Dell PowerEdge T105: Environmental (continued)

Environmental (continued): Dell PowerEdge T105

Environmental (continued)

Maximum vibration

Operating

0.26 G, 5 to 350 Hz at 0.0002 G2/Hz

Storage

1.54 G, 10 to 250 Hz at 0.003 to 0.01

G2/Hz

Maximum shock

Operating

31 G +/- 10% with pulse duration

of 2.6 msec +/- 10%,

Storage

71 G +/- 10% with pulse duration

of 2 msec +/- 10%, 32G +/-5% with

velocity change of 270 ips +/- 5%

Altitude

Operating

–15.2 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)

Storage

–15.2 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)

Getting Started With Your System 13

14 Getting Started With Your System

Dell™ PowerEdge™

Systémy T105

Začínáme

se systémem

Model EMT

Poznámky, a upozornění

POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí

lépe využijete svůj počítač.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození

hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému

vyhnout.

POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,

poranění nebo usmrcení osob.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce tohoto dokumentu je bez písemného souhlasu společnosti Dell Inc.

přísně zakázána.

Obchodní známky použité v tomto textu: Dell, logo Dell a PowerEdge jsou obchodní známky

společnosti Dell Inc.; AMD, AMD Opteron, a AMD Sempron jsou obchodní známky společnosti

Advanced Micro Devices Inc.; Intel je registrovaná obchodní známka společnosti Intel v USA a dalších

zemích. Microsoft, Windows, a Windows Server jsou obchodní známky nebo registrované obchodní

známky společnosti Microsoft Corporation v USA a/nebo dalších zemích; Red Hat a Red Hat Enterprise

Linux jsou registrované obchodní známky společnosti Red Hat, Inc.; SUSE je registrovaná obchodní

známka společnosti Novell Inc.

V tomto dokumentu mohou být použity další obchodní známky a názvy odkazující na subjekty,

kterým tyto známky či názvy patří, nebo na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. se zříká jakýchkoli

vlastnických zájmů o jiné než vlastní ochranné známky a obchodní názvy.

Model EMT

Duben 2008 Č. dílu JN548 Rev. A01

Obsah

Systémové funkce . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Podporované operační systémy

. . . . . . . . . 20

Další užitečné informace

. . . . . . . . . . . . . . 21

Odborná pomoc

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Instalace a konfigurace . . . . . . . . . . . . . . . 22

Rozbalení systému . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Připojení klávesnice, myši a monitoru

. . . . . 22

Připojení systému k napájení

. . . . . . . . . . 23

Zapnutí systému a monitoru

. . . . . . . . . . . 23

Dokončení nastavení operačního

systému

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Technická specifikace

. . . . . . . . . . . . . . . 24

Obsah 17

18 Obsah

Systémové funkce

V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce vašeho systému.

Jsou v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které příp.

potřebujete při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.

Jeden procesor typu dual-core nebo quad-core AMD™ Opteron™ 1000

nebo AMD Sempron™ W/ECC (podle dostupnosti).

POZNÁMKA: Použijte program Nastavení systému pro zobrazení

informací o procesoru. Viz Příručka majitele hardwaru.

Minimálně 512 MB paměti 667 nebo 800 MHz DDR II SDRAM, rozšířitelné

na maximální hodnotu 8 GB DDR II SDRAM po nainstalování pamět ových

modulů 512 MB, 1 GB nebo 2 GB ECC bez bufferů do čtyř pamět’ových

zásuvek na desce systému; jednoduchá nebo duální řada.

Podpora pro následující interní konfigurace pevných disků (nikoli hot-plug):

Až dva interní, 3,5 palcové pevné disky SATA s integrovaným řadičem

SATA

nebo

Až dva interní, 3,5 palcové, v sérii zapojené pevné disky SCSI (SAS)

s kartou řadiče SAS

Jedna 3,5palcová zásuvka pro preriferní disk pro volitelnou disketovou

mechaniku a dvě 5,25palcové zásuvky pro následující podporované

mechaniky: DVD-ROM, kombinace CD-RW/DVD nebo páskové zálohovací

zařízení.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Podpora následujících svazků RAID s volitelnou kartou řadiče SAS RAID:

Jednoduchý, rozšířený, holý (RAID 0) a zrcadlový (RAID 1).

Podpora rozhraní USB 2.0.

Upozornění na vniknutí do šasi.

Začínáme se systémem 19

Systémová deska má následující integrované funkce:

Dvoukanálový řadič SATA, který obsluhuje až dvě podporovaná zařízení,

mezi něž patří jednotka DVD-ROM nebo DVD-RW, kombinovaná jednotka

CD-RW/DVD nebo páskové zálohovací zařízení SATA.

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou určena pouze pro data.

Řadič SATA, který podporuje až dva kabelové pevné disky SATA.

Jeden 32bitový rozšiřovací slot PCI 33 MHz, jeden rozšiřovací slot

PCI Express x1 a dva rozšiřovací sloty PCI Express x8.

Integrovaný grafický adaptér ATI ES1000 2D s 32 MB grafické pamti.

Maximální rozlišení je 1600 x 1200 bod pi 65 536 barvách; grafiky true color

jsou podporovány v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600,

1024 x 768, a 1280 x 1024.

Integrovaná sít’ová karta Gigabit NIC podporující datový přenos rychlostí

1000 Mbps, 100 Mbps nebo 10-Mbps, s podporou funkcí PXE a Wake-on-LAN.

Osm konektorů USB 2.0 (dva na přední straně, jeden interní pro bootovací

pamět’ový klíč a pět na zadní straně) podporující disketovou mechaniku,

CD-ROM mechaniku, klávesnici, myš nebo USB flash disk.

Konektory na zadním panelu - sériový port, video, pět USB konektorů

a jeden sít’ový konektor.

Konektory na předním panelu - dva USB konektory.

Čtyři kontrolky na předním panelu pro diagnostiku systému, zobrazování

závad a informace během spouštění.

Více informací o specifických funkcích viz „Technická specifikace“ na str. 24.

Podporované operační systémy

Váš systém podporuje následující operační systémy:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008, verze Standard (32bitový x86)

Microsoft Windows Server 2008, verze Standard (64bitový x86)

Microsoft Windows Server 2003, verze Standard (x86 a EMT64T)

Microsoft Windows Server 2003 R2, verze Standard a Enterprise

s aktualizací SP2 (x86 a EM64T)

20 Začínáme se systémem

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 R2, verze Standard

a Premium (x86 a EM64T)

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

(verze 5) x86_64

®

SUSE

LINUX Enterprise Server 10 x86_64

Další užitečné informace

POZOR: Informační příručka produktu obsahuje důležité

bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí

tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.

Uživatelská příručka k hardwaru

obsahuje informaci o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu systémových

komponent. Tento dokument můžete nalézt na disku CD, který byl dodán

s vaším systémem, nebo na adrese

support.dell.com

.

Disky CD dodané se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro

konfiguraci a správu vašeho systému.

S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny

v počítači, softwaru a/nebo v dokumentaci.

POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace

uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace

často nahrazují informace v ostatních dokumentech.

Poznámky a soubory „readme“ mohou být také součástí dodávky a obsahují

poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, příp. rozšířené technické

materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.

Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném

případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.

Dokumentace pro jakékoli komponenty zakoupené odděleně poskytuje

informace pro konfiguraci a instalaci těchto komponent.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

systém podle očekávání, nahlédněte do

Uživatelské příručky k hardwaru

.

Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell Enterprise Training

and Certification); pro více informací navštivte stránky

www.dell.com/training

.

Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.

Začínáme se systémem 21

Instalace a konfigurace

POZOR: Před provedením následujícího postupu si pročtěte a

postupujte podle bezpečnostních pokynů a důležitých předpisů

uvedených v Informační příručce produktu.

V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci vašeho

systému.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál

uschovejte pro případ pozdější potřeby.

Připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému jsou označeny ikonami znázorňujícími, který

kabel připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu

monitoru byly pevně dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

22 Začínáme se systémem

Připojení systému k napájení

Zapojte napájecí kabel systému do systému. Poté zasuňte druhý konec napájecích

kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji

napájení, například k jednotce UPS nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému a monitoru

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly

rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.

Začínáme se systémem 23

Dokončení nastavení operačního systému

Jestliže jste zakoupili systém s předinstalovaným operačním systémem, nahlédněte

do dokumentace k operačnímu systému, která byla dodána se systémem. Pokyny

k první instalaci operačního systému viz

Příručka rychlé instalace

. Dříve než

začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl zakoupen společně se

systémem, se ujistěte, že máte nainstalovaný operační systém.

Technická specifikace

Procesor

Typ procesoru Jeden procesor AMD

Opteron

typu

dual- nebo quad-core řady 1000 nebo

AMD

Sempron

řady W/ECC.

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCI a PCIe

Rozšiřovací sloty

PCIe 2,5 Gb/s PCIe x1, 3.3 V, 12 V (slot 4)

2,5 Gb/s PCIe x8, 3,3 V, 12 V (slot 1)

2,5 Gb/s PCIe x8, 3,3 V, 12 V (slot 2)

PCI Jedna 3,3 V, polodélkové, 32 bit, 33 MHz

(slot 3)

Pamět

Architektura 72 bitů, ECC, PC-6400, bez bufferu, DDR II

SDRAM, DIMM, určena pro provoz

na frekvenci

667 nebo 800 MHz

Sloty pro pamětové moduly čtyři 240pinové

Kapacity pamět’ových modulů 512 MB, 1 GB nebo 2 GB

Min. RAM 512 MB (jeden modul 512 MB)

Max. RAM 8 GB (čtyři 2 GB moduly)

24 Začínáme se systémem

Disky

Pevné disky až dva vnitřní pevné disky 3,5 palce

(nikoli typu hot-plug) SATA s integrovaným

ovladačem SATA

nebo

až dva vnitřní disky 3,5 palce (nikoli typu

hot-plug) SATA s integrovanou deskou

ovladače SATA

Disketová mechanika jedna volitelná 2,5 palce, 1,44 MB

Optické mechaniky Až dvě volitelné interní jednotky

DVD-ROM, DVD-RW nebo

kombinované jednotky CD-RW/DVD

(pouze s rozhraním SATA)

POZNÁMKA: DVD zařízení jsou

určena pouze pro data.

volitelný externí optický disk USB

Páskové zařízení jedno volitelné interní polovysoké,

5,25-palce SCSI (jen pro použití v přihrádce

5,25 palce) s volitelným řadičem SCSI

Flash disk volitelný flash disk USB

(interní nebo externí)

Konektory

Vzadu

Sít’ové

jeden RJ-45 (pro Broadcom Gigabit LOM)

Sériové

9pinový, DTE, 16550 kompatibilní

USB

pět 4pinových, USB 2.0 kompatibilní

Grafika

15pinová VGA

Vpředu

USB

dva 4pinové, USB 2.0 kompatibilní

Vnitřně přístupné

SATA kanály

čtyři 7pinové

USB klíè (pro pamìt’ový klíè)

jeden 4pinový, USB 2.0 kompatibilní

Začínáme se systémem 25

Grafika

Typ grafiky integrovaná

Grafická pamět’ 32 MB

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon 305 W

Napětí 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz,

Odvod tepla 1040 BTU/hod.

CMOS záložní baterie

CR 2032 3,0 V lithium-iontová knoflíková

baterie

Rozměry

Výška 41,3 cm

Šířka 18,7 cm

Hloubka 45,8 cm

Hmotnost (max. konfigurace) 13 kg

26 Začínáme se systémem

Prostředí

POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí

naleznete pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese

dell.com/environmental_datasheets.

Teplota

provozní 10 až 35 °C (50 až 95 °F)

skladovací –40 až 65 °C (–40 až 149 °F)

Relativní vlhkost

provozní 20 % až 80 % (bez kondenzace) s max.

vlhkostním gradientem 10 % za hodinu

skladovací 5 % až 95 % (bez kondenzace)

Max. vibrace

provozní 0,26 G, 5 až 350 Hz při 0,0002 G2/Hz

skladovací 1,54 G, 10 až 250 Hz při 0,003

až 0,01 G2/Hz

Max. ráz

provozní 31 G +/- 10% s délkou impulsu

2,6 ms +/- 10%

skladovací 71 G +/- 10% s délkou impulsu

2 ms +/- 10%, 32G +/-5% s rychlostní

změnou 270 ips +/- 5%

Nadmořská výška

provozní -15,2 až 3 048 m (–50 až 10 000 stop)

skladovací -15,2 až 10 600 m (–50 až 35 000 stop)

Začínáme se systémem 27

28 Začínáme se systémem

Systèmes Dell™

PowerEdge™ T105

Guide de mise en route

Modèle EMT

Remarques, avis et précautions

REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte

de données et vous indique comment éviter le problème.

PRÉCAUTION : Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement

du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.

© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document :

Dell

, le logo

Dell

et

PowerEdge

sont des marques de Dell Inc. ;

AMD, AMD Opteron

et

AMD Sempron

sont des marques d'Advanced Micro Devices Inc. ;

Intel

est

une marque déposée de Intel corporation aux États-Unis et dans d'autres pays ;

Microsoft, Windows

et

Windows

Server

sont des marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/

ou dans d'autres pays ;

Red Hat

et

Red Hat

Enterprise Linux

sont des marques déposées de Red Hat, Inc. ;

SUSE

est une marque déposée de Novell Inc.

Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent

aux sociétés propriétaires de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. décline tout

intérêt dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.

Modèle EMT

Avril 2008 N/P JN548 Rév. A01

Table des matières

Caractéristiques du système . . . . . . . . . . . . . . 33

Systèmes d'exploitation pris en charge

. . . . . . . . 35

Autres informations utiles

. . . . . . . . . . . . . . . 35

Obtention d'assistance technique

. . . . . . . . . . . 36

Installation et configuration . . . . . . . . . . . . . . 36

Déballage du système

. . . . . . . . . . . . . . . 36

Connexion du clavier, de la souris

et du moniteur

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37

Branchement sur une source d'alimentation

. . . 37

Mise sous tension du système et du moniteur

. . . 38

Finalisation de l'installation

du système d'exploitation

. . . . . . . . . . . . . . . . 38

Spécifications techniques

. . . . . . . . . . . . . . . 39

Table des matières 31

32 Table des matières

Caractéristiques du système

Cette section décrit les principales caractéristiques du système sur le plan

matériel et logiciel. Elle contient également des informations sur les autres

documents utiles à la configuration du système et sur l'obtention d'assistance

technique.

Un processeur AMD™ Opteron™ 1000 double cœur ou quadruple cœur,

ou un processeur AMD Sempron™ avec ECC (selon disponibilité).

REMARQUE : Pour afficher les informations concernant le processeur,

utilisez le programme de configuration du système. Consultez le document

Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire) pour plus de détails.

Mémoire minimale : 512 Mo, sous forme de barrettes de mémoire à simple

ou double rangée de connexions, de type SDRAM DDR II à 667 MHz ou

800 MHz. Extensible via l'installation de barrettes de mémoire ECC sans

tampon, de même type et d'une capacité de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go dans les

quatre supports mémoire de la carte système. Le maximum autorisé est

de 8 Go.

Prise en charge des configurations suivantes pour le disque dur interne

(non connectable à chaud) :

Jusqu'à deux disques durs SATA internes de 3,5 pouces,

avec un contrôleur SATA intégré

ou

Jusqu'à deux disques durs SAS (Serial-Attached SCSI) internes

de 3,5 pouces, avec une carte contrôleur SAS

Une baie de périphérique 3,5 pouces pouvant accueillir le lecteur de

disquette en option, et deux baies 5,25 pouces prenant en charge les

lecteurs suivants : lecteur de DVD-ROM, lecteur combo CD-RW/DVD

ou unité de sauvegarde sur bande.

REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques

de données.

L'installation d'une carte contrôleur RAID SAS en option permet la prise

en charge des volumes RAID suivants : simples, avec concaténation des

données (“spanning”), avec étalement des données (“striping” ou RAID 0)

et avec mise en miroir (RAID 1).

Support USB 2.0.

Alerte d'intrusion dans le châssis.

Guide de mise en route 33

La carte système contient les éléments suivants :

Contrôleur SATA à deux canaux prenant en charge jusqu'à deux péri-

phériques (lecteur de DVD-ROM, lecteur combo CDRW/DVD, lecteur

DVD-RW et unité SATA de sauvegarde sur bande).

REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques

de données.

Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux disques durs SATA reliés

par câble.

Un logement d'extension PCI 32 bits à 33 MHz, un logement d'extension

PCI Express x1 et deux logements d'extension PCI Express x8.

Une carte graphique 2D intégrée ATI ES1000 avec 32 Mo de mémoire

graphique. La définition maximale prise en charge est de 1600 x 1200

avec 65 536 couleurs. Les graphiques True-color sont pris en charge dans

les définitions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 et 1280 x 1024.

Un NIC Gigabit intégré prenant en charge des débits de données de 1000,

100 ou 10 Mbps et les fonctions PXE et Wake-on-LAN.

Huit connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant, cinq à l'arrière et un connecteur

interne pour clé de mémoire amorçable). Ces connecteurs peuvent

accueillir un lecteur de disquette ou de CD-ROM, un clavier, une souris

ou un lecteur flash USB.

Le panneau arrière contient des connecteurs série et vidéo, les ports

USB (5) et un connecteur de NIC.

Le panneau avant comprend deux connecteurs USB.

Le panneau avant contient quatre voyants de diagnostic système pour

les messages et notifications d'échec générés pendant le démarrage.

Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques,

voir “Spécifications techniques” à la page 39.

34 Guide de mise en route

Systèmes d'exploitation pris en charge

Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :

®

®

Microsoft

Windows Server

2008, Standard Edition (32 bits x86)

Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (64 bits x86)

Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition x86 et EMT64T

Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition et Enterprise

Edition SP2 x86 et EM64T

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 R2 Standard Edition

et Premium Edition x86 et EM64T

®

®

•Red Hat

Enterprise Linux

(version 5) x86_64

®

•SUSE

LINUX Enterprise Server 10 x86_64

Autres informations utiles

PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations

sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité

et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans

ce document, soit à part.

Le document

Hardware Owner's Manual

(Manuel du propriétaire)

contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des

instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement

de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système et sur le site

support.dell.com

.

Les CD fournis avec le système contiennent des documents et des outils

relatifs à la configuration et à la gestion du système.

Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent les

modifications apportées au système, aux logiciels ou à la documentation.

REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site

support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les

informations contenues dans les autres documents.

Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils

contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à

la documentation, ou bien des informations techniques avancées destinées

aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.

Guide de mise en route 35

La documentation du système d'exploitation indique comment installer

(au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.

La documentation fournie avec les composants achetés séparément contient

des informations permettant de configurer et d'installer ces options.

Obtention d'assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système

ne réagit pas comme prévu, consultez le document

Hardware Owner's Manual

(Manuel du propriétaire).

Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus

d'informations, rendez-vous sur le site

dell.com/training

. Ce service n'est

disponible que dans certains pays.

Installation et configuration

PRÉCAUTION : Avant de commencer la procédure suivante, lisez et appliquez les

consignes concernant la sécurité et les réglementations, que vous trouverez dans

le document Product Information Guide (Guide d'informations sur le produit).

Cette section décrit les étapes à exécuter lors de la configuration initiale

du système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez

les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.

36 Guide de mise en route

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (facultatif).

À l'arrière du système, des icônes indiquent quel câble doit être inséré dans

chaque connecteur. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur

du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement sur une source d'alimentation

Branchez le câble d'alimentation sur le système. Branchez ensuite l'autre

extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source

d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation

[PDU]).

Guide de mise en route 37

Mise sous tension du système et du moniteur

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.

Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à ce

que l'image affichée soit correcte.

Finalisation de l'installation du système

d'exploitation

Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout d'abord

la documentation correspondante, qui vous a été fournie avec le système. Si vous

installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez le document

Quick Installation Guide

(Guide d'installation rapide). Veillez à installer le

système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel acheté séparément.

38 Guide de mise en route

Spécifications techniques

Processeur

Type de processeur Un processeur AMD

Opteron

1000

double cœur ou quadruple cœur, ou un

processeur AMD

Sempron

avec ECC

Bus d'extension

Type de bus PCI et PCIe

Logements d'extension

PCIe

PCIe x1 à 2,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V

(emplacement 4)

PCIe x8 à 2,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V

(emplacement 1) et PCIe x8

à 2,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V

(emplacement 2)

PCI 3,3 V - mi-longueur - 32 bits - 33 MHz

(emplacement 3)

Mémoire

Architecture

72 bits, ECC, PC-6400, sans tampon,

SDRAM DDR II, barrettes de mémoire

DIMM pouvant fonctionner à 667

ou 800 MHz

Supports de barrette de mémoire Quatre supports à 240 broches

Capacité des barrettes de mémoire

512 Mo, 1 Go ou 2 Go

RAM minimale

512 Mo (une barrette de 512 Mo)

RAM maximale 8 Go (quatre barrettes de 2 Go)

Guide de mise en route 39

Lecteurs

Disques durs

Jusqu'à deux disques durs SATA internes

de 3,5 pouces, non enfichables à chaud,

avec le contrôleur SATA intégré

ou

Jusqu'à deux disques durs SAS internes

de 3,5 pouces, non enfichables à chaud,

avec une carte contrôleur SAS

Lecteur de disquette Un lecteur 2,5 pouces de 1,44 Mo

en option

Lecteurs optiques Jusqu'à deux lecteurs en option : lecteurs

de DVD-ROM SATA internes, lecteurs

combo CD-RW/DVD ou lecteurs

DVD-RW (interface SATA uniquement)

REMARQUE : Les périphériques DVD sont

uniquement des périphériques de données.

Un lecteur optique USB externe

en option

Lecteur de bande Un lecteur SCSI interne mi-hauteur

de 5,25 pouces en option (à utiliser

dans la baie 5,25 pouces uniquement)

avec le contrôleur SCSI en option

Lecteur flash Lecteur flash USB en option

(interne ou externe)

Connecteurs

À l'arrière

NIC

Un connecteur RJ-45 (pour carte

Broadcom Gigabit avec fonction LAN

sur la carte mère [LOM])

Série

Connecteur DTE à 9 broches,

compatible 16550

40 Guide de mise en route

Connecteurs (suite)

USB

Cinq connecteurs à 4 broches,

compatibles USB 2.0

Vidéo

VGA, 15 broches

À l'avant

USB

Deux connecteurs à 4 broches,

compatibles USB 2.0

Accessibles de l'intérieur

Canaux SATA

Quatre à 7 broches

Clé USB (pour clé mémoire)

Un connecteur à 4 broches, compatible

USB 2.0

Vidéo

Type de vidéo Intégrée

Mémoire vidéo 32 Mo

Alimentation

Bloc d'alimentation en CA (selon la tension en vigueur)

Puissance

305 W

Tension 100-120 V / 200-240 V - 9/4,5 A - 50/60 Hz

Dissipation thermique

1040 BTU/h (262 kcal/h)

Pile de sauvegarde CMOS Pile bouton au lithium-ion CR 2032 (3 V)

Caractéristiques physiques

Hauteur 41,3 cm (16,25 pouces)

Largeur 18,7 cm (7,36 pouces)

Profondeur 45,8 mm (18 pouces)

Poids (configuration maximale) 13 kg (28,6 livres)

Guide de mise en route 41

Environnement

REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation

liées à différentes configurations spécifiques, rendez-vous sur le site

dell.com/environmental_datasheets.

Température

En fonctionnement

De 10° à 35° C (50° à 95° F)

Stockage

De -40° à 65° C (-40° à 149° F)

Humidité relative

En fonctionnement

De 20% à 80% (sans condensation) avec

un gradient d'humidité maximal de 10%

par heure

Stockage

De 5% à 95% (sans condensation)

Tolérance maximale aux vibrations

Fonctionnement

0,26 G - 5 à 350 Hz à 0,0002 G2/Hz

Stockage

1,54 G - 10 à 250 Hz à 0,003 - 0,01 G2/Hz

Tolérance maximale aux chocs

Fonctionnement

31 G +/- 10% avec durée d'impulsion

de 2,6 msec +/- 10%

Stockage

71 G +/- 10% avec durée d'impulsion de

2 msec +/- 10%, 32 G +/-5% avec un

changement de vitesse de 270 ips +/- 5%

Altitude

Fonctionnement

De -15,2 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)

Stockage

De -15,2 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

42 Guide de mise en route

Dell™ PowerEdge™

T105-Systeme

Erste Schritte

mit dem System

Modell EMT

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen

aufmerksam, die die Arbeit mit dem Computer erleichtern.

HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder

vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.

VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potentiell gefährliche Situation

hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2008 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Reproduktion dieses Dokuments in jeglicher Form ist ohne schriftliche Genehmigung

von Dell Inc. streng untersagt.

In diesem Text verwendete Marken: Dell, das Dell Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.;

AMD, AMD Opteron und AMD Sempron sind Marken von Advanced Micro Devices Inc.; Intel ist

eine eingetragene Marke von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern. Microsoft, Windows

und Windows Server sind entweder Marken oder eingetragene Marken von Microsoft Corporation in

den USA und/oder anderen Ländern; Red Hat und Red Hat Enterprise Linux sind eingetragene Marken

von Red Hat, Inc.; SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell Inc.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum

der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken

und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Modell EMT

April 2008 Teilenr. JN548 Rev. A01

Inhalt

Systemmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Unterstützte Betriebssysteme

. . . . . . . . . . . . . . 49

Weitere nützliche Informationen

. . . . . . . . . . . . 49

Technische Unterstützung

. . . . . . . . . . . . . . . 50

Installation und Konfiguration . . . . . . . . . . . . . 50

Auspacken des Systems

. . . . . . . . . . . . . . 50

Anschließen von Tastatur,

Maus und Bildschirm

. . . . . . . . . . . . . . . 51

Verbinden des Systems

mit dem Netzstrom

. . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Einschalten des Systems

und des Bildschirms

. . . . . . . . . . . . . . . . 52

Einrichten des Betriebssystems

. . . . . . . . . . . . 52

Technische Daten

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Inhalt 45

46 Inhalt

Systemmerkmale

In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des

Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche

Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren

Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.

Ein Dual-Core oder Quad-Core AMD™ Opteron™ 1000-Prozessor

oder AMD Sempron™ W/ECC-Prozessor (sofern verfügbar).

ANMERKUNG: Verwenden Sie das System-Setup-Programm,

um Informationen zum Prozessor anzuzeigen. Nähere Hinweise

erhalten Sie im Hardware Owner’s Manual (Hardware-Benutzerhandbuch).

Mindestens 512 MB DDR-II-SDRAM-Hauptspeicher (667 oder 800 MHz),

erweiterbar auf maximal 8 GB DDR-II-SDRAM-Hauptspeicher durch

Installieren von ungepufferten, ECC-fähigen Speichermodulen mit 512 MB,

1 GB oder 2 GB in den vier Speichermodulsockeln auf der Systemplatine;

Einzel- oder Dual-Module.

Folgende interne Festplattenkonfigurationen (ohne Hot-Plugging) werden

unterstützt:

Bis zu zwei interne 3,5-Zoll SATA-Festplatten mit integriertem SATA-

Controller

oder

Bis zu zwei interne 3,5-Zoll SAS-Festplattenlaufwerke (Serial-Attached

SCSI) mit SAS-Controllerkarte

Ein 3,5-Zoll-Peripherieschacht für das optionale Diskettenlaufwerk und

zwei 5,25-Zoll-Schächte für folgende unterstützte Laufwerke: DVD-ROM,

CD-RW/DVD-Kombination oder Bandsicherungslaufwerk.

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

Unterstützung für die folgenden RAID-Volumes mit einer optionalen SAS-

RAID-Controllerkarte: simple (einfach), spanned (verkettet), striped

(RAID 0) und gespiegelt (RAID 1).

Unterstützung für USB 2.0.

Gehäuseeingriffserkennung.

Erste Schritte mit dem System 47

Die Systemplatine ist mit folgenden integrierten Komponenten ausgestattet:

Zweikanaliger SATA-Controller für bis zu zwei unterstützte Geräte,

darunter DVD-ROM-Laufwerk, CD-RW/DVD-Combolaufwerk,

DVD-RW-Laufwerk und SATA-Bandsicherungsgerät.

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

SATA-Controller, der bis zu zwei verkabelte SATA-Festplattenlaufwerke

unterstützt.

Ein PCI-Steckplatz für Erweiterungskarten mit 32 Bit/33 MHz, ein PCI-

Express-Steckplatz mit x1-Bandbreite und zwei PCI-Express-Steckplätze

mit x8-Bandbreite.

Integrierter ATI ES1000 2D-Grafikcontroller mit 32 MB Grafikspeicher.

Die maximale Auflösung beträgt 1600 × 1200 bei 65 536 Farben. True-

Color-Darstellung wird für folgende Auflösungen unterstützt: 640 x 480,

800 x 600, 1024 x 768 und 1280 x 1024.

Integrierter Gigabit-NIC mit einer Datenübertragungsrate von 1000 Mb/s,

100 Mb/s oder 10 Mb/s; Unterstützung für PXE und Wake-on-LAN.

Acht USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite, ein interner

Anschluss für startfähigen Speicherkey und fünf Anschlüsse auf der Rück-

seite) zum Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk,

Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk.

Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein Bildschirm-

anschluss, fünf USB-Anschlüsse sowie ein NIC-Anschluss.

Am vorderen Bedienfeld befinden sich zwei USB-Anschlüsse.

Vier Systemdiagnose-LEDs auf der Vorderseite für Fehler- und

Benachrichtigungsanzeige beim Systemstart.

Weitere Informationen zu einzelnen Systemmerkmalen finden Sie

unter „Technische Daten“ auf Seite 53.

48 Erste Schritte mit dem System

Unterstützte Betriebssysteme

Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008 Standard Edition (32 Bit x86)

Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (64 Bit x86)

Microsoft Windows Server 2003 Standard Edition x86 und EMT64T

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard und Enterprise Edition

mit SP2 x86 und EM64T

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 R2 Standard

und Premium Edition x86 und EM64T

®

®

•Red Hat

Enterprise Linux

(Version 5) x86_64

®

•SUSE

LINUX Enterprise Server 10 x86_64

Weitere nützliche Informationen

VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen

zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können

als separates Dokument beigelegt sein.

Im

Hardware-Benutzerhandbuch

erhalten Sie Informationen über System-

funktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder

Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument finden Sie auf

den zusammen mit dem System gelieferten CDs sowie auf

support.dell.com

.

Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme

zur Konfiguration und Verwaltung des Systems.

Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen

Änderungen am System, an der Software oder an der Dokumentation

beschrieben sind.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte

Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere

Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Erste Schritte mit dem System 49

Möglicherweise sind Versionshinweise oder Infodateien vorhanden. Diese

enthalten Aktualisierungen zum System oder zur Dokumentation bzw.

detailliertes technisches Referenzmaterial für erfahrene Benutzer oder

Techniker.

In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das Betriebs-

system installiert (sofern erforderlich), konfiguriert und verwendet wird.

Dokumentationen für alle separat erworbenen Komponenten enthalten

Informationen zur Konfiguration und zur Installation dieser Zusatzgeräte.

Technische Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können oder

das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das

Hardware Owner’s

Manual

(Hardware-Benutzerhandbuch) zur Hand.

Dell bietet Schulungen und Zertifizierungen für Unternehmen an. Weitere

Informationen finden Sie unter

dell.com/training

. Diese Dienstleistungen

stehen unter Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.

Installation und Konfiguration

VORSICHT: Bevor Sie mit dem folgenden Vorgang beginnen, lesen und befolgen

Sie die Sicherheitshinweise und die Betriebsbestimmungen im Product

Information Guide (Produktinformationshandbuch).

In diesem Abschnitt ist die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzelnen

Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren

Gebrauch auf.

50 Erste Schritte mit dem System

Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-

zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken

Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels

festzuziehen.

Verbinden des Systems mit dem Netzstrom

Verbinden Sie das Netzstromkabel mit dem System. Verbinden Sie dann das

andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten Steckdose oder mit einer

separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien Stromversorgung

(USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

Erste Schritte mit dem System 51

Einschalten des Systems und des Bildschirms

Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin

sollten die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein,

bis die Anzeige zufriedenstellend ist.

Einrichten des Betriebssystems

Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit

dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Wie Sie ein

Betriebssystem erstmalig installieren, erfahren Sie in der

Quick Installation

Guide

(Kurz-Installationsanleitung). Das Betriebssystem muss installiert sein,

bevor Sie andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware

oder Software installieren.

52 Erste Schritte mit dem System

Technische Daten

Prozessor

Prozessortyp Ein Prozessor der Reihe AMD

Opteron

Dual- oder Quad-Core 1000

oder AMD

Sempron

W/ECC.

Erweiterungsbus

Bustyp PCI und PCIe

Erweiterungssteckplätze

PCIe

PCIe mit x1-Bandbreite, 2,5 Gb/s,

3,3 V und 12 V (Steckplatz 4)

PCIe x8 mit 2,5 Gb/s , 3,3 V, 12 V

(Steckplatz 1) und PCIe x8 mit 2,5-Gb/s,

3,3 V, 12 V (Steckplatz 2)

PCI Ein Steckplatz für halbe Baulänge, 3,3 V,

32 Bit, 33 MHz (Steckplatz 3)

Speicher

Architektur

Ungepufferte 72-Bit PC-6400 DDR-II

SDRAM-DIMMs mit ECC, ausgelegt

für 667- oder 800-MHz-Betrieb

Speichermodulsockel Viermal 240-polig

Speichermodulkapazitäten

512 MB, 1 GB oder 2 GB

RAM (Minimum)

512 MB (ein 512-MB-Modul)

RAM (Maximum) 8 GB (vier 2-GB-Module)

Laufwerke

Festplattenlaufwerke

Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige

3,5-Zoll SATA-Festplattenlaufwerke

mit integriertem SATA-Controller

oder

Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige interne

3,5-Zoll SAS-Laufwerke mit SAS-

Controllerkarte

Erste Schritte mit dem System 53

Laufwerke (Fortgesetzt)

Diskettenlaufwerk Ein optionales 2,5-Zoll-Laufwerk

für 1,44 MB

Optische Laufwerke Bis zu zwei optionale interne SATA DVD-

ROM oder CD-RW/DVD-Kombinations-

laufwerke (nur SATA-Schnittstelle)

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine

Datenlaufwerke.

Externes optionales optisches USB-

Laufwerk

Bandlaufwerk

Ein optionales internes 5,25-Zoll SCSI-

Laufwerk mit halber Bauhöhe

(nur zum Einsatz im 5,25-Zoll-Schacht)

mit optionalem SCSI-Controller

Flash-Laufwerk Optionales USB-Flash-Laufwerk

(intern oder extern)

Anschlüsse

Rückseite

NIC

Ein RJ-45 (für Broadcom Gigabit-LOM)

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Fünf 4-polige Anschlüsse,

USB-2.0-konform

Grafik

VGA, 15-polig

Vorderseite

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse,

USB-2.0-konform

Intern zugänglich

SATA-Kanäle

Viermal 7-polig

USB-Key (für Speicherkey)

Ein 4-poliger Anschluss,

USB-2.0-konform

54 Erste Schritte mit dem System

Grafik

Grafiktyp Integriert

Grafikspeicher 32 MB

Anschlusswerte

Netzstromversorgung (über Wechselstromnetzteil)

Leistung

305 W

Spannung 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz

Wärmeabgabe

1040 BTU/Stunde

CMOS-Pufferbatterie CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-

Knopfzelle

Maße und Gewicht

Höhe 391,55 mm

Breite 186,9 mm

Tiefe 418,5 mm

Gewicht (maximale Konfiguration) 13 kg

Erste Schritte mit dem System 55

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte

Systemkonfigurationen finden Sie unterdell.com/environmental_datasheets.

Temperatur

Betrieb

10° bis 35 °C

Lagerung

-40° bis 65°C

Relative Luftfeuchtigkeit

Betrieb

20% bis 80% (nicht-kondensierend)

mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit

von 10% pro Stunde

Lagerung

5 bis 95 % (nicht kondensierend)

Maximale Erschütterung

Betrieb

0,26 G, 5 bis 350 Hz bei 0,0002 G2/Hz

Lagerung

1,54 G, 10 bis 250 Hz bei 0,003

bis 0,01 G2/Hz

Maximale Stoßeinwirkung

Betrieb

31 G +/- 10% mit Impulsdauer

von 2,6 ms +/- 10%

Lagerung

71 G +/- 10% mit Impulsdauer

von 2 ms +/- 10%, 32 G +/-5%

mit Geschwindigkeitsänderung

von 270 ips +/- 5%

Höhe über NN

Betrieb

-15,2 bis 3 048 m

Lagerung

-15,2 bis 10 600 m

56 Erste Schritte mit dem System

Dell™ PowerEdge™

Συστήµατα T105

Τα πρώτα βήµατα

µε το σύστηµά σας

Πρότυπο EMT

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες

που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη

του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε

το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής

ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.

____________________

Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη

ειδοποίηση.

© 2008 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο Dell και

η ονοµασία PowerEdge είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες AMD, AMD Opteron, και

AMD Sempron είναι εµπορικά σήµατα της Advanced Micro Devices Inc. Η ονοµασία Intel είναι σήµα

κατατεθέν της Intel Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Microsoft,

Windows και Windows Server είναι είτε εµπορικά σήµατα είτε σήµατα κατατεθέντα της Microsoft

Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες και/ή σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Red Hat και Red Hat

Enterprise Linux είναι σήµατα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. Η ονοµασία SUSE είναι σήµα κατατεθέν

της Novell Inc.

Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες

για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα

τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας από εµπορικά σήµατα και

εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.

Πρότυπο EMT

Απρίλιος 2008 P/N JN548 Αναθ. A01

Περιεχόµενα

Χαρακτηριστικά συστήµατος . . . . . . . . . . . 61

Λειτουργικά συστήµατα που

υποστηρίζονται

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται

να χρειαστείτε

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Λήψη τεχνικής βοήθειας . . . . . . . . . . . . . . 64

Εγκατάσταση και διαµόρφωση

. . . . . . . . . . 64

Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος . . 64

Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού

και οθόνης

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα

. . . . . . 65

Ενεργοποίηση του συστήµατος

και της οθόνης

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 65

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

του λειτουργικού συστήµατος

. . . . . . . . . . . 66

Τεχνικές προδιαγραφές

. . . . . . . . . . . . . . 66

Περιεχόµενα 59

60 Περιεχόµενα

Χαρακτηριστικά συστήµατος

Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του

συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται

να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης

τεχνικής βοήθειας.

Επεξεργαστής AMD™ Opteron™ 1000 διπλού ή τετραπλού πυρήνα ή

επεξεργαστής AMD Sempron™ W/ECC (όταν είναι διαθέσιµος).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα Εγκατάστασης

Συστήµατος για να προβάλλετε πληροφορίες για τον επεξεργαστή.

Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.

Κατ' ελάχιστο 512 MB µνήµη DDR II SDRAM σε 667 ή 800 MHz, µε δυνατότητα

αναβάθµισης σε µνήµη DDR II SDRAM έως και 8 GB, µε εγκατάσταση µονάδων

µνήµης ECC, χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης, µεγέθους 512 MB, 1 GB

ή 2 GB στις τέσσερις υποδοχές µονάδων µνήµης επάνω στην πλακέτα του

συστήµατος, απλή ή διπλή σειρά.

Υποστήριξη για τις ακόλουθες διαµορφώσεις εσωτερικών µονάδων σκληρού

δίσκου (οι οποίες δεν έχουν δυνατότητα θερµής σύνδεσης):

Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου 3,5 ιντσών SATA

µε ενσωµατωµένο ελεγκτή SATA

ή

Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού δίσκου 3,5 ιντσών σειριακής

σύνδεσης SCSI (SAS) µε κάρτα ελεγκτή SAS

Ένα φατνίο περιφερειακής µονάδας 3,5 ιντσών για την προαιρετική µονάδα

δισκέτας και δύο φατνία 5,25 ιντσών για τις ακόλουθες υποστηριζόµενες

µονάδες: Μονάδα DVD-ROM, συνδυασµός CD-RW/DVD ή µονάδα λήψης

εφεδρικών αντιγράφων σε ταινία.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες DVD είναι µόνο για δεδοµένα.

Υποστήριξη για τους ακόλουθους τόµους RAID µε προαιρετική κάρτα ελεγκτή

SAS RAID: απλό, µε εύρος, µε λωρίδες (RAID 0) και κατοπτρικό (RAID 1).

Υποστήριξη για USB 2.0.

Προειδοποίηση σε περίπτωση παρείσφρησης στο πλαίσιο.

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 61

Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα

χαρακτηριστικά:

Ελεγκτή SATA διπλού καναλιού, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο συσκευές

συµπεριλαµβανοµένων της µονάδας DVD-ROM, της µονάδας συνδυασµού

CDRW/DVD, της µονάδας DVD-RW και συσκευή ταινίας SATA για τη

δηµιουργία αντιγράφων ασφαλείας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι µονάδες DVD είναι µόνο για δεδοµένα.

Ελεγκτής SATA που υποστηρίζει έως και δύο µονάδες σκληρού δίσκου µε

καλώδιο SATA.

Μία υποδοχή κάρτας επέκτασης 32 bit, στα 33 MHz, µία υποδοχή επέκτασης

PCI Express x1 και δύο υποδοχές επέκτασης PCI Express x8.

Ενσωµατωµένος ελεγκτής γραφικών ATI ES1000 2D µε 32 MB µνήµη

γραφικών. Η µέγιστη ανάλυση είναι 1600 x 1200 µε 65.536 χρώµατα.

Τα γραφικά µε πραγµατικά χρώµατα υποστηρίζονται για τις ακόλουθες

αναλύσεις: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 και 1280 x 1024.

Μία ενσωµατωµένη κάρτα Gigabit NIC, µε δυνατότητα υποστήριξης των

ταχυτήτων δεδοµένων 1.000 Mbps, 100 Mbps ή 10-Mbps, µε υποστήριξη PXE

και Wake-on-LAN.

Οκτώ συζευκτήρες συµβατούς µε USB 2.0 (δύο στο εµπρός µέρος, έναν

εσωτερικό για κλειδί µνήµης εκκίνησης και πέντε στο πίσω µέρος) µε

δυνατότητα υποστήριξης µονάδας δισκέτας, µονάδας CD-ROM, πληκτρολογίου,

ποντικιού ή µονάδας µνήµης flash USB.

Οι συζευκτήρες στο πίσω πλαίσιο περιλαµβάνουν σειριακό συζευκτήρα,

συζευκτήρα οθόνης, πέντε συζευκτήρες USB και ένα συζευκτήρα κάρτας NIC.

Οι συζευκτήρες στο εµπρός πλαίσιο περιλαµβάνουν δύο συζευκτήρες USB.

Στο µπροστινό πλαίσιο, τέσσερις λυχνίες LED διαγνωστικής λειτουργίας

συστήµατος για µηνύµατα αποτυχίας και προειδοποιήσεις κατά την εκκίνηση.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε

στο “Τεχνικές προδιαγραφές” στη σελίδα 66.

Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται

Το σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008, έκδοση Standard (32 bit x86)

Microsoft Windows Server 2008, έκδοση Standard (64 bit x86)

Microsoft Windows Server 2003, έκδοση Standard x86 και EMT64T

62 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Microsoft Windows Server 2003, εκδόσεις R2 Standard και Enterprise Editions

µε SP2 x86 και EM64T

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003, εκδόσεις R2 Standard

και Premium x86 και EM64T

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

(έκδοση 5) x86_64

®

SUSE

LINUX Enterprise Server 10 x86_64

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται

να χρειαστείτε

ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός πληροφοριών προϊόντος παρέχει σηµαντικές

πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι

πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται µέσα

σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.

Το

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα χαρακτηριστικά

του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων του συστήµατός

σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του

συστήµατος. Το έγγραφο αυτό µπορεί να εντοπιστεί στα CD που συνοδεύουν

το σύστηµά σας ή στη διεύθυνση

support.dell.com

.

Τα CD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση και εργαλεία

για τη διαµόρφωση και τη διαχείριση του συστήµατός σας.

Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα, για

να περιγράψουν αλλαγές στο σύστηµα, το λογισµικό ή/και την τεκµηρίωση.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Να ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις

στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τις

ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασµένες

τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.

Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία Readme (πληροφοριών) ενδέχεται να

περιλαµβάνονται για να παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα,

όπως επίσης τεκµηρίωση ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα

που προορίζονται για έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.

Η τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος περιγράφει τον τρόπο

εγκατάστασης (εάν είναι απαραίτητο), διαµόρφωσης και χρήσης του λογισµικού

του λειτουργικού συστήµατος.

Η τεκµηρίωση για συστατικά στοιχεία που τυχόν αγοράσατε ξεχωριστά παρέχει

πληροφορίες για τη ρύθµιση παραµέτρων και την εγκατάσταση αυτών των

επιλογών.

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 63

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν

λειτουργεί µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

.

Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell.

Για περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση

dell.com/training

.

Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

Εγκατάσταση και διαµόρφωση

ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού πραγµατοποιήσετε την παρακάτω διαδικασία,

διαβάστε και ακολουθήστε τις οδηγίες ασφαλείας και τους σηµαντικούς

ρυθµιστικούς κανόνες στον Οδηγό πληροφοριών προϊόντος.

Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων

του συστήµατός σας.

Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.

Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα

χρειαστείτε αργότερα.

Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).

Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια, τα οποία

υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε

τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης.

64 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα

Συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας στο σύστηµα. Στη συνέχεια, τοποθετήστε την άλλη

άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού

ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή µια µονάδα

διανοµής ρεύµατος (PDU).

Ενεργοποίηση του συστήµατος και της οθόνης

Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Πρέπει να ανάψουν οι

ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα

που εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 65

Ολοκλήρωση της εγκατάστασης

του λειτουργικού συστήµατος

Εάν έχετε αγοράσει προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην

τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για

να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στον

Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης

. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα είναι

εγκατεστηµένο, πριν εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε αγοράσει

µαζί µε το σύστηµα.

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής

Τύπος επεξεργαστή Ένας επεξεργαστής AMD

Opteron

διπλού ή τετραπλού πυρήνα σειράς 1000 ή

επεξεργαστής AMD

Sempron

, σειράς

W/ECC.

∆ίαυλος επέκτασης

Τύπος διαύλου PCI και PCIe

Υποδοχές επέκτασης

PCIe

2,5 Gb/δευτ. PCIe x1, 3,3 V, 12 V

(υποδοχή 4)

2,5 Gb/δευτ. PCIe x8, 3,3 V, 12 V

(υποδοχή 1) 2,5 Gb/δευτ. PCIe x8, 3,3 V,

12 V (υποδοχή 2)

PCI Μία 3,3 V, µισού ύψους, 32 bit, 33MHz

(υποδοχή 3)

Μνήµη

Αρχιτεκτονική

72 bit, ECC, PC-6400, χωρίς περιοχή

προσωρινής αποθήκευσης, DDR II

SDRAM, µονάδες DIMM, υπολογισµένες

για λειτουργία στα

667 ή 800-MHz

Υποδοχές µονάδων µνήµης τέσσερις µε 240 ακίδες

Χωρητικότητες µονάδων µνήµης

512 MB, 1 GB ή 2 GB

66 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Μνήµη (συνέχεια)

Ελάχιστη µνήµη RAM

512 MB (µία µονάδα των 512 MB)

Μέγιστη µνήµη RAM 8 GB (τέσσερις µονάδες των 2 GB)

Μονάδες

Μονάδες σκληρού δίσκου

Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού

δίσκου SATA, χωρίς δυνατότητα θερµής

σύνδεσης, των 3,5 ιντσών µε ενσωµατωµένο

ελεγκτή SATA

ή

Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού

δίσκου SAS, χωρίς δυνατότητα θερµής

σύνδεσης, των 3,5 ιντσών µε κάρτα

ελεγκτή SAS

Μονάδα δισκέτας Μία προαιρετική 2,5 ιντσών, 1,44 MB

Μονάδες οπτικού δίσκου Έως δύο προαιρετικές εσωτερικές µονάδες

διασύνδεσης SATA DVD-ROM, µονάδες

συνδυασµού CD-RW/DVD, DVD-RW

(µόνο διασύνδεση SATA)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες DVD είναι

µόνο για δεδοµένα.

Προαιρετική εξωτερική µονάδα USB

οπτικού δίσκου

Μονάδα ταινίας Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα µισού

ύψους, των 5,25-ιντσών SCSI (για χρήση

µόνο στο φατνίο των 5.25 ιντσών) µε

προαιρετικό ελεγκτή SCSI

Μονάδα µνήµης flash Προαιρετική µονάδα µνήµης USB

(εσωτερική ή εξωτερική)

Συζευκτήρες

Πίσω µέρος

Κάρτα NIC

Μία RJ-45 (για Broadcom Gigabit LOM)

Σειριακός

9 ακίδων, DTE, συµβατός µε 16550

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 67

Συζευκτήρες (συνέχεια)

USB

Πέντε 4 ακίδων, συµβατοί µε USB 2.0

Οθόνη

VGA 15 ακίδων

Εµπρός µέρος

USB

∆ύο 4 ακίδων, συµβατοί µε USB 2.0

Εσωτερικής πρόσβασης

Κανάλια SATA

τέσσερα µε 7 ακίδες

Κλειδί USB (για κλειδί µνήµης)

Ένα 4 ακίδων, συµβατό µε USB 2.0

Οθόνη

Τύπος οθόνης Ενσωµατωµένη

Μνήµη οθόνης 32 MB

Τροφοδοσία

Τροφοδοσία AC (ανά τροφοδοσία)

Ηλεκτρική ισχύς σε Watt

305 W

Τάση 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz,

Έκλυση θερµότητας

1.040 BTU/ώρα

Εφεδρική µπαταρία CMOS CR 2032 3,0 V ιόντος λιθίου σε σχήµα

νοµίσµατος

Φυσικά χαρακτηριστικά

Ύψος 41,3 εκ. (16,25 ίντσες)

Μήκος 18,7 εκ. (7,36 ίντσες)

Πλάτος 45,8 εκ. (18 ίντσες)

Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 13 kg (28,6 λίβρες)

68 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές

µετρήσεις για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε

τη διεύθυνση dell.com/environmental_datasheets.

Θερµοκρασία

Λειτουργίας

10° έως 35°C (50° έως 95°F)

Αποθήκευσης

–40° έως 65°C (–40° έως 149°F)

Σχετική υγρασία

Λειτουργίας

20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε

µέγιστο συντελεστή υγρασίας 10%

ανά ώρα

Αποθήκευσης

5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση)

Μέγιστη ταλάντευση

Λειτουργίας

0,26 G, 5 έως 350 Hz στα 0,0002 G2/Hz

Αποθήκευσης

1,54 G, 10 έως 250 Hz σε 0,003 έως

0,01 G2/Hz

Μέγιστη δόνηση

Λειτουργίας

31 G +/- 10% µε διάρκεια παλµού ίση

µε 2,6 msec +/- 10%,

Αποθήκευσης

71 G +/- 10% µε διάρκεια παλµού ίση µε

2 msec +/- 10%, 32G +/-5% µε µεταβολή

ταχύτητας ίση µε 270 ips +/- 5%

Υψόµετρο

Λειτουργίας

–15,2 έως 3.048 µέτρα

(–50 έως 10.000 πόδια)

Αποθήκευσης

–15,2 έως 10.600 µέτρα

(–0 έως 35.000 πόδια)

Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 69

70 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Dell™ PowerEdge™

Systemy T105

Rozpoczęcie pracy

z systemem

Model EMT

Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi

UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze

wykorzystanie możliwości komputera.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia

sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość wystąpienia

szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń ciała

lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest zabronione.

Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo Dell i PowerEdge są znakami towarowymi firmy

Dell Inc.; AMD, AMD Opteron, i AMD Sempron są znakami towarowymi firmy Advanced Micro

Devices Inc.; Intel jest zarejestrowanym znakiem towarowym firmy Intel Corporation w USA i innych

krajach. Microsoft, Windows i Windows Server są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi znakami

towarowymi firmy Microsoft Corporation w USA i/lub innych krajach; Red Hat i Red Hat Enterprise

Linux są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc.; SUSE jest zarejestrowanym

znakiem towarowym firmy Novell Inc.

W tym dokumencie mogą być także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu do

podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie

praw własności do jakichkolwiek znaków towarowych i nazw handlowych, których nie jest

właścicielem.

Model EMT

Kwiecień 2008 Nr ref. JN548 Wersja A01

Spis treści

Funkcje systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Obsługiwane systemy operacyjne

. . . . . . . . 76

Inne przydatne informacje

. . . . . . . . . . . . . 77

Uzyskiwanie pomocy technicznej

. . . . . . . . 78

Instalacja i konfiguracja . . . . . . . . . . . . . . 78

Rozpakowanie zestawu komputerowego . . . 78

Podłączanie klawiatury, myszy i monitora

. . . 78

Podłączanie systemu do zasilania

. . . . . . . 79

Włączanie komputera i monitora

. . . . . . . . 79

Skonfiguruj system operacyjny . . . . . . . . . . 80

Specyfikacja techniczna

. . . . . . . . . . . . . . 80

Spis treści 73

74 Spis treści

Funkcje systemu

Ta sekcja opisuje najważniejsze cechy sprzętu i oprogramowania wchodzącego

w skład systemu. Dostarcza ona również informacji o innych dokumentach

niezbędnych podczas konfiguracji systemu oraz informuje o sposobie uzyskania

pomocy technicznej.

Jeden procesor dwurdzeniowy lub czterordzeniowy AMD™ Opteron™ 1000

albo AMD Sempron™ W/ECC (jeśli dostępny).

UWAGA: Informacje dotyczące procesora można znaleźć, używając

programu konfiguracji systemu. Patrz: Podręcznik użytkownika

sprzętu.

Pamięć DDR II SDRAM o minimalnej pojemności 512 MB i częstotliwości

667 lub 800 MHz, z możliwością rozszerzenia do pojemności maksymalnie 8 GB

poprzez zainstalowanie modułów niebuforowanej pamięci ECC o pojemności

512 MB, 1 GB lub 2 GB w czterech gniazdach modułów pamięci na płycie

systemowej; jedno lub dwuszeregowo.

Obsługa następujących konfiguracji wewnętrznych dysków twardych

(bez możliwości podłączania w czasie pracy):

Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe dyski twarde SATA ze

zintegrowanym kontrolerem SATA

lub

Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe szeregowo podłączane dyski

twarde SCSI (SAS) z kartą kontrolera SAS

Jedna wnęka na 3,5 calowy napęd urządzenia peryferyjnego przeznaczona na

opcjonalny napęd dyskietek oraz dwie 5,25 calowe wnęki na dodatkowe napędy:

DVD-ROM, CD-RW/DVD combo lub urządzenie taśmowe do tworzenia kopii

zapasowej.

UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych.

Obsługa następujących wolumenów RAID z opcjonalną kartą kontrolera SAS

RAID: proste, rozłożone na kilka dysków (spanned), łączone w technice paskowej

(stripped) (RAID 0) i w powielane w technice odbicia lustrzanego (mirrored)

(RAID 1).

Obsługa USB 2.0

Alert naruszenia obudowy.

Rozpoczęcie pracy z systemem 75

Płyta systemowa obejmuje następujące urządzenia zintegrowane:

Dwukanałowy kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa dodatkowe

urządzenia, w tym DVD-ROM, CD-RW/DVD combo, DVD-RW oraz

urządzenie taśmowe SATA do tworzenia kopii zapasowej.

UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla danych.

Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa połączone kablem dyski twarde

SATA.

Jedno 32-bitowe gniazdo karty rozszerzeń PCI o częstotliwości 33 MHz, jedno

gniazdo rozszerzeń PCI Express x1 i dwa gniazda rozszerzeń PCI Express x8.

Zintegrowany kontroler grafiki ATI ES1000 2D z pamięcią graficzną 32 MB.

Maksymalna rozdzielczość wynosi 1600x1200 z 65 536 kolorów, grafika w

kolorach rzeczywistych jest obsługiwana przy następujących rozdzielczościach:

640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 oraz 1280 x 1024.

Zintegrowana karta sieciowa Gigabit NIC o prędkości transmisji danych

1000 Mb/s, 100 Mb/s lub 10-Mb/s z obsługą PXE i Wake-on-LAN.

Osiem złączy kompatybilnych z USB 2.0 (dwa z przodu i pięć z tyłu),

obsługujących napęd dyskietek, napęd CD-ROM, klawiaturę, mysz lub dysk

flash USB.

Złącza na panelu tylnym obejmują złącze szeregowe, złącze karty grafiki,

pięć złączy USB i jedno złącze kart NIC.

Dwa złącza USB na panelu przednim.

Cztery systemowe diody diagnostyczne LED na panelu przednim do

zawiadamiania o wystąpieniu błędów podczas uruchamiania komputera.

Więcej informacji o poszczególnych funkcjach można znaleźć w sekcji „Specyfikacja

techniczna” na stronie 80.

Obsługiwane systemy operacyjne

Na tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów

operacyjnych:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008, Standard Edition (32-bitowy x86)

Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (64-bitowy x86)

Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition x86 i EMT64T

Microsoft Windows Server 2003 R2, wersje Standard i Enterprise z SP2

(32-bitowe x86)

76 Rozpoczęcie pracy z systemem

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 R2, wersje Standard

i Premium x86 oraz EM64T

®

®

•Red Hat

Enterprise Linux

(wersja 5) x86_64

®

•SUSE

LINUX Enterprise Server 10 (x86_64)

Inne przydatne informacje

PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera

ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przepisy prawne.

Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym

dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.

Podręcznik użytkownika sprzętu

zawiera informacje o funkcjach systemu i

opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania

systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów

systemu. Ten dokument można znaleźć na płycie CD dostarczonej wraz

z systemem lub na stronie internetowej

support.dell.com

.

Płyta CD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia

do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim.

Czasem wraz z systemem dostarczane są aktualizacje, opisujące zmiany

w oprogramowaniu systemowym i/lub dokumentacji.

UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe

aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o

aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej

niż w innych dokumentach.

Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu

dostarczenia informacji o uaktualnieniach wprowadzonych w ostatniej chwili

do systemu, dokumentacji lub zaawansowanych technicznie materiałów

referencyjnych, przeznaczonych dla doświadczonych użytkowników lub

personelu technicznego.

Dokumentacja systemu operacyjnego zawiera instrukcje dotyczące instalacji

(jeśli jest konieczna), konfiguracji oraz przedstawia sposób korzystania

z oprogramowania systemu operacyjnego.

Dokumentacja elementów sprzętu komputerowego zakupionych osobno

zawiera informacje dotyczące konfiguracji i instalacji tych opcji.

Rozpoczęcie pracy z systemem 77

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli nie rozumieją Państwo procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system

nie działa zgodnie z oczekiwaniami, proszę się zapoznać z

Podręcznikiem użytkownika

sprzętu

.

Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell; proszę odwiedzić stronę

internetową

www.dell.com/training

w celu uzyskania dalszych informacji.

Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.

Instalacja i konfiguracja

PRZESTROGA: Przed wykonaniem poniższej procedury należy

przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa oraz ważne

informacje prawne zamieszczone w Przewodniku z informacjami

oprodukcie i zastosować się do nich.

Ta sekcja opisuje czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania systemu

po raz pierwszy.

Rozpakowanie zestawu komputerowego

Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie

opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.

Podłączanie klawiatury, myszy i monitora

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).

Przy złączach w tylnej części komputera znajdują się ikony oznaczające, który kabel

należy podłączyć do danego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla

monitora są dokręcone (o ile występują).

78 Rozpoczęcie pracy z systemem

Podłączanie systemu do zasilania

Podłącz kabel zasilania do komputera. Teraz podłącz drugą końcówkę kabla do

uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania

bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Włączanie komputera i monitora

Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki

zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu.

Rozpoczęcie pracy z systemem 79

Skonfiguruj system operacyjny

W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj

się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Jeśli system

operacyjny jest instalowany po raz pierwszy, należy zapoznać się z

Podręcznikiem

szybkiej instalacji

. Zanim zaczniesz instalację sprzętu i oprogramowania, które nie

zostały zakupione wraz z systemem, upewnij się, że system operacyjny jest

zainstalowany.

Specyfikacja techniczna

Procesor

Typ procesora Jeden procesor dwu- lub czterordzeniowy

AMD

Opteron

serii 1000 lub AMD

Sempron

serii W/ECC.

Szyna rozszerzeń

Typ szyny PCI oraz PCIe

Gniazda rozszerzeń

PCIe Gniazdo PCIe o transmisji danych 2,5 Gb/s

na kartę x1 o napięciu 3,3 V, 12 V

(gniazdo 4)

Gniazdo PCIe o transmisji danych 2,5 Gb/s

na kartę x8 o napięciu 3,3 V, 12 V

(gniazdo 1), gniazdo PCIe o transmisji

danych 2,5 Gb/s na kartę x8 o napięciu

3,3 V, 12 V (gniazdo 2)

PCI Jedno gniazdo na 32 bitowe karty o

połówkowej długości, napięciu 3,3 V

i częstotliwości 33 MHz (gniazdo 3)

Pamięć

Architektura 72 bitowe moduły pamięci ECC, PC 6400,

niebuforowane moduły pamięci DDR II

SDRAM, DIMM dostosowane do

częstotliwości 667 lub 800-MHz

Gniazda modułów pamięci Cztery gniazda 240 stykowe

80 Rozpoczęcie pracy z systemem

Pamięć (ciąg dalszy)

Pojemność modułów pamięci 512 MB, 1 GB lub 2 GB

Minimalna pojemność pamięci RAM 512 MB (jeden moduł 512 MB)

Maksymalna pojemność pamięci RAM 8 GB (cztery moduły po 2 GB)

Napędy

Dyski twarde Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe

dyski twarde SATA (bez możliwości

podłączania w czasie pracy) ze

zintegrowanym kontrolerem SATA,

lub

maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe

dyski twarde SAS (bez możliwości

podłączania w czasie pracy) ze

zintegrowanym kontrolerem SAS.

Napęd dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek

2,5 calowych o pojemności 1,44 MB

Napęd optyczny Maksymalnie dwa opcjonalne wewnętrzne

napędy DVD-ROM, CD-RW/DVD combo

lub DVD-RW (tylko interfejs SATA)

UWAGA: Urządzenia DVD są

przeznaczone wyłącznie dla danych.

Zewnętrzny opcjonalny napęd optyczny

USB

Napęd taśmowy Jeden opcjonalny, wewnętrzny 5,25 calowy

napęd SCSI o połówkowej wysokości

(do stosowania wyłącznie w 5,25 calowej

wnęce) z opcjonalnym kontrolerem SCSI

Napęd dysku flash Opcjonalny napęd flash USB

(wewnętrzny lub zewnętrzny)

Złącza

Tylne

Kontroler NIC Jedno RJ-45 (dla Broadcom Gigabit LOM)

Szeregowe 9-stykowe złącze DTE, kompatybilne

z 16550

Rozpoczęcie pracy z systemem 81

Złącza (ciąg dalszy)

USB pięć złączy 4-stykowych, kompatybilnych

z USB 2.0

Grafika 15-stykowa karta VGA

Przednia

USB Dwa złącza 4-stykowe, kompatybilne

zUSB2.0

Dostępne wewnętrznie

Kanały SATA Cztery gniazda 7 stykowe

Klucz USB (dla klucza pamięci) Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne

z USB 2.0

Grafika

Typ grafiki Zintegrowana

Pamięć grafiki 32 MB

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego

Moc 305 W

Napięcie 100-120V/200-240V, 9/4,5A, 50/60 Hz,

Emisja ciepła 1040 BTU/godz.

Bateria CMOS

Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032

o napięciu 3,0 V

Cechy fizyczne

Wysokość 41,3 cm (16,25 cala)

Szerokość 18,7 cm (7,36 cala)

Głębokość 45,8 cm (18 cala)

Ciężar (konfiguracja maksymalna) 13 kg (28,6 funta)

82 Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia

UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia

przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić

stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

Podczas eksploatacji Od 10° do 35°C (od 50° do 95°F)

Podczas przechowywania Od -40° do 65°C (od -40° do 149°F)

Wilgotność względna

Podczas eksploatacji Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy

maksymalnym gradiencie wilgotności

wynoszącym 10% na godzinę

Podczas przechowywania Od 5% do 95% (przy braku kondensacji)

Maksymalne natężenie wibracji

Podczas eksploatacji Od 0,26 G do 350 Hz przy 0,0002 G2/Hz

Podczas przechowywania Od 1,54 G, 10 do 250 Hz przy 0,003 G2/Hz

Maksymalny wstrząs

Podczas eksploatacji 31 G +/- 10% z czasem trwania pulsu 2,6 ms

+/- 10%,

Podczas przechowywania 71 G +/- 10 % z czasem trwania pulsu 2 ms

+/- 10%, 32 G +/-5% ze zmianą prędkości

270 ips +/- 5%

Wysokość n.p.m.

Podczas eksploatacji Od -15,2 do 3 048 m (od –50 do 10 000 stóp)

Podczas przechowywania Od -15,2 do 10 600 m

(od –50 do 35 000 stóp)

Rozpoczęcie pracy z systemem 83

84 Rozpoczęcie pracy z systemem

Dell™ PowerEdge™

Системы T105

Начало работы

с системой

Модель EMT

Примечания, замечания и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную

информацию, которая поможет использовать компьютер более

эффективно.

ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность

повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого

избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на

потенциальную опасность повреждения, получения травм

или угрозу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена

без предварительного уведомления.

© Корпорация Dell Inc., 2008. Все права защищены.

Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного

разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип Dell и PowerEdge являются

товарными знаками Dell Inc.; AMD, AMD Opteron, и AMD Sempron являются товарными знаками

Advanced Micro Devices Inc.; Intel является зарегистрированным товарным знаком корпорации

Intel в США и других странах. Microsoft, Windows, и Windows Server являются товарными

знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и в

других странах; Red Hat и Red Hat Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными

знаками Red Hat, Inc.; SUSE является зарегистрированным товарным знаком Novell Inc.

Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве

для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или

продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки

и наименования, кроме собственных.

Модель EMT

Апрель 2008 г. P/N JN548 Ред. A01

Содержание

Характеристики системы . . . . . . . . . . . . . . . 89

Поддержка операционных систем

. . . . . . . . . 90

Дополнительная полезная информация

. . . . . 91

Порядок получения технической

поддержки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Установка и настройка

. . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Распаковка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Подключение клавиатуры, мыши и монитора

. . . 93

Подключите электропитание к системе

. . . . . . . 93

Включите систему и монитор

. . . . . . . . . . . . 94

Завершение установки операционной

системы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Технические характеристики

. . . . . . . . . . . . . 95

Содержание 87

88 Содержание

Характеристики системы

В этом разделе описываются основные характеристики аппаратного и программного

обеспечения системы. Кроме того, в ней содержится информация о других документах,

которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения

технической поддержки.

Один двух- или четырехядерный процессор AMD™ Opteron™ 1000 или

AMD Sempron™ W/ECC (с коррекцией ошибок) (если имеется).

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы просмотреть информацию о процессоре,

воспользуйтесь программой настройки системы. См. документ

Руководство по эксплуатации оборудования.

Память DDR II SDRAM 667 МГц или 800 МГц объемом не менее 512 Мб с

возможностью наращивания до DDR II SDRAM объемом 8 Гб путем установки

небуферизованных модулей памяти с коррекцией ошибок объемом 512 Мб,

1 Гб или 2 Гб в четыре гнезда для модулей памяти на системной плате

с односторонним или двусторонним расположением чипов.

Поддержка следующих конфигураций внутренних жестких дисков

(без возможности “горячей” замены):

Один или два 3,5-дюймовых внутренних жестких диска SATA со встроенным

контроллером SATA

или

Один или два 3,5-дюймовых внутренних жестких диска Serial-Attached SCSI

(SAS) с платой контроллера SAS

Один 3,5-дюймовый отсек периферийных устройств для дополнительного

дисковода гибких дисков и два 5,25-дюймовых отсека для следующих

поддерживаемых дисководов: дисковод DVD, комбинированное устройство

CD-RW/DVD или устройство для архивирования на магнитной ленте.

ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только

для данных.

Поддержка следующих томов RAID с использованием дополнительных плат

контроллера SAS RAID. Простых, сцепленных, расслоенных (RAID 0)

и зеркальных (RAID 1).

Поддержка USB 2.0.

Сигнализатор открытия корпуса.

Начало работы с системой 89

Ниже перечислены встроенные возможности системной платы.

Двухканальный контроллер SATA с поддержкой до двух устройств, включая

DVD-ROM, комбинированный привод CDRW/DVD, DVD-RW и устройство

для архивирования данных на магнитной ленте.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Устройства DVD предназначены только для данных.

Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем жестких

дисков SATA.

32-битный разъем расширения с частотой 33 МГц, разъем расширения

PCI Express x1, два разъема расширения PCI Express x8.

Встроенный графический контроллер ATI ES1000 2D с 32 Mб видеопамяти.

Максимальное разрешение 1600x1200 с поддержкой 65 536 цветов; режим true-

color поддерживается при разрешениях 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 и

1280 x 1024.

Встроенная сетевая интерфейсная плата Gigabit, обеспечивающая поддержку

скоростей передачи данных 1000 Мбит/с, 100 Мбит/с или 10-Мбит/с, а также

поддержку стандарта PXE и технологии Wake-on-LAN.

Восемь разъемов, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней панели,

один внутренний для загружаемого ключа памяти, и пять на задней панели),

которые обеспечивают поддержку дисковода гибких дисков, дисковода компакт-

дисков, клавиатуры, мыши или флэш-устройства USB.

На задней панели предусмотрены один разъем последовательного порта, один

видеоразъем, пять разъемов USB и один разъем сетевой интерфейсной платы.

На передней панели имеется два USB-разъема.

Четыре индикатора системной диагностики, расположенные на передней панели,

для отправки сообщений и уведомлений о сбоях во время запуска.

Более подробную информацию об отдельных характеристиках см. в разделе

“Технические характеристики” на странице 95.

Поддержка операционных систем

Система поддерживает следующие операционные системы:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008, Standard Edition (32-битная версия (x86))

64-разрядная ОС Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition.

ОС Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition (x86 и EMT64)

90 Начало работы с системой

body.fm Page 91 Monday, May 5, 2008 6:04 PM

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard и Enterprise Edition с пакетом

обновления SP2 (x86 и EM64T)

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 R2 Standard и Premium Edition

(x86 и EM64T)

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

(версия 5) x86_64

®

SUSE

LINUX Enterprise Server 10 x86_64

Дополнительная полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство по

продуктам приведены важные сведения по технике безопасности, а также

нормативная информация. Гарантийная информация может включаться

в состав данного документа или в отдельный документ.

В документе

Руководство по эксплуатации оборудования

представлена

информация о характеристиках системы и описан порядок поиска и устранения

неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Этот документ

содержится на компакт-дисках, поставляемых с системой, и на веб-сайте

support.dell.com

.

На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, имеются программные

средства для настройки системы и управления ею, а также соответствующая

документация.

К системе иногда прилагаются обновления, в которых описываются изменения,

внесенные в систему, программное обеспечение и/или документацию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие

обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь

изучать содержащуюся в них информацию, поскольку зачастую она

обладает более высоким приоритетом по отношению к информации

в других документах.

В комплект поставки могут включаться заметки о выпуске или файлы Readme,

содержащие описание последних обновлений и изменений системы или

документации, а также дополнительную справочную техническую информацию,

предназначенной для опытных пользователей и технических специалистов.

Документация по операционной системе содержит описание установки

(при необходимости), настройки и использования ОС.

Информацию о настройке и установке дополнительных устройств, которые

были приобретены отдельно, можно найти в документации на эти устройства.

Начало работы с системой 91

Порядок получения технической

поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или

неправильной работы системы см. документ

Руководство по эксплуатации

оборудования

.

С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training &

Certification) можно ознакомиться на сайте

dell.com/training

. Эта услуга доступна

не во всех регионах.

Установка и настройка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур

ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и важной

нормативной информацией в документе Информационное руководство

по продуктам.

В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент. Сохраните все

упаковочные материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.

92 Начало работы с системой

Подключение клавиатуры, мыши и монитора

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).

Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить

правильное подключение кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть

винты (если они имеются).

Подключите электропитание к системе

Подсоедините кабели питания к системе. Далее подключите другой конец кабеля

питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например

источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.

Начало работы с системой 93

Включите систему и монитор

Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны включиться индикаторы

питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения.

Завершение установки операционной

системы

Если компьютер приобретен с предварительно установленной операционной системой,

см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с системой. Описание

первоначальной установки операционной системы см. в документе

Справочное

руководство для быстрой установки

. Операционная система должна быть установлена

до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было

приобретено вместе с системой.

94 Начало работы с системой

Технические характеристики

Процессор

Тип процессора Один двух- или четырех ядерный процессор

AMD

Opteron

серии 1000 series или

AMD

Sempron

серии W/ECC

коррекцией ошибок).

Шина расширения

Тип шины PCI и PCIe

Слоты расширения

PCIe

PCIe x1 со скоростью передачи данных

2,5 Гбит/с, питанием 3,3 В, 12 В (разъем 4).

PCIe x8 со скоростью передачи данных 2,5

Гбит/с, питанием 3,3 В, 12 В (разъем 1), PCIe

x8 со скоростью передачи данных 2,5 Гбит/с,

питанием 3,3 В, 12 В (разъем 2)

PCI

Один 32-битный разъем половинной длины с

питанием 3,3 В и тактовой частотой 33 МГц

(разъем 3)

Оперативная память

Архитектура 72-разрядные небуферизованные модули

DIMM регистровой памяти PC-6400 DDR II

SDRAM с коррекцией ошибок, способные

работать с тактовой частотой

667 или 800-

МГц

Разъемы для модулей памяти четыре 240-контактных

Емкость модулей памяти 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб

Минимальный объем оперативной

512 Мб (один модуль емкостью 512 Мб)

памяти

Максимальный объем оперативной

8 Гб (четыре модуля 2 Гб)

памяти

Начало работы с системой 95

Накопители

Жесткие диски До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких

дисков SATA со встроенным контроллером

SATA, без возможности подключения в

“горячем” режиме

или

до двух 3,5-дюймовых внутренних жестких

дисков SAS с платой контроллера SAS, без

возможности подключения в “горячем”

режиме.

Дисковод гибких дисков Один дополнительный 2,5-дюймовый

дисковод гибких дисков емкостью 1,44 Мб

Оптические дисководы До двух внутренних приводов: SATA DVD-

ROM, комбинированный привод CD-RW/DVD,

DVD-RW (только SATA-интерфейс)

ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD

предназначены только для данных.

Дополнительный внешний USB-дисковод

оптических дисков.

Ленточный накопитель Один дополнительный 5,25-дюймовый

внутренний привод половинной высоты с

интерфейсом SCSI (устанавливаемый только

в 5,25-дюймовый отсек) с дополнительным

контроллером SCSI

Накопитель флэш-памяти Дополнительный USB-накопитель флэш-

памяти (внутренний или внешний)

Разъемы

Задняя панель

Сетевая интерфейсная плата

Один разъем RJ-45

(для Broadcom Gigabit LOM)

Последовательный порт

9-контактный DTE-разъем, совместимый

с 16550

USB

Пять 4-контактных, совместимых с USB 2.0

Видео

15-контактный VGA

Передняя панель

USB

Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0

96 Начало работы с системой

body.fm Page 97 Monday, May 5, 2008 6:04 PM

Разъемы

Внутренние

Каналы SATA

четыре 7-контактных

USB-ключ (для ключа памяти)

Один 4-контактный разъем, совместимый

с USB 2.0

Видео

Тип видео Встроенный

Видеопамять 32 Мб

Электропитание

Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)

Мощность

305 Вт

Напряжение

100-120 В или 200-240 В, 9 или 4,5 А,

50 или 60 Гц,

Теплоотдача

1040 BTU/час

Резервный аккумулятор CMOS

Круглый ионно-литиевый CR 2032, 3,0 В

Габаритные размеры

Высота 41,3 см (16,3 дюйма)

Ширина 18,7 см (7,36 дюйма)

Глубина 45,8 см (18 дюймов)

Вес (макс. конфигурация) 13 кг (28,6 фунта)

Начало работы с системой 97

Требования к окружающей среде

ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей

среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле

dell.com/environmental_datasheets.

Температура

Эксплуатация

от 10° до 35°C

Хранение

от -40° до 65°C

Относительная влажность

Эксплуатация

от 20 до 80% (без конденсации) с

максимальным изменением влажности на 10%

в час.

Хранение

5 - 95 % (без конденсации)

Максимальная вибрация

Эксплуатация

0,26 G, от 5 до 350 Гц при 0,0002 G2/Гц

Хранение

1,54 G, от 10 до 250 Гц при 0,003-0.01 G2/Гц

Максимальная ударная нагрузка

Эксплуатация

31 G +/- 10% с продолжительностью импульса

2,6 мс +/- 10%

Хранение

71 G +/- 10% с продолжительностью импульса

2 мс +/- 10%, 32G +/-5% при изменении

скорости в 6,86 м/с +/- 5%

Высота над уровнем моря

Эксплуатация

от -15,2 до 3048 м

Хранение

от -15,2 до 10 600 м

98 Начало работы с системой

Sistemas Dell™

PowerEdge™ T105

Procedimientos iniciales

con el sistema

Modelo EMT

Notas, avisos y precauciones

NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el ordenador.

AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida

de datos, e informa de cómo evitar el problema.

PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños

materiales, lesiones o incluso la muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.

© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma

sin la autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de Dell y PowerEdge son marcas

comerciales de Dell Inc.; AMD, AMD Opteron y AMD Sempron son marcas comerciales de Advanced

Micro Devices Inc.; Intel es una marca comercial registrada de Intel Corporation en los Estados Unidos

y en otros países. Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales

registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos o en otros países; Red Hat y Red Hat

Enterprise Linux son marcas comerciales registradas de Red Hat, Inc.; SUSE es una marca comercial

registrada de Novell Inc.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la

propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo EMT

Abril de 2008 N/P JN548 Rev. A01

Contenido

Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 103

Sistemas operativos admitidos

. . . . . . . . . . . . . 105

Otra información útil

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 105

Obtención de asistencia técnica

. . . . . . . . . . . . 106

Instalación y configuración . . . . . . . . . . . . . . . 106

Desembalaje del sistema

. . . . . . . . . . . . . 106

Conexión del teclado, el ratón y el monitor

. . . . 107

Conexión del sistema a la alimentación

. . . . . . 107

Encendido del sistema y del monitor

. . . . . . . 108

Finalización de la instalación

del sistema operativo

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 108

Especificaciones técnicas

. . . . . . . . . . . . . . . 109

Contenido 101

102 Contenido

Componentes del sistema

En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software

del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede

necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica.

Un procesador de doble núcleo o de cuatro núcleos AMD™ Opteron™

1000 o un procesador AMD Sempron™ W/ECC (si está disponible).

NOTA: utilice el programa de configuración del sistema para visualizar la

información del procesador. Consulte el Manual del propietario del hardware.

Un mínimo de 512 MB de memoria SDRAM DDR II a 667 o 800 MHz,

ampliable a un máximo de 8 GB de memoria SDRAM DDR II mediante

la instalación de módulos de memoria ECC sin búfer de 512 MB, 1 GB

o 2 GB en los cuatro zócalos de módulo de memoria de la placa base;

duales o no duales.

Compatibilidad con las configuraciones siguientes de unidad de disco

interna (sin acoplamiento activo):

Hasta dos unidades de disco duro SATA internas de 3,5 pulgadas

con una controladora SATA integrada

O bien:

Hasta dos unidades de disco duro SCSI conectadas en serie (SAS)

internas de 3,5 pulgadas con una tarjeta controladora SAS

Un compartimiento para unidades periféricas de 3,5 pulgadas para la

unidad de disquete opcional y dos compartimientos de 5,25 pulgadas

para las unidades admitidas siguientes: unidad de DVD-ROM, unidad

combinada de CD-RW/DVD o dispositivo de copia de seguridad en cinta.

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Compatibilidad con los volúmenes RAID siguientes con una tarjeta

controladora RAID SAS opcional: simples, distribuidos, seccionados

(RAID 0) y duplicados (RAID 1).

Compatibilidad con USB 2.0.

Alerta de intrusión en el chasis.

Procedimientos iniciales con el sistema 103

La placa base incluye los componentes integrados siguientes:

Controladora SATA de dos canales que admite hasta dos dispositivos

compatibles, como por ejemplo una unidad de DVD-ROM, una unidad

combinada de CD-RW/DVD, una unidad DVD-RW y un dispositivo

de copia de seguridad en cinta SATA.

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Una controladora SATA que admite hasta dos unidades de disco duro

SATA cableadas.

Una ranura para tarjeta de expansión PCI de 32 bits a 33 MHz, una ranura

de expansión PCI Express x1 y dos ranuras de expansión PCI Express x8.

Una controladora de gráficos ATI ES1000 en 2D integrada con memoria grá-

fica de 32 MB. La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 65 536 colores;

se admiten gráficos de color verdadero en las resoluciones siguientes:

640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768, y 1 280 x 1 024.

Una NIC Gigabit integrada que admite velocidades de transferencia

de datos de 1 000 Mbps, 100 Mbps o 10 Mbps compatible con PXE

y Wake-on-LAN.

Ocho conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal,

uno en el interior para una memoria USB de inicio y cinco en la parte

posterior) que admiten una unidad de disquete, una unidad de CD-ROM,

un teclado, un ratón o una unidad flash USB.

Conectores serie y de vídeo, cinco conectores USB y un conector de NIC

en el panel posterior.

Dos conectores USB en el panel frontal.

Cuatro LED de diagnóstico del sistema en el panel frontal para mensajería

en caso de fallo y notificaciones durante la puesta en marcha.

Para obtener más información sobre componentes específicos, consulte “Especi-

ficaciones técnicas” en la página 109.

104 Procedimientos iniciales con el sistema

Sistemas operativos admitidos

El sistema admite los sistemas operativos siguientes:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008 Standard Edition (x86 de 32 bits)

Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x86 de 64 bits)

Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition (x86 y EMT64T)

Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition y Enterprise Edition

con SP2 (x86 y EM64T)

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 R2 Standard Edition

y Premium Edition (x86 y EM64T)

®

®

•Red Hat

Enterprise Linux

(versión 5) x86_64

®

•SUSE

LINUX Enterprise Server 10 x86_64

Otra información útil

PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información

importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía

puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.

En el

Manual del propietario del hardware

se proporciona información

sobre los componentes del sistema y se describe cómo solucionar

problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Encontrará

este documento en los CD incluidos con el sistema o en

support.dell.com

.

Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación

y herramientas para configurar y administrar el sistema.

Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen

los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación.

NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,

léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen

la información contenida en otros documentos.

Procedimientos iniciales con el sistema 105

Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para

proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la

documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado a

técnicos o usuarios experimentados.

En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar

(si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.

En la documentación de los componentes adquiridos por separado

se incluye información para configurar e instalar las opciones

correspondientes.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no

funciona del modo esperado, consulte el

Manual del propietario del hardware

.

Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para

empresas. Para obtener más información, visite

www.dell.com/training

.

Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

Instalación y configuración

PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las

instrucciones de seguridad y la información importante sobre normativas

incluidas en la Guía de información del producto.

En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material

de embalaje por si lo necesita más adelante.

106 Procedimientos iniciales con el sistema

Conexión del teclado, el ratón y el monitor

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).

Los conectores de la parte posterior del sistema cuentan con iconos que indican

qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos

(si los hay) del conector del cable del monitor.

Conexión del sistema a la alimentación

Conecte el cable de alimentación al sistema. A continuación, conecte el otro

extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra

o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación

ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).

Procedimientos iniciales con el sistema 107

Encendido del sistema y del monitor

Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores

luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles

del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.

Finalización de la instalación del sistema

operativo

Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación

del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema

operativo por primera vez, consulte la

Guía de instalación rápida

. Asegúrese de

que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software

no adquirido con el sistema.

108 Procedimientos iniciales con el sistema

Especificaciones técnicas

Procesador

Tipo de procesador Un procesador de doble núcleo o de

cuatro núcleos AMD

Opteron

serie

1000 o un procesador AMD

Sempron

serie W/ECC

Bus de expansión

Tipo de bus PCI y PCIe

Ranuras de expansión

PCIe

PCIe x1 a 2,5 Gb/s, 3,3 V, 12 V (ranura 4)

PCIe x8 a 2,5 Gb/s, 3,3 V, 12 V (ranura 1)

PCIe x8 a 2,5 Gb/s, 3,3 V, 12 V (ranura 2)

PCI PCI de 3,3 V, de media longitud, de 32 bits

y a 33 MHz (ranura 3)

Memoria

Arquitectura

Módulos DIMM SDRAM DDR II sin búfer

PC-6400 ECC de 72 bits, clasificados para

funcionar a

667 o 800 MHz

Zócalos de módulo de memoria Cuatro de 240 patas

Capacidades de módulo

512 MB, 1 GB o 2 GB

de memoria

RAM mínima

512 MB (un módulo de 512 MB)

RAM máxima 8 GB (cuatro módulos de 2 GB)

Procedimientos iniciales con el sistema 109

Unidades

Unidades de disco duro

Hasta dos unidades de disco duro SATA

internas de 3,5 pulgadas sin acoplamiento

activo con la controladora SATA integrada

O bien:

Hasta dos unidades SAS internas de

3,5 pulgadas sin acoplamiento activo

con una tarjeta controladora SAS

Unidad de disquete Una unidad opcional de 2,5 pulgadas

y1,44 MB

Unidades ópticas Hasta dos unidades de DVD-ROM,

CD-RW/DVD combinada o DVD-RW

con interfaz SATA internas opcionales

(sólo interfaz SATA)

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo

de datos.

Unidad de disco óptico USB externa

opcional

Unidad de cinta Una SCSI de 5,25 pulgadas de media

altura interna opcional (sólo para

compartimientos de 5,25 pulgadas)

con controladora SCSI opcional

Unidad flash Unidad flash USB opcional

(interna o externa)

Conectores

Parte posterior

NIC

Uno RJ-45 (para Broadcom Gigabit

LOM)

Serie

9 patas, DTE, compatible con 16550

USB

Cinco de 4 patas compatibles

con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Parte frontal

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

110 Procedimientos iniciales con el sistema

Conectores (continuación)

Acceso interno

Canales SATA

Cuatro de 7 patas

Memoria USB

Uno de 4 patas compatible con USB 2.0

Vídeo

Tipo de vídeo Integrado

Memoria de vídeo 32 MB

Alimentación

Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)

Potencia

305 W

Voltaje 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz

Disipación de calor

1 040 BTU/h

Batería de reserva de CMOS Batería de tipo botón de litio-ion

de 3,0 V CR2032

Características físicas

Altura 41,3 cm

Anchura 18,7 cm

Profundidad 45,8 cm

Peso (configuración máxima) 13 kg

Procedimientos iniciales con el sistema 111

Especificaciones ambientales

NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

configuraciones de sistema específicas, visite dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

En funcionamiento

De 10 a 35 °C

En almacenamiento

De –40 a 65 °C

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 20 al 80% (sin condensación) con una

gradación de humedad máxima del 10%

por hora

En almacenamiento

Del 5 al 95% (sin condensación)

Vibración máxima

En funcionamiento

0,26 G, de 5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz

En almacenamiento

1,54 G, de 10 a 250 Hz

a 0,003-0,01 G2/Hz

Impacto máximo

En funcionamiento

31 G +/– 10% con duración del impulso

de 2,6 ms +/– 10%

En almacenamiento

71 G +/– 10% con duración del impulso

de 2 ms +/– 10%, 32 G +/– 5% con

cambio de velocidad de 270 ips +/– 5%

Altitud

En funcionamiento

De –15,2 a 3 048 m

En almacenamiento

De –15,2 a 10 600 m

112 Procedimientos iniciales con el sistema

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

הביבס יאנת)ךשמה(

יברמ עוזעז

הלעפה 31 G +/- 10% לש המיעפ ךשמ םע

2.6 +/- 10%היינשה תויפלא

ןוסחא 71 G +/- 10%לש המיעפ ךשמ םע 2 היינשה תויפלא

+/- 10% ,32G +/-5%לש תוריהמ יוניש םע 270 ips

+/- 5%

הבוג

-15.2מ 'עד 3,048 מ'

הלעפה

ןוסחא -15.2מ ' דע10,600מ '

126| תליחת הדובעה םע תכרעמה

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

תויזיפ תודימ

הבוג 41.3 ס" מ)16.25ץניא '(

בחור 18.7 ס" מ)7.36ץניא '(

קמוע 45.8 ס" מ)18ץניא '(

לקשמ)תיברמ הרוצת( 13ק " ג)28.6תורביל (

הביבס יאנת

הרעה: תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימ לבקל ידכ , האר

dell.com/environmental_datasheets .

הרוטרפמט

הלעפה 10°Cדע 35°C

ןוסחא -40°C דע 65°C

תיסחי תוחל

הלעפה 20% דע 80%) יוביע אלל ( לש יברמ יתגרדה תוחל יוניש םע

10%העשב

ןוסחא 5% דע 95%) יוביע אלל (

יברמ טטר

הלעפה 0.26 G ,5 דע 350ב ץרה -0.0002 G2/ץרה

ןוסחא 1.54 G ,10 דע 250ב ץרה -0.003 דע 0.01 G2/ץרה

125 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

םירבחמ

בג

תשר קשממ סיטרכ)NIC( דחאRJ-45) רובעBroadcom Gigabit LOM(

ירוט העשתםיניפ ,DTE , םאות16550

USB םיניפ העברא ילעב םירבחמ השימח , ימאותUSB 2.0

ואדיו VGA לש 15םיניפ

תיזח

USB םיניפ העברא ילעב םיינש , ימאותUSB 2.0

תימינפ תושיגנ

יצורעSATA םיניפ העבש לש םיעקש העברא

םיניפ העברא לש דחא , םאותUSB 2.0

חתפמUSB) סיטרכ רובע

ןורכיז(

ואדיו

ואדיו גוס בלושמ

ואדיו ןורכיז 32הגמ -םיתב

חתמ

חוכ קפסAC) חוכ קפס לכל(

םיטאווב ילמשח קפסה 305טאו

ילמשח חתמ 120-100טלוו /240-200טלוו ,4.5/9רפמא ,60/50 ץרה

םוח רוזיפ 1040 BTUהעשב

יוביג תללוסCMOS םויתיל עבטמ תללוס- ןויCR 2032 לש 3.0טלוו

124| תליחת הדובעה םע תכרעמה

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

ןורכיז

הרוטקטיכרא 72תויביס ,ECC ,PC-6400 ,Unbuffered ,DDR II

SDRAM , יביכרDIMM ,קב לש הלועפ בצ667הגמ -

וא ץרה800הגמ -ץרה

ןורכיז ילודומ לש םיעקש לש םיעקש העברא240םיניפ

ןורכיז ילודומ תלוביק 512הגמ -םיתב ,1ג 'הגי- וא םיתב2ג 'הגי-םיתב

ןורכיזRAMילמינימ 512הגמ - םיתב) לש דחא לודומ512הגמ -םיתב(

ןורכיזRAMיברמ 8ג 'הגי- םיתב)לודומ העברא לש םי2ג 'הגי-םיתב(

םיננוכ

םיחישק םיננוכ םיימינפ םיחישק םיננוכ ינש דע , רוביחל םינתינ םניאש

םח , גוסמSATA לדוגב 3.5ץניא ,' רקב םעSATA

בלושמ

וא

יננוכ ינש דעSASםיימינפ ,םח רוביחל םינתינ םניאש ,

לדוגב3.5ץניא ,' רקב סיטרכ םעSAS

םינוטילקת ןנוכ א דחא ןנוכ לדוגב ילנויצפו2.5ץניא ' תלוביקבו1.44הגמ -

םיתב

םייטפוא םיננוכ םיננוכ ינש דעDVD-ROM קשממ םע םיילנויצפוא

SATAימינפ , בלושמ ןנוכ ,CD-RW/DVD ןנוכDVD-

RW ) קשממSATAדבלב .(

הרעה: ינקתהDVDדבלב םינותנ םיללוכ .

יטפוא קסיד ןנוכUSBינוציח ילנויצפוא

תוטלק ןנוכ כהבוג יצחב ילנויצפוא דחא ןנו , לדוגב5.25ץניא ,'

גוסמSCSI) לדוגב אתב שומישל5.25ץניא 'דבלב ( םע

רקבSCSIילנויצפוא

ןנוכFlash ןנוכUSB flash ילנויצפוא )ינוציח וא ימינפ(

123 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

הלעפהה תכרעמ תרדגה תמלשה

שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר םא ,תכרעמל ףרוצמה דועיתב ןייע.

הנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ןיקתהל ידכ , ןייעהריהמה הנקתהה ךירדמב.

םע ושכרנ אלש תונכותו הרמוח יביכר תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו

בשחמה.

םיינכט םיטרפמ

דבעמ

גוסדבעמ דיחי דבעמAMD™ Opteron™ הלופכ הביל לעב

תרדסמ תוביל עברא וא1000 , גוסמ דבעמ וא

AMD™ Sempron™ תרדסמ W/ECC.

הבחרה קיפא

קיפא גוס PCIו -PCIe

הבחרה יצירח

PCIe PCIe x1 לש 2.5ג 'הגי-היינשב תויביס ,3.3טלוו ,

12 טלוו ) ץירח4(

PCIe x8 לש 2.5ג 'הגי- תויביסהיינשב ,3.3טלוו ,

12 טלוו ) ץירח1 (

PCIe x8 לש 2.5ג 'הגי-היינשב תויביס ,3.3טלוו ,

12 טלוו ) ץירח2(

PCI דחא ץירח3.3הבוג יצחב טלוו ,32תויביס ,

33הגמ - ץרה) ץירח3(

122| תליחת הדובעה םע תכרעמה

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

למשחל תכרעמה תא רבח

כ תא רבחתכרעמל תכרעמה לש למשחה לב. לבכ לש רחאה הצקה תא סנכה

תכרעמ ןוגכ דרפנ חתמ רוקמל וא קראומ ילמשח עקשל למשחהUPS תכרעמ וא

חתמ לוציפ)PDU.(

גצהו תכרעמה תא לעפה

גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע ץחל. קולדל תורומא חתמה תורונ. ידקפ תא ןנווכ

וצר תעיבשמ הנומת תגצהל דע גצהן.

121 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

תלבקינכט עויס

הז ךירדמב והשלכ ךילה ןיבמ ךניא םא ,הפוצמכ תלעופ הניא תכרעמה םא וא ,

תא האר שמתשמל ךירדמההרמוח .

לש הכמסהו הכרדהDell Enterprise Training and Certificationתונימז ;

האר ףסונ עדימלdell.com/training. םירוזאה לכב ןימז וניא הז תורישש ןכתיי.

ו הנקתההרוצת תעיבק

הארתה :אבה ךילהה תא עצבתש ינפל , עדימ תאו תוחיטבה תוארוה תא ארק

ב הניקתהרצומה לע עדימה ךירדמןהיפ לע לעפו .

הנושארה םעפב תכרעמה תנקתהל םיבלשה תא ראתמ הז ףיעס.

הזיראהמ תכרעמה תאצוה

םיטירפה לכ תא ההזו תכרעמה תא אצוה. הרקמל הזיראה ירמוח לכ תא רומש

רתוי רחואמ םהל קקדזתש.

תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה

םישקמה חול תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.(

שי לבכ הזיא םינייצמה םילמס םנשי תכרעמה לש ירוחאה קלחב םירבחמה דיל

רבחמ לכ ךותל סינכהל. םיגרבה תא קדהל דפקה)שי םא (גצה לבכ רבחמב.

120| תליחת הדובעה םע תכרעמה

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

תוכמתנ הלעפה תוכרעמ

רעמב תכמות תכרעמהתואבה הלעפהה תוכ:

®

®

Windows Server

2008 Standard Edition 32) תויביס (x86

,Microsoft

,Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition 64) תויביס (x86

Standard Edition x86 ,Microsoft Windows Server 2003ןכו EMT64T

,Microsoft Windows Server 2003 המתרוד R2 Standard תרודהמו

Enterprise םע SP2 x86 וEM64T-

®

Small Business Server 2003תרודה

,Microsoft Windows

R2 Standardתרודהמו Premium x86 ןכו EM64T

®

®

) הסרג5 (x86_64

Enterprise Linux

Red Hat

®

LINUX Enterprise Server 10 x86_64

SUSE

ושעש ףסונ עדימךל עייסל י

הארתה: ךירדמהרצומ עדימ ךירדמתונקתו תוחיטב תודוא בושח עדימ ליכמ .

דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב ללכיהל יושע תוירחא תודוא עדימ.

שמתשמל ךירדמההרמוח דציכ ראתמו תכרעמה תונוכת תודוא עדימ ליכמ

תכרעמ יביכר ףילחהל וא ןיקתהל דציכו תכרעמב תויעב רותפל. מ אצמנ הז ךמס

ךתושרבש תכרעמל םיפרוצמה םירוטילקתב , רתאב ואsupport.dell.com.

תכרעמה לש הרוצת תעיבקל םילכו דועית םיקפסמ תכרעמל םיוולנה םירוטילקת

הלוהינו.

תכרעמב ועצובש םייונישה תא םיראתמה םינוכדע תכרעמל םיפרוצמ םיתעל ,

ו תונכותב/דועיתב וא.

הרעה: תבותכב םינוכדע םימייק םא דימת קודבsupport.dell.com דפקהו

לולכה עדימ םיפילחמ םה תובורק םיתעלש םושמ םינוכדעה תא הליחת אורקל

םירחא םיכמסמב.

יצבוק םג םילולכש ןכתייreadmeרצומ תורעה וא , עגרה לש םינוכדע קפסל ידכ

דועיתל וא תכרעמל ןורחאה , רזע רמוח קפסל ידכ ואםיינכט םיאשונב םדקתמ ,

םיאנכטל וא םיסונמ םישמתשמל דעוימה.

ןיקתהל דציכ ראתמ הלעפהה תכרעמ דועית)ךרוצה הרקמב( , הרוצת עובקל

הלעפהה תכרעמ תנכותב שמתשהלו.

הרוצתה תעיבק לע עדימ קפסמ דרפנב תשכרש םירחא םיביכר יבגל דועית

הלא םיילאנויצפוא םיביכר לש הנקתההו.

119 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

תואבה תובלושמה תונוכתה תא ללוכ תכרעמה חול:

רקבSATAםיכמתנ םינקתה ינש דעב ךמותש לופכ ץורע לעב , ןנוכ ללוכ

DVD-ROM , בלושמ ןנוכCDRW/DVD ןנוכ DVD-RW יוביג ןקתהוב'ט''פ

גוסמSATA.

ינקתהDVDדבלב םינותנ םיללוכ .

הרעה:

רקבSATA גוסמ םיחישק םיננוכ ינשב ךמותש SATAםילבכ םע .

ץירחPCI הבחרה סיטרכל דחא32תויביס ,33הגמ -ץרה , דחא הבחרה ץירח

PCI Express x1 הבחרה יצירח ינשו PCI Express x8.

בלושמ יפרג רקבATI ES1000 2D םע 32הגמ -יפרג ןורכיז לש םיתב.

איה תיברמה היצולוזרה1200x1600 םע 65 ,536םיעבצ , עבצ לש הקיפרג

תואבה תויצולוזרב תכמתנ יתימא: 480 x 640 ,600 x 800 ,768 x 1024,

ו-1024 x 1280

בלושמ תשר קשממ סיטרכGigabit NIC לש םינותנ בצקב ךמותה 1000הגמ -

היינשב תויביס ,100הגמ - וא היינשב תויביס10הגמ - הכימת םע היינשב תויביס

ב-PXEבו -LAN-on-Wake.

ימאות םירבחמ הנומשUSB 2.0) םיימדק םיינש , ןורכיז סיטרכ רובע ימינפ דחא

םיירוחא השימחו לוחתאל ןתינ (םינוטילקת ןנוכב םיכמותה ,םירוטילקת ןנוכב ,

תדלקמב , ןנוכב וא רבכעבUSB Flash.

ירוט רבחמ םיללוכ ירוחא חול ירבחמ ,ואדיו רבחמ ,בחמ השימח ירUSB רבחמו

תשר קשממ סיטרכ)NIC (דחא.

ירבחמ ינש םיללוכ ימדקה חולה ירבחמUSB.

ךלהמב לשכ לע םיחווידו תועדוהל ימדקה חולב תכרעמ ןוחבא תורונ עברא

לוחתאה.

תומיוסמ תונוכת תודוא ףסונ עדימל , האר"םיינכט םיטרפמ " דומעב122.

118| תליחת הדובעה םע תכרעמה

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

תכרעמה תונוכת

תכרעמה לש תוירקיעה הנכותהו הרמוחה תונוכת תא ראתמ הז ףיעס. ללוכ הז ףיעס

לעו תכרעמה תנקתה תעב קקדזהל יושע התא םהלש םירחא םיכמסמ לע עדימ םג

ינכט עויס תלבק ןפוא.

תוביל עברא לש וא הלופכ הביל לש דיחי דבעמAMD™ Opteron™ 1000 וא

AMD Sempron™ םע ECC) ןימז היהי רשאכ.(

דבעמה יטרפ תא גיצהל ידכ תכרעמה תרדגהל תינכותב שמתשה.

הרעה:

הארהרמוח לש םילעב ךירדמ.

ןורכיזDDR II SDRAM לש 512הגמ -תוחפל םיתב ,667הגמ - וא ץרה800

הגמ-ץרה , ןורכיזל גורדשל ןתינהGB DDR II SDR לש 8ג 'יהג- לכל םיתב

לע רתויה- ןורכיז ילודומ תנקתה ידיECC Unbuffered לש 512הגמ -םיתב ,

1ג 'הגי- וא םיתב2ג 'הגי- חולב ןורכיזה ילודומ לש םיעקשה תעבראב םיתב

תכרעמה ;םייתש וא תחא הרוש.

ימינפה חישקה ןנוכה תורוצתב הכימת)םח רוביח אלל (ןלהלש:

ימינפ םיחישק םיננוכ ינש דע גוסמ םיSATA לדוגב 3.5ץניא ' רקב םע

SATAבלושמ

וא

גוסמ םיימינפ םיחישק םיננוכ ינש דעSerial-Attached SCSI (SAS) לדוגב

3.5ץניא ' רקב סיטרכ םעSAS

לדוגב דחא יפקיה ןנוכ את3.5ץניא 'ילנויצפוא םינוטילקת ןנוכ רובע , םיאת ינשו

לדוגב5.25ץניא 'תנה םיננוכה רובעםיאבה םיכמ: ןנוכDVD-ROM ,

ןנוכCD-RW/DVDתוטלק יוביג ןקתה וא בלושמ .

ינקתהDVDדבלב םינותנ םיללוכ .

הרעה:

יחפנב הכימתRAIDםיאבה , רקב סיטרכ םעSAS RAIDילנויצפוא :

Simple) טושפ( ,spanned) שרפתמ( ,striped) לצופמ) (RAID 0 (ו-mirrored

)הארמ) (RAID 1.(

מתב הכי-USB 2.0.

זראמב העיגפ תארתה.

117 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

116| ןכות

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

ןכות

תכרעמה תונוכת...............................................................................................117

תוכמתנ הלעפה תוכרעמ....................................................................................119

ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ ...............................................................................119

ינכט עויס תלבק................................................................................................120

הרוצת תעיבקו הנקתה.......................................................................................120

הזיראהמ תכרעמה תאצוה...................................................................................120

תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה...............................................................................120

למשחל תכרעמה תא רבח...................................................................................121

גצהו תכרעמה תא לעפה.....................................................................................121

תכרעמ תרדגה תמלשההלעפהה .......................................................................122

םיינכט םיטרפמ................................................................................................122

115 | ןכות

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

התורע ,תוארתהו תועדוה

הרעה: רתוי הבוט הרוצב בשחמה תא לצנל ךל עייסיש בושח עדימ תנייצמ הרעה.

העדוה: דציכ הריבסמו םינותנ ןדבוא וא הרמוחל קזנ לש תורשפא תנייצמ העדוה

היעבהמ ענמיהל.

ההארת: השוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ הארת ,תוומ וא תינפוג העיגפ.

____________________

תמדקומ העדוה אלל םייונישל ןותנ הז ךמסמב לולכה עדימה.

© 2008 Dell Inc. תורומש תויוכזה לכ .

הז ךמסמ קותעש לע טלחומ רוסיא לח ,איהש ךרד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אללDell Inc..

הז ךמסמב םיעיפומה םיירחסמ םינמיס :Dell , לש למסהDellו -PowerEdge םיירחסמ םינמיס םה

לשDell Inc. ;AMD ,AMD Opteronו -AMD Sempron לש םיירחסמ םינמיס םה

Advanced Micro Devices Inc. ;Intel לש םושר ירחסמ ןמיס אוה Intel corporationהראב " תונידמבו ב

ונתופס .Microsoft ,Windowsו -Windows Server םימושר םיירחסמ םינמיס וא םיירחסמ םינמיס םה

לשMicrosoft Corporationהראב "ו ב/תופסונ תונידמב וא ;Red Hat ןכו Red Hat Enterprise Linux

לש םיירחסמ םינמיס םהRed Hat, Inc. ;SUSE לש םושר ירחסמ ןמיס אוה Novell Inc..

נמיס לע תולעבל םינעוטה םימרוגל םיסחייתמ הז ךמסמב םירכזומה םירחא םיירחסמ תומשו םיירחסמ םי

תומשה לעו םינמיסה ,הלא םימרוג לש םירצומה לע וא .Dell Inc. רחסמ ינמיסב יניינק ןיינע לכמ תרענתמ

םיירחסמ תומשבו ,המצע הלש תומשהו םינמיסה טעמל.

םגדEMT

לירפא8200 קלח רפסמ JN548 הרודהמA01

book.book Page 14 Wednesday, April 30, 2008 4:32 PM

Dell™ PowerEdge™

תוכרעמ T105

תכרעמה םע הדובעה תליחת

םגדEMT