradient wilgotności podczas
30% wilgotności względnej na godzinę
przechowywania i transportu
Rozpoczęcie pracy z systemem 83

84 Rozpoczęcie pracy z systemem

Начало работы
с системой
FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791rt1.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/23/10 – FOR PROOF ONLY
Модель AMP01

FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791rt1.fm
Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать компьютер более
эффективно.
ВНИМАНИЕ: Символ ВНИМАНИЕ указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на
потенциальную опасность повреждения, получения легких
травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена
без предварительного уведомления.
© Корпорация Dell Inc., 2007. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL, PowerVault и
Dell OpenManage являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Microsoft, Windows и
Windows Server являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками
к
орпорации Майкро
софт в США и/или других странах; SUSE и NetWare являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Novell, Inc. в США и других странах;
Red Hat и Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными знаками корпорации
Red Hat, Inc.; Intel и Intel XScale являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Intel в США и других странах.
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в эт
о
м руководстве
для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или
продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки
и наименования, кроме собственных.
Модель AMP01
Апрель 2010 г. P/N UW791 Ред. A01

Характеристики системы
В этом разделе описываются основные характеристики аппаратного и программного
обеспечения системы. Кроме того, в ней содержится информация о других
документах, которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке
получения технической поддержки.
Характеристики производительности
®
®
•
Процессор Intel
XScale
с тактовой частотой 667 МГц
•
Кэш-память объемом 512 Мб для высокоскоростной передачи данных
Характеристики масштабируемости
•
Возможность подключения в “горячем” режиме 15 1-дюймовых физических
дисков Serial-Attached SCSI (SAS) со скоростью передачи данных 3,0 Гбит/с.
•
Поддержка до двух последовательно подключенных корпусов хранилищ
свозможностью подключения до 45 физических дисков.
•
Контроллер, обеспечивающий одновременную поддержку сеансов от
32 инициаторов iSCSI (16 хостов с избыточными подключениями) с
несколькими подключениями для каждого сеанса. Дополнительную
информацию см. в таблице
Dell PowerVault MD Systems Support Matrix
по адресу
support.dell.com
.
•
Поддержка широкого диапазона серверов. (Дополнительную информацию о
поддержке см. в таблице
Dell PowerVault MD Systems Support Matrix
по адресу
support.dell.com
).
•
Поддержка симплексных (с одним контроллером) и дуплексных
(с двумя контроллерами) массивов.
Характеристики доступности
•
До двух модулей RAID-контролеров активный/активный (в дуплексной
конфигурации) для избыточных данных и управления системой; можно также
приобрести симплексную конфигурацию
•
Модуль аварийного питания для поддержки системной памяти (кэш-памяти)
RAID-контроллеров в течение не менее 72 часов в случае нарушения
электроснабжения
•
Источник резервного электропитания с возможностью замены в “горячем”
режиме и модули охлаждения, объединенные в целях облегчения обслуживания
Начало работы с системой 87

Характеристики управляемости и возможности
обслуживания
•
Корпус системы хранения спроектирован в виде удобной монтажной стойки
•
Диски с возможностью подключения в “горячем” режиме
•
Четыре датчика для мониторинга окружающей температуры
•
Возможность отключения системы для защиты от перегрева
•
Настройка и мониторинг с помощью программного обеспечения
MD Storage Manager
Поддержка операционных систем
Система поддерживает следующие операционные системы:
®
®
•
Microsoft
Windows
Storage Server 2003 R2
®
•
Microsoft Windows Server
2003 R2 Standard Edition и Enterprise Edition
•
Microsoft Windows Server 2003 с пакетом обновления 1 (SP1) с исправлениями
•
Microsoft Windows Server 2003 с пакетом обновления 2 (SP1)
•
Microsoft Windows Server XP Professional SP2 (только станция управления,
без присоединенных устройств ввода-вывода)
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
V4.0 с обновлением 4 (AS, ES, WS), 32-разрядная
и 64-разрядная версии (2.6 kernel)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server V9.0 с пакетом обновления 3 и поддержкой
технологии Intel EM64T (2.6 kernel)
Дополнительную информацию см. в таблице
Dell PowerVault MD Systems Support
Matrix
по адресу
support.dell.com
.
88 Начало работы с системой

