Dell DX6004S: Environmental (continued)
Environmental (continued): Dell DX6004S
Table of contents
- Getting Started With Your System
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack
- Connecting the Power Cable(s) Securing the Power Cables
- Turning On the System Installing the Optional Bezel
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- NOM Information (Mexico Only) Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory
- Drives Connectors Video Power
- Physical Environmental Power (continued)
- Environmental (continued)
10
Getting Started With Your System
Maximum vibration
Operating
0.25 G at 3–200 Hz for 15 min
Storage
0.5 G at 3–200 Hz for 15 min
Maximum shock
Operating
One shock pulse in the positive z axis (one pulse
on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms
in the operational orientation
Storage
Six consecutively executed shock pulses in
the positive and negative x, y, and z axes
(one pulse on each side of the system) of 71 G
for up to 2 ms
Altitude
Operating
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE:
For altitudes above 2950 feet, the maximum
operating temperature is derated 1ºF/550 ft.
Storage
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Airborne Contaminant Level
Class
G1 as defined by ISA-S71.04-1985
Environmental (continued)
Systémy
Dell DX6004S
Začínáme se systémem
Regulační model: série E02S
Regulační typ: E02S001
Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ:
UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ:
VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace v této publikaci se mohou bez p
ř
edchozího upozorn
ě
ní zm
ě
nit.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce t
ě
chto materiál
ů
bez písemného povolení spole
č
nosti Dell Inc. je p
ř
ísn
ě
zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky
spole
č
nosti Dell Inc. Intel
®
a Xeon
®
jsou registrované ochranné známky spole
č
nosti Intel Corporation
v USA a dalších zemích.
Další ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity k ozna
č
ení subjekt
ů
,
které si na tyto ochranné známky a obchodní názvy
č
iní nárok, nebo jejich produkt
ů
. Spole
č
nost
Dell Inc. nemá vlastnické zájmy v
ůč
i ochranným známkám a obchodním názv
ů
m jiným než svým
vlastním.
Regulační model: série E02S
Regulační typ: E02S001
Srpen 2010
P/N KJRX4
Rev. A00
Začínáme se systémem
13
Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ:
Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
14
Začínáme se systémem
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabel(y) k systému.
Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku,
a připevněte je dodanou páskou k držákům. Poté zasuňte druhý konec
napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k
samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení
(UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Začínáme se systémem
15
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač systému. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.
Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
16
Začínáme se systémem
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ:
Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
•
Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
.
•
Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA:
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com/manuals
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
ostatních dokumentech.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
. Tato služba
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Začínáme se systémem
17
Informace NOM (jen pro Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiálních mexických norem NOM následující informace:
Technické údaje
Dovozce:
Číslo modelu:
E07S
Napájecí napětí:
100–240 V stř.
Frekvence:
50/60 Hz
Spotřeba proudu:
5,2–2,6 A
Procesor
Typ procesoru
Procesor řady Intel Xeon 3400
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice
PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty
Jeden slot x16 poloviční délky
Jeden slot x8 poloviční délky
POZNÁMKA:
Oba sloty podporují směrování x8.
Pamět'
Architektura
1 066MHz a 1 333MHz registrované pamět’ové
moduly s paritou či neregistrované pamět’ové
moduly DDR-III
Sloty pro pamět’ové moduly
Šest 240kolíkových
Kapacity pamět’ových modulů
Pouze moduly RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB a
8 GB
Minimum paměti RAM
1 GB
Maximum paměti RAM
32 GB
18
Začínáme se systémem
Jednotky
Pevné disky
Až čtyři 3,5 palcové disky SAS nebo SATA
připojitelné za provozu
Optická jednotka
Jedna volitelná interní jednotka (slimline) SATA
Jednotka DVD-ROM nebo DVD+/-RW
POZNÁMKA:
Zařízení DVD jsou určena pouze pro
data.
Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM
Konektory
Vzadu
Sít’ové
Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové
karty 1 Gb/s)
Sériový
9 kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB
Dva 4 kolíkové, USB 2.0
Video
15 kolíkový VGA
Vpředu
Video
15 kolíkový VGA
USB
Dva 4 kolíkové, USB 2.0
Interní
USB
Dva 4 kolíkové, USB 2.0
Video
Typ grafiky
Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči BMC
Grafická pamět’
8 MB grafické paměti
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
350 W (hlavní napájecí zdroj)
400 W (záložní napájecí zdroj)
Napětí
100–240 V (stř.), 50/60 Hz
Začínáme se systémem
19
Odvod tepla
1571 BTU/hod. maximálně
(hlavní napájecí zdroj)
Maximálně 1666 BTU/hod.
(záložní napájecí zdroj)
Maximální nárazový proud
V typických podmínkách napájení a v celém
provozním rozsahu systému může nárazový
proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj
po dobu 10 ms nebo méně.
Baterie
Systémová baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie
CR 2032 3,0 V
Rozměry
Výška
4,29 cm
Šířka
43,4 cm
Hloubka
61,26 cm
Hmotnost (maximální konfigurace) 15 kg
Hmotnost (prázdná konfigurace)
5,96 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Teplota
Provozní
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10
°C za hodinu
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o
20 °C za hodinu
Napájení
(pokračování)
20
Začínáme se systémem
Relativní vlhkost
Provozní
8 % až 85 % (bez kondenzace) s maximálním
nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 % až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní
0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Skladovací
0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut
Maximální ráz
Provozní
Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden
impuls na každé straně systému) o síle 31 G
v délce do 2,6 ms v provozní orientaci
Skladovací
Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné
i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé
straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms
Nadmořská výška
Provozní
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad
900 metrů je maximální provozní teplota snížena o
1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-16 až 10 600 m
Úroveň znečištění vzduchu
Třída
G1 dle normy ISA-S71.04-1985
Prostředí
(pokračování)
Systèmes Dell DX6004S
Mise en route du système
Modèle réglementaire : série E02S
Type réglementaire : E02S001
Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE :
une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION :
une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.
AVERTISSEMENT :
un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de
Dell Inc., Intel
®
et Xeon
®
sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans
d'autres pays.
D'autres marques et marques commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire
référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette
tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.
Modèle réglementaire : série E02S
Type réglementaire : E02S001
Août 2010
N/P KJRX4
Rév. A00
Mise en route du système
23
Installation et configuration
AVERTISSEMENT :
avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre
système.
24
Mise en route du système
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.
Fixation des câbles d'alimentation
Faites une boucle avec chaque câble (voir l'illustration), puis fixez-le à l'aide
de l'armature prévue à cet effet. Branchez ensuite l'autre extrémité de chaque
câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source
d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de
l'alimentation).
Mise en route du système
25
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Les voyants
d'alimentation s'allument.
Installation du cadre en option
Installez le cadre (en option).
26
Mise en route du système
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT :
voir les informations sur la sécurité et les réglementations
qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans
ce document ou dans un document distinct.
•
La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
•
Le
Manuel du propriétaire du matériel
présente les fonctionnalités du
système et contient des informations de dépannage du système et des
instructions d'installation ou de remplacement des composants du
système. Il est disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
•
Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation
et des outils de configuration et de gestion du système, notamment du
système d'exploitation même et du logiciel de gestion du système, des
mises à jour et des composants système que vous avez achetés avec le
système.
REMARQUE :
vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com
/
manuals
et lisez-les informations de mise à jour en premier,
car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres
documents.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, voir le
Manuel du propriétaire du
matériel
. Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le
matériel. Pour plus d'informations, voir le site
www.dell.com/training
. Ce
service n'est disponible que dans certains pays.
Mise en route du système
27
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce
document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle
Mexicaine (NOM) :
Caractéristiques techniques
Importateur :
Numéro de modèle :
E07S
Tension d'alimentation :
100–240 V CA
Fréquence :
50/60 Hz
Consommation électrique :
5,2–2,6 A
Processeur
Type de processeur
Intel Xeon Processor Série 3400
Bus d'extension
Type de bus
PCI Express 2e génération
Logements d'extension
Un logement x16 mi-longueur
Un logement x8 mi-longueur
REMARQUE :
les deux logements prennent en
charge le routage x8.
