Dell PowerVault MD3000i – page 3
Manual for Dell PowerVault MD3000i
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- System Features Performance Features Scalability Features Availability Features
- Manageability and Serviceability Features Supported Operating Systems Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance Installation Unpack the System
- Install the Rails and System in a Rack
- Connect the Power Cables and Power Cord Retention Bracket
- Cable the RAID controller modules according to the instructions provided in the Hardware Owner’s Manual
- Turn on the System
- Specifications Disks RAID Controller Modules RAID Controller Back-Panel Connectors
- Backplane Board LED Indicators
- Power Supplies Available Physical Disk Power (Per Slot) Physical Environmental (Enclosure)
- Environmental (Battery Backup Unit [BBU])

Spécifications
Disques
Disques physiques Jusqu'à 15 disques physiques SAS
enfichables à chaud de 1 x 3,5 pouces
(3,0 Gbps). Consultez le fichier Readme
pour savoir quelles sont les capacités de
disques prises en charge.
Contrôleurs RAID
Contrôleurs RAID iSCSI
• Deux contrôleurs actif/actif enfichables
à chaud (ou un seul en mode simplex)
• 512 Mo de mémoire cache par
contrôleur
• Configurations en simplex ou en duplex
• Un capteur de température par
contrôleur
Connecteurs de contrôleur RAID sur le panneau arrière
Ports iSCSI (pour chaque
• Un connecteur iSCSI 100/1000 BASE-T
contrôleur RAID)
(port 0 “In”) pour la connexion des
systèmes hôtes
• Un connecteur iSCSI 100/1000 BASE-T
(port 1 “In”) pour la connexion de
systèmes hôtes supplémentaires
Port d'extension SAS
Un connecteur SAS à 3 Gbps (port “Out”)
(pour chaque contrôleur RAID)
pour l'ajout d'un châssis supplémentaire
Connecteur de débogage
Un connecteur mini-DIN à 6 broches
(pour chaque contrôleur RAID)
Port de gestion
Une connexion 10/100 BASE-T pour
(pour chaque contrôleur RAID)
la gestion hors bande du châssis
Guide de mise en route 39

Carte de fond de panier
Connecteurs
• 15 connecteurs pour les disques
physiques SAS
• Deux connecteurs pour les modules
de ventilation/alimentation
• Deux groupes de connecteurs pour
les contrôleurs RAID (six connecteurs
pour chaque contrôleur)
• Un connecteur de panneau de
commande pour les voyants frontaux
Capteurs Deux capteurs de température
Voyants
Panneau avant
• Un voyant d'état du système (bicolore)
• Deux voyants monochromes (un voyant
d'alimentation et un voyant désactivé)
Support de disque physique
• Un voyant d'activité monochrome
• Un voyant d'état bicolore par disque
Contrôleur RAID Voyants monochromes :
• Pile défectueuse
• Mémoire cache active
• Panne du contrôleur
• Alimentation du contrôleur
• Lien Ethernet
• Activité Ethernet
• SAS Out en panne/actif
• iSCSI In en panne (2)
• iSCSI In actif (2)
Module de ventilation/alimentation
Trois voyants d'état (état du bloc d'alimen-
tation, panne du module d'alimentation/
ventilation et état de l'alimentation)
40 Guide de mise en route

Blocs d'alimentation
Puissance Puissance maximale de 488 W en
continu ; puissance de pointe de 550 W
Tension Nominale : 100-240 V (réelle 90-264 V)
Fréquence 47-63 Hz
Intensité du courant 7,2 A à 100 V ; 3,6 A à 200 V
Alimentation des disques physiques (par logement)
Consommation prise en charge pour les
Jusqu'à 1,3 A à +12 V
disques physiques
Jusqu'à 1,5 A à +5 V
Caractéristiques physiques
Hauteur 13,11 cm (5,16 pouces)
Largeur 44,63 cm (17,57 pouces)
Profondeur 48,01 cm (18,9 pouces)
Poids (configuration maximale) 35,37 kg (78 livres)
Environnement (châssis)
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées
à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site
dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10° à 35° C (50° à 95° F)
Stockage
De -40° à 65° C (-40° à 149° F)
Humidité relative
En fonctionnement
De 5% à 80% (sans condensation)
Stockage
De 5% à 95% (sans condensation)
Altitude
Fonctionnement
De -16 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
Stockage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
BTU/h 1430 (maximum, soit 360,35 kcal/h)
Guide de mise en route 41

Environnement (unité de batterie de sauvegarde [BBU])
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées
à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site
dell.com/environmental_datasheets.
Puissance d'entrée maximale
• +12 VCC +/–5% à 1 A
• +3,3 VCC +/–5% à 150 mA
• Température de fonctionnement :
de 5°à 35°C (41° à 95°F)
Tension de sortie régulée de la BBU
• +2,5 VCC +/–3% (20 mA à 120 mA)
• Température de fonctionnement :
de 5°à 45°C (41° à 113°F)
Délai minimal de rétention 72 heures pour une barrette DIMM
DDR-I de 512 Mo (2,5 V à 120 mA)
Température de fonctionnement
• De 5°à 35°C (41° à 95°F)
(environnement sec)
• Température maximale réduite de 3,3°C
(37,9°F) tous les 1 000 m (3 281 pieds)
à partir de 500 m (1 640 pieds)
Taux d'humidité relative de
De 5% à 90% (sans condensation)
l'environnement de fonctionnement
Température de stockage
• De -10° à 45°C (14° à 113°F) pendant
(environnement sec)
3mois maximum
• Température maximale réduite de 3,3°C
(37,9°F, garanti) tous les 1 000 m
(3 281 pieds) à partir de 500 m
(1 640 pieds)
Température de transport
De -20° à 60°C (-4° à 140°F) pendant
(environnement sec)
1 semaine maximum
Taux d'humidité de l'environnement
De 5% à 95% d'humidité relative
de stockage et de transport
Gradient thermique maximal
De 1°C (33,8°F) par minute jusqu'à un
pour le stockage et le transport
maximum de 20°C (68°F) par heure
Gradient d'humidité maximal
30% d'humidité relative par heure
pour le stockage et le transport
42 Guide de mise en route

Erste Schritte
mit dem System
FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791gt1.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/23/10 – FOR PROOF ONLY
Modell AMP01

FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791gt1.fm
Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2007 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ohne vorherige schriftliche Genehmigung
von Dell Inc. ist streng verboten.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo, PowerVault und Dell OpenManage sind
Marken von Dell Inc.; Microsoft, Windows und Windows Server sind entweder eingetragene Marken
oder Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern; SUSE und NetWare
sind eingetragene Marken von Novell, Inc. in den USA und anderen Ländern; Red Hat und Enterprise
Linux sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc.; Intel und Intel XScale sind eingetragene Marken
von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Marken und Handelsbe-
zeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell AMP01
April 2010 Teilenr. UW791 Rev. A01

Systemmerkmale
In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des
Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche
Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren
Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.
Leistung
®
®
• Prozessor Intel
XScale
mit 667 MHz
• 512 MB schneller Cachespeicher
Skalierbarkeit
• Kapazität für 15 physische, seriell verbundene SCSI (SAS)-Festplatten
(1 Zoll, hot-plug-fähig, 3,0 Gb/s)
• Unterstützung für bis zu zwei verkettete Speichergehäuse und damit
insgesamt 45 physische Laufwerke
• Controller mit Unterstützung für Sitzungen von 32 iSCSI-Initiatoren
gleichzeitig (16 Hosts mit redundanten Verbindungen) bei mehreren
Verbindungen je Sitzung. Weitere Informationen erhalten Sie in der
Dell PowerVault MD Systems Support Matrix
(Unterstützungsmatrix
für Dell PowerVault MD-Systeme) unter
support.dell.com
.
• Unterstützung für einen weiten Bereich von Servern. (Weitere
Informationen hierzu erhalten Sie in der
Dell PowerVault MD Systems
Support Matrix
[Unterstützungsmatrix für Dell PowerVault MD-Systeme]
unter
support.dell.com
.)
• Unterstützung für Arraykonfigurationen mit einem Controller (Simplex)
und zwei Controllern (Duplex).
Verfügbarkeit
• Bis zu zwei Aktiv/Aktiv-RAID-Controllermodule (Duplexkonfiguration)
mit redundanter Daten- und Systemverwaltung; auch Simplexkonfigu-
ration möglich
• Akkumodul (BBU) zur Versorgung des RAID-Controller-Systemspeichers
(Cache) für mindestens 72 Stunden bei Stromausfall
• Redundante hot-plug-fähige Netzteil- und Lüftermodule, die zur verein-
fachten Wartung kombiniert sind
Erste Schritte mit dem System 45

Verwaltung und Wartung
• Effizientes Speichersystem mit Rackmontage
• Hot-plug-fähige Laufwerke
• Vier Sensoren zur Überwachung von Umgebungstemperaturen
• Schutz durch Übertemperaturabschaltung
• Konfiguration und Überwachung mit der Software MD Storage Manager
Unterstützte Betriebssysteme
Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:
®
®
• Microsoft
Windows
Storage Server 2003 R2
®
• Microsoft Windows Server
2003 R2 Standard und Enterprise Edition
• Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1 (SP1) mit Patches
• Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 2 (SP2)
• Microsoft Windows Server XP Professional SP2 (nur Management-
Station, keine E/A-Anschlussmöglichkeit)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
4.0 mit Update 4 (AS, ES, WS), 32 Bit
und 64 Bit (Kernel 2.6)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server V9.0 Service Pack 3 mit Intel EM64T
(Kernel 2.6)
Weitere Informationen erhalten Sie in der
Dell PowerVault MD Systems
Support Matrix
(Unterstützungsmatrix für Dell PowerVault MD-Systeme)
unter
support.dell.com
.
46 Erste Schritte mit dem System

Weitere nützliche Informationen
VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen
zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können
als separates Dokument beigelegt sein.
• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten
Rack Installation
Instructions
(Rack-Installationsanleitung) ist beschrieben, wie das System
in einem Rack installiert wird.
•Im
Hardware-Benutzerhandbuch
erhalten Sie Informationen über System-
funktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder
Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument befindet sich
auf den zusammen mit dem System gelieferten CDs und kann von
support.dell.com
heruntergeladen werden.
• Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme
zur Installation, Konfiguration und Verwaltung des Systems.
• In der
Dell PowerVault MD Systems Support Matrix
(Unterstützungsmatrix
für Dell PowerVault MD-Systeme) unter
support.dell.com
finden Sie
Informationen zur Kompatibilität von Servern, Betriebssystemen,
Controllern, Software und Hardwarekonfigurationen.
• Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen
Änderungen am System, an der Software oder an der Dokumentation
beschrieben sind.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte
Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere
Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
• Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden – diese
enthalten Aktualisierungen zum System nach dem letzten Stand oder zur
Dokumentation bzw. detailliertes technisches Referenzmaterial für
erfahrene Benutzer oder Techniker.
Technische Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder
das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das
Hardware Owner’s
Manual
(Hardware-Benutzerhandbuch) zur Hand.
Dell bietet Schulungen und Zertifizierungen für Unternehmen an. Weitere
Informationen finden Sie unter
www.dell.com/training
. Diese Dienstleistungen
stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Erste Schritte mit dem System 47

Installation
VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen
Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsbestimmungen im Product
Information Guide (Produktinformationshandbuch).
In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.
Ausführliche Informationen erhalten Sie im
Installationshandbuch
, das sich
auf den CDs zum System befindet.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen
Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren
Gebrauch auf.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie den Abschnitt mit den Sicherheitshinweisen in der Dokumentation
zur Rack-Installation für das System, und installieren Sie dann die Schienen
und das System im Rack. Wie Sie das System in einem Rack installieren,
erfahren Sie in der Dokumentation zur Rack-Installation.
48 Erste Schritte mit dem System

Anschließen der Netzstromkabel und Befestigen der Kabelhalteklemme
Verbinden Sie beide Netzstromkabel mit den Netzteil-/Lüftermodulen.
Befestigen Sie die Halteklemme des Netzstromkabels am Netzteilgriff, indem
Sie den hinteren Haken der Klemme an der Oberseite des Griffs fixieren und
den mittleren Haken der Klemme am vertikalen Mittelteil des Griffs. Befestigen
Sie das Netzstromkabel des Systems an der Kabelklemme. Wiederholen Sie
den Vorgang für das zweite Netzteil.
Erste Schritte mit dem System 49

Verbinden Sie das andere Ende der Netzstromkabel jeweils mit einer geerdeten
Steckdose oder einer separaten Stromquelle wie etwa einer unterbrechungs-
freien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Verkabeln Sie die RAID-Controllermodule nach den Anweisungen im
Hardware-
Benutzerhandbuch
.
50 Erste Schritte mit dem System

Einschalten des Systems
Aktivieren Sie die Stromversorgung des Systems, indem Sie beide Netzteil-/
Lüftermodule einschalten.
Wenn Sie über eine optionale Frontverkleidung verfügen, bringen Sie sie
nach dem Einschalten des Systems an. Setzen Sie die rechte Kante der
Frontverkleidung in den Bogen vorn rechts am System ein und drücken Sie
dann die linke Seite der Frontverkleidung an, bis diese am System einrastet.
Erste Schritte mit dem System 51

Technische Daten
Laufwerke
Physische Laufwerke Bis zu 15 physische SAS-Laufwerke
(1 Zoll hoch, 3,5 Zoll breit, hot-plug-fähig,
3,0 Gb/s). (Die unterstützten Laufwerkka-
pazitäten sind in der readme-Datei
zum System verzeichnet.)
RAID-Controllermodule
iSCSI RAID-Controller • Zwei hot-plug-fähige Aktiv/Aktiv-
Controller (oder ein Controller
in Simplex-Betriebsart)
• 512 MB Cache je Controller
• Simplex- oder Duplexkonfiguration
• Ein Temperatursensor je Controller
Rückseitige Anschlüsse des RAID-Controllers
iSCSI-Ports (pro RAID-Controller) • Ein 100/1000 BASE-T iSCSI Port 0-
Eingangsanschluss („In“) zum
Verbinden von Hosts
• Ein 100/1000 BASE-T iSCSI Port 1-
Eingangsanschluss („In“) zum
Verbinden von weiteren Hosts
SAS-Erweiterungsanschluss
Ein SAS-Ausgangsanschluss („Out“)
(pro RAID-Controller)
mit 3,0 Gb/s zur Erweiterung durch ein
weiteres Gehäuse
Debug-Anschluss
Ein 6-poliger Mini-DIN-Anschluss
(pro RAID-Controller)
Verwaltungsschnittstelle
Ein 10/100 BASE-T-Anschluss für Out-of-
(pro RAID-Controller)
Band-Verwaltung des Gehäuses
52 Erste Schritte mit dem System

Rückwandplatine
Anschlüsse • 15 SAS-Anschlüsse für physische
Laufwerke
• Zwei Anschlüsse für Netzteil-/
Lüftermodule
• Zwei Sätze von RAID-Controlleran-
schlüssen (sechs Anschlüsse
für jeden Controller)
• Ein Bedienfeldanschluss für LEDs
auf der Vorderseite
Sensoren Zwei Temperatursensoren
LED-Anzeigen
Vorderes Bedienfeld • Eine zweifarbige LED-Anzeige für
den Systemstatus
• Zwei einfarbige LED-Anzeigen (eine für
Stromversorgung, eine ohne Funktion)
Laufwerkträger • Eine einfarbige Aktivitäts-LED
• Eine zweifarbige LED-Statusanzeige
je Laufwerk
RAID-Controller Folgende einfarbige LED-Anzeigen:
• Akkufehler
• Cache aktiv
• Controllerfehler
• Controllerstromversorgung
• Ethernet-Verbindung
• Ethernet-Aktivität
• SAS-Ausgang Fehler/Aktivität
• iSCSI-Eingang Fehler (2)
• iSCSI-Eingang Aktivität (2)
Netzteil-/Lüftermodul Drei LED-Statusanzeigen für Netzteilsta-
tus, Netzteil-/Lüfterfehler und
Wechselstromstatus
Erste Schritte mit dem System 53

Netzteile
Leistung Maximal 488 W im Dauerbetrieb;
Spitzenbelastung 550 W
Spannung
100-240 V Nennwert (tatsächlich 90-264 V)
Frequency 47-63 Hz
Stromstärke 7,2 A bei 100 V; 3,6 A bei 200 V
Verfügbare Leistung für physische Laufwerke (je Schacht)
Unterstützte Leistungsaufnahme von
Bis zu 1,3 A bei +12 V
physischen Laufwerken
Bis zu 1,5 A bei +5 V
Abmessungen und Gewicht
Höhe 13,11 cm
Breite 44,63 cm
Tiefe 48,01 cm
Gewicht (maximale Konfiguration) 35,37 kg
Betriebsbedingungen (Gehäuse)
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte
Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.
Temp eratur
Betrieb 10° bis 35 °C
Lagerung -40° bis 65°C
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb 5 bis 80% (nicht kondensierend)
Lagerung 5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Höhe über NN
Betrieb -16 bis 3048 m
Lagerung -16 bis 10 600 m
BTU pro Stunde 1430 (maximal)
54 Erste Schritte mit dem System

Umgebungsbedingungen (Akkumodul [BBU])
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte
Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.
Maximale Eingangsleistung • +12 VDC +/-5% bei 1 A
• +3,3 VDC +/-5% bei 150 mA
• Betriebstemperaturbereich: 5° bis 35 °C
Geregelte Ausgangsspannung
• +2,5 VDC +/-3% bei 20 mA bis 120 mA
vom Akkumodul (BBU)
• Betriebstemperaturbereich: 5° bis 45 °C
Mindesthaltezeit (Erwartungswert) 72 Stunden für DDR-I-DIMM mit
512 MB, 2,5 V bei 120 mA
Betriebstemperatur (trocken) • 5° bis 35 °C
• Maximale Trockentemperatur sinkt
um 3,3 °C je 1000 m oberhalb 500 m
Relative Luftfeuchtigkeit bei Betrieb 5% bis 90%, nicht kondensierend
Lagertemperatur (trocken) • -10° bis 45 °C, maximal 3 Monate lang
• Maximale Trockentemperatur sinkt um
3,3 °C (garantiert) je 1000 m oberhalb
500 m
Transporttemperatur (trocken) -20° bis 60 °C, maximal eine 1 Woche lang
Luftfeuchtigkeit bei Lagerung
5% bis 95% relative Luftfeuchtigkeit
und Transport
Maximaler Temperaturgradient
1 °C pro Minute bis maximal 20 °C
bei Lagerung und Transport
pro Stunde
Maximaler Luftfeuchtegradient
30% relative Luftfeuchtigkeit pro Stunde
bei Lagerung und Transport
Erste Schritte mit dem System 55

56 Erste Schritte mit dem System

Τα πρώτα βήματα με
το σύστημά σας
FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791mt1.fm
DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/23/10 – FOR PROOF ONLY
Πρότυπο AMP01

FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791mt1.fm
Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες
που σας βοηθούν να χρησιμοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.
ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη
του υλικού είτε απώλεια δεδομένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε
το πρόβλημα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής
ζημιάς, προσωπικού τραυματισμού ή θανάτου.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση. © 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωμάτων.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της
Dell Inc.
Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το κείμενο: Dell, το λογότυπο DELL, τα PowerVault,
και Dell OpenManage είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Τα Microsoft, W
indows κα
ι Windows
Server είναι είτε σήματα κατατεθέντα είτε εμπορικά σήματα της Microsoft Corporation στις Ηνωμένες
Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες. Τα SUSE και NetWare είναι σήματα κατατεθέντα της Novell, Inc.
στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Τα Red Hat και Enterprise Linux είναι σήματα
κατατεθέντα της Red Hat, Inc. Τα Intel και Intel XScale είναι σήματα κατατεθέντα της Intel
Corporation στις Ηνωμένες Πολι
τείες και σε άλλες χώρες.
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιμοποιούνται άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες
για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήματα και τις ονομασίες ή για αναφορά στα προϊόντα
τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συμφέρον ιδιοκτησίας από εμπορικά σήματα και
εμπορικές ονομασίες εκτός απ
ό αυτ
ά που έχει στην κατοχή της.
Πρότυπο AMP01
Απρίλιος 2010
P/N UW791 Αναθ. A01