Дополнительная полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное
руководство
по
продуктам приведены важные сведения по технике безопасности,
а также нормативная информация. Гарантийная информация может
включаться в состав данного документа или в отдельный документ.
•
Инструкции по установке в стойку
, поставляемые со стойкой. В них описана
процедура установки системы для работы в стойке.
•
В документе
Руководство по эксплуатации оборудования
представлена
информация о характеристиках системы и описан порядок поиска и устранения
неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Этот
документ можно найти на компакт-дисках, поставляемых вместе с системой или
на веб-сайте
support.dell.com
.
•
На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, содержатся программные
средства для установки, настройки системы и управления ею, а также
соответствующая документация.
•
В таблице
Dell PowerVault MD Systems Support Matrix
по адресу
support.dell.com
можно найти сведения о совместимости, охватывающие
серверы, операционные системы, контроллеры, программное обеспечение
и оборудование.
•
К системе иногда прилагаются обновления, в которых описываются изменения,
внесенные в систему, программное обеспечение и/или документацию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь
изучать содержащуюся в них информацию, поскольку зачастую
она обладает более высоким приоритетом по отношению
к информации в других документах.
•
В комплект поставки могут включаться заметки о выпуске или файлы Readme,
содержащие описание актуальных обновлений и изменений системы или
документации, а также дополнительную справочную техническую
информацию, предназначенной для опытных пользователей и технических
специалистов.
Начало работы с системой 89

Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или
неправильной работы системы см. документ
Руководство по эксплуатации
оборудования
.
С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training
& Certification) можно ознакомиться на сайте
www.dell.com/training
. Эта услуга
доступна не во всех регионах.
Установка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже
процедур ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности
и важной нормативной информацией, содержащейся в документе
Информационное
руководство
по
продуктам.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.
Более подробную информацию см. в
Руководстве по установке
, которое находится
на компакт-диске, поставляемом вместе с системой.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент. Сохраните все
упаковочные материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
90 Начало работы с системой

Установка направляющих кронштейнов и системы
встойку
Установите направляющие и систему в стойку после ознакмления с “Инструкциями
по технике безопасности”, представленными в документации по установке системы
встойку. Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по
установке в стойку.
Начало работы с системой 91

Подсоединение шнура питания и установка кронштейна
для фиксации шнура питания
Подключите оба шнура питания к модулям блока питания и охлаждающих
вентиляторов.
Прикрепите кронштейн фиксации шнура питания к петле на блоке питания. Для этого
установите задний зажим кронштейна на верхней части петли, а нижний зажим –
на боковой ножке петли. Прикрепите шнур питания системы к кабельному зажиму
кронштейна. Повторите данную процедуру со вторым источником питания.
92 Начало работы с системой

Подключите другой конец шнуров питания к заземленной розетке или отдельному
источнику питания, например к источнику бесперебойного питания или
распределительному щиту питания.
Подключите кабели модулей RAID-контролеров в соответствии с инструкциями
из
Руководства по эксплуатации оборудования
.
Начало работы с системой 93

Включение системы
Включите электропитание системы, включив модули блоков питания и охлаждающих
вентиляторов.
При приобретении дополнительной лицевой панели системы установите эту панель
после включения системы. Вставьте правый край лицевой панели в правую петлю на
передней части системы, а затем нажмите на левый край лицевой панели до щелчка,
свидетельствующего о ее правильном положении в системе.
94 Начало работы с системой

Технические характеристики
Диски
Физически диски До 15 1- и 3,5-дюймовых физических дисков
SAS с возможностью замены в “горячем”
режиме (3,0 Гбит/с). (Характеристики
поддерживаемых дисков перечислены в файле
“Readme” к данной системе.)
Модули RAID-котроллеров
RAID-контроллеры iSCSI
•
Два контроллера активный/активный с
возможностью замены в “горячем” режиме
(или один контроллер в симплексной
конфигурации)
•
512 Мб кэш-памяти на каждом контроллере
•
Симплексная или дуплексная
конфигурация
•
По одному температурному датчику на
каждом контроллере
Разъемы на задней панели RAID-контроллера
Порты iSCSI (на каждом RAID-контроллере)
•
Один “входной” разъем порта 100/1000
BASE-T iSCSI 0 для подключения хостов
•
Один “входной” разъем порта 100/1000
BASE-T iSCSI 1 для подключения
дополнительных хостов
Порт расширения SAS
Один “выходной” разъем SAS-порта со
(на каждом RAID-контроллере)
скоростью передачи данных 3,0 Гбит/с для
подключения к дополнительной стойке
Разъем отладки
6-контактный разъем mini-DIN
(на каждом RAID-контроллере)
Порт управления
Одно соединение 10/100 BASE-T для
(на каждом RAID-контроллере)
внеполосного управления стойкой
Начало работы с системой 95

Объединительная плата
Разъемы
•
Разъемы для 15 физических дисков SAS
•
Два разъема для модулей источника
питания и охлаждающих вентиляторов
•
Два набора разъемов для RAID-
контроллеров (шесть разъемов на каждом
контроллере)
•
Один разъем панели управления для
светодиодных индикаторов на передней
панели
Датчики Два температурных датчика
Светодиодные индикаторы
Передняя панель
•
Один двухцветный светодиодный
индикатор состояния системы
•
Два одноцветных светодиодных индикатора
(один для питания, другой
нефункциональный)
Индикаторы физических дисков
•
Один одноцветный светодиодный
индикатор активности
•
Два двухцветных светодиодных индикатора
состояния для каждого диска
RAID-контроллер Следующие одноцветные светодиодные
индикаторы:
•
Сбой батареи
•
Активный кэш
•
Сбой контроллера
•
Питание контроллера
•
Соединение Ethernet
•
Активность Ethernet
•
Сбой/активность выходного разъема SAS
•
Сбой входного разъема iSCSI (2)
•
Активность входного разъема iSCSI (2)
Модули источника питания и охлаждающих
Три светодиодных индикатора состояния для
вентиляторов
индикации состояния источника питания, сбоя
источника питания или вентилятора и
состояния подачи переменного тока
96 Начало работы с системой

Источники питания
Мощность в ваттах 488 Вт (продолжительная максимальная
мощность); 550 Вт (пиковая мощность)
Напряжение 100–240 В (номинальное, реальное – 90-264 В)
Частота 47-63 Гц
Сила тока 7,2 А при 100 В, 3,6 А при 200 В
Питание физических дисков (для каждого слота)
Поддерживаемое потребление электроэнергии
до 1,3 А при +12 В
физических дисков
до 1,5 А при +5 В
Габаритные размеры
Высота 13,11 см
Ширина 44,63 см
Глубина 48,01 см
Вес (макс. конфигурация) 35,37 кг
Условия эксплуатации (стойка)
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах
окружающей среды для установки определенной конфигурации системы
см. на веб-узле dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Эксплуатация
от 10° до 35°C
Хранение
от -40° до 65°C
Относительная влажность
Эксплуатация
5 - 80% (без конденсации)
Хранение
5 - 95 % (без конденсации)
Высота над уровнем моря
Эксплуатация
от -16 до 3048 м
Хранение
от -16 до 10 600 м
BTU в час 1430 (максимум)
Начало работы с системой 97

Условия эксплуатации (модуль аварийного питания)
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах
окружающей среды для установки определенной конфигурации системы
см. на веб-узле dell.com/environmental_datasheets.
Максимальная входная мощность
•
+12 В +/–5% при постоянном токе 1 А
•
+3,3 В +/–5% при постоянном токе 150 мА
•
Диапазон рабочих температур:
от 5° до 35°C
Регулируемое напряжение из модуля
•
+2,5 В +/-3% при постоянном
аварийного питания
токе 20-120 мА
•
Диапазон рабочих температур:
о т 5° до 45°C
Минимальное время хранения
72 часа для DDR-I DIMM на 512-Мб,
(срок службы)
2,5 В при 120 мА
Диапазон рабочих температур
•
от 5° до 35°C
(сухой термометр)
•
Максимальная температура сухого
термометра, сниженная на 3,3° C на каждые
1000 м при высотах более 500 м.
Рабочий диапазон относительной влажности 5–90 % без конденсации
Диапазон температур хранения
•
От –10° до 45°C не более 3 месяцев
(сухой термометр)
•
Максимальная температура сухого
термометра, сниженная на 3,3°C на каждые
1000 м при высотах более 500 м.
Диапазон температур перевозки
От -20° до 60°C не более 1 недели
(сухой термометр)
Допустимая влажность при хранении и
5-95% относительной влажности
перевозке
Максимальный градиент температуры при
1°C в минуту, но не более 20°C в час
хранении и перевозке
Максимальный градиент влажности при
30% о
тносительной в
лажности в час
хранении и перевозке
98 Начало работы с системой

