Dell PowerVault MD3000i – page 4

Manual for Dell PowerVault MD3000i

Χαρακτηριστικά συστήματος

Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισμικού και υλικού του

συστήματός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά με άλλα έγγραφα που ενδέχεται

να χρειαστείτε για τη ρύθμιση του συστήματός σας και σχετικά με τον τρόπο λήψης

τεχνικής βοήθειας.

Χαρακτηριστικά απόδοσης

®

®

Ένας επεξεργαστής 667 MHz Intel

XScale

Κρυφή μνήμη (cache) 512 MB, υψηλής ταχύτητας

Χαρακτηριστικά προσαρμοστικότητας

Χωρητικότητα για 15 φυσικές μονάδες δίσκου 1 ίντσας, θερμής σύνδεσης,

3,0 Gbps, σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS).

Υποστήριξη για έως και δύο καλύμματα, αποθηκευμένα με αλυσιδωτή σύνδεση,

για 45 φυσικές μονάδες δίσκου στο σύνολο.

Ελεγκτής με δυνατότητα υποστήριξη περιόδων λειτουργίας από 32 εκκινητές

iSCSI (16 υπολογιστές υπηρεσίας με πλεονάζουσες συνδέσεις) ταυτόχρονα, με

πολλαπλές συνδέσεις ανά περίοδο λειτουργίας. Για περισσότερες πληροφορίες,

ανατρέξτε στη

Διάταξη υποστήριξης συστημάτων Dell PowerVault MD

στη

διεύθυνση

support.dell.com

.

Υποστήριξη για μεγάλο εύρος διακ ομιστών. (Για επιπλέον πληροφορίες

υποστήριξης, ανατρέξτε στο

Δίκτυο υποστήριξης συστημάτων Dell PowerVault MD

στη διεύθυνση

support.dell.com

).

Υποστήριξη τόσο για διαμορφώσεις απλών διατάξεων (απλός ελεγκτής)

όσο και για διαμορφώσεις διπλών διατάξεων (διπλός ελεγκτής).

Χαρακτηριστικά διαθεσιμότητας

Έως δύο active/active μονάδες ελεγκτή RAID (διπλής διαμόρφωσης) για τη

δυνατότητα εφεδρικής διαχείρισης συστήματος και δεδομένων. Είναι διαθέσιμη

επίσης και η απλή διαμόρφωση

Εφεδρική μονάδα μπαταρίας (BBU) για την τροφοδοσία της κρυφής μνήμης

(cache) του συστήματος του ελεγκτή RAID επί τουλάχιστον 72 ώρες,

σε περίπτωση διακοπής του ρεύματος

Εφεδρική, θερμής σύνδεσης, παροχή τροφοδοσίας και μονάδες ψύξης που

συνδυάζονται για δυνατότητα εύκολης επισκευής

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 59

Χαρακτηριστικά δυνατοτήτων διαχείρισης και επισκευής

Αποτελεσματικό σύστημα αποθήκευσης σχεδιασμένο για τοποθέτηση σε ράφι

Μονάδες θερμής σύνδεσης

Τέσσερις αισθητήρες για την παρακολούθηση της θερμοκρασίας του

περιβάλλοντος

Προστατευτική δυνατότητα απενεργοποίησης σε περίπτωση υπέρβασης

θερμοκρασίας

Διαμόρφωση παραμέτρων και παρακολούθηση μέσω του λογισμικού διαχείρισης

αποθήκευσης MD

Λειτουργικά συστήματα που

υποστηρίζονται

Το σύστημά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήματα:

®

®

Microsoft

Windows

Storage Server 2003 R2

®

Microsoft Windows Server

2003 R2, εκδόσεις Standard και Enterprise

Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1(SP1) με διορθωτικές εκδόσεις

Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 2 (SP2)

Microsoft Windows Server XP Professional SP2 (μόνο σταθμός διαχείρισης,

χωρίς σύνδεση I/0)

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

V4.0 με Update 4 (AS, ES, WS), 32 bit και 64 bit

(2.6 kernel)

®

SUSE

Linux Enterprise Server V9.0 service pack 3 με Intel EM64T(2.6 kernel)

Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη

Διάταξη υποστήριξης συστημάτων

Dell PowerVault MD

στη διεύθυνση

support.dell.com

.

60 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται

να χρειαστείτε

ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός

πληροφοριών

προϊόντος

παρέχει σημαντικές

πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθμιστικούς κανόνες.

Οι πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται

μέσα σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.

Οι

Οδηγίες εγκατάστασης σε ράφι

που συνοδεύουν τη δική σας λύση για ράφι,

περιγράφουν τον τρόπο εγκατάστασης τους συστήματός σας σε ράφι.

Το

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα

χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων

του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών

στοιχείων του συστήματος. Το έγγραφο αυτό μπορεί να εντοπιστεί στα CD

που συνοδεύουν το σύστημά σας ή στη διεύθυνση

support.dell.com

.

Τα CD που συνοδεύουν το σύστημά σας παρέχουν τεκμηρίωση και εργαλεία

για την εγκατάσταση, τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του συστήματός σας.

Η

Διάταξη υποστήριξης συστημάτων Dell PowerVault MD

στη διεύθυνση

support.dell.com

παρέχει πληροφορίες σχετικά με τη συμβατότητα, όπου

συμπεριλαμβάνονται οι συνδυασμοί διακομιστών, λειτουργικών συστημάτων,

ελεγκτών, λογισμικού και υλικού.

Μερικές φορές παρέχονται ενημερωμένες εκδόσεις μαζί με το σύστημα, για

να περιγράψουν αλλαγές στο σύστημα, το λογισμικό ή/και την τεκμηρίωση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις

στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τις

ενημερωμένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασμένες

τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.

Σημειώσεις έκδοσης ή αρχεία Readme (πληροφοριών) ενδέχεται να

περιλαμβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες ενημερώσεις για το σύστημα,

όπως επίσης τεκμηρίωση ή προχωρημένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέματα

που προορίζονται για έμπειρους χρήστες ή τεχνικούς.

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν λειτουργεί

με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

.

Είναι διαθέσιμη η Επιχειρηματική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell.

Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση

www.dell.com/training

.

Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 61

Εγκατάσταση

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγματοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία,

διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας και τους σημαντικούς

ρυθμιστικούς κανόνες στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήματα για την αρχική ρύθμιση των παραμέτρων

του συστήματός σας. Για πιο λεπτομερείς πληροφορίες, ανατρέξτε στον

Οδηγό εγκατάστασης

που παρέχεται στα CD που συνοδεύουν το σύστημά σας.

Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.

Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα

χρειαστείτε αργότερα.

Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε ράφι

Τοποθετήστε τις ράγες και το σύστημα σε ράφι αφού ολοκληρώσετε την ανάγνωση

τωνΟδηγιών ασφαλείαςπου βρίσκονται στην τεκμηρίωση εγκατάστασης σε ράφι

για το σύστημά σας. Για οδηγίες σχετικά με την εγκατάσταση του συστήματός σας

σε ράφι, ανατρέξτε στην τεκμηρίωση εγκατάστασης σε ράφι.

62 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας και του στηρίγματος

συγκράτησης καλωδίου τροφοδοσίας

Συνδέστε και τα δύο καλώδια τροφοδοσίας στις μονάδες παροχής τροφοδοσίας /

ανεμιστήρων ψύξης.

Συνδέστε το στήριγμα συγκράτησης του καλωδίου τροφοδοσίας στο βρόχο της

παροχής τροφοδοσίας, προσαρτώντας την πίσω αγκράφα στο επάνω μέρος του βρόχου

και τη μεσαία αγκράφα στο κάθετο κέντρο του βρόχου. Συνδέστε το καλώδιο

τροφοδοσίας του συστήματος στην αγκράφα του καλωδίου του

στηρίγματος.

Επαναλάβετε τη διαδικασία για τη δεύτερη παροχή τροφοδοσίας.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 63

Τοποθετήστε την άλλη άκρη των καλωδίων τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή

σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, όπως είναι ένα σύστημα αδιάλειπτης

τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).

Τοποθετήστε τα καλώδια των μονάδων ελεγκτών RAID σύμφωνα με τις οδηγίες

που παρέχονται στο

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

.

64 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Θέση του συστήματος σε λειτουργία

Ενεργοποιήστε το σύστημα ενεργοποιώντας και τις δύο μονάδες τροφοδοσίας /

ανεμιστήρων ψύξης.

Εάν έχετε αγοράσει την προαιρετική πρόσοψη μονάδας συστήματος, εγκαταστήστε

την αφού θέσετε σε λειτουργία το σύστημα. Τοποθετήστε τη δεξιά πλευρά της

πρόσοψης στο δεξί μπροστινό βρόχο του συστήματος και στη συνέχεια, πιέστε την

αριστερή πλευρά της πρόσοψης στο σύστημα, μέχρις ότου η πρόσοψη να ασφαλίσει

στη θέση της

.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 65

Προδιαγραφές

Δίσκοι

Φυσικές μονάδες δίσκου Έως και 15 φυσικές μονάδες δίσκου 1 έως

3,5 ιντσών, SAS, θερμής σύνδεσης

(3,0 Gbps). (Ανατρέξτε στο αρχείο readme

του συστήματός σας για τις χωρητικότητες

των δίσκων που υποστηρίζονται.)

Μονάδες ελεγκτών RAID

Ελεγκτές RAID iSCSI

2 ελεγκτές active/active θερμής σύνδεσης

(ή ένας ελεγκτής σε απλό τρόπο

λειτουργίας)

512 MB κρυφής μνήμης (cache)

ανά ελεγκτή

Απλή ή διπλή διαμόρφωση

Ένας αισθητήρας θερμοκρασίας

ανά ελεγκτή

Συζευκτήρες πίσω μέρους για τον ελεγκτή RAID

Θύρες iSCSI (ανά ελεγκτή RAID)

Ένας συζευκτήρας με θύρα 0 “In” iSCSI

100/1000 BASE-T για σύνδεση

υπολογιστών υπηρεσίας

Ένας συζευκτήρας με θύρα 1 “In” iSCSI

100/1000 BASE-T για σύνδεση

επιπρόσθετων υπολογιστών υπηρεσίας

Θύρα επέκτασης SAS

Ένας συζευκτήρας 3,0 Gbps SAS με θύρα

(ανά ελεγκτή RAID)

“Out” για επέκταση σε πρόσθετο κάλυμμα

Συζευκτήρας αποσφαλμάτωσης

Ένας μίνι DIN συζευκτήρας 6 ακίδων

(ανά ελεγκτή RAID)

Θύρα διαχείρισης

Μία σύνδεση 10/100 BASE-T για εκτός

(ανά ελεγκτή RAID)

περιοχής διαχείριση του καλύμματος

66 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Πλακέτα βάσης

Συζευκτήρες

15 συζευκτήρες φυσικών μονάδων

δίσκου SAS

Δύο συζευκτήρες μονάδων τροφοδοσίας/

ανεμιστήρων ψύξης

Δύο σετ συζευκτήρων μονάδων ελεγκτών

RAID (έξι συζευκτήρες σε κάθε ελεγκτή)

Ένας συζευκτήρας πίνακα ελέγχου για τις

μπροστινές φωτεινές ενδείξεις LED

Αισθητήρες Δύο αισθητήρες θερμοκρασίας

Φωτεινές ενδείξεις LED

Μπροστινό πλαίσιο

Μία δίχρωμη φωτεινή ένδειξη LED

για την κατάσταση του συστήματος

Δύο μονόχρωμες φωτεινές ενδείξεις LED

(μία για την τροφοδοσία και μία για μη

λειτουργία)

Φορέας φυσικής μονάδας δίσκου

Μία μονόχρωμη φωτεινή ένδειξη LED

για τη δραστηριότητα

Μία δίχρωμη φωτεινή ένδειξη LED

για την κατάσταση για κάθε δίσκο

Ελεγκτής RAID Οι ακόλουθες μονόχρωμες φωτεινές

ενδείξεις LED:

Σφάλμα μπαταρίας

Ενεργή κρυφή μνήμη (cache)

Σφάλμα ελεγκτή

Τροφοδοσία ελεγκτή

Σύνδεση Ethernet

Δραστηριότητα Ethernet

Σφάλμα εξόδου SAS / ενεργή έξοδος

SAS

Σφάλμα iSCSI In (2)

Ενεργή iSCSI In (2)

Μονάδα τροφοδοσίας / ανεμιστήρων

Τρεις φωτεινές ενδείξεις LED για την

ψύξης

κατάσταση της παροχής τροφοδοσίας, για

σφάλμα στην παροχή τροφοδοσίας ή στους

ανεμιστήρες και για την κατάσταση AC

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 67

Παροχές τροφοδοσίας

Ηλεκτρική ισχύς σε Watt 488 W μέγιστη συνεχόμενη. Κορυφή

550 W

Τάση 100–240 V ονομαστική τιμή (πραγματική

τιμή 90–264 V)

Συχνότητα 47–63 Hz

Ένταση ηλεκτρικού ρεύματος 7,2 A στα 100 V, 3,6 A στα 200 V

Διαθέσιμη τροφοδοσία φυσικής μονάδας δίσκου (ανά υποδοχή)

Υποστηριζόμενη ηλεκτρική κατανάλωση

έως και 1,3 A στα +12 V

για τη φυσική μονάδα δίσκου

έως και 1,5 A στα +5 V

Φυσικά χαρακτηριστικά

Ύψος 13,11 εκ. (5,16 ίντσες)

Μήκος 44,63 εκ. (17,57 ίντσες)

Πλάτος 48,01 εκ. (18,9 ίντσες)

Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση)

3

5,37 κιλά (78 λίβρες)

68 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (Κάλυμμα)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές

μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε

τη διεύθυνση dell.com/environmental_datasheets

Θερμοκρασία

Λειτουργίας

10° έως 35°C (50° έως 95°F)

Αποθήκευσης

–40° έως 65°C (–40° έως 149°F)

Σχετική υγρασία

Λειτουργίας

5% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση)

Αποθήκευσης

5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)

Υψόμετρο

Λειτουργίας

–16 έως 3.048 μέτρα

(–50 έως 10.000 πόδια)

Αποθήκευσης

–16 έως 10.600 μέτρα

(–50 έως 35.000 πόδια)

BTU ανά ώρα 1430 (μέγιστο)

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας 69

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος (Εφεδρική μονάδα μπαταρίας [BBU])

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές

μετρήσεις για συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε

τη διεύθυνση dell.com/environmental_datasheets

Μέγιστη τροφοδοσία εισόδου

+12 V DC +/–5% σε 1 A

+3,3 V DC +/–5% σε 150 mA

Εύρος θερμοκρασιών λειτουργίας:

έως 35°C (41° έως 95°F)

Ρυθμισμένη τάση εξόδου από την εφεδρική

+2,5 V DC +/-3% σε 20 mA έως 120 mA

μονάδα μπαταρίας

Εύρος θερμοκρασιών λειτουργίας:

έως 45°C (41° έως 11F)

Ελάχιστος χρόνος διατήρησης

72 ώρες για 512 MB DDR-I DIMM,

(αναμενόμενη διάρκεια ζωής)

2,5 V σε 120 mA

Εύρος θερμοκρασιών λειτουργίας

έως 35°C (41° έως 95°F)

(μέτρηση με ξηρό θερμόμετρο)

Μέγιστη θερμοκρασία ξηρού

θερμομέτρου μειωμένη ονομαστικά

κατά 3,3°C (37,9°F) ανά 1.000 μέτρα

(3.281 πόδια) πάνω από τα 500 μέτρα

(1.640 πόδια)

Εύρος τιμών για τη σχετική υγρασία

5% έως 90% χωρίς συμπύκνωση

λειτουργίας

Εύρος θερμοκρασιών αποθήκευσης

–10° έως 45°C (14° έως 113°F) για

(μέτρηση με ξηρό θερμόμετρο)

μέγιστο διάστημα 3 μηνών

Μέγιστη θερμοκρασία ξηρού

θερμομέτρου μειωμένη ονομαστικά κατά

3,3°C (37,9°F, εγγυημένα)

ανά 1.000 μέτρα (3.281 πόδια) πάνω από

τα 500 μέτρα (1.640 πόδια)

Εύρος θερμοκρασιών κατά τη μεταφορά

-20° έως 60°C (-4° έως 140°F) για μέγιστο

(μέτρηση με ξηρό θερμόμετρο)

διάστημα 1 εβδομάδας

Εύρος τιμών για τη σχετική υγρασία

Σχετική υγρασία 5% έως 95%

κατά την αποθήκευση και τη μεταφορά

Μέγιστη βαθμίδα θερμοκρασίας κατά

1°C (33,8°F) ανά λεπτό έως τη μέγιστη

την αποθήκευση και τη μεταφορά

τιμή των 20°C (68°F) ανά ώρα

Μέγιστη βαθμίδα υγρασίας κατά τ

Σχετική υγρασία

30% ανά ώρα

ην αποθήκευση κα

ι τη μεταφορά

70 Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Rozpoczęcie pracy

z systemem

FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791pt1.fm

DELL CONFIDENTIAL – PRELIMINARY 4/23/10 – FOR PROOF ONLY

Model AMP01

FILE LOCATION: J:\DL\DL102196\DTP\UW791pt1.fm

Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze

wykorzystanie możliwości komputera.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia

sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość wystąpienia

szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała

lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.

Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo DELL, PowerVault, i Dell OpenManage są znakami

towarowymi firmy Dell Inc.; Microsoft, Windows i Windows Server są zastrzeżonymi znakami lub

znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach;

SUSE i NetWare są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Novell, Inc. w Stanach Zjednoczonych

i innych krajach; Red Hat i Enterprise Linux są zastrzeżonymi znakami towarowymi Red Hat, Inc.;

Intel i Intel XScale są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach

Zjednoczonych i innych krajach.

W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu

do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości

sobie praw własności do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest

właścicielem.

Model AMP01

Kwiecień 2010 Nr ref. UW791 Wersja. A01

Funkcje systemu

Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego

w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach

niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania

pomocy technicznej.

Dane dot. wydajności

®

®

Procesor Intel

XScale

667 Hz

512 MB pamięci podręcznej z szybkim dostępem do danych

Skalowalność

•Pojemność pozwalająca na zamontowanie 15 1-calowych dysków twardych,

3,0 Gbps, podłączanych szeregowo przez SCSI (SAS), z możliwością

podłączenia w trakcie pracy systemu.

Obsługa do trzech połączonych łańcuchowo obudów systemu przechowywania

danych mogących pomieścić łącznie 45 dysków twardych.

Kontroler zdolny do obsługi sesji z 32 inicjatorami iSCSI (16 hostami z

nadmiarowymi połączeniami) równocześnie. W celu uzyskania bardziej

szczegółowych informacji proszę przeczytać

Dell PowerVault MD Systems

Support Matrix

na stronie

support.dell.com

.

Wsparcie różnorodnych serwerów. (Dodatkowe informacje dotyczące wsparcia

znajdują się na stronie

support.dell.com

w artykule

Dell PowerVault MD

Systems Support Matrix

).

Wsparcie dla pojedynczej i podwójnej konfiguracji macierzy

(kontroler pojedynczy i podwójny).

Dostępność

Do dwóch aktywnych modułów kontrolera RAID (konfiguracja podwójna)

do zarządzania nadmiarowymi danymi i systemem; dostępna także opcja

pojedynczej konfiguracji.

Zapasowy zasilacz (BBU) gwarantujący zasilanie pamięci systemu (cache)

kontrolera RAID w przypadku przerwy w dostawie energii na minimum

72 godziny.

Nadmiarowy zasilacz do podłączania urządzeń podczas pracy systemu i moduły

chłodzenia umożliwiające łatwą obsługę systemu.

Rozpoczęcie pracy z systemem 73

Możliwość obsługi i serwisowania

System przechowywania danych do zamontowania na stabilnym stelażu

Dyski podłączane podczas pracy systemu

Cztery czujniki do monitorowania temperatury otoczenia

Funkcja wyłączania systemu w przypadku przekroczenia dopuszczalnej

temperatury

Konfiguracja i monitorowanie za pomocą oprogramowania MD Storage Manager

Obsługiwane systemy operacyjne

Na tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów

operacyjnych:

®

®

Microsoft

Windows

Storage Server 2003 R2

®

Microsoft Windows Server

2003 R2 Standard/Enterprise Edition

(wersja standardowa i dla firm)

Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 1(SP1) z poprawkami

Microsoft Windows Server 2003 Service Pack 2 (SP2)

Microsoft Windows Server XP Professional SP2 (tylko stacja do

administrowania, bez możliwości podłączenia urządzeń zewnętrznych)

®

®

•Red Hat

Enterprise Linux

V4.0 z aktualizacją 4 (AS, ES, WS), 32 bity

i64bity (jądro 2.6)

®

•SUSE

Linux Enterprise Server V9.0 service pack 3 z Intel EM64T(jądro 2.6 )

W celu uzyskania dodatkowych informacji proszę przeczytać

Dell PowerVault MD

Systems Support Matrix

na stronie

support.dell.com

.

74 Rozpoczęcie pracy z systemem

Inne przydatne informacje

PRZESTROGA:

Przewodnik z informacjami o produkcie

zawiera

ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przepisy prawne.

Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym

dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.

Instrukcja instalacji stelażu

dostarczona wraz ze stelażem opisuje sposób

instalacji systemu w stelażu.

Podręcznik użytkownika sprzętu

zawiera informacje o funkcjach systemu i

opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania

systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów

systemu. Ten dokument można znaleźć na płycie CD dostarczonej wraz

z systemem lub na stronie internetowej

support.dell.com

.

•Płyta CD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia do instalacji

i konfiguracji systemu oraz jego obsługi.

Dell PowerVault MD Systems Support Matrix

na stronie

support.dell.com

zawiera informacje o kompatybilności, łącznie z danymi o konfiguracji

serwerów, systemów operacyjnych, oprogramowania i sprzętu.

Czasem wraz z systemem dostarczane są aktualizacje, opisujące zmiany

w oprogramowaniu systemowym i/lub dokumentacji.

UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe

aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o

aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej

niż w innych dokumentach.

Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu

dostarczenia informacji o bieżących uaktualnieniach systemu, dokumentacji lub

zaawansowanych technicznie materiałów referencyjnych, przeznaczonych dla

doświadczonych użytkowników lub personelu technicznego.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli nie rozumieją Państwo procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli

system nie działa zgodnie z oczekiwaniami, proszę się zapoznać z Podręcznikiem

użytkownika sprzętu.

Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell; proszę odwiedzić stronę

internetową www.dell.com/training w celu uzyskania dalszych informacji.

Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.

Rozpoczęcie pracy z systemem 75

Instalacja

PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy

przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz ważne

informacje prawne zamieszczone w

Przewodniku z informacjami

oprodukcie

i zastosować się do nich.

Ta sekcja opisuje czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania

systemu po raz pierwszy. W celu uzyskania bardziej szczegółowych informacji

należy zapoznać się z Przewodnikiem instalacji znajdującym się

na płycie CD

dostarczonej wraz z systemem.

Rozpakowanie zestawu komputerowego

Proszę rozpakować komputer i zidentyfikować jego poszczególne elementy.

Proszę zachować wszystkie opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.

Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu

Po zapoznaniu się z „Instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa” przedstawionymi

w dokumentacji montowania stelażu przeznaczonego dla tego zestawu

komputerowego należy zamontować prowadnice oraz komputer w stelażu. W celu

uzyskania instrukcji dotyczących montowania zestawu komputerowego na stelażu

należy przejrzeć dokumentację montowania stelażu.

76 Rozpoczęcie pracy z systemem

Podłączanie kabli zasilania i wspornika podtrzymującego

kabel zasilania

Proszę podłączyć oba kable zasilania do zasilacza/modułów wentylatora.

Proszę podłączyć wspornik podtrzymujący kabel zasilania do pętli zasilacza,

mocując tylny zaczep wspornika do górnej części pętli, a środkowy zaczep do

środkowej części pętli usytuowanej pionowo. Proszę podłączyć kabel zasilania

systemu do zacisku kabla na wsporniku. Proszę powtórzyć te czynności dla drugiego

zasilacza.

Rozpoczęcie pracy z systemem 77

Proszę podłączyć drugą końcówkę tych kabli do uziemionego gniazdka zasilania

lub oddzielnego źródła zasilania,

np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub

do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Proszę podłączyć kable do modułów kontrolera RAID zgodnie z instrukcjami

zawartymi w

Podręczniku użytkownika sprzętu

.

78 Rozpoczęcie pracy z systemem