Dell PowerEdge C6220 II – page 3
Manual for Dell PowerEdge C6220 II
Table of contents
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Installing the Tool-Less Rail Solution
- Figure 1. Pushing the Latch Release Buttons
- Figure 2. Releasing the Latch Release Buttons
- Figure 3. Installing the Chassis Stabilizer Shipping Brackets
- Figure 4. Installing the Chassis onto the Rack.
- Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Figure 5. Optional—Connecting the Keyboard, Mouse and Monitor
- Connecting the Power Cable(s) Figure 6. Connecting the Power Cable
- Turning on the System Figure 7. Pressing the Power Button on the Front of the System Figure 8. Pressing the Power Button on the Back of the System
- Complete the Operating System Setup Other Information You May Need NOM Information (Mexico Only)
- Technical Specifications Power AC power supply (per power supply)
- Battery (per system board) Physical Environmental Relative humidity Maximum vibration
- Maximum shock Altitude Airborne Contaminant Level

Terminez la configuration du système
d'exploitation
Pour effectuer l'installation initiale du système d'exploitation, voir la
documentation concernant l'installation et la configuration de votre système
d'exploitation. Avant d'installer du matériel ou des logiciels que vous n'avez pas
achetés avec le système, assurez-vous que le système d'exploitation est installé.
REMARQUE :
voir
dell.com/ossupport
pour consulter les dernières
informations sur les systèmes d'exploitation pris en charge.
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : voir les informations sur les réglementations et la sécurité
qui accompagnent le système. Des informations sur la garantie peuvent être
incluses à ce document ou à un document distinct.
Mise en route du système | 39
Le Manuel du propriétaire du matériel fournit des informations sur les
fonctionnalités du système et décrit la façon de dépanner le système et d'installer
ou de remplacer des composants du système. Ce document est disponible sur
dell.com/support/manuals
.
La documentation des applications de gestion des systèmes Dell fournit des
informations sur l'installation et l'utilisation du logiciel de gestion des systèmes.
Ce document est disponible en ligne sur
dell.com/support/manuals
.
REMARQUE :
recherchez toujours les mises à jour sur
dell.com/support/manuals
et consultez-les en premier car elles remplacent souvent les informations qui se
trouvent dans d'autres documents.
Informations sur les normes NOM
(Mexique uniquement)
Les informations suivantes s'appliquent au périphérique décrit dans ce document
en conformité aux exigences des normes mexicaines officielles (NOM) :
Importateur Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.

Numéro de modèle B08S
Tension d'alimentation 100-240 V CA avec bloc
d'alimentation de 1200 W
200-240 V AC avec bloc
Mise en route du système | 40
d'alimentation de 1400 W
Fréquence 50/60 Hz
Consommation électrique
12-8 Amps avec bloc d'alimentation
de 1200 W 9 Amps avec bloc
d'alimentation de 1400 W
Caractéristiques techniques
Alimentation
REMARQUE :
le système ne prend pas en charge l'installation d'une combinaison
de blocs
d'alimentation de 1200 W et 1400 W.
REMARQUE :
les unités d'alimentation (PSU) de 1200 W et 1400 W sont remplaçables à chaud
et peuvent prendre en charge le remplacement à chaud dans toutes les conditions, si la fonction
de ralentissement est installée sur le système.
Bloc d'alimentation en CA (par bloc d'alimentation)
Puissance
1200 W
Tension 100-240 VCA, 50/60 Hz, courant d'entrée
maximal : 12,0-8,0 Amps
REMARQUE :
dans le cas du bloc d'alimentation de
1200 W, 1200 W en entrée est pour la ligne haute
(entrée de 200-240 VCA), 1023 W en sortie est pour
la ligne basse (entrée 100-120 VCA).
Dissipation de chaleur
4016,251 BTU/r maximum
Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas
dépasser 55 Amps (pic). Le courant
d'appel secondaire ne peut pas dépasser
35 Amps (pic).
Puissance
1400 W
Tension 200-240 VCA, 50-60 Hz, courant d'entrée
maximal : 9,0 Amps
Dissipation de chaleur
6024,376 BTU/h maximum.

Courant d'appel maximal Le courant d'appel initial ne peut pas
dépasser 55 Amps (pic). Le courant
d'appel secondaire ne peut pas dépasser
Mise en route du système | 41
25 Amps (pic).
Pile (par carte système)
Pile système
pile bouton au lithium ion CR 2032 3.0-V
Caractéristiques physiques
Hauteur
8,68 cm (3,42 pouces)
Largeur
44,8 cm (17,6 pouces)
Profondeur
79,0 cm (31,1 pouces)
Poids (configuration
41 kg (90,38 livres) (avec 12* DD de
maximale)
3,5 pouces)
39 kg (86,00 livres) (avec 24* DD de
2,5 pouc
es)
Poids (vide) 15,7 kg (34,61 livres) (avec baie de disques
durs de 2,5 pouces)
15,1 kg (33,29 livres) (avec baie de disques
durs de 3,5 pouces)
Environnement
REMARQUE :
pour des informations supplémentaires sur les mesures environnementales pour
des configurations système particulières, voir
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Température
Fonctionnement 10 à 35 °C (50 à 95 °F) avec augmentation
maximale de température de 10 °C par heure
REMARQUE :
à des altitudes dépassant 2950 pieds,
la température maximale de fonctionnement baisse de
1°F tous les 550 pieds.
PRÉCAUTION :
le nombre maximal de barrettes de
mémoire et de disques durs pris en charge sur les
configurations de nœud à 1U et 2U, avec processeurs
130 W (4 et 8 cœurs) et 135 W dépend du bloc
d'alimentation installé.
Entreposage –40 à 65 °C (–40 à 149 °F) avec
augmentation maximale de la température
de 20 °C par heure

Mise en route du système | 42
Humidité relative
En fonctionnement 20 à 80 % (sans condensation) avec
augmentation maximale de l'humidité
de 10 % par heure
Entreposage
5 à 95 % (sans condensation)
Vibrations maximales
En fonctionnement
0,26 Grms à 5–350 Hz
Entreposage 1,88 Grms à 10–500 Hz pendant 15 min
Chocs maximaux
En fonctionnement Une impulsion de choc sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du système)
de 31 G pour 2,6 ms dans l'orientation de
fonctionnement
Entreposage Six impulsions de choc consécutives sur les
axes x,y et z en positif et négatif (une impulsion
de chaque côté du système) de 71 G pour
jusqu'à 2 ms;
Six impulsions de choc consécutives sur les
axes x,y et z en positif et négatif (une impulsion
de chaque côté du système) d'impulsion
d'onde carrée moyenne de 27 G avec un
changement de vélocité à 235 pouces/seconde
(597 centimètres/seconde)
Altitude
En fonctionnement
-15,2 à 3 048 m (-50 à 10 000 pieds)
Entreposage
-15,2 à 10 668 m (-50 à 35 000 pieds)
Niveau de contamination aérienne
Classe
G1 tel que défini par la norme
ISA-S71.04-1985

Dell PowerEdge
C6220 II
Handbuch
zum Einstieg
mit dem System

Anmerkungen, Vorsichtshinweise
und Warnungen
ANMERKUNG:
Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerksam,
mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche
Beschädigung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung
von Anweisungen aufmerksam.
WARNUNG: Durch WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen
hingewiesen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von
Personen zur Folge haben können.
______________
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen können sich ohne vorherige
Ankündigungen ändern.
© 2013 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind
strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerEdge™ sind
Marken von Dell Inc. Intel® und Intel® Xeon® sind eingetragene Marken von Intel
Corporation in den USA und anderen Ländern. Red Hat Enterprise Linux® und Enterprise
Linux® sind eingetragene Marken von Red Hat, Inc. in den USA und/oder anderen
Ländern. Novell® ist eine eingetragene Marke und SUSE™ ist eine Marke von Novell Inc.
in den USA und anderen Ländern. Citrix® und XenServer® sind entweder eingetragene
Marken oder Marken von Citrix Systems, Inc. in den USA und/oder anderen Ländern.
VMware® ist eine registrierte Marke oder eine Marke von VMWare, Inc. in den USA
oder anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Veröffentlichung genannten Marken- und Handelsbezeichnungen
sind Eigentum der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen
Anspruch auf Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell B08S
Mai 2013 Teilnr. MYF2N Rev. A00

VORSICHTSHINWEIS: Eingeschränkter Zugriffsstandort
Dieser Server ist ausschließlich für eine Installation in Standorten mit
eingeschränktem Zugriff (gemäß Definition in Cl. 1.2.7.3 von IEC 60950-1:
2001) vorgesehen, wo die beiden folgenden Bedingungen gelten:
•
Zugang dürfen nur Service-Mitarbeiter oder Benutzer
erhalten, die über
die Gründe für die Einschränkungen hinsichtlich des Standorts und
jeglicher notwendiger Vorsichtsmaßnahmen unterrichtet sind.
•
Der Zugang erfolgt durch die Nutzung eines Werkzeugs oder einer Sperre,
eines Schlüssels oder anderer Sicherungsvorrichtungen und wird durch
die für den Standort zuständige Dienststelle kontrolliert.
Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen und befolgen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte
die Sicherheitshinweise für das System.
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 45
Installieren der Schienenvorrichtung
(ohne Werkzeug)
WARNUNG: Beim Anheben des Systems sollten Sie sich stets von
anderen helfen lassen. Um Verletzungen zu vermeiden, sollten Sie nicht
versuchen, das System allein zu bewegen.
WARNUNG: Das System ist nicht am Rack oder an den Schienen befestigt.
Um Verletzungen und Schäden am System zu vermeiden, müssen Sie das
System beim Installieren und Entfernen ausreichend abstützen.
WARNUNG: Um die Gefahr eines elektrischen Schlags zu vermeiden, wird
für die Rack-Installation ein Schutzerdungsleiter (dritter Anschlussdraht)
benötigt. Die Rack-Ausrüstung muss eine ausreichende Luftbewegung um
das System ermöglichen, damit eine ordnungsgemäße Kühlung
gewährleistet ist.
VORSICHTSHINWEIS: Beim Installieren von Schienen in einem Rack mit
Vierkantlöchern muss darauf geachtet werden, dass die Vierkantzapfen in
die Löcher eingreifen.

1
Drücken Sie die Verriegelungsklinken mitten auf den Endstücken,
um die Schienenverriegelungen zu öffnen. Siehe Abbildung 1.
Drücken der Verriegelungsklinken.
2
Richten Sie die Endstücke der Schienen so an den vertikalen
Rackflanschen aus, dass die Zapfen in das untere Loch der ersten
Befestigungseinheit und das obere Loch der zweiten
Befestigungseinheit eingreifen.
ANMERKUNG:
Die Schienen lassen sich sowohl bei Vierkantlöchern
(Element 1 in der Abbildung) als auch bei Rundlöchern einsetzen (Element 2 in
der Abbildung).
Abbildung 1. Drücken der Verriegelungsklinken
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 46
ANMERKUNG:
Um die Schienen zu entfernen, drücken Sie die
Verriegelungsklinke mitten auf dem Endstück und lösen Sie die
einzelnen Schienen.
Rückansicht
Verriegelungsklinke
Vorderansicht

3
Befestigen Sie das Schienenende und lösen Sie die
Verriegelungsklinke, damit die Klinken einrasten.
Siehe Abbildung 2.
Abbildung 2. Verriegelungsklinken lösen
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 47
Rückansicht
Vorderansicht

4
Installieren Sie an jedem vertikalen Rack-Flansch auf der Rückseite
zwei Schraubsockel in die zwei Vierkantlöcher direkt über der
Schiene. Siehe Abbildung 3.
5
Installieren Sie die Stabilisierungs-Transporthalterungen für
Gehäuse (optional) an die hinteren Rack-Flansche.
6
Bringen Sie die Schrauben wieder an, und ziehen Sie sie fest.
ANMERKUNG:
Um im Rack bereits installierte Systeme zu transportieren,
stellen Sie sicher, dass die zwei Stabilisierungs-Transporthalterungen für
Gehäuse (optional) fixiert sind.
Abbildung 3. Installieren der Transporthalterungen zur Gehäusestabilisierung
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 48
Rückansicht

7
Schieben Sie das System in das Rack. Siehe Abbildung 4.
8
Ziehen Sie die Rändelschrauben fest, um das System vorn an den
Rackflanschen zu sichern.
Abbildung 4. Installieren des Gehäuses in das Rack
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 49
Rückansicht
Vorderansicht

Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Abbildung 5. Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen
gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen.
Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Monitorkabels
festzuziehen.
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 50

Anschließen des/der Netzstromkabel(s)
Abbildung 6. Anschließen des Stromkabels
Schließen Sie das/die System-Netzstromkabel an das System an. Falls ein
Bildschirm verwendet wird, schließen Sie auch hier das zugehörige
Netzstromkabel an. Stecken Sie das andere Ende des Stromversorgungskabels
in eine geerdete Steckdose oder an eine separate Spannungsquelle, etwa eine
unterbrechungsfreie Stromversorgung oder einen Stromverteiler.
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 51
ANMERKUNG:
Das System kann bis zu zwei 1200-W-Netzteilmodule (100-240 VAC
nominale Eingangsspannung) oder bis zu zwei 1400-W-Netzteilmodule (200-240 VAC
nominale Eingangsspannung) unterstützen.

Einschalten des Systems
Abbildung 7. Drücken des Betriebsschalters an der Vorderseite des Systems
Abbildung 8. Drücken des Betriebsschalters an der Rückseite des Systems
Drücken Sie den Netzschalter an der Vorder- oder Hinterseite des Systems.
Daraufhin sollten die Betriebsanzeigen grün aufleuchten.
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 52

Abschließen des Betriebssystem-Setup
Wenn Sie das Betriebssystem erstmals installieren, finden Sie weitere Hinweise
in der Dokumentation zur Installation und Konfiguration des Betriebssystems.
Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie andere, nicht zusammen mit
dem System erworbene Hardware oder Software installieren.
ANMERKUNG:
Aktuelle Informationen zu den unterstützten
Betriebssystemen erhalten Sie unter
dell.com/ossupport
.
Weitere nützliche Informationen
WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates
Dokument beigelegt sein.
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 53
Im Hardware-Benutzerhandbuch erhalten Sie Informationen über
Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder
Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument ist unter
dell.com/support/manuals
verfügbar.
Die Dokumentation zur Dell-Systemverwaltungsanwendung enthält
Informationen über das Installieren und Verwenden der
Systemverwaltungssoftware. Sie finden dieses Dokument online unter
dell.com/support/manuals
.
ANMERKUNG:
Wenn auf der Website
dell.com/support/manuals
aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere
Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument
beschriebenen Gerät und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Importer Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620-11° Piso
Col. Lomas Atlas
11950 México, D.F.
Modellnummer
B08S

Versorgungsspannung 100-240 V AC mit 1200 W-
Netzteileinheit
200-240 V AC mit 1400 W-
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 54
Netzteileinheit
Frequenz 50/60 Hz
Stromverbrauch
12-8 A mit 1200 W-Netzteileinheit
9 A mit 1400 W-Netzteileinheit
Technische Daten
Stromversorgung
ANMERKUNG:
Das System unterstützt keine gemischte
Installation von 1200-W- und
1400-W-Netzteilen.
ANMERKUNG:
Sowohl 1200-W- als auch 1400-W-Netzteile sind austauschbar und sie können
„hot-swap“ in jedem Zustand unterstützen, falls das System über die Leistungsdrosselungsfunktion
verfügt.
Wechselstromversorgung (je Netzteil)
Leistung
1200 W
Spannung 100-240 VAC, 50/60 Hz, maximaler
Eingangsstrom: 12,0-8,0 Ampere
ANMERKUNG:
Für 1200 W-Netzteil, Ausgangsstrom
1200 W ist für Obergrenze (Eingangsstrom 200-240 VAC),
Ausgangsstrom 1023 W ist für Untergrenze (Eingangsstrom
100-120 VAC).
Wärmeabstrahlung
4016,251 BTU/h (maximal)
Maximaler Einschaltstrom Ursprünglicher Einschaltstrom kann 55 A
(Spitze) nicht übersteigen. Nachfolgender
Einschaltstrom kann 35 A (Spitze) nicht
übersteigen.
Leistung
1400 W
Spannung 200-240 VAC, 50-60 Hz, maximaler
Eingangsstrom: 9,0 Ampere
Wärmeabstrahlung
6024,376 BTU/h maximal.

Maximaler Einschaltstrom Ursprünglicher Einschaltstrom kann 55 A
(Spitze) nicht übersteigen. Nachfolgender
Einschaltstrom kann 25 A (Spitze) nicht
Handbuch zum Einstieg mit dem System | 55
übersteigen.
Batterie (pro Systemplatine)
Systembatterie
CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle
Abmessungen und Gewicht
Höhe
8,68 cm (3,42 Zoll)
Breite
44,8 cm (17,6 Zoll)
Tiefe
79,0 cm (31,1 Zoll)
Gewicht (maximale
41 kg (90,38 lb) (mit 12*3,5-Zoll-HDD)
Konfiguration)
39 kg (86,00 lb) (mit 24*2,5-Zoll-HDD)
Gewicht (leer) 15,
7 kg (34,61 lb) (mit 2,5-Zoll-HDD-Schacht)
15,1 kg (33,29 lb) (mit 3,5-Zoll-HDD-Schacht)
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG:
Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatur
Während des Betriebs 10° bis 35° C bei einer maximalen
Temperaturschwankung von 10° C pro Stunde
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter verringert sich
die maximale Betriebstemperatur um 1 º F/300 m.
VORSICHTSHINWEIS:
Die maximale Anzahl von
Speichermodulen und Festplatten, die auf 1U- und
2U-Knotenkonfigurationen untestützt sind, mit 130 W
(4 und 8 Kern)- und 135 W-Prozessor, hängt vom
installierten Netzteil ab.
Speicher –40° bis 65° C (–40° bis 149° F) mit einem
max. Temperaturgradienten von 20° C pro
Stunde

Handbuch zum Einstieg mit dem System | 56
Relative Luftfeuchtigkeit
Während des Betriebs 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem
max. Anstieg der Luftfeuchtigkeit von 10 % pro
Stunde
Speicher
5 % bis 95 % (nicht-kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Während des Betriebs
0,26 g bei 5–350 Hz
Speicher 1,88 g bei 10-500 Hz, 15 min lang
Zulässige Stoßeinwirkung
Während des Betriebs Ein Stoß von 31 G in der positiven z-
Achse
(ein Stoß auf jeder Seite des Systems) über
einen Zeitraum von 2,6 ms in der
Betriebsrichtung
Speicher Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit
71 g von bis zu 2 ms Dauer in positiver und
negatver X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf
jeder Seite des Systems);
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit
27 g (geglätteter Rechteckpuls) mit einer
Geschwindigkeitsänderung von bis zu 597 cm/s
(235 Zoll/s) in positiver und negativer X-, Y-
und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite
des Systems)
Höhe über NN
Während des Betriebs
–15,2 bis 3.048 m (–50 bis 10.000 Fuß)
Speicher
–15,2 bis 10.668 m (–50 bis 35.000 Fuß)
Grad der Luftverschmutzung
Class
G1 gemäß Definition durch ISA-S71.04-1985

Dell PowerEdge
C6220 II
Τα πρώτα βήματα
με το σύστημά σας

Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν
να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη υλικού ή απώλεια
δεδομένων αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική βλάβη
υλικού, τραυματισμό ή θάνατο.
______________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2013 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιοδήποτε τρόπο χωρίς τη
γραπτή άδεια της Dell Inc.
Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται σε αυτό το κείμενο: Η ονομασία Dell™,
το λογότυπο DELL και η ονομασία PowerEdge™ είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc.
Οι ονομασίες Intel® και Intel® Xeon® είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις
Η.Π.Α. και σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες Red Hat Enterprise Linux® και Enterprise
Linux® είναι σήματα κατατεθέντα της Red Hat, Inc. στις Ηνωμάνες Πολιτείες ή/ και σε
άλλες χώρες. Η ονομασία Novell® είναι σήμα κατατεθέν και η ονομασία SUSE™ είναι
εμπορικό σήμα της Novell Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονομασίες
Citrix® και XenServer® είναι είτε σήματα κατατεθέντα είτε εμπορικά σήματα της Citrix
Systems, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή/ και σε άλλες χώρες. Η ονομασία VMware® είναι
σήμα κατατεθέν ή εμπορικό σήμα της VMWare, Inc. στις Ηνωμένες Πολιτείες ή σε άλλες
χώρες.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν
έγγραφο αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα
προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και
εμπορικές ονομασίες τρίτων.
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς B08S
Μάιος 2013 Α/Π MYF2N Αναθ. A00

