Dell PowerEdge T105 – page 5

Manual for Dell PowerEdge T105

Podłączanie systemu do zasilania

Podłącz kabel zasilania do komputera. Teraz podłącz drugą końcówkę kabla do

uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania

bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Włączanie komputera i monitora

Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki

zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu.

Rozpoczęcie pracy z systemem 79

Skonfiguruj system operacyjny

W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj

się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Jeśli system

operacyjny jest instalowany po raz pierwszy, należy zapoznać się z

Podręcznikiem

szybkiej instalacji

. Zanim zaczniesz instalację sprzętu i oprogramowania, które nie

zostały zakupione wraz z systemem, upewnij się, że system operacyjny jest

zainstalowany.

Specyfikacja techniczna

Procesor

Typ procesora Jeden procesor dwu- lub czterordzeniowy

AMD

Opteron

serii 1000 lub AMD

Sempron

serii W/ECC.

Szyna rozszerzeń

Typ szyny PCI oraz PCIe

Gniazda rozszerzeń

PCIe Gniazdo PCIe o transmisji danych 2,5 Gb/s

na kartę x1 o napięciu 3,3 V, 12 V

(gniazdo 4)

Gniazdo PCIe o transmisji danych 2,5 Gb/s

na kartę x8 o napięciu 3,3 V, 12 V

(gniazdo 1), gniazdo PCIe o transmisji

danych 2,5 Gb/s na kartę x8 o napięciu

3,3 V, 12 V (gniazdo 2)

PCI Jedno gniazdo na 32 bitowe karty o

połówkowej długości, napięciu 3,3 V

i częstotliwości 33 MHz (gniazdo 3)

Pamięć

Architektura 72 bitowe moduły pamięci ECC, PC 6400,

niebuforowane moduły pamięci DDR II

SDRAM, DIMM dostosowane do

częstotliwości 667 lub 800-MHz

Gniazda modułów pamięci Cztery gniazda 240 stykowe

80 Rozpoczęcie pracy z systemem

Pamięć (ciąg dalszy)

Pojemność modułów pamięci 512 MB, 1 GB lub 2 GB

Minimalna pojemność pamięci RAM 512 MB (jeden moduł 512 MB)

Maksymalna pojemność pamięci RAM 8 GB (cztery moduły po 2 GB)

Napędy

Dyski twarde Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe

dyski twarde SATA (bez możliwości

podłączania w czasie pracy) ze

zintegrowanym kontrolerem SATA,

lub

maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe

dyski twarde SAS (bez możliwości

podłączania w czasie pracy) ze

zintegrowanym kontrolerem SAS.

Napęd dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek

2,5 calowych o pojemności 1,44 MB

Napęd optyczny Maksymalnie dwa opcjonalne wewnętrzne

napędy DVD-ROM, CD-RW/DVD combo

lub DVD-RW (tylko interfejs SATA)

UWAGA: Urządzenia DVD są

przeznaczone wyłącznie dla danych.

Zewnętrzny opcjonalny napęd optyczny

USB

Napęd taśmowy Jeden opcjonalny, wewnętrzny 5,25 calowy

napęd SCSI o połówkowej wysokości

(do stosowania wyłącznie w 5,25 calowej

wnęce) z opcjonalnym kontrolerem SCSI

Napęd dysku flash Opcjonalny napęd flash USB

(wewnętrzny lub zewnętrzny)

Złącza

Tylne

Kontroler NIC Jedno RJ-45 (dla Broadcom Gigabit LOM)

Szeregowe 9-stykowe złącze DTE, kompatybilne

z 16550

Rozpoczęcie pracy z systemem 81

Złącza (ciąg dalszy)

USB pięć złączy 4-stykowych, kompatybilnych

z USB 2.0

Grafika 15-stykowa karta VGA

Przednia

USB Dwa złącza 4-stykowe, kompatybilne

zUSB2.0

Dostępne wewnętrznie

Kanały SATA Cztery gniazda 7 stykowe

Klucz USB (dla klucza pamięci) Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne

z USB 2.0

Grafika

Typ grafiki Zintegrowana

Pamięć grafiki 32 MB

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego

Moc 305 W

Napięcie 100-120V/200-240V, 9/4,5A, 50/60 Hz,

Emisja ciepła 1040 BTU/godz.

Bateria CMOS

Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032

o napięciu 3,0 V

Cechy fizyczne

Wysokość 41,3 cm (16,25 cala)

Szerokość 18,7 cm (7,36 cala)

Głębokość 45,8 cm (18 cala)

Ciężar (konfiguracja maksymalna) 13 kg (28,6 funta)

82 Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia

UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia

przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić

stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

Podczas eksploatacji Od 10° do 35°C (od 50° do 95°F)

Podczas przechowywania Od -40° do 65°C (od -40° do 149°F)

Wilgotność względna

Podczas eksploatacji Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy

maksymalnym gradiencie wilgotności

wynoszącym 10% na godzinę

Podczas przechowywania Od 5% do 95% (przy braku kondensacji)

Maksymalne natężenie wibracji

Podczas eksploatacji Od 0,26 G do 350 Hz przy 0,0002 G2/Hz

Podczas przechowywania Od 1,54 G, 10 do 250 Hz przy 0,003 G2/Hz

Maksymalny wstrząs

Podczas eksploatacji 31 G +/- 10% z czasem trwania pulsu 2,6 ms

+/- 10%,

Podczas przechowywania 71 G +/- 10 % z czasem trwania pulsu 2 ms

+/- 10%, 32 G +/-5% ze zmianą prędkości

270 ips +/- 5%

Wysokość n.p.m.

Podczas eksploatacji Od -15,2 do 3 048 m (od –50 do 10 000 stóp)

Podczas przechowywania Od -15,2 do 10 600 m

(od –50 do 35 000 stóp)

Rozpoczęcie pracy z systemem 83

84 Rozpoczęcie pracy z systemem

Dell™ PowerEdge™

Системы T105

Начало работы

с системой

Модель EMT

Примечания, замечания и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную

информацию, которая поможет использовать компьютер более

эффективно.

ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность

повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого

избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на

потенциальную опасность повреждения, получения травм

или угрозу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена

без предварительного уведомления.

© Корпорация Dell Inc., 2008. Все права защищены.

Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного

разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип Dell и PowerEdge являются

товарными знаками Dell Inc.; AMD, AMD Opteron, и AMD Sempron являются товарными знаками

Advanced Micro Devices Inc.; Intel является зарегистрированным товарным знаком корпорации

Intel в США и других странах. Microsoft, Windows, и Windows Server являются товарными

знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и в

других странах; Red Hat и Red Hat Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными

знаками Red Hat, Inc.; SUSE является зарегистрированным товарным знаком Novell Inc.

Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве

для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или

продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки

и наименования, кроме собственных.

Модель EMT

Апрель 2008 г. P/N JN548 Ред. A01

Содержание

Характеристики системы . . . . . . . . . . . . . . . 89

Поддержка операционных систем

. . . . . . . . . 90

Дополнительная полезная информация

. . . . . 91

Порядок получения технической

поддержки

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Установка и настройка

. . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Распаковка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92

Подключение клавиатуры, мыши и монитора

. . . 93

Подключите электропитание к системе

. . . . . . . 93

Включите систему и монитор

. . . . . . . . . . . . 94

Завершение установки операционной

системы

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94

Технические характеристики

. . . . . . . . . . . . . 95

Содержание 87

88 Содержание

Характеристики системы

В этом разделе описываются основные характеристики аппаратного и программного

обеспечения системы. Кроме того, в ней содержится информация о других документах,

которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения

технической поддержки.

Один двух- или четырехядерный процессор AMD™ Opteron™ 1000 или

AMD Sempron™ W/ECC (с коррекцией ошибок) (если имеется).

ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы просмотреть информацию о процессоре,

воспользуйтесь программой настройки системы. См. документ

Руководство по эксплуатации оборудования.

Память DDR II SDRAM 667 МГц или 800 МГц объемом не менее 512 Мб с

возможностью наращивания до DDR II SDRAM объемом 8 Гб путем установки

небуферизованных модулей памяти с коррекцией ошибок объемом 512 Мб,

1 Гб или 2 Гб в четыре гнезда для модулей памяти на системной плате

с односторонним или двусторонним расположением чипов.

Поддержка следующих конфигураций внутренних жестких дисков

(без возможности “горячей” замены):

Один или два 3,5-дюймовых внутренних жестких диска SATA со встроенным

контроллером SATA

или

Один или два 3,5-дюймовых внутренних жестких диска Serial-Attached SCSI

(SAS) с платой контроллера SAS

Один 3,5-дюймовый отсек периферийных устройств для дополнительного

дисковода гибких дисков и два 5,25-дюймовых отсека для следующих

поддерживаемых дисководов: дисковод DVD, комбинированное устройство

CD-RW/DVD или устройство для архивирования на магнитной ленте.

ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только

для данных.

Поддержка следующих томов RAID с использованием дополнительных плат

контроллера SAS RAID. Простых, сцепленных, расслоенных (RAID 0)

и зеркальных (RAID 1).

Поддержка USB 2.0.

Сигнализатор открытия корпуса.

Начало работы с системой 89

Ниже перечислены встроенные возможности системной платы.

Двухканальный контроллер SATA с поддержкой до двух устройств, включая

DVD-ROM, комбинированный привод CDRW/DVD, DVD-RW и устройство

для архивирования данных на магнитной ленте.

ПРИМЕЧАНИЕ:

Устройства DVD предназначены только для данных.

Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем жестких

дисков SATA.

32-битный разъем расширения с частотой 33 МГц, разъем расширения

PCI Express x1, два разъема расширения PCI Express x8.

Встроенный графический контроллер ATI ES1000 2D с 32 Mб видеопамяти.

Максимальное разрешение 1600x1200 с поддержкой 65 536 цветов; режим true-

color поддерживается при разрешениях 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 и

1280 x 1024.

Встроенная сетевая интерфейсная плата Gigabit, обеспечивающая поддержку

скоростей передачи данных 1000 Мбит/с, 100 Мбит/с или 10-Мбит/с, а также

поддержку стандарта PXE и технологии Wake-on-LAN.

Восемь разъемов, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней панели,

один внутренний для загружаемого ключа памяти, и пять на задней панели),

которые обеспечивают поддержку дисковода гибких дисков, дисковода компакт-

дисков, клавиатуры, мыши или флэш-устройства USB.

На задней панели предусмотрены один разъем последовательного порта, один

видеоразъем, пять разъемов USB и один разъем сетевой интерфейсной платы.

На передней панели имеется два USB-разъема.

Четыре индикатора системной диагностики, расположенные на передней панели,

для отправки сообщений и уведомлений о сбоях во время запуска.

Более подробную информацию об отдельных характеристиках см. в разделе

“Технические характеристики” на странице 95.

Поддержка операционных систем

Система поддерживает следующие операционные системы:

®

®

Microsoft

Windows Server

2008, Standard Edition (32-битная версия (x86))

64-разрядная ОС Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition.

ОС Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition (x86 и EMT64)

90 Начало работы с системой

body.fm Page 91 Monday, May 5, 2008 6:04 PM

Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard и Enterprise Edition с пакетом

обновления SP2 (x86 и EM64T)

®

Microsoft Windows

Small Business Server 2003 R2 Standard и Premium Edition

(x86 и EM64T)

®

®

Red Hat

Enterprise Linux

(версия 5) x86_64

®

SUSE

LINUX Enterprise Server 10 x86_64

Дополнительная полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство по

продуктам приведены важные сведения по технике безопасности, а также

нормативная информация. Гарантийная информация может включаться

в состав данного документа или в отдельный документ.

В документе

Руководство по эксплуатации оборудования

представлена

информация о характеристиках системы и описан порядок поиска и устранения

неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Этот документ

содержится на компакт-дисках, поставляемых с системой, и на веб-сайте

support.dell.com

.

На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, имеются программные

средства для настройки системы и управления ею, а также соответствующая

документация.

К системе иногда прилагаются обновления, в которых описываются изменения,

внесенные в систему, программное обеспечение и/или документацию.

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие

обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь

изучать содержащуюся в них информацию, поскольку зачастую она

обладает более высоким приоритетом по отношению к информации

в других документах.

В комплект поставки могут включаться заметки о выпуске или файлы Readme,

содержащие описание последних обновлений и изменений системы или

документации, а также дополнительную справочную техническую информацию,

предназначенной для опытных пользователей и технических специалистов.

Документация по операционной системе содержит описание установки

(при необходимости), настройки и использования ОС.

Информацию о настройке и установке дополнительных устройств, которые

были приобретены отдельно, можно найти в документации на эти устройства.

Начало работы с системой 91

Порядок получения технической

поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или

неправильной работы системы см. документ

Руководство по эксплуатации

оборудования

.

С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training &

Certification) можно ознакомиться на сайте

dell.com/training

. Эта услуга доступна

не во всех регионах.

Установка и настройка

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур

ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и важной

нормативной информацией в документе Информационное руководство

по продуктам.

В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент. Сохраните все

упаковочные материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.

92 Начало работы с системой

Подключение клавиатуры, мыши и монитора

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).

Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить

правильное подключение кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть

винты (если они имеются).

Подключите электропитание к системе

Подсоедините кабели питания к системе. Далее подключите другой конец кабеля

питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например

источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.

Начало работы с системой 93

Включите систему и монитор

Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны включиться индикаторы

питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения.

Завершение установки операционной

системы

Если компьютер приобретен с предварительно установленной операционной системой,

см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с системой. Описание

первоначальной установки операционной системы см. в документе

Справочное

руководство для быстрой установки

. Операционная система должна быть установлена

до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было

приобретено вместе с системой.

94 Начало работы с системой

Технические характеристики

Процессор

Тип процессора Один двух- или четырех ядерный процессор

AMD

Opteron

серии 1000 series или

AMD

Sempron

серии W/ECC

коррекцией ошибок).

Шина расширения

Тип шины PCI и PCIe

Слоты расширения

PCIe

PCIe x1 со скоростью передачи данных

2,5 Гбит/с, питанием 3,3 В, 12 В (разъем 4).

PCIe x8 со скоростью передачи данных 2,5

Гбит/с, питанием 3,3 В, 12 В (разъем 1), PCIe

x8 со скоростью передачи данных 2,5 Гбит/с,

питанием 3,3 В, 12 В (разъем 2)

PCI

Один 32-битный разъем половинной длины с

питанием 3,3 В и тактовой частотой 33 МГц

(разъем 3)

Оперативная память

Архитектура 72-разрядные небуферизованные модули

DIMM регистровой памяти PC-6400 DDR II

SDRAM с коррекцией ошибок, способные

работать с тактовой частотой

667 или 800-

МГц

Разъемы для модулей памяти четыре 240-контактных

Емкость модулей памяти 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб

Минимальный объем оперативной

512 Мб (один модуль емкостью 512 Мб)

памяти

Максимальный объем оперативной

8 Гб (четыре модуля 2 Гб)

памяти

Начало работы с системой 95

Накопители

Жесткие диски До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких

дисков SATA со встроенным контроллером

SATA, без возможности подключения в

“горячем” режиме

или

до двух 3,5-дюймовых внутренних жестких

дисков SAS с платой контроллера SAS, без

возможности подключения в “горячем”

режиме.

Дисковод гибких дисков Один дополнительный 2,5-дюймовый

дисковод гибких дисков емкостью 1,44 Мб

Оптические дисководы До двух внутренних приводов: SATA DVD-

ROM, комбинированный привод CD-RW/DVD,

DVD-RW (только SATA-интерфейс)

ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD

предназначены только для данных.

Дополнительный внешний USB-дисковод

оптических дисков.

Ленточный накопитель Один дополнительный 5,25-дюймовый

внутренний привод половинной высоты с

интерфейсом SCSI (устанавливаемый только

в 5,25-дюймовый отсек) с дополнительным

контроллером SCSI

Накопитель флэш-памяти Дополнительный USB-накопитель флэш-

памяти (внутренний или внешний)

Разъемы

Задняя панель

Сетевая интерфейсная плата

Один разъем RJ-45

(для Broadcom Gigabit LOM)

Последовательный порт

9-контактный DTE-разъем, совместимый

с 16550

USB

Пять 4-контактных, совместимых с USB 2.0

Видео

15-контактный VGA

Передняя панель

USB

Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0

96 Начало работы с системой

body.fm Page 97 Monday, May 5, 2008 6:04 PM

Разъемы

Внутренние

Каналы SATA

четыре 7-контактных

USB-ключ (для ключа памяти)

Один 4-контактный разъем, совместимый

с USB 2.0

Видео

Тип видео Встроенный

Видеопамять 32 Мб

Электропитание

Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)

Мощность

305 Вт

Напряжение

100-120 В или 200-240 В, 9 или 4,5 А,

50 или 60 Гц,

Теплоотдача

1040 BTU/час

Резервный аккумулятор CMOS

Круглый ионно-литиевый CR 2032, 3,0 В

Габаритные размеры

Высота 41,3 см (16,3 дюйма)

Ширина 18,7 см (7,36 дюйма)

Глубина 45,8 см (18 дюймов)

Вес (макс. конфигурация) 13 кг (28,6 фунта)

Начало работы с системой 97

Требования к окружающей среде

ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей

среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле

dell.com/environmental_datasheets.

Температура

Эксплуатация

от 10° до 35°C

Хранение

от -40° до 65°C

Относительная влажность

Эксплуатация

от 20 до 80% (без конденсации) с

максимальным изменением влажности на 10%

в час.

Хранение

5 - 95 % (без конденсации)

Максимальная вибрация

Эксплуатация

0,26 G, от 5 до 350 Гц при 0,0002 G2/Гц

Хранение

1,54 G, от 10 до 250 Гц при 0,003-0.01 G2/Гц

Максимальная ударная нагрузка

Эксплуатация

31 G +/- 10% с продолжительностью импульса

2,6 мс +/- 10%

Хранение

71 G +/- 10% с продолжительностью импульса

2 мс +/- 10%, 32G +/-5% при изменении

скорости в 6,86 м/с +/- 5%

Высота над уровнем моря

Эксплуатация

от -15,2 до 3048 м

Хранение

от -15,2 до 10 600 м

98 Начало работы с системой