Dell PowerEdge 860 – page 6
Manual for Dell PowerEdge 860
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- System Features
- Supported Operating Systems Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance Installation and Configuration
- Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack
- Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power
- Turning on the System Installing the Bezel
- Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Buses
- Expansion Buses (continued) Memory Drives Connectors
- Connectors (continued) Video Power Physical
- Environmental

Componentes del sistema
Éstas son las características principales de hardware y software del sistema:
• Chasis montable en rack 1U/1S que admite rieles estáticos y rieles deslizantes.
NOTA: utilice el programa de configuración del sistema para visualizar la información del procesador.
Consulte “Uso del programa de configuración del sistema” en el Manual del propietario del hardware.
• Uno de los procesadores siguientes:
®
– Un procesador Intel
Core™ 2 Duo
®
– Un procesador Intel Celeron
D, secuencia 300
®
– Un procesador Intel Pentium
4, secuencia 600
• Un mínimo de 512 MB de memoria SDRAM DDR2 a 533 o 667 MHz, ampliable a un máximo
de 8 GB mediante la instalación de combinaciones de módulos de memoria ECC sin búfer de
512 MB, 1 GB o 2 GB en cuatro zócalos de módulo de memoria de la placa base.
• Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical:
– Una ranura de expansión PCIe x8 de altura completa y media longitud, y una ranura
de expansión PCIe de altura completa y media longitud con un conector x8, pero
con capacidad x4.
– Una ranura de expansión PCI-X de 64 bits a 133 MHz, de altura completa y media longitud,
y una ranura de expansión PCIe x8 de altura completa y media longitud, que incluye un
conector para una tarjeta controladora de acceso remoto (RAC) opcional.
• Una unidad de CD, DVD o CD-RW/DVD combinada de 3,5 pulgadas en un compartimiento
para unidades periféricas.
• Soporte para las siguientes configuraciones de unidad de disco interna:
– Hasta dos unidades de disco duro SATA internas de 1 pulgada de altura con las controladoras
de unidad integradas.
– Hasta dos unidades de disco duro SCSI internas conectadas en serie (SAS) opcionales
de 1 pulgada de altura con una tarjeta controladora SAS opcional.
• Controladora de acceso remoto opcional para la administración remota de sistemas. Para
esta opción se requiere una tarjeta vertical compatible con conectores RAC PCI-X y PCIe.
• La unidad flash USB opcional emula una unidad de disquete o de disco duro.
• Una fuente de alimentación de 345 W.
• Dos adaptadores de red Ethernet Gigabit integrados que admiten velocidades de transferencia
de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1 000 Mbps.
Procedimientos iniciales con el sistema 43

• Dos ventiladores de refrigeración del sistema, un ventilador de refrigeración de la fuente de alimen-
tación y un ventilador de PCI opcional para sistemas que disponen de una controladora RAID SAS.
• Conector serie para admitir la redirección de consola.
• Funciones de seguridad, como por ejemplo, detección de intrusión en el chasis y cerradura
en el embellecedor opcional.
• Circuitos de administración de sistemas que supervisan las temperaturas y los voltajes críticos
del sistema y funcionan conjuntamente con el software de administración de sistemas.
• En el panel posterior se incluyen el conector para teclado, el conector de vídeo, el conector para ratón,
conector serie, dos conectores USB y dos conectores de NIC.
• En el panel frontal se incluyen un conector VGA y dos conectores USB. Para obtener más información
sobre características específicas, consulte “Especificaciones técnicas” en la página 50.
El software siguiente está incluido en el sistema:
• Un programa de configuración del sistema para ver y cambiar rápidamente información
de configuración del sistema. Para obtener más información sobre este programa, consulte
“Uso del programa de configuración del sistema” en el
Manual del propietario del hardware
.
• Funciones de seguridad mejoradas, entre las que se incluyen una contraseña del sistema y una
contraseña de configuración, disponibles mediante el programa de configuración del sistema.
• Controladores de vídeo para visualizar los programas de aplicación más conocidos en modos
de alta resolución.
• Software de administración de sistemas y CD de documentación.
Sistemas operativos admitidos
• Microsoft Windows Server
™
2003, Standard Edition y Web Edition
• Microsoft Windows Server 2003, Standard Edition de 64 bits
®
•Red Hat
Enterprise Linux ES (versiones 3 y 4) para Intel x86
• Red Hat Enterprise Linux ES (versión 4) para Intel Extended Memory 64 Technology (Intel EM64T)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 9 (Service Pack 2 o posterior) para Intel EM64T
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 para Intel EM64T
44 Procedimientos iniciales con el sistema

Otra información útil
PRECAUCIÓN: la Guía de información del producto contiene información importante sobre seguridad y
normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento
aparte.
• En los documentos
Instrucciones de instalación del rack
o
Guía de instalación del rack
incluidos con
el rack se describe cómo instalar el sistema en un rack.
• En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información sobre las características
del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema e instalar o sustituir componentes
del sistema. El
Manual del propietario del hardware
está disponible en los CD incluidos con el sistema
o en
support.dell.com
.
• Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar
y administrar el sistema.
• En la documentación del software de administración de sistemas se describen las funciones,
los requisitos, la instalación y el funcionamiento básico del software.
• En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar (si es necesario), configurar
y utilizar el software del sistema operativo.
• En la documentación de los componentes adquiridos por separado se incluye información para
configurar e instalar las opciones correspondientes.
• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen los cambios realizados
en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay, léalas antes de proceder
a la instalación, puesto que a menudo sustituyen la información contenida en otros documentos.
• Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para proporcionar actualizaciones
de última hora relativas al sistema o a la documentación, o material de consulta técnica avanzada
destinado a técnicos o usuarios experimentados.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no funciona del modo
esperado, consulte el Manual del propietario del hardware.
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener
más información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas
las regiones.
Procedimientos iniciales con el sistema 45

Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad
y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.
PRECAUCIÓN: siempre que necesite levantar el sistema, pida la ayuda de otros. Con el fin de evitar lesiones
personales, no intente mover el sistema usted solo.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.
46 Procedimientos iniciales con el sistema

Instalación de los rieles y del sistema en un rack
Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación del sistema relativa
a la instalación del rack, instale los rieles y el sistema en el rack.
Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación
del sistema en un rack.
Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema tienen iconos que indican qué cable enchufar
a cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos (si los hubiera) del conector del cable del monitor.
Procedimientos iniciales con el sistema 47

Conexión de la alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema. Conecte el gancho de retención de cable a la parte
posterior del sistema, pase el cable por dicho gancho tal como se muestra, y cierre el gancho.
Conecte el extremo opuesto del cable a una toma eléctrica con conexión a tierra o a otra fuente de
alimentación, como un sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución
de alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Encienda el sistema y el monitor (opcional).
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Deberán encenderse los indicadores
de alimentación. Ajuste los controles del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
48 Procedimientos iniciales con el sistema

Instalación del embellecedor
Instale el embellecedor (opcional).
Finalización de la configuración del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación del sistema operativo
que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema operativo por primera vez, consulte la
Guía
de instalación rápida
. Asegúrese de que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware
o software no adquirido con el sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema 49

Especificaciones técnicas
Procesador
®
Tipo de procesador Un procesador
Intel
Core
™
2 Duo
O bien:
®
Un procesador Intel Celeron
D, secuencia 300
O bien:
®
Un procesador Intel Pentium
4, secuencia 600
Velocidad del bus frontal
Intel Celeron D
533 MHz como mínimo
Intel Pentium 4
800 MHz como mínimo
Intel Core 2 Duo
1 066 MHz como mínimo
Memoria caché interna
Intel Celeron D
256 KB
Intel Pentium 4
2 MB como mínimo
Intel Core 2 Duo
2 MB como mínimo
Buses de expansión
Tipo de bus PCI-X, PCIe
Ranuras de expansión para dos tarjetas verticales opcionales
Tarjeta vertical 1
PCIe
Una ranura PCIe x8 de altura completa y media
longitud
PCIe
Una ranura PCIe x4 de altura completa y media
longitud situada en un conector x8
50 Procedimientos iniciales con el sistema

Buses de expansión (continuación)
Tarjeta vertical 2
PCI-X Una ranura PCI-X de 64 bits
a 133 MHz de altura completa y media longitud
PCIe Una ranura PCIe x8 de altura completa y media
longitud
Memoria
Arquitectura Hasta cuatro módulos de memoria SDRAM DDR2
sin búfer a 533 o 667 MHz con ECC
Zócalos de módulo de memoria Cuatro de 240 patas
Capacidades de módulo de memoria 512 MB, 1 GB o 2 GB
RAM mínima 512 MB (un módulo de 512 MB)
RAM máxima 8 GB
Unidades
Unidades de disco duro
SATA Hasta dos unidades de 1 pulgada de altura
SAS Hasta dos unidades internas de 1 pulgada de altura
opcionales con una tarjeta controladora SAS
opcional
Unidad óptica Una unidad de CD, DVD o CD-RW/DVD
combinada en un compartimiento para unidades
periféricas
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad flash USB Una unidad opcional que emula una unidad
de disquete o de disco duro
Conectores
Acceso externo
Parte posterior
Adaptador de red Dos RJ-45 (para adaptadores de red de 1 gigabit
integrados)
Teclado de tipo PS/2 Miniconector DIN de 6 patas
Ratón compatible con PS/2 Miniconector DIN de 6 patas
Serie 9 patas
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Procedimientos iniciales con el sistema 51

Conectores (continuación)
Vídeo VGA de 15 patas
Parte frontal
Vídeo VGA de 15 patas
USB Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Acceso interno
Canal IDE 40 patas
Canales SATA Dos de 7 patas
Vídeo
Tipo de vídeo Controladora VGA ATI RN50 integrada
Memoria de vídeo 16 y 32 MB si está disponible
Alimentación
Fuente de alimentación de CA
Potencia 345 W
Voltaje 100–240 V CA, 50/60 Hz
Corriente de conexión máxima En condiciones normales de línea y en todo
el rango operativo del sistema, la corriente de
conexión puede alcanzar 25 A en 10 ms o menos
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio de 3,0 V CR2032
Características físicas
Altura 4,2 cm
Anchura
44,6 cm
Profundidad
Con embellecedor opcional 57,6 cm
Sin embellecedor opcional 54,6 cm
Peso (configuración máxima) 11,8 kg
52 Procedimientos iniciales con el sistema

Especificaciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a configuraciones
de sistema específicas, visite la página web www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento De 10 a 35 °C
En almacenamiento De –40 a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamiento Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por hora
En almacenamiento Del 5 al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento 0,26 G a 5–350 Hz durante 15 minutos
En almacenamiento 1,54 G a 10–250 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante un máximo de 2,6 ms
En almacenamiento Seis choques ejecutados consecutivamente en
el sentido positivo y negativo de los ejes x, y y z
(un choque en cada lado del sistema) de 71 G
durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento De –16 a 3 048 m
En almacenamiento De –16 a 10 600 m
Procedimientos iniciales con el sistema 53

54 Procedimientos iniciales con el sistema

FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AM
124| תכרעמה םע הדובעה תליחת

FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AM
הביבס יאנת
הצע: תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימל , תבותכב רקב
www.dell.com/environmental_datasheets.
הרוטרפמט
10° דע 35C°
הלעפה
-40° דע 65°C
וסחא
תיסחי תוחל
20% דע 80%) יוביע אלל ( תוחלב תיתגרדה הדירי ע
הלעפה
העשב
10%
לש תיברמ
) יוביע אלל(
95%
דע
5%
וסחא
יברמ טטר
קד '
15
שמב
5–350 Hz
ב
0.26 G
הלעפה
שמב 15קד '
10–250 Hz
ב
1.54 G
וסחא
יברמ עוזעז
ריצב תחא עוזעז תמיעפz יבויחה ) דצ לכב תחא המיעפ
הלעפה
מ"ש
2.6
דע שמל
31 G
תכרעמה לש ( ותמ
יריצב וז רחא וזב תולעפומה עוזעז תומיעפ ששx, y, z
וסחא
יילילשהו ייבויחה)תכרעמה לש דצ לכב תחא המיעפ (
דע שמל 2מ "ש
71 G
ותמ
הבוג
מ '
3,048
דע
-16
הלעפה
מ '
10,600
דע
-16
וסחא
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 123

FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AM
ואדיו
בלושמ
ATI RN50 VGA
רקב
ואדיו גוס
ימזו הדימב
32MB
,
16 MB
ואדיו ורכיז
חתמ
חוכ קפס
) ז"ח (
AC
345 W
יטאווב ילמשח קפסה
100–240 VAC ,50/60 Hz
ח חתמילמש
לש הביבס יאנתב הלעפה חווטבו יליגר וק יאנתב
ילמיסקמ סנכנ רז
שמל
25 A
הלוכ תכרעמה ,ל עיגי סנכנה רזהש כתיי
מ "תוחפ וא ש.
10
CR 2032 3.0-V
ותיל עבטמ תללוס
תכרעמ תללוס
תויזיפ תודימ
ס "מ
4.2
הבוג
ס "מ
44.6
בחור
קמוע
ס "מ
57.6
לנויצפוא יוסיכ חול עי
ס "מ
54.6
ילנויצפוא יוסיכ חול אלל
ק "ג
11.8
לקשמ)תיברמ הרוצת(
122| תכרעמה םע הדובעה תליחת

FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AM
ןורכיז
ורכיז ילודומ העברא דע
הרוטקטיכרא
ע
unbuffered DDR2 533/667 MHz SDRAM
ECC
יניפ
240
לש יעקש העברא
ורכיז ילודומ לש יעקש
2 GB
וא
1 GB
,
512 MB
ורכיז ילודומ תלוביק
(
512-MB
) לש דחא לודומ
512 MB
ורכיזRAMילמינימ
8 GB
ורכיזRAMילמיסקמ
םיננוכ
יחישק יננוכ
הבוגב יננוכ ינש דע1ניא ' SATA
יילנויצפוא יימינפ יננוכ ינש דע הבוגב 1ניא ' ע
SAS
ילנויצפוא
SAS
הרקב סיטרכ
בלושמ
CD-RW/DVD
וא
DVD
) ירוטילקת( ,
CD
ייטפוא יננוכ
יפקיה יננוכ אתב
הצע: ינקתהDVDדבלב םינותנ םיללוכ .
וא יטקסיד נוכ המדמש ילנויצפוא
USB Flash
נוכ
USB flash
נוכ
חישק נוכ.
םירבחמ
תינוציח תושיגנ
בג
ירבחמ ינשRJ-45) לש יבלושמ תשר ימאתמ רובע
תשר אתמ
(
1-Gigabit
לעב 6יניפ
mini-DIN
PS/2
ונגסב תדלקמ
לעב 6יניפ
mini-DIN
PS/2
אות רבכע
יניפ
9
ירוט
USB 2.0
ילעב יינש4יניפ , ימאות
USB
VGA לעב 15יניפ
ואדיו
תיזח
VGA לעב 15יניפ ואדיו
ילעב יינש4יניפ , ימאותUSB 2.0
USB
תימינפ תושיגנ
40יניפ
ורעIDE
ינש7יניפ
יצורעSATA
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 121

FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AM
םיינכט םיטרפמ
דבעמ
דבעמIntel® Core™ 2 Duo דחא
דבעמ גוס
וא
300
דחא , הרדס
Intel Celeron® D
דבעמ
וא
600
דחא , הרדס
Intel Pentium® 4
דבעמ
ימדקה קלחבש קיפאה תוריהמ
533 MHz
ומינימ
Intel Celeron D
800 MHz
ומינימ
Intel Pentium 4
1066 MHz
ומינימ
Intel Core 2 Duo
ימינפ ומטמ ורכיז
256 KB
Intel Celeron D
תוחפל2 MB Intel Pentium 4
תוחפל2 MB
Intel Core 2 Duo
הבחרה קיפא
PCIe
,
PCI-X
קיפא גוס
הבחרה יצירח– ינש riser cardיילנויצפוא
Riser 1
אלמ הבוגב דחא ,לעבו רוא יצח
PCIe
ירח
PCIe
8ילולסמ
אלמ הבוגב דחא ,רוא יצח, לעב 4 ילולסמ
PCIe
ירח
PCIe
לעב רבחמב ימקוממה8יצירח
Riser 2
,
133MHz
,
64-bit
דחא
PCI-X
ירח
PCI-X
רוא יצחו אלמ הבוגב
אלמ הבוגב דחא ,לעבו רוא יצח
PCIe
ירח
PCIe
8ילולסמ
120| תכרעמה םע הדובעה תליחת

FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AM
יוסיכה חול תנקתה
7 יוסיכה חול תא קתה)ילנויצפוא.(
גה תמלשההלעפהה תכרעמ תרד
הלעפה תכרעמ יקתהל ידכ
שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר א ,תכרעמל רוצמה דועיתב ייע.
יביכר תנקתה ינפל תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו
הנושארה עפב ,ב ייעהריהמה הנקתהה ירדמ.
בשחמה ע ושכרנ אלש תונכותו הרמוח.
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 119

FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AM
למשחה רוביח
4 תכרעמל תכרעמה לש למשחה ילבכ תא רבח. לש ירוחאה הקלחל לבכה תקזחה ספת תא דמצה
תכרעמה ,תא רבעהרויאב גצומש יפכ לבכה תקזחה ספת רד לבכה ,ספתה תא רוגסו.
5 רחא חתמ רוקמל וא קראומ ילמשח עקשל לבכה לש ינשה הצקה תא רבח ,לא תכרעמ וגכקספ
.(
PDU
( חתמ תקולח תדיחי וא)
UPS
)
תכרעמה תקלדה
גצה תאו תכרעמה תא קלדה)ילנויצפוא.(
6
גצה ירקב תא נווכ , דע
קולדל תורומא חתמה תורונ.
גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע חל.
הנומתהשנוצר תועיבשל היהת תגצומה .
118| תכרעמה םע הדובעה תליחת

FJ109bk0.book Page 1 Wednesday, June 14, 2006 10:46 AM
דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה
2 תכרעמל רוצמה דמעמה תנקתה לש דועיתב תוחיטבה תוארוה תא תארקש רחאל , תא קתה
תכרעמה תאו תוליסמהדמעמב .
דמעמב תכרעמה תנקתהל תוארוה תלבקל ,דמעמל רוצמה הנקתהה דועיתב ייע.
תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה
3 תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.(
קזחל דפקה
רבחמ לכל רבחל שי לבכ הזיא ינייצמש ילמס יעיפומ תכרעמה בגב ירבחמה לע.
תא יגרבה )ימייק א (בכה רבחמבגצה לש ל.
תכרעמה םע הדובעה תליחת | 117

