Dell PowerVault DP600 – page 2
Manual for Dell PowerVault DP600
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- Contents
- System Features
- The system board includes the following features:
- Supported Operating Systems Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- Installation and Configuration Unpacking the System
- Installing the Rails and System in a Rack
- Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power
- Installing the Power Cord Retention Bracket Turning on the System
- Installing the Bezel Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Bus
- Memory Drives Connectors
- Connectors (continued) Video Power Physical
- Physical (continued) Environmental

Systémy Dell™
PowerVault™ 600
Začínáme
se systémem
Model MVT01

Poznámky, upozornění a varování
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému
vyhnout.
POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
poranění nebo usmrcení osob.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo DELL a PowerVault jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc. Intel Core a Core 2 Duo jsou ochranné známky a Intel, Pentium a Xeon
jsou registrované ochranné známky společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích.
Microsoft, Windows a Windows Storage Server jsou ochranné známky nebo registrované
ochranné známky společnosti Microsoft Corporation v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem
na právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok,
nebo s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli vlastnických zájmů o jiné
než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.
Model MVT01
Září 2007 Č. dílu CX202 Rev. A00

Obsah
Systémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Podporované operační systémy
. . . . . . . . . 25
Další užitečné informace
. . . . . . . . . . . . . . 25
Odborná pomoc
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Instalace a konfigurace
. . . . . . . . . . . . . . . 26
Rozbalení systému
. . . . . . . . . . . . . . . . 27
Instalace kolejniček a systému
do stojanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Připojení klávesnice, myši a monitoru
. . . . . 29
Připojení ke zdroji napětí
. . . . . . . . . . . . 29
Instalace retenční svorky
napájecího kabelu
. . . . . . . . . . . . . . . . 30
Zapnutí systému
. . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Instalace čelního krytu
. . . . . . . . . . . . . . 31
Dokončení nastavení operačního systému
. . . 31
Technické specifikace
. . . . . . . . . . . . . . . . 32
Rejstřík . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Obsah 21

22 Obsah

Systémové funkce
Hlavní hardwarové a softwarové funkce systému jsou:
®
®
•
Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady Intel
Xeon
5000.
•
Podpora SMP (symmetric multiprocessing), která je k dispozici u systémů
se dvěma procesory Intel Xeon. SMP výrazně zvyšuje celkový výkon systému
rozdělením procesorových operací mezi nezávislé procesory. Chcete-li tuto
funkci využít, je třeba použít operační systém podporující SMP.
POZNÁMKA: Jestliže se rozhodnete pro upgrade systému instalací
druhého procesoru, objednejte od svého dodavatele sadu pro upgrade
procesoru. Ne všechny verze procesorů Intel Xeon jsou na pozici
druhého procesoru plně funkční. Sada pro upgrade obsahuje
správnou verzi procesoru, chladič a ventilátor, jakož i pokyny
k provedení upgradu.
•
Minimálně 512 MB paměti v paměťových modulech FBD (Fully Buffered
DIMM) s frekvencí 533 nebo 667 MHz (je-li k dispozici). Paměť lze rozšířit
až na 48 GB instalací příslušných kombinací paměťových modulů
o velikostech 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB do dvanácti
slotů na systémové desce.
Systém pracuje i s redundantní pamětí, která umožňuje nahrazení a zrcadlení
paměti. Tyto dvě funkce jsou k dispozici v případě, že je nainstalováno osm
nebo dvanáct identických paměťových modulů.
•
Podpora až deseti 3,5palcových pevných disků SAS (Serial-Attached SCSI)
nebo SATA připojitelných za provozu (osm interních 3,5palcových pevných
disků na desce zadní plochy, která podporuje připojení za provozu, a podpora
dvou dalších 3,5palcových disků připojitelných za provozu v pozici pro
periferní zařízení s použitím volitelné desky zadní plochy 1x2 flexbay).
•
Pozice pro periferní zařízení poskytuje podporu pro volitelnou optickou
jednotku a volitelné páskové zálohovací zařízení s poloviční výškou.
Páskové zálohovací zařízení je možné instalovat v případě, že je demontován
držák pozice 1x2 flexbay.
•
Volitelná jedna 3,5palcová disketová jednotka 1,44 MB.
•
Volitelná jednotka CD či DVD nebo kombinovaná jednotka CD-RW/DVD.
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Začínáme se systémem 23

•
Spínač při vniknutí, který předává příslušnému softwaru systémové
správy signál v případě, že dojde k otevření horního krytu.
•
Až dva napájecí zdroje 930 W připojitelné za provozu v konfiguraci
1 + 1 záložní.
•
Šest chladicích ventilátorů připojitelných za provozu.
Systémová deska má následující funkce:
•
Šest slotů PCI umístěných v ochranné kleci pro rozšiřovací karty. Sloty 1
a 2 jsou sloty PCI-X 3,3 V, 64 bitů, 133 MHz. Slot 3 je osmilinkový (x8 lane)
slot PCIe 3,3 V. Sloty 4 až 6 jsou čtyřlinkové (x4 lane) sloty PCIe 3,3 V.
Do slotů pro rozšiřovací karty je možné instalovat rozšiřovací karty s plnou
výškou a délkou. Do slotů PCIe je možné instalovat rozšiřovací karty až x8.
•
Vyhrazený slot PCI pro integrovaný adaptér hostitelské sběrnice SAS
nebo volitelnou integrovanou kartu řadiče RAID s 256 MB mezipaměti
a baterií RAID.
POZNÁMKA: Spouštění systému není podporováno z externího
zařízení připojeného k adaptéru SAS nebo SCSI, včetně SAS 5/E,
PERC 5/E nebo PERC 4e/DC. Aktuální informace o podpoře
spouštění systému z externích zařízení získáte od svého
poskytovatele technické podpory.
•
Dvě integrované síťové karty Gigabit Ethernet podporující datové přenosy
rychlostí 10 Mb/s, 100 Mb/s a 1000 Mb/s.
•
Šest konektorů USB 2.0 (dva na přední a čtyři na zadní straně), které
podporují disketovou jednotku, jednotku CD-ROM nebo DVD-ROM,
klávesnici, myš nebo jednotku USB flash.
•
Volitelný ovladač pro vzdálený přístup (RAC) umožňující vzdálenou
správu systému.
•
Integrovaný grafický subsystém VGA s grafickou kartou ATI ES1000,
33 MHz PCI. Tento grafický subsystém disponuje 16 MB grafické
paměti DDR SDRAM (bez možnosti rozšíření). Maximální rozlišení je
1600 x 1200 bodů při 64 tisících barev. Zobrazení true color je podporováno
v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864
a 1280 x 1024. Je-li nainstalována volitelná karta ovladače pro vzdálený
přístup (RAC), je grafické rozlišení 1024 x 768.
24 Začínáme se systémem

•
Okruhy systémové správy monitorující funkci systémových ventilátorů
a kritická napětí a teploty v systému. Okruhy systémové správy spolupracují
se softwarem systémové správy.
•
Standardní ovladač BMC (baseboard managment controller) se sériovým
přístupem.
•
Konektory na zadním panelu: jeden sériový, jeden pro video, čtyři USB
a dva síťové.
•
Konektory na předním panelu: video a dva USB.
•
Displej LCD 1 x 5 palců na předním panelu pro zobrazení systémového ID
a chybových hlášení.
•
Tlačítko systémového ID na předním a zadním panelu.
Další informace o specifických funkcích najdete v části „Technické specifikace“
na stranì 32.
Podporované operační systémy
®
•
Microsoft
Windows Storage Server™ 2003 R2 Express Edition (x64)
•
Microsoft
Windows Storage Server 2003 R2 Workgroup Edition (x64)
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité
bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí
tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
•
Pokyny k instalaci do stojanu
nebo
Příručka k instalaci do stojanu
dodávané se stojanovým systémem popisují instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému
a popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
systémových komponent.
Příručka majitele hardwaru
je k dispozici na CD
dodaném se systémem nebo ji získáte od poskytovatele technické podpory.
•
Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje
pro konfiguraci a správu systému.
•
Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme,
které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně
rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
Začínáme se systémem 25

Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do Příručky majitele hardwaru.
Instalace a konfigurace
POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte
a postupujte podle bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů
uvedených v Informační příručce produktu.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci
systému. Následující obrázky znázorňují systém instalovaný do stojanu,
postup instalace je však do značné míry platný i pro samostatně stojící systém
v provedení tower. Namísto kroku 2, který popisuje instalaci do stojanu,
nahlédněte do dokumentace dodané se systémem, ve které je popsán postup
instalace stabilizačních noh.
POZOR: Instalace stabilizačních noh je u samostatně stojícího
systému v provedení tower nutná, protože jen tak lze zajistit stabilní
základnu celého systému. Neprovedete-li instalaci stabilizačních noh,
hrozí nebezpečí převrácení systému a následného zranění osob
nebo poškození systému.
POZOR: Při každém zvedání systému požádejte o asistenci. Systém
nezvedejte sami, vyvarujete se tak možného zranění.
26 Začínáme se systémem

Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Veškerý obalový materiál uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Začínáme se systémem 27

Instalace kolejniček a systému do stojanu
Nejprve si přečtěte Bezpečnostní pokyny uvedené v dokumentaci k instalaci
systému do stojanu a potom proveďte instalaci kolejniček a systému do
stojanu.
Pokyny k instalaci systému do stojanu naleznete v dokumentaci k instalaci
do stojanu.
U systému v provedení tower nahlédněte do dokumentace dodané se
systémem, ve které jsou uvedeny pokyny k instalaci stabilizačních noh.
28 Začínáme se systémem

Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel má být
připojen ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení ke zdroji napětí
Připojte napájecí kabel(y) k systému.
Poté zasuňte druhý konec kabelu do uzemněné elektrické zásuvky nebo jej
připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného
napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Začínáme se systémem 29

Instalace retenční svorky napájecího kabelu
Připevněte retenční svorku napájecího kabelu do pravého ohybu rukojeti
napájecího zdroje. Napájecí kabel ohněte do tvaru oka, jak je znázorněno
na obrázku, a připevněte ho do příslušného úchytu. Celý postup zopakujte
u druhého napájecího kabelu.
Zapnutí systému
Zapněte systém a monitor (volitelný).
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly
rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
30 Začínáme se systémem

Instalace čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci
operačního systému najdete v Příručce rychlé instalace. Než začnete s instalací
hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se systémem, ujistěte se,
že je nainstalován operační systém.
Začínáme se systémem 31

Technické specifikace
Procesor
Typ procesoru Jeden nebo dva dvoujádrové procesory řady
Intel Xeon 5000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI, PCI-X, PCIe
Rozšiřovací sloty
PCI-X
Dva s plnou výškou a plnou délkou, 3,3 V,
64 bitů, 133 MHz (sloty 1 a 2)
PCIe
Jeden x8 lane 3,3 V (slot 3)
Tři x4 lane 3,3 V (sloty 4 až 6)
Paměť
Architektura 533 nebo 667 MHz (je-li k dispozici)
FBD (Fully Buffered DIMM)
Sloty pro paměťové moduly Dvanáct 240kolíkových
Kapacity paměťových modulů 256 MB, 512 MB, 1 GB, 2 GB nebo 4 GB
Minimum paměti RAM 512 MB (dva moduly 256 MB)
Maximum paměti RAM 48 GB
Disky
Pevné disky Až deset 3,5palcových interních pevných disků
SAS nebo SATA připojitelných za provozu
•
Osm disků v interní pozici pro disky
•
Dva disky ve volitelném rozšíření desky zadní
plochy 1x2 flexbay
Disketová jednotka Jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB
Externí volitelná USB, 3,5 palce, 1,44 MB
32 Začínáme se systémem

Disky (Pokračování)
Optická jednotka Jedna volitelná jednotka CD či DVD nebo
kombinovaná jednotka CD-RW/DVD
POZNÁMKA:
Zařízení DVD jsou určena
pouze pro data.
Externí volitelná jednotka USB CD-ROM
Externí volitelná jednotka USB DVD-ROM
Jednotka flash Externí volitelný disk USB
Konektory
Vzadu
Síťové
Dva RJ-45 s podporou funkce TOE
(pro integrované síťové karty 1 GB)
Sériové
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB
Čtyři 4kolíkové, kompatibilní s normou USB 2.0
Grafika
15kolíkový konektor VGA
Vpředu
Grafika
15kolíkový konektor VGA
USB
Dva 4kolíkové, kompatibilní s normou USB 2.0
Grafika
Typ grafiky Grafická karta ATI ES1000, konektory VGA
Grafická paměť 16 MB DDR SDRAM
Začínáme se systémem 33

Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
930 W
Napětí
90–264 V, automatické přepínání rozsahu,
47–63 Hz
Odvod tepla
Maximálně 2697 BTU/hod.
Maximální nárazový proud
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 55 A na jeden napájecí zdroj
po dobu 10 ms nebo méně
Baterie
Systémová baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Baterie RAID (volitelná)
Lithium-iontová baterie 4,1 V
Rozměry
Stojan
Výška
21,77 cm
Šířka
44,27 cm (pouze šasi)
48,27 cm (se stojanovými přírubami)
Hloubka
66,13 cm bez ovládacího panelu nebo čelního
krytu, s ovládacím panelem o 1,3 cm více
Hmotnost
45,36 kg
(maximální konfigurace)
Systém v provedení tower
(bez čelního krytu)
Výška
47,89 cm s nohami, bez patek
Šířka
22,66 cm
Hloubka
66,13 cm bez ovládacího panelu nebo čelního
krytu, s ovládacím panelem o 1,3 cm více
Hmotnost
49,9 kg
(maximální konfigurace)
34 Začínáme se systémem

Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí pro specifické
systémové konfigurace získáte od svého poskytovatele technické podpory.
Teplo ta
Provozní
10 až 35 °C
Skladovací
-40 ° až 65 °C
Relativní vlhkost
Provozní
20 % až 80 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 % až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní
0,26 G v rozmezí 5–350 Hz po dobu 2 minut
vosez
Skladovací
1,54 G v rozmezí 10–250 Hz po dobu 15 minut
ve všech směrech
Maximální ráz
Provozní
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden impuls
na každé straně systému) o síle 41 G v délce
do2ms
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné
i záporné ose x, y, a z (jeden impuls na každé straně
systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní
-16 až 3048 m
Skladovací
-16 až 10 600 m
Začínáme se systémem 35

36 Začínáme se systémem

Rejstřík
G
O
grafická karta,24
odborná pomoc,26
ochranná klec pro rozšiřovací
karty,24
I
ovladač pro vzdálený přístup
instalace a konfigurace,26
vzdálená správa systému,24
integrovaný řadič RAID,24
P
K
paměť,23
prokládání,23
karta ovladače pro vzdálený
přístup,24
podporované operační
systémy,25
kombinovaná jednotka
CD-RW/DVD,23
procesory,23
Rejstřík 37

S
T
SMP (symmetric
technické specifikace,32
multiprocessing),23
systémové funkce,23
disketová jednotka,23
V
grafická karta,24
vzdálená správa systému
jednotka DVD,23
karta ovladače pro vzdálený
jednotka CD,23
přístup,24
karta ovladače pro vzdálený
přístup,24
napájecí zdroj,24
paměť,23
procesory,23
SMP (symmetric
multiprocessing),23
síťové karty,24
USB,24
síťové karty,24
38 Rejstřík