Mémoire
Architecture
Barrettes de mémoire DDR-III à registres et avec
parité et sans registres, cadencées à 1066 et
1333 MHz
Connecteurs de barrettes de
mémoire
Six de 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go
(RDIMM uniquement)
28
Mise en route du système
RAM minimale
1 Go
RAM maximale
32 Go
Lecteurs
Disques durs
Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA de
3,5 pouces remplaçables à chaud
Lecteur optique
Un lecteur de DVD-ROM ou de DVD+/-RW
SATA ultramince interne en option
REMARQUE :
les périphériques DVD sont prévus
uniquement pour l'enregistrement de données.
Un lecteur de DVD-ROM USB externe
(en option)
Connecteurs
Arrière
NIC
Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau
intégrées de 1 Go)
Série
Un connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
Avant
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Interne
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles
USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo
Matrox G200, intégré au contrôleur BMC
Mémoire vidéo
Mémoire graphique de 8 Mo
Mémoire (suite)
Mise en route du système
29
Alimentation
Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation)
Puissance
350 W (bloc d'alimentation non redondant)
400 W (bloc d'alimentation redondant)
Tension
100 - 240 VCA, 50/60 Hz
Dissipation thermique
1571 BTU/h au maximum (bloc d'alimentation
non redondant)
1666 BTU/h au maximum (bloc d'alimentation
redondant)
Appel de courant maximal
Dans des conditions de lignes typiques et dans
toute la gamme ambiante de fonctionnement
du système, l'appel de courant peut atteindre
25 A par bloc d'alimentation pendant un
maximum de 10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Caractéristiques physiques
Hauteur
4,29 cm (1,69 pouce)
Largeur
43,4 cm (17,09 pouces)
Profondeur
61,26 cm (24,12 pouces)
Poids (configuration maximale)
15 kg (33,02 livres)
Poids (configuration à vide)
5,96 kg (13,12 livres)
30
Mise en route du système
Environnement
REMARQUE :
pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient
thermique maximal de 10 °C par heure
REMARQUE :
pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)
tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un
gradient thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 8 % à 85 % (sans condensation) avec une
gradation d'humidité maximale de 10 % par
heure.
Stockage
De 5 à 95 % (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
En fonctionnement
0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Stockage
0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant
15 minutes
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté
du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif
(système installé dans la position de
fonctionnement)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant un
maximum de 2 ms en positif et négatif sur les
axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du
système)
Mise en route du système
31
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE :
pour les altitudes supérieures à
900 mètres (2 950 pieds), la température maximale
de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F)
tous les 168 mètres (550 pieds).
Stockage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
G1 selon la norme ISA-S71.04-1985
Environnement (suite)
32
Mise en route du système
Dell DX6004S-Systeme
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Vorschriftenmodell: Reihe E02S
Vorschriftentyp: E02S001
Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
ANMERKUNG:
Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-
sam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS:
Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hin-
gewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können,
wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.
WARNUNG:
Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-
sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur
Folge haben können.
____________________
Informationen in dieser Publikation sind Änderungen vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von
Dell Inc. Intel
®
und Xeon
®
sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen
Ländern.
Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen
beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen
Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell: Reihe E02S
Vorschriftentyp: E02S001
August 2010
Teilenr. KJRX4
Rev. A00
Handbuch zum Einstieg mit dem System
35
Installation und Konfiguration
WARNUNG:
Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicher-
heitshinweise für das System.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzel-
nen Komponenten.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im
Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die
Rack-Installationsanleitung.
36
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Anschließen der Netzstromkabel
Verbinden Sie das bzw. die Stromversorgungskabel mit dem System.
Sichern der Netzstromkabel
Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und
sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an den Klammern. Verbin-
den Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose
oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien
Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Handbuch zum Einstieg mit dem System
37
Einschalten des Systems
Drücken Sie den Netzschalter am System. Die Betriebsanzeigen sollten auf-
leuchten.
Anbringen der optionalen Frontverkleidung
Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).
38
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Weitere nützliche Informationen
WARNUNG:
Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise
als separates Dokument beigelegt sein.
•
In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation
ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
•
Im
Hardware-Benutzerhandbuch
finden Sie Informationen über System-
funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Aus-
tauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online
unter
support.dell.com/manuals
.
•
Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumenta-
tionen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems,
insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,
System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG:
Wenn auf der Website
support.dell.com/manuals
aktuali-
sierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Infor-
mationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Anfordern von technischer Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das
Hardware-
Benutzerhandbuch
zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen
und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie
unter
www.dell.com/training
. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen
nicht an allen Standorten zur Verfügung.
Handbuch zum Einstieg mit dem System
39
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument be-
schriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):
Technische Daten
Importeur:
Modellnummer:
E07S
Netzspannung:
100-240 V CA
Frequenz:
50/60 Hz
Stromaufnahme:
5,2-2,6 A
Prozessor
Prozessortyp
Reihe Intel Xeon-Prozessor 3400
Erweiterungsbus
Bustyp
PCI-Express (2. Generation)
Erweiterungssteckplätze
Ein x16-Steckplatz, halbe Baulänge
Ein x8-Steckplatz, halbe Baulänge
ANMERKUNG:
Beide Steckplätze unterstützen
x8-Routing.
Speicher
Architektur
Registrierte DDR-III-Speichermodule mit Pa-
rität und nicht-registrierte DDR-III-Speicher-
module (1066 MHz und 1333 MHz)
Speichermodulsockel
6 x 240-polig
Speichermodulkapazitäten 1
GB,
2
GB, 4 GB und 8 GB (nur RDIMMs)
RAM (Minimum)
1 GB
RAM (Maximum)
32 GB
40
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Laufwerke
Festplattenlaufwerke
Bis zu vier hot-swap-fähige SAS- oder SATA-
Laufwerke (3,5 Zoll)
Optisches Laufwerk
Ein optionales internes SATA
DVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk in
Flachbauweise
ANMERKUNG:
DVD-Geräte sind reine Daten-
laufwerke.
Optionales externes USB-DVD-ROM-Laufwerk
Anschlüsse
Rückseite
NIC
Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)
Seriell
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
VGA, 15-polig
Vorderseite
Grafik
VGA, 15-polig
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Intern
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
Grafiktyp
Matrox G200, integriert im BMC
Grafikspeicher 8
MB
Grafikspeicher
Handbuch zum Einstieg mit dem System
41
Power (Strom)
Netzstromversorgung (je Netzteil)
Leistung
350 W (nicht-redundantes Netzteil)
400 W (redundantes Netzteil)
Spannung
100-240 VAC, 50/60 Hz
Wärmeabgabe
Max. 1571 BTU/h (nicht-redundantes Netzteil)
Max. 1666 BTU/h (redundantes Netzteil)
Maximaler Einschaltstrom
Unter typischen Leitungsbedingungen und über
den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des
Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil
(über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger)
25 A erreichen.
Batterien
Systembatterie
Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)
Physischer
Höhe
4,29 cm
Breite
43,4 cm
Tiefe
61,26 cm
Gewicht (maximale Konfiguration) 15 kg
Gewicht (leere Konfiguration)
5,96 kg
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG:
Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperature (Temperatur)
Betrieb
10° bis 35 °C mit einem maximalen Tempera-
turgradienten von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter ver-
ringert sich die maximale Betriebstemperatur um
1 ºC/300 m.
Lagerung
-40 bis 65 °C bei einem max. Temperaturgra-
dienten von 20 °C pro Stunde
42
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem
Luftfeuchtigkeitsgradienten von 10 % pro
Stunde
Lagerung
5% bis 95% (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Betrieb
0,25 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Lagerung
0,5 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb
Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein
Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen
Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung
Lagerung
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G
von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer
X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite
des Systems)
Höhe über NN
Betrieb
-16 bis 3.048 m
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter ver-
ringert sich die maximale Betriebstemperatur um
1 ºC/300 m.
Lagerung
-16 bis 10.600 m
Luftverschmutzungsklasse
Klasse
G1 gemäß ISA-S71.04-1985
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)
Συστήματα
D
ell DX6004S
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Μοντέλο
κατά
τους
κανονισμούς
:
Σειρά
E02S
Τύπος
κατά
τους
κανονισμούς
:
E02S001
Σημείωση
,
προσοχή
και
προειδοποίηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Η
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
υποδεικνύει
σημαντικές
πληροφορίες
που
σας
βοηθούν
να
χρησιμοποιείτε
καλύτερα
τον
υπολογιστή
σας
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Η
ΠΡΟΣΟΧΗ
υποδηλώνει
δυνητική
υλική
ζημιά
ή
απώλεια
δεδομένων
,
αν
δεν
ακολουθούνται
οι
οδηγίες
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Η
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
υποδηλώνει
δυνητική
υλική
ζημιά
,
σωματική
βλάβη
ή
θάνατο
.
____________________
Οι
πληροφορίες
αυτής
της
δημοσίευσης
υπόκεινται
σε
αλλαγές
χωρίς
ειδοποίηση
.
© 2010 Dell Inc.
Με επιφύλαξη παντός
δικαιώματος
.
Απαγορεύεται
αυστηρώς
η
αναπαραγωγή
αυτών
των
υλικών
με
οποιονδήποτε
τρόπο
χωρίς
την
έγγραφη
άδεια
της
Dell Inc.
Εμπορικά
σήματα
που
χρησιμοποιούνται
στο
παρόν
κείμενο
:
Η
ονομασία
Dell™,
το
λογότυπο
DELL
και
η
ονομασία
PowerVault™
είναι
εμπορικά
σήματα
της
Dell Inc.
Οι
ονομασίες
Intel
®
και
Xeon
®
είναι
σήματα
κατατεθέντα
της
Intel Corporation
στις
Η
.
Π
.
Α
.
και
σε
άλλες
χώρες
.
Άλλα
εμπορικά
σήματα
και
εμπορικές
ονομασίες
μπορεί
να
χρησιμοποιούνται
στην
παρούσα
έκδοση
αναφερόμενα
είτε
στους
κατόχους
των
σημάτων
και
των
ονομάτων
είτε
στα
προϊόντα
τους
.
Η
Dell Inc.
παραιτείται
από
κάθε
δικαίωμα
σε
εμπορικά
σήματα
και
εμπορικές
ονομασίες
τρίτων
.
Μοντέλο
κατά
τους
κανονισμούς
:
Σειρά
E02S
Τύπος
κατά
τους
κανονισμούς
: E02S001
Αύγουστος
2010
P/N KJRX4
Αναθ
. A00
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
45
Εγκατάσταση
και
ρύθμιση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Προτού
εκτελέσετε
την
παρακάτω
διαδικασία
,
συμβουλευθείτε
τις
οδηγίες
ασφάλειας
που
συνοδεύουν
το
σύστημά
σας
.
Άνοιγμα
της
συσκευασίας
του
συστήματος
Ανοίξτε
τη
συσκευασία
του
συστήματός
σας
και
αναγνωρίστε
κάθε
αντικείμενο
.
Τοποθέτηση
των
ραγών
και
του
συστήματος
σε
rack
Συναρμολογήστε
τις
ράγες
και
εγκαταστήστε
το
σύστημα
σε
rack
σύμφωνα
με
τις
οδηγίες
ασφάλειας
και
τις
οδηγίες
εγκατάστασης
σε
rack
που
παρέχονται
με
το
σύστημά
σας
.
46
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
Σύνδεση
των
καλωδίων
τροφοδοσίας
Συνδέστε
τα
καλώδια
τροφοδοσίας
στο
σύστημα
.
Στερέωση
των
καλωδίων
τροφοδοσίας
Λυγίστε
τα
καλώδια
τροφοδοσίας
του
συστήματος
σε
μορφή
βρόχου
,
όπως
φαίνεται
στο
σχήμα
,
και
χρησιμοποιήστε
την
παρεχόμενη
ταινία
για
να
στερεώσετε
το
καλώδιο
στα
στηρίγματα
.
Βάλτε
το
φις
των
καλωδίων
ρεύματος
σε
γειωμένη
πρίζα
ή
ξεχωριστή
πηγή
ρεύματος
όπως
π
.
χ
.
συσκευή
αδιάλειπτης
παροχής
ρεύματος
(UPS)
ή
μονάδα
διανομής
ρεύματος
(PDU).
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
47
Ενεργοποίηση
του
συστήματος
Πατήστε
το
κουμπί
λειτουργίας
στο
σύστημα
.
Ανάβουν
οι
λυχνίες
λειτουργίας
.
Τοποθέτηση
της
προαιρετικής
στεφάνης
συγκράτησης
Τοποθετήστε
το
πλαίσιο
(
προαιρετικά
).
48
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
Άλλες
πληροφορίες
που
ενδέχεται
να
χρειαστείτε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Ανατρέξτε
στις
πληροφορίες
σχετικά
με
την
ασφάλεια
και
τους
κανονισμούς
που
έχουν
αποσταλεί
με
το
σύστημά σας
.
Οι
πληροφορίες
για
την
εγγύηση
ενδέχεται
να
συμπεριλαμβάνονται
σε
αυτό
το
έγγραφο
ή
να
αποτελούν
ξεχωριστό
έγγραφο
.
•
Η
αντίστοιχη
τεκμηρίωση
που
συνοδεύει
τη
δική
σας
λύση
για
τοποθέτηση
σε
rack
περιγράφει
τον
τρόπο
τοποθέτησης
του
συστήματός
σας
σε
rack.
•
Το
Εγχειρίδιο
κατόχου
υλικού
παρέχει
πληροφορίες
σχετικά
με
τα
χαρακτηριστικά
του
συστήματος
και
περιγράφει
την
αντιμετώπιση
προβλημάτων
του
συστήματός
σας
και
την
εγκατάσταση
ή
την
αντικατάσταση
συστατικών
στοιχείων
του
συστήματος
.
Το
παρόν
έγγραφο
είναι
διαθέσιμο
ηλεκτρονικά
στην
τοποθεσία
support.dell.com/manuals.
•
Τυχόν
δίσκοι
CD/DVD
που
συνοδεύουν
το
σύστημά
σας
και
παρέχουν
τεκμηρίωση
και εργαλεία
για
τη
διαμόρφωση
και
τη
διαχείριση του
συστήματός
σας
,
όπου
συμπεριλαμβάνονται
η
τεκμηρίωση
και
τα
εργαλεία
για
το
λειτουργικό
σύστημα
,
το
λογισμικό
διαχείρισης
συστήματος
,
οι
ενημερώσεις συστήματος
και
τα
εξαρτήματα
συστήματος
που
αγοράσατε
μαζί
με το
σύστημά σας
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Ελέγχετε
πάντοτε
για
ενημερωμένες
εκδόσεις
στην
τοποθεσία
support.dell.com/manuals
και
να
διαβάζετε
πρώτα
τις
ενημερωμένες
εκδόσεις
επειδή
πολύ
συχνά
αντικαθιστούν
τις
πληροφορίες
άλλων
εγγράφων
.
Λήψη
τεχνικής
βοήθειας
Εάν
δεν
κατανοείτε
μια
διαδικασία
αυτού
του
οδηγού
ή
αν
το
σύστημα
δεν
λειτουργεί
με
τον
αναμενόμενο
τρόπο
,
ανατρέξτε
στο
Εγχειρίδιο
κατόχου
υλικού
.
Η
Dell
παρέχει
ολοκληρωμένη
εκπαίδευση
και
πιστοποίηση
υλικού
.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
,
ανατρέξτε
στη
διεύθυνση
www.dell.com/training
.
Η
υπηρεσία
αυτή
ενδέχεται
να
μην
προσφέρεται
σε
όλες
τις
τοποθεσίες
.
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
49
Πληροφορίες
NOM (
Μόνο
για
το
Μεξικό
)
Οι
παρακάτω
πληροφορίες
παρέχονται
για
τη
συσκευή
που
περιγράφονται
στο
παρόν
έγγραφο
σύμφωνα
με
τις
προδιαγραφές
των
επίσημων
προτύπων
του
Μεξικού
(NOM):
Τεχνικές
προδιαγραφές
Εισαγωγέας
:
Αριθμός
μοντέλου
:
E07S
Τάση
παροχής
:
100–240 V CA
Συχνότητα
:
50/60 Hz
Κατανάλωση
ρεύματος
:
5,2–2,6 A
Επεξεργαστής
Τύπος
επεξεργαστή
Επεξεργαστής
Intel Xeon
σειρά
3400
Δίαυλος
επέκτασης
Τύπος
διαύλου
PCI Express Generation 2
Υποδοχές
επέκτασης
Μία
υποδοχή
x16
μισού
μήκους
Μία
υποδοχή
x8
μισού
μήκους
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Και
οι
δύο
υποδοχές
υποστηρίζουν
δρομολόγηση
x8.
Μνήμη
Αρχιτεκτονική
Μονάδες
μνήμης
1066 MHz
και
1333 MHz
καταχωρημένης
ισοτιμίας
και
μη
καταχωρημένης
DDR-III
Υποδοχές
μονάδων
μνήμης
Έξι
240
ακίδων
Χωρητικότητες
μονάδων
μνήμης
1 GB, 2 GB, 4 GB
και
8 GB (RDIMMs
μόνο
)
Ελάχιστη
μνήμη
RAM
1 GB
Μέγιστη
μνήμη
RAM
32 GB
50
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
Μονάδες
δίσκων
Μονάδες
σκληρού
δίσκου
Έως
και
τέσσερις
μονάδες
δίσκου
SAS
ή
SATA
3,5
ιντσών
με
δυνατότητα
σύνδεσης
κατά
τη
λειτουργία
Μονάδα
οπτικών
δίσκων
Μία
προαιρετική
εσωτερική
μονάδα
τύπου
slimline SATA
Μονάδα
DVD-ROM
ή
DVD+/-RW
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Οι
συσκευές
DVD
είναι
μόνο
για
δεδομένα
.
Προαιρετική
εξωτερική
μονάδα
USB DVD-ROM
Θύρες
Πίσω
Κάρτα
δικτύου
Δύο
RJ-45 (
για
ενσωματωμένες
κάρτες
διασύνδεσης
δικτύου
1-GB)
Σειριακές
9
ακίδων
, DTE,
συμβατές
με
16550
USB
Δύο
των
4
ακίδων
,
συμβατές
με
USB 2.0
Κάρτα
γραφικών
VGA 15
ακίδων
Μπροστά
Κάρτα
γραφικών
VGA 15
ακίδων
USB
Δύο
των
4
ακίδων
,
συμβατές
με
USB 2.0
Εσωτερικά
USB
Δύο
των
4
ακίδων
,
συμβατές
με
USB 2.0
Κάρτα
γραφικών
Τύπος
κάρτας
γραφικών
Matrox G200,
ενσωματωμένη
στο
BMC
Μνήμη
κάρτας
γραφικών
Μνήμη
γραφικών
8 MB
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
51
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία
AC (
ανά
παροχή
τροφοδοσίας
)
Ισχύς
σε
watt
350 W (
μη
εφεδρική
τροφοδοσία
)
400 W (
εφεδρική
τροφοδοσία
)
Τάση
100–240 VAC, 50/60 Hz
Έκλυση
θερμότητας
Μέχρι
1571 BTU/
ώρα
το
μέγιστο
(
μη
εφεδρική
τροφοδοσία
)
Μέχρι
1666 BTU/
ώρα
το
μέγιστο
(
εφεδρική
τροφοδοσία
)
Μέγιστο
ρεύμα
εισροής
Κάτω
από
τυπικές
συνθήκες
γραμμής
και
πάνω
από
την
περιοχή
λειτουργίας
περιβάλλοντος
ολόκληρου
του
συστήματος
,
το ρεύμα
εισροής
μπορεί
να
αγγίξει
τα
25 A
ανά
παροχή
τροφοδοσίας
για
10 ms
ή
λιγότερο
.
Μπαταρίες
Μπαταρία
συστήματος
CR 2032 3,0 V
ιόντων
λιθίου
σε
σχήμα
νομίσματος
Φυσικά
χαρακτηριστικά
Ύψος
4,29 cm
Πλάτος
43,4 cm
Βάθος
61,26 cm
Βάρος
(
μέγιστη
διαμόρφωση
)
15 kg
Βάρος
(
κενή
διαμόρφωση
)
5,96 kg
Χαρακτηριστικά
περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Για
επιπλέον
πληροφορίες
σχετικά
με
τις
περιβαλλοντικές
μετρήσεις
για
συγκεκριμένες
διαμορφώσεις
συστήματος
,
επισκεφτείτε
τη
διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Θερμοκρασία
52
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
Κατά
τη
λειτουργία
από
10°
έως
35°C,
με
μέγιστο
ρυθμό
μεταβολής
της
θερμοκρασίας
τους
10°C/
ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Για
υψόμετρο
άνω
των
900
μέτρων
,
η
μέγιστη
θερμοκρασία
λειτουργίας
ελαττώνεται
ονομαστικά
κατά
7°C
ανά
168
μέτρα
.
Κατά
την
αποθήκευση
-40
έως
65°C
με
μέγιστο
ρυθμό
μεταβολής
της
θερμοκρασίας
20°C/
ώρα
Σχετική
υγρασία
Κατά
τη
λειτουργία
8%
έως
85% (
χωρίς
συμπύκνωση
)
με
μέγιστο
ρυθμό
μεταβολής
της
σχετικής
υγρασίας
10%
ανά
ώρα
Κατά
την
αποθήκευση
5%
έως
95% (
χωρίς
συμπύκνωση
)
Μέγιστη
ταλάντευση
Κατά
τη
λειτουργία
0,25 G
στα
3–200 Hz
για
15
λεπτά
Κατά
την
αποθήκευση
0,5 G
στα
3–200 Hz
για
15
λεπτά
Μέγιστη
δόνηση
Κατά
τη
λειτουργία
Ένας
παλμός
δόνησης
στο
θετικό
τμήμα
του
άξονα
z (
ένας
παλμός
σε
κάθε
πλευρά
του
συστήματος
)
των
31 G
για
έως
και
2,6 ms
προς
τις
κατευθύνσεις
λειτουργίας
Κατά
την
αποθήκευση
Έξι
διαδοχικά
εκτελεσμένοι
παλμοί
δόνησης
στο θετικό
και
αρνητικό
τμήμα
των
αξόνων
x, y
και
z (
ένας παλμός
σε
κάθε
πλευρά
του
συστήματος
)
των
71 G
για
έως
και
2 ms
Υψόμετρο
Κατά
τη
λειτουργία
από
–16
έως
3.048
μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Για
υψόμετρο
άνω
των
900
μέτρων
,
η
μέγιστη
θερμοκρασία
λειτουργίας
ελαττώνεται
ονομαστικά
κατά
7°C
ανά
168
μέτρα
.
Κατά
την
αποθήκευση
από
-16
έως
10.600
μέτρα
Επίπεδο
αερομεταφερόμενων
ρύπων
Κατηγορία
G1
όπως
ορίζεται
από
το
πρότυπο
ISA-S71.04-1985
Χαρακτηριστικά
περιβάλλοντος
(
συνέχεια
)
Systemy
Dell DX6004S
Rozpoczęcie pracy z systemem
Dotyczy modelu: E02S
Dotyczy typu: E02S001
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA:
Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mog
ą
zosta
ć
zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrze
ż
one.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe u
ż
yte w tym tek
ś
cie: Dell™, logo DELL i PowerVault™ s
ą
znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Intel
®
i Xeon
®
s
ą
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Tekst mo
ż
e zawiera
ć
tak
ż
e inne znaki i nazwy handlowe, odnosz
ą
ce si
ę
do podmiotów posiadaj
ą
cych
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie ro
ś
ci sobie
ż
adnych praw do
znaków i nazw towarowych innych ni
ż
jej własne.
Dotyczy modelu: E02S
Dotyczy typu: E02S001
Sierpień 2010
Nr ref. KJRX4
Wersja A00
Rozpoczęcie pracy z systemem
55
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
56
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie kabla (kabli) zasilania
Podłącz kable zasilania do komputera.
Mocowanie kabli zasilania
Zegnij kable zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i
zamocuj na wsporniku, używając załączonej opaski. Następnie podłącz drugą
końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub
oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub
do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Rozpoczęcie pracy z systemem
57
Włączanie systemu
Naciśnij przycisk zasilania komputera. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania.
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
58
Rozpoczęcie pracy z systemem
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE:
Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
•
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w
niej komputera.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego
użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego
elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
.
•
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które
dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem,
uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
UWAGA:
Zawsze sprawdzaj, czy na stronie
support.dell.com/manuals
pojawiły się uaktualnienia i czytaj je, ponieważ często zastępują one informacje
zawarte w innych dokumentach.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw
komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z
Podręcznikiem użytkownika sprzętu
. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie
w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat,
zobacz:
www.dell.com/training
. Ta usługa może nie być oferowana we
wszystkich lokalizacjach.
Rozpoczęcie pracy z systemem
59
Informacja NOM (tylko Meksyk)
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym
dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Dane techniczne
Importer:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Numer modelu:
E07S
Napięcie zasilania:
100–240 V prądu zmiennego
Częstotliwość:
50/60 Hz
Pobór prądu:
5,2–2,6 A
Procesor
Typ procesora
Procesor Intel Xeon 3400
Szyna rozszerzeń
Typ magistrali
PCI Express 2.0
Gniazda rozszerzeń
Jedno gniazdo o połówkowej długości x16
Jedno gniazdo o połówkowej długości x8
UWAGA:
Oba gniazda obsługują rozmieszczenie
kabli x8.
Pamięć
Architektura
Rejestrowane moduły pamięci z kontrolą
parzystości działające przy częstotliwości
1066 MHz i 1333 MHz oraz nierejestrowane
moduły pamięci DDR III
Gniazda modułów pamięci
Sześć 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci
1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB (wyłącznie moduły
RDIMM)
60
Rozpoczęcie pracy z systemem
Minimalna pojemność pamięci
RAM
1 GB
Maksymalna pojemność pamięci
RAM
32 GB
Napędy
Dyski twarde
Do czterech 3,5 calowych napędów typu SAS
lub SATA wymienianych podczas pracy
Napęd optyczny
Jeden opcjonalny, wewnętrzny wąski napęd typu
SATA
Napęd DVD-ROM lub DVD+/-RW
UWAGA:
Urządzenia DVD są przeznaczone
wyłącznie dla danych.
Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu
USB
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart
sieciowych o pojemności 1 GB)
Szeregowe
9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wideo
15-stykowe złącze VGA
Z przodu
Wideo
15-stykowe złącze VGA
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
Typ grafiki
Matrox G200, zintegrowana z kontrolerem płyty
Pamięć grafiki
Pamięć grafiki 8 MB
Pamięć
(ciąg dalszy)
Rozpoczęcie pracy z systemem
61
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
350 W (zasilacz nienadmiarowy)
400 W (zasilacz nadmiarowy)
Napięcie
100–240 VAC, 50/60 Hz
Emisja ciepła
Maks. 1571 BTU/godz. (zasilacz nienadmiarowy)
Maks. 1666 BTU/godz. (zasilacz nadmiarowy)
Maks. natężenie prądu przy
włączeniu
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym
zakresie warunków pracy systemu natężenie
prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej.
Baterie
Bateria systemu
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu
3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość
4,29 cm
Szerokość
43,4 cm
Głębokość
61,26 cm
Waga (przy maksymalnej
konfiguracji)
15 kg
Ciężar (pusta konfiguracja)
5,96 kg
Warunki otoczenia
UWAGA:
Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
konfiguracji systemu można znaleźć na stronie
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatura:
W trakcie pracy
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej
ok. 900 m maksymalna temperatura, w jakiej
urządzenie może pracować, obniża się o
ok. 0,6°C na każde 167 m.
62
Rozpoczęcie pracy z systemem
Przechowywanie
Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Od 8% do 85% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności 10% na
godzinę
Przechowywanie
Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez
15 min
Przechowywanie
0,5 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez
15 min
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
31 G przez maksymalnie 2,6 ms w kierunkach
działania
Przechowywanie
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych
na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
71 G trwających maksymalnie 2 ms
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Od -16 do 3048 m
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej
ok. 900 m maksymalna temperatura, w
jakiej urządzenie może pracować, obniża się o
ok. 0,6°C na każde 167 m.
Przechowywanie
Od -16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Warunki otoczenia
(ciąg dalszy)
Системы
Dell DX6004S
Начало работы с системой
Нормативная модель: серия E02S
Нормативный тип: E02S001
Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ:
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ:
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную
опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу
для жизни.
____________________
Информация
,
содержащаяся
в
данной
публикации
,
может
быть
изменена
без
предварительного
уведомления
.
© 2010 Dell Inc.
Все права защищены
.
Воспроизведение
материалов
данного
руководства
в
любой
форме
без
письменного
разрешения
корпорации
Dell Inc.
строго
запрещается
.
Товарные
знаки
,
используемые
в
данном
тексте
: Dell™,
логотип
DELL
и
PowerVault™
являются
товарными
знаками
Dell Inc. Intel
®
и
Xeon
®
являются
охраняемыми
товарными
знаками
Intel
Corporation
в
США
и
других
странах
.
Прочие
товарные
знаки
и
названия
продуктов
могут
использоваться
в
данной
публикации
для
обозначения
компаний
,
заявляющих
права
на
эти товарные
знаки
и
названия
,
или
продуктов
этих
компаний
. Dell Inc.
не
претендует
на
права
собственности
в
отношении
каких
-
либо
товарных
знаков
и
торговых
наименований
,
кроме
своих
собственных
.
Нормативная модель: серия E02S
Нормативный тип: E02S001
Август 2010 г.
P/N KJRX4
Ред. A00
Начало работы с системой
65
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Распаковка системы
Распакуйте
систему
и
идентифицируйте
каждый
элемент
.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте
направляющие
кронштейны
и
установите
систему
в
стойку
согласно
инструкциям
по
технике
безопасности
и
инструкциям
по
установке
стойки
.
Эти
инструкции
прилагаются
к
системе
.
66
Начало работы с системой
Подключение кабелей питания
Подсоедините
шнур
(
ы
)
питания
к
системе
.
Фиксация кабелей питания
Изогните
кабель
питания
системы
в
форме
петли
,
как
показано
на
рисунке
,
и
прикрепите
его
шиной
к
прилагаемому
ремню
.
Подключите
другой
конец
шнура
(
ов
)
питания
к
заземленной
розетке
или
отдельному источнику
питания
,
например
источнику
бесперебойного
питания
или
блоку распределения питания
.
Начало работы с системой
67
Включение системы
Нажмите
кнопку
включения
системы
.
Должны
загореться
индикаторы
потребления
энергии
.
Установка дополнительной лицевой панели
Установите
лицевую
панель
(
дополнительно
).
68
Начало работы с системой
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ:
См. документацию по безопасности и соответствию
нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная
информация может входить в состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
•
В
документации
,
поставляемой
в
комплекте
со
стойкой
,
содержатся
инструкции
по
установке
системы
в
эту
стойку
.
•
В
Руководстве
по
эксплуатации
оборудования
содержится
информация
о
характеристиках
системы
,
порядке
устранения
неисправностей
,
установке
и
замене
ее
компонентов
.
Данный
документ
доступен
на
веб
-
странице
support.dell.com/manuals
.
•
Любой
носитель
в
комплекте
с
системой
,
содержащий
документацию
и программные
средства
для
настройки
системы
и
управления ею
,
включая
компоненты
,
относящиеся
к
операционной
системе
,
ПО
для
управления
системой
и
обновления системы
,
а
также
компоненты
,
приобретенные
вместе с системой
.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Обязательно проверяйте обновления на веб*странице
support.dell.com/manuals
и предварительно читайте обновления,
поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других
документах.
Получение технической поддержки
В
случае
непонимания
приведенной
в
настоящем
руководстве
процедуры
или
если
система
не
работает
должным
образом
,
см
.
документ
Руководство
по
эксплуатации
оборудования
.
Корпорация
Dell
предлагает
пройти
полный
курс
обучения
работе
с
оборудованием
и
получить
сертификат
.
Дополнительную
информацию
см
.
на
веб
-
странице
www.dell.com/training
.
Службы
обучения
и
сертификации
доступны
не
во
всех
регионах
.
Начало работы с системой
69
Информация NOM (только для Мексики)
В
соответствии
с
требованиями
официальных
мексиканских
стандартов
(NOM)
на
устройство
,
описанное
в
данном
документе
,
указывается
следующая
информация
:
Технические характеристики
Импортер
:
Номер
модели
:
E07S
Напряжение
в
сети
:
100–240
В
переменного
тока
Частота
:
50/60
Гц
Потребляемый
ток
:
5,2 – 2,6 A
Процессор
Тип
процессора
Процессор
Intel Xeon
серии
3400
Шина расширения
Тип
шины
PCI Express 2-
го
поколения
Разъемы
расширения
Один
слот
половинной
длины
, 16-
канальный
Один
слот
половинной
длины
, 8-
канальный
ПРИМЕЧАНИЕ:
Оба слота поддерживают
8*канальную маршрутизацию.
Память
Архитектура
Регистровые
модули
памяти
с
контролем
четности
DDR-II
и
нерегистровые
DDR-III
с
тактовой
частотой
1066
МГц
и
1333
МГц
Разъемы
для
модулей
памяти
Шесть
240-
контактных
разъемов
Емкость
модулей
памяти
1
Гб
, 2
Гб
, 4
Гб
и
8
Гб
(
только
модули
RDIMM)
Минимальный
объем
ОЗУ
1
ГБ
Максимальный
объем
ОЗУ
32
ГБ
70
Начало работы с системой
Накопители
Жесткие
диски
До
четырех
3,5-
дюймовых дисков
SAS
или
SATA
с
возможностью
«
горячего
»
переключения
Оптический
дисковод
Один
дополнительный
внутренний
тонкий
SATA
Дисковод
SATA DVD-ROM
или
DVD+/-RW
ПРИМЕЧАНИЕ:
Устройства DVD
предназначены только для данных.
Дополнительный
внешний
USB-
дисковод
DVD-ROM
Разъемы
Задняя
панель
Сетевая
интерфейсная
плата
(NIC)
Два
разъема
RJ-45 (
для
встроенных
сетевых
адаптеров
Gigabit Ethernet)
Последовательный
порт
9-
контактный
разъем
DTE,
совместимый
с
16550
Шина
USB
Два
4-
контактных
разъема
,
совместимых
с
шиной
USB 2.0
Видео
15-
контактный
разъем
VGA
Передняя
панель
Видео
15-
контактный
разъем
VGA
Шина
USB
Два
4-
контактных
разъема
,
совместимых
с
шиной
USB 2.0
Внутренние
Шина
USB
Два
4-
контактных
разъема
,
совместимых
с
шиной
USB 2.0
Видео
Тип
видео
Matrox G200,
встроен
в
BMC
Видеопамять
8
МБ
графической
памяти
Начало работы с системой
71
Power (Питание)
Источник
питания
переменного
тока
(
для
каждого
источника
питания
)
Мощность
350
Вт
(
источник
питания
без
резервирования
)
400
Вт
(
резервный
источник
питания
)
Напряжение
100-240
В
переменного
тока
, 50/60
Гц
Теплоотдача
максимум
1571
БТЕ
/
час
(
блок питания
без
резервирования
)
максимум
1666
БТЕ
/
час
(
резервный
блок питания
)
Максимальный
бросок
тока
При
типовых
параметрах
питающей
сети
и
во
всем
рабочем
диапазоне
внешних
параметров
системы бросок
тока
может
достигать
25
А
на
блок
питания
в
течение
10
мс
или
боле
коротких
промежутков
времени
.
Аккумуляторные
батареи
Системная
аккумуляторная
батарея
Круглая
плоская
аккумуляторная
батарея
CR 2032, 3,0
В
Физические характеристики
Высота
4,29
см
Ширина
43,4
см
Длина
61,26
см
Масса
(
макс
.
конфигурация
)
15
кг
Вес
(
пустая
конфигурация
)
5,96
кг
72
Начало работы с системой
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ:
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенной конфигурации системы см. на веб*странице
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В
процессе
работы
От
10
до
35°C
с
максимальной
скоростью
изменения
температуры
10°C
в
час
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на 1°F/168 м.
Во
время
хранения
От
-40°
до
65°C (
от
-40°
до
149°F)
с
максимальной
скоростью
изменения
температуры
20°C
в
час
Относительная
влажность
В
процессе
работы
От
8%
до
85% (
без
конденсации
)
с
максимальным
изменением
влажности
10%
в
час
Во
время
хранения
От
5 %
до
95 % (
без
конденсации
)
Максимальная
вибрация
В
процессе
работы
0,25 G
при
частоте
от
3
до
200
Гц
в
течение
15
минут
Во
время
хранения
0,5 g
при
частоте
от
3
до
200
Гц
в
течение
15
минут
Максимальная
ударная
нагрузка
В
процессе
работы
Один
ударный
импульс
31 G
длительностью
не
более
2,6
мс
в
положительном
направлении
по
оси
z (
по
одному
импульсу
с
каждой
стороны
системы
)
при рабочей
ориентации
Во
время
хранения
Шесть
последовательных
ударных
импульсов
71 G
длительностью
не
более
2
мс
в положительном
и
отрицательном
направлениях
по
осям
X, Y
и
Z (
по
одному импульсу
с
каждой
стороны
системы
)
Высота
над
уровнем
моря
Начало работы с системой
73
В
процессе
работы
От
–16
до
3048
м
(
от
–50
до
10 000
футов
)
ПРИМЕЧАНИЕ:
Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на 1°F/168 м.
Во
время
хранения
От
–16
до
10 600
м
(
от
–50
до
35 000
футов
)
Уровень
загрязняющих
веществ
в
атмосфере
Класс
G1
согласно
классификации
ISA-S71.04-1985
Условия эксплуатации
(продолжение)
74
Начало работы с системой
Sistemas Dell DX6004S
Introducción al sistema
Modelo reglamentario: serie E02S
Tipo reglamentario: E02S001
Notas, precauciones y avisos
NOTA:
una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN:
un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO:
un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la
autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas
comerciales de Dell Inc., Intel
®
y Xeon
®
son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario: serie E02S
Tipo reglamentario: E02S001
Agosto de 2010
N/P KJRX4
Rev. A00
Introducción al sistema
77
Instalación y configuración
AVISO:
antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor
Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
78
Introducción al sistema
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema.
Fijación de los cables de alimentación
Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se
muestra en la ilustración, y fíjelos a los soportes con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un
sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución
de alimentación (PDU).
Introducción al sistema
79
Encendido del sistema
Pulse el botón de encendido del sistema. Los indicadores de alimentación
deberían iluminarse.
Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
80
Introducción al sistema
Otra información útil
AVISO:
consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
•
En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
•
En el
Manual del propietario de hardware
se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está
disponible en línea en
support.dell.com/manuals
.
•
En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA:
compruebe si hay actualizaciones en
support.dell.com
/
manuals
y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el
sistema no funciona del modo esperado, consulte el
Manual del propietario de
hardware
. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de
hardware. Para obtener más información, vaya a
www.dell.com/training
. Es
posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Introducción al sistema
81
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Especificaciones técnicas
Importador:
Número de modelo:
E07S
Voltaje de alimentación:
100-240 V CA
Frecuencia:
50/60 Hz
Consumo eléctrico:
5,2-2,6 A
Procesador
Tipo de procesador
Procesador Intel Xeon serie 3400
Bus de expansión
Tipo de bus
PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión
Una ranura x16 de media longitud
Una ranura x8 de media longitud
NOTA:
ambas ranuras admiten el cableado como x8.
Memoria
Arquitectura
Módulos de memoria DDR-III de paridad registrada
y no registrados a 1.066 MHz y a 1.333 MHz
Zócalos de módulo de memoria
Seis de 240 patas
Capacidades del módulo de
memoria
1 GB, 2 GB, 4 GB y 8 GB (sólo RDIMM)
RAM mínima
1 GB
RAM máxima
32 GB
82
Introducción al sistema
Unidades
Unidades de disco duro
Hasta cuatro unidades SAS o SATA de
3,5 pulgadas de intercambio directo
Unidad óptica
Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW
SATA reducida interna opcional
NOTA:
los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de DVD-ROM USB externa opcional
Conectores
Parte posterior
NIC
Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Serie
9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
Parte anterior
Vídeo
VGA de 15 patas
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Internos
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
Tipo de vídeo
Matrox G200, integrado en la BMC
Memoria de vídeo
Memoria gráfica de 8 MB
Alimentación
Suministro de energía de CA (por suministro de energía)
Potencia
350 W (suministro de energía sin redundancia)
400 W (suministro de energía redundante)
Voltaje
100–240 V CA, 50/60 Hz
Introducción al sistema
83
Disipación de calor
1 571 BTU/h (460 W) como máximo
(suministro de energía sin redundancia)
1 666 BTU/h (488 W) como máximo
(suministro de energía redundante)
Corriente de conexión máxima
En condiciones normales de línea y en todo el
rango operativo del sistema, la corriente de la
conexión puede alcanzar 25 A por cada
suministro de energía durante 10 ms o menos
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Especificaciones físicas
Altura
4,29 cm (1,69 pulg.)
Anchura
43,4 cm (17,09 pulg.)
Profundidad
61,26 cm (24,12 pulg.)
Peso (configuración máxima)
15 kg (33,02 lbs)
Peso (vacío)
5,96 kg (13,12 lbs)
Especificaciones ambientales
NOTA:
para obtener información adicional sobre medidas ambientales
relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA:
para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies)
Almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (de –40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora
Alimentación (continuación)
84
Introducción al sistema
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 8% al 85% (sin condensación) con una gradación
de humedad máxima del 10% por hora
Almacenamiento
Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Almacenamiento
De 0.5 G a 3-200 Hz durante 15 minutos
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema)
de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
Almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en
los ejes x, y y z positivo y negativo
(un choque en cada lado del sistema)
de 71 G durante un máximo de 2 ms
Altitud
En funcionamiento
De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)
NOTA:
para altitudes superiores a 900 m, la
temperatura máxima de funcionamiento se
reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).
Almacenamiento
De –16 m a 10.600 m (de –50 a 35.000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Especificaciones ambientales (continuación)
Dell DX6004S
Sistemleri
Sisteminizi Kullanmaya Ba ş larken
Düzenleyici Model: E02S Serisi
Düzenleyici Türü: E02S001
Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT:
NOT, bilgisayarınızdan daha iyi
ş
ekilde yararlanmanıza yardımcı olacak
önemli bilgiler verir.
D
İ
KKAT:
D
İ
KKAT, yönergelere uyulmadı
ğ
ında donanımın zarar görebilece
ğ
ini
veya veri kaybı olabilece
ğ
ini belirtir.
UYARI:
UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, ki
ş
isel yaralanma
veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
____________________
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin de
ğ
i
ş
tirilebilir.
© 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dell Inc.ın yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir
ş
ekilde ço
ğ
altılması kesinlikle yasaktır.
Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerVault™, Dell Inc. kurumunun
ticari markalarıdır. Intel
®
ve Xeon
®
Intel Corporation'ın ABD ve di
ğ
er ülkelerdeki tescilli ticari
markalarıdır.
Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için ba
ş
ka ticari marka ve
ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dı
ş
ındaki ticari markalar ve ticari isimlerle
ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadı
ğ
ını beyan eder.
Düzenleyici Model: E02S Serisi
Düzenleyici Türü: E02S001
A
ğ
ustos 2010
P/N KJRX4
Rev. A00
Sisteminizi Kullanmaya Ba
ş
larken
87
Kurulum ve Yapılandırma
UYARI:
İ
zleyen i
ş
lemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik
yönergelerini okuyun.
Sistemi Paketinden Çıkarma
Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadı
ğ
ını kontrol
edin.
Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme
Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sa
ğ
lanan güvenlik
yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekle
ş
tirin.
88
Sisteminizi Kullanmaya Ba
ş
larken
Güç Kablosunun/Kablolarının Ba
ğ
lanması
Sistemin güç kablolarını sisteme ba
ğ
layın.
Güç Kablolarını Sabitleme
Sistemin güç kablolarını resimde gösterildi
ğ
i gibi ilmek yapın ve kabloları
sistemle birlikte verilen
ş
eridi kullanarak desteklere sabitleyin. Güç kablosunun
di
ğ
er ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kayna
ğ
ı (UPS) veya
güç da
ğ
ıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kayna
ğ
ına takın.
Sisteminizi Kullanmaya Ba
ş
larken
89
Sistemin Açılması
Kasanın üzerindeki güç dü
ğ
mesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.
İ
ste
ğ
e Ba
ğ
lı Çerçevenin Takılması
Çerçeveyi takın (iste
ğ
e ba
ğ
lı).
90
Sisteminizi Kullanmaya Ba
ş
larken
İ
htiyacınız Olabilecek Di
ğ
er Bilgiler
UYARI:
Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.
Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmi
ş
veya ayrı bir belge olarak eklenmi
ş
olabilir.
•
Raf çözümünüze dahil edilmi
ş
olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl
kuraca
ğ
ınızı açıklar.
•
Donanım Kullanıcı El Kitabı
sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte
ve sistemde sorun giderme, sistem bile
ş
enlerinin yüklenmesi ve
de
ğ
i
ş
tirilmesi i
ş
lemlerinin nasıl yapılaca
ğ
ını anlatmaktadır. Bu belge
çevrimiçi olarak
support.dell.com/manuals
adresinde bulunmaktadır.
•
Sisteminizle birlikte satın aldı
ğ
ınız i
ş
letim sistemi, sistem yönetimi
yazılımı, sistem güncellemeleri ve sistem bile
ş
enleri ile ilgili olanlar
dahil, sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve
yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.
NOT:
Her zaman
support.dell.com
/
manuals
adresindeki güncellemeleri
kontrol edin ve genellikle di
ğ
er belgelerdeki bilgileri geçersiz kıldı
ğ
ı için, önce
güncellemeleri okuyun.
Teknik Yardım Alma
Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem bekledi
ğ
iniz gibi
çalı
ş
mazsa, bkz.
Donanım Kullanıcı El Kitabı
. Dell kapsamlı donanım e
ğ
itimi ve
sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz.
www.dell.com/training
. Bu
hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.
Sisteminizi Kullanmaya Ba
ş
larken
91
NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika
İ
çin)
A
ş
a
ğ
ıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu
belgede açıklanan aygıt için verilmektedir:
Teknik Özellikler
İ
thalatçı:
Dell Inc. de México, S.A. de C.V.
Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso
Col. Lomas Altas
11950 México, D.F.
Model numarası:
E07S
Besleme gerilimi:
100–240 V CA
Frekans:
50/60 Hz
Akım tüketimi:
5,2–2,6 A
İş
lemci
İş
lemci tipi
Intel Xeon i
ş
lemci 3400 serisi
Geni
ş
letme Veriyolu
Veriyolu türü
PCI Express Generation 2
Geni
ş
letme yuvaları
Bir x16 yarım uzunlukta yuva
Bir x8 yarım uzunlukta yuva
NOT:
İ
ki yuva da x8 yönlendirmesini destekler.
Bellek
Mimari
1066 MHz ve 1333 MHz kayıtlı e
ş
lik ve kayıtsız
DDR-III bellek modülleri
Bellek modülü soketleri
6 adet 240 pinli
Bellek modülü kapasiteleri
1 GB, 2 GB, 4 GB ve 8 GB (yalnızca RDIMM'ler)
Minimum RAM
1 GB
Maksimum RAM
32 GB
92
Sisteminizi Kullanmaya Ba
ş
larken
Sürücüler
Sabit sürücüler
Dört adede kadar 3,5 inç çalı
ş
ırken takılabilir SAS
veya SATA sürücü
Optik sürücü
Bir adet iste
ğ
e ba
ğ
lı dahili ince SATA
DVD-ROM veya DVD+/-RW sürücü
NOT:
DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.
İ
ste
ğ
e ba
ğ
lı harici USB DVD-ROM
Konektörler
Arka
NIC
İ
ki adet RJ-45 (tümle
ş
ik 1 GB NIC'ler için)
Seri
9 pinli, DTE, 16550 uyumlu
USB
İ
ki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu
Video
15 pinli VGA
Ön
Video
15 pinli VGA
USB
İ
ki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu
Dahili
USB
İ
ki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu
Video
Video türü
Matrox G200, BMC'de tümle
ş
ik
Video belle
ğ
i
8 MB grafik belle
ğ
i
Power (Güç)
AC güç kayna
ğ
ı (güç kayna
ğ
ı ba
ş
ına)
Watt De
ğ
eri
350 W (yedeklemesiz güç kayna
ğ
ı)
400 W (yedekli güç kayna
ğ
ı)
Gerilim
100–240 VAC, 50/60 Hz
Isı da
ğ
ıtımı
1571 BTU/saat maksimum (yedeksiz güç kayna
ğ
ı)
1666 BTU/saat maksimum (yedekli güç kayna
ğ
ı)
Sisteminizi Kullanmaya Ba
ş
larken
93
Maksimum bo
ş
alma akımı
Normal hat ko
ş
ulları altında ve tüm sistemin
ortam çalı
ş
ma aralı
ğ
ının üzerinde, ani akım 10 ms
veya daha kısa bir süre için güç kayna
ğ
ı ba
ş
ına
25 A'ya ula
ş
abilir.
Piller
Sistem pili
CR 2032 3,0 V lityum dü
ğ
me pil
Fiziksel
Yükseklik
4,29 cm (1,69 inç)
Geni
ş
lik
43,4 cm (17,09 inç)
Derinlik
61,26 cm (24,12 inç)
A
ğ
ırlık (maksimum yapılandırma)
15 kg (33,02 lb)
A
ğ
ırlık (bo
ş
yapılandırma)
5,96 kg (13,12 lb)
Çevre Özellikleri
NOT:
Belirli sistem yapılandırmalarına ili
ş
kin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için Bkz.
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Sıcaklık
Çalı
ş
ma
Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık de
ğ
i
ş
imli
10° - 35°C (50° - 95°F)
NOT:
2950 fitten fazla yükseklikler için,
maksimum çalı
ş
ma sıcaklı
ğ
ı 1
°
F/550 ft. dü
ş
er.
Depolama
Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık de
ğ
i
ş
imli
-40° - 65°C (-40° - 149°F)
Ba
ğ
ıl Nem
Çalı
ş
ma
Saatte maksimum %10'luk nem de
ğ
i
ş
imli
%8 - %85 (yo
ğ
unla
ş
masız)
Depolama
%5 - %95 (yo
ğ
unla
ş
masız)
Maksimum titre
ş
im
Çalı
ş
ma
15 dk. için 3–200 Hz'de 0,25 G
Depolama
15 dk. için 3–200 Hz'de 0,5 G
Power (Güç)
(devamı)
94
Sisteminizi Kullanmaya Ba
ş
larken
Maksimum sarsıntı
Çalı
ş
ma
Çalı
ş
ma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z
ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek
sarsıntı darbesi
Depolama
2 ms'ye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z
eksenlerinde (sistemin her tarafında tek darbe) art
arda uygulanan altı sarsıntı darbesi
Yükseklik
Çalı
ş
ma
-16 - 3048 m (-50 - 10.000 ft)
NOT:
2950 fitten fazla yükseklikler için,
maksimum çalı
ş
ma sıcaklı
ğ
ı 1ºF/550 ft. dü
ş
er.
Depolama
-16 - 10.600 m (-50 - 35.000 ft)
Havadan Geçen Madde Düzeyi
Sınıf
ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1
Çevre Özellikleri
(devamı)
תכרעמה םע הדובע תליחת
104
103
תכרעמה םע הדובע תליחת
יתביבס
תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודידמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
:הרעה
.
www.dell.com/environmental_datasheets
האר ,תומיוסמ
הרוטרפמט
הלעפה
םע (טייהנרפ 95° דע 50°) סויזלצ 35° דע 10°
סויזלצ 10° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה יוניש
העשב
,רטמ 900 לעמש םיהבגב
:הרעה
-ב תדרוי תיברמה הלעפהה תרוטרפמט
.'מ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5
ןוסחא
םע (טייהנרפ 149° דע -40°) סויזלצ 65° דע -40°
סויזלצ 20° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה יוניש
העשב
תיסחי תוחל
הלעפה
יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 85% דע 8%
העשב 10% לש תוחלב
ןוסחא
(תובעתה אלל) 95% דע 5%
תיברמ הדונת תדימ
הלעפה
תוקד 15 ךשמב ץרה 3-200 -ב 0.25 G
ןוסחא
תוקד 15 ךשמב ץרה 3-200 -ב 0.5 G
תיברמ םיעוזעז תדימ
הלעפה
יבויחה Z ריצב 31 G לש תחא עוזעז תמיעפ
-ילימ 2.6 ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב תחא המיעפ)
הלעפהה ןוויכב תוינש
ןוסחא
וז רחא וזב תולעפומה 71 G לש עוזעז תומיעפ שש
תחא המיעפ) םיילילשהו םייבויחה Z -ו Y , X יריצב
היינשה תויפלא 2 דע ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב
הבוג
הלעפה
(לגר 10,000 דע -50) רטמ 3048 דע -16
,רטמ 900 לעמש םיהבגב
:הרעה
-ב תדרוי תיברמה הלעפהה תרוטרפמט
.'מ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5
ןוסחא
(לגר 35,000 דע -50) רטמ 10,600 דע -16
יריווא םוהיז תמר
גוויס
ISA-S71.04-1985 -ב רדגומכ G1
תכרעמה םע הדובע תליחת
102
(ךשמה)
םירבחמ
תיזח
ואידיו
םיניפ 15 לש VGA
USB
USB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש
ימינפ
USB
USB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש
ואידיו
ואידיו גוס
BMC -ב בלושמ ,Matrox G200
ךסמ ןורכיז
8 MB לש יפרג ןורכיז
למשח
(םרז קפס לכל) ןיפוליח םרז
קפסה
(הריתי אל למשח תקפסא) טאוו 350
(הריתי למשח תקפסא) טאוו 400
חתמ
ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100–240
םוח רוזיפ
(הריתי אל למשח תקפסא) רתויה לכל העש/1571 BTU
(הריתי למשח תקפסא) רתויה לכל העש/1666 BTU
יברמ הריהנ םרז
תכרעמה תביבס לש הלועפה חווטבו םייסופיט וק יאנתב
רפמא 25 -ל עיגהל יושע (inrush) הריהנה םרז ,הלוכ
תוחפ וא ש"מ 10 ךשמל םרז קפס לכל
תוללוס
תכרעמ תללוס
טלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס
יזיפ
הבוג
מ"ס 4.29
בחור
מ"ס 43.4
קמוע
מ"ס 61.26
(תיברמ הרוצת) לקשמ
ג"ק 15
(הקיר הרוצת) לקשמ
ג"ק 5.96
101
תכרעמה םע הדובע תליחת
ינכט טרפמ
דבעמ
דבעמ גוס
Intel Xeon processor 3400 series
הבחרה קיפא
קיפא גוס
PCI Express Generation 2
הבחרה יצירח
ךרוא יצחב דחא x16 ץירח
ךרוא יצחב דחא x8 ץירח
. x8 בותינב םיכמות םיצירחה ינש
:הרעה
ןורכיז
הרוטקטיכרא
םע 1333 MHz -ו 1066 MHz לש ןורכיז ילודומ
םושר אל DDR-III -ו המושר תויגוז
ןורכיז לודומ יצירח
םיניפ 240 לש השיש
ןורכיז לודומ תולוביק
8 GB -ו 4 GB , 2 GB , 1 GB
(דבלב RDIMM יביכר)
ירעזמ RAM
1 GB
יברמ RAM
32 GB
םיננוכ
םיחישק םיננוכ
םע ‘ץניא 3.5 לש SATA וא SAS יננוכ העברא דע
המח הפלחה
יטפוא ןנוכ
דחא ילנויצפוא ימינפ קד SATA
DVD+/-RW וא DVD-ROM ןנוכ
.דבלב םינותנל םידעוימ DVD ינקתה
:הרעה
ילנויצפוא ינוציח USB DVD-ROM
םירבחמ
םדוקה
NIC
(םיבלