Dell PowerEdge T105 – page 5
Manual for Dell PowerEdge T105
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- Contents
- System Features
- Supported Operating Systems
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- Installation and Configuration Unpack the System Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor
- Connect the System to Power Turn on the System and Monitor
- Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory
- Drives Connectors
- Video Power Physical Environmental
- Environmental (continued)

Podłączanie systemu do zasilania
Podłącz kabel zasilania do komputera. Teraz podłącz drugą końcówkę kabla do
uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania
bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie komputera i monitora
Naciśnij przyciski zasilania komputera i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu.
Rozpoczęcie pracy z systemem 79

Skonfiguruj system operacyjny
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie, zapoznaj
się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z systemem. Jeśli system
operacyjny jest instalowany po raz pierwszy, należy zapoznać się z
Podręcznikiem
szybkiej instalacji
. Zanim zaczniesz instalację sprzętu i oprogramowania, które nie
zostały zakupione wraz z systemem, upewnij się, że system operacyjny jest
zainstalowany.
Specyfikacja techniczna
Procesor
Typ procesora Jeden procesor dwu- lub czterordzeniowy
AMD
™
Opteron
™
serii 1000 lub AMD
™
Sempron
™
serii W/ECC.
Szyna rozszerzeń
Typ szyny PCI oraz PCIe
Gniazda rozszerzeń
PCIe Gniazdo PCIe o transmisji danych 2,5 Gb/s
na kartę x1 o napięciu 3,3 V, 12 V
(gniazdo 4)
Gniazdo PCIe o transmisji danych 2,5 Gb/s
na kartę x8 o napięciu 3,3 V, 12 V
(gniazdo 1), gniazdo PCIe o transmisji
danych 2,5 Gb/s na kartę x8 o napięciu
3,3 V, 12 V (gniazdo 2)
PCI Jedno gniazdo na 32 bitowe karty o
połówkowej długości, napięciu 3,3 V
i częstotliwości 33 MHz (gniazdo 3)
Pamięć
Architektura 72 bitowe moduły pamięci ECC, PC 6400,
niebuforowane moduły pamięci DDR II
SDRAM, DIMM dostosowane do
częstotliwości 667 lub 800-MHz
Gniazda modułów pamięci Cztery gniazda 240 stykowe
80 Rozpoczęcie pracy z systemem

Pamięć (ciąg dalszy)
Pojemność modułów pamięci 512 MB, 1 GB lub 2 GB
Minimalna pojemność pamięci RAM 512 MB (jeden moduł 512 MB)
Maksymalna pojemność pamięci RAM 8 GB (cztery moduły po 2 GB)
Napędy
Dyski twarde Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe
dyski twarde SATA (bez możliwości
podłączania w czasie pracy) ze
zintegrowanym kontrolerem SATA,
lub
maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe
dyski twarde SAS (bez możliwości
podłączania w czasie pracy) ze
zintegrowanym kontrolerem SAS.
Napęd dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek
2,5 calowych o pojemności 1,44 MB
Napęd optyczny Maksymalnie dwa opcjonalne wewnętrzne
napędy DVD-ROM, CD-RW/DVD combo
lub DVD-RW (tylko interfejs SATA)
UWAGA: Urządzenia DVD są
przeznaczone wyłącznie dla danych.
Zewnętrzny opcjonalny napęd optyczny
USB
Napęd taśmowy Jeden opcjonalny, wewnętrzny 5,25 calowy
napęd SCSI o połówkowej wysokości
(do stosowania wyłącznie w 5,25 calowej
wnęce) z opcjonalnym kontrolerem SCSI
Napęd dysku flash Opcjonalny napęd flash USB
(wewnętrzny lub zewnętrzny)
Złącza
Tylne
Kontroler NIC Jedno RJ-45 (dla Broadcom Gigabit LOM)
Szeregowe 9-stykowe złącze DTE, kompatybilne
z 16550
Rozpoczęcie pracy z systemem 81

Złącza (ciąg dalszy)
USB pięć złączy 4-stykowych, kompatybilnych
z USB 2.0
Grafika 15-stykowa karta VGA
Przednia
USB Dwa złącza 4-stykowe, kompatybilne
zUSB2.0
Dostępne wewnętrznie
Kanały SATA Cztery gniazda 7 stykowe
Klucz USB (dla klucza pamięci) Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne
z USB 2.0
Grafika
Typ grafiki Zintegrowana
Pamięć grafiki 32 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego
Moc 305 W
Napięcie 100-120V/200-240V, 9/4,5A, 50/60 Hz,
Emisja ciepła 1040 BTU/godz.
Bateria CMOS
Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032
o napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość 41,3 cm (16,25 cala)
Szerokość 18,7 cm (7,36 cala)
Głębokość 45,8 cm (18 cala)
Ciężar (konfiguracja maksymalna) 13 kg (28,6 funta)
82 Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić
stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
Podczas eksploatacji Od 10° do 35°C (od 50° do 95°F)
Podczas przechowywania Od -40° do 65°C (od -40° do 149°F)
Wilgotność względna
Podczas eksploatacji Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Podczas przechowywania Od 5% do 95% (przy braku kondensacji)
Maksymalne natężenie wibracji
Podczas eksploatacji Od 0,26 G do 350 Hz przy 0,0002 G2/Hz
Podczas przechowywania Od 1,54 G, 10 do 250 Hz przy 0,003 G2/Hz
Maksymalny wstrząs
Podczas eksploatacji 31 G +/- 10% z czasem trwania pulsu 2,6 ms
+/- 10%,
Podczas przechowywania 71 G +/- 10 % z czasem trwania pulsu 2 ms
+/- 10%, 32 G +/-5% ze zmianą prędkości
270 ips +/- 5%
Wysokość n.p.m.
Podczas eksploatacji Od -15,2 do 3 048 m (od –50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania Od -15,2 do 10 600 m
(od –50 do 35 000 stóp)
Rozpoczęcie pracy z systemem 83

84 Rozpoczęcie pracy z systemem

Dell™ PowerEdge™
Системы T105
Начало работы
с системой
Модель EMT

Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать компьютер более
эффективно.
ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет, как этого
избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на
потенциальную опасность повреждения, получения травм
или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена
без предварительного уведомления.
© Корпорация Dell Inc., 2008. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип Dell и PowerEdge являются
товарными знаками Dell Inc.; AMD, AMD Opteron, и AMD Sempron являются товарными знаками
Advanced Micro Devices Inc.; Intel является зарегистрированным товарным знаком корпорации
Intel в США и других странах. Microsoft, Windows, и Windows Server являются товарными
знаками или зарегистрированными товарными знаками корпорации Майкрософт в США и в
других странах; Red Hat и Red Hat Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными
знаками Red Hat, Inc.; SUSE является зарегистрированным товарным знаком Novell Inc.
Остальные товарные знаки и торговые наименования могут использоваться в этом руководстве
для обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и наименования, или
продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки
и наименования, кроме собственных.
Модель EMT
Апрель 2008 г. P/N JN548 Ред. A01

Содержание
Характеристики системы . . . . . . . . . . . . . . . 89
Поддержка операционных систем
. . . . . . . . . 90
Дополнительная полезная информация
. . . . . 91
Порядок получения технической
поддержки
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Установка и настройка
. . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Распаковка системы . . . . . . . . . . . . . . . . . . 92
Подключение клавиатуры, мыши и монитора
. . . 93
Подключите электропитание к системе
. . . . . . . 93
Включите систему и монитор
. . . . . . . . . . . . 94
Завершение установки операционной
системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Технические характеристики
. . . . . . . . . . . . . 95
Содержание 87

88 Содержание

Характеристики системы
В этом разделе описываются основные характеристики аппаратного и программного
обеспечения системы. Кроме того, в ней содержится информация о других документах,
которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения
технической поддержки.
•
Один двух- или четырехядерный процессор AMD™ Opteron™ 1000 или
AMD Sempron™ W/ECC (с коррекцией ошибок) (если имеется).
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы просмотреть информацию о процессоре,
воспользуйтесь программой настройки системы. См. документ
Руководство по эксплуатации оборудования.
•
Память DDR II SDRAM 667 МГц или 800 МГц объемом не менее 512 Мб с
возможностью наращивания до DDR II SDRAM объемом 8 Гб путем установки
небуферизованных модулей памяти с коррекцией ошибок объемом 512 Мб,
1 Гб или 2 Гб в четыре гнезда для модулей памяти на системной плате
с односторонним или двусторонним расположением чипов.
•
Поддержка следующих конфигураций внутренних жестких дисков
(без возможности “горячей” замены):
–
Один или два 3,5-дюймовых внутренних жестких диска SATA со встроенным
контроллером SATA
или
–
Один или два 3,5-дюймовых внутренних жестких диска Serial-Attached SCSI
(SAS) с платой контроллера SAS
•
Один 3,5-дюймовый отсек периферийных устройств для дополнительного
дисковода гибких дисков и два 5,25-дюймовых отсека для следующих
поддерживаемых дисководов: дисковод DVD, комбинированное устройство
CD-RW/DVD или устройство для архивирования на магнитной ленте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только
для данных.
•
Поддержка следующих томов RAID с использованием дополнительных плат
контроллера SAS RAID. Простых, сцепленных, расслоенных (RAID 0)
и зеркальных (RAID 1).
•
Поддержка USB 2.0.
•
Сигнализатор открытия корпуса.
Начало работы с системой 89

Ниже перечислены встроенные возможности системной платы.
•
Двухканальный контроллер SATA с поддержкой до двух устройств, включая
DVD-ROM, комбинированный привод CDRW/DVD, DVD-RW и устройство
для архивирования данных на магнитной ленте.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Устройства DVD предназначены только для данных.
•
Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем жестких
дисков SATA.
•
32-битный разъем расширения с частотой 33 МГц, разъем расширения
PCI Express x1, два разъема расширения PCI Express x8.
•
Встроенный графический контроллер ATI ES1000 2D с 32 Mб видеопамяти.
Максимальное разрешение 1600x1200 с поддержкой 65 536 цветов; режим true-
color поддерживается при разрешениях 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 и
1280 x 1024.
•
Встроенная сетевая интерфейсная плата Gigabit, обеспечивающая поддержку
скоростей передачи данных 1000 Мбит/с, 100 Мбит/с или 10-Мбит/с, а также
поддержку стандарта PXE и технологии Wake-on-LAN.
•
Восемь разъемов, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней панели,
один внутренний для загружаемого ключа памяти, и пять на задней панели),
которые обеспечивают поддержку дисковода гибких дисков, дисковода компакт-
дисков, клавиатуры, мыши или флэш-устройства USB.
•
На задней панели предусмотрены один разъем последовательного порта, один
видеоразъем, пять разъемов USB и один разъем сетевой интерфейсной платы.
•
На передней панели имеется два USB-разъема.
•
Четыре индикатора системной диагностики, расположенные на передней панели,
для отправки сообщений и уведомлений о сбоях во время запуска.
Более подробную информацию об отдельных характеристиках см. в разделе
“Технические характеристики” на странице 95.
Поддержка операционных систем
Система поддерживает следующие операционные системы:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2008, Standard Edition (32-битная версия (x86))
•
64-разрядная ОС Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition.
•
ОС Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition (x86 и EMT64)
90 Начало работы с системой

body.fm Page 91 Monday, May 5, 2008 6:04 PM
•
Microsoft Windows Server 2003 R2 Standard и Enterprise Edition с пакетом
обновления SP2 (x86 и EM64T)
®
•
Microsoft Windows
Small Business Server 2003 R2 Standard и Premium Edition
(x86 и EM64T)
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
(версия 5) x86_64
®
•
SUSE
LINUX Enterprise Server 10 x86_64
Дополнительная полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Информационное руководство по
продуктам приведены важные сведения по технике безопасности, а также
нормативная информация. Гарантийная информация может включаться
в состав данного документа или в отдельный документ.
•
В документе
Руководство по эксплуатации оборудования
представлена
информация о характеристиках системы и описан порядок поиска и устранения
неисправностей системы и установки или замены ее компонентов. Этот документ
содержится на компакт-дисках, поставляемых с системой, и на веб-сайте
support.dell.com
.
•
На компакт-дисках, поставляемых вместе с системой, имеются программные
средства для настройки системы и управления ею, а также соответствующая
документация.
•
К системе иногда прилагаются обновления, в которых описываются изменения,
внесенные в систему, программное обеспечение и/или документацию.
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь
изучать содержащуюся в них информацию, поскольку зачастую она
обладает более высоким приоритетом по отношению к информации
в других документах.
•
В комплект поставки могут включаться заметки о выпуске или файлы Readme,
содержащие описание последних обновлений и изменений системы или
документации, а также дополнительную справочную техническую информацию,
предназначенной для опытных пользователей и технических специалистов.
•
Документация по операционной системе содержит описание установки
(при необходимости), настройки и использования ОС.
•
Информацию о настройке и установке дополнительных устройств, которые
были приобретены отдельно, можно найти в документации на эти устройства.
Начало работы с системой 91

Порядок получения технической
поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или
неправильной работы системы см. документ
Руководство по эксплуатации
оборудования
.
С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training &
Certification) можно ознакомиться на сайте
dell.com/training
. Эта услуга доступна
не во всех регионах.
Установка и настройка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур
ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности и важной
нормативной информацией в документе Информационное руководство
по продуктам.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый компонент. Сохраните все
упаковочные материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
92 Начало работы с системой

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительный).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить
правильное подключение кабелей. На разъеме кабеля монитора необходимо затянуть
винты (если они имеются).
Подключите электропитание к системе
Подсоедините кабели питания к системе. Далее подключите другой конец кабеля
питания к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например
источнику бесперебойного питания или блоку распределения питания.
Начало работы с системой 93

Включите систему и монитор
Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны включиться индикаторы
питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения.
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предварительно установленной операционной системой,
см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с системой. Описание
первоначальной установки операционной системы см. в документе
Справочное
руководство для быстрой установки
. Операционная система должна быть установлена
до установки аппаратного или программного обеспечения, которое не было
приобретено вместе с системой.
94 Начало работы с системой

Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Один двух- или четырех ядерный процессор
AMD
™
Opteron
™
серии 1000 series или
AMD
™
Sempron
™
серии W/ECC
(с коррекцией ошибок).
Шина расширения
Тип шины PCI и PCIe
Слоты расширения
PCIe
PCIe x1 со скоростью передачи данных
2,5 Гбит/с, питанием 3,3 В, 12 В (разъем 4).
PCIe x8 со скоростью передачи данных 2,5
Гбит/с, питанием 3,3 В, 12 В (разъем 1), PCIe
x8 со скоростью передачи данных 2,5 Гбит/с,
питанием 3,3 В, 12 В (разъем 2)
PCI
Один 32-битный разъем половинной длины с
питанием 3,3 В и тактовой частотой 33 МГц
(разъем 3)
Оперативная память
Архитектура 72-разрядные небуферизованные модули
DIMM регистровой памяти PC-6400 DDR II
SDRAM с коррекцией ошибок, способные
работать с тактовой частотой
667 или 800-
МГц
Разъемы для модулей памяти четыре 240-контактных
Емкость модулей памяти 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб
Минимальный объем оперативной
512 Мб (один модуль емкостью 512 Мб)
памяти
Максимальный объем оперативной
8 Гб (четыре модуля 2 Гб)
памяти
Начало работы с системой 95

Накопители
Жесткие диски До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких
дисков SATA со встроенным контроллером
SATA, без возможности подключения в
“горячем” режиме
или
до двух 3,5-дюймовых внутренних жестких
дисков SAS с платой контроллера SAS, без
возможности подключения в “горячем”
режиме.
Дисковод гибких дисков Один дополнительный 2,5-дюймовый
дисковод гибких дисков емкостью 1,44 Мб
Оптические дисководы До двух внутренних приводов: SATA DVD-
ROM, комбинированный привод CD-RW/DVD,
DVD-RW (только SATA-интерфейс)
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD
предназначены только для данных.
Дополнительный внешний USB-дисковод
оптических дисков.
Ленточный накопитель Один дополнительный 5,25-дюймовый
внутренний привод половинной высоты с
интерфейсом SCSI (устанавливаемый только
в 5,25-дюймовый отсек) с дополнительным
контроллером SCSI
Накопитель флэш-памяти Дополнительный USB-накопитель флэш-
памяти (внутренний или внешний)
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата
Один разъем RJ-45
(для Broadcom Gigabit LOM)
Последовательный порт
9-контактный DTE-разъем, совместимый
с 16550
USB
Пять 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео
15-контактный VGA
Передняя панель
USB
Два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
96 Начало работы с системой

body.fm Page 97 Monday, May 5, 2008 6:04 PM
Разъемы
Внутренние
Каналы SATA
четыре 7-контактных
USB-ключ (для ключа памяти)
Один 4-контактный разъем, совместимый
с USB 2.0
Видео
Тип видео Встроенный
Видеопамять 32 Мб
Электропитание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность
305 Вт
Напряжение
100-120 В или 200-240 В, 9 или 4,5 А,
50 или 60 Гц,
Теплоотдача
1040 BTU/час
Резервный аккумулятор CMOS
Круглый ионно-литиевый CR 2032, 3,0 В
Габаритные размеры
Высота 41,3 см (16,3 дюйма)
Ширина 18,7 см (7,36 дюйма)
Глубина 45,8 см (18 дюймов)
Вес (макс. конфигурация) 13 кг (28,6 фунта)
Начало работы с системой 97

Требования к окружающей среде
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб-узле
dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Эксплуатация
от 10° до 35°C
Хранение
от -40° до 65°C
Относительная влажность
Эксплуатация
от 20 до 80% (без конденсации) с
максимальным изменением влажности на 10%
в час.
Хранение
5 - 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Эксплуатация
0,26 G, от 5 до 350 Гц при 0,0002 G2/Гц
Хранение
1,54 G, от 10 до 250 Гц при 0,003-0.01 G2/Гц
Максимальная ударная нагрузка
Эксплуатация
31 G +/- 10% с продолжительностью импульса
2,6 мс +/- 10%
Хранение
71 G +/- 10% с продолжительностью импульса
2 мс +/- 10%, 32G +/-5% при изменении
скорости в 6,86 м/с +/- 5%
Высота над уровнем моря
Эксплуатация
от -15,2 до 3048 м
Хранение
от -15,2 до 10 600 м
98 Начало работы с системой

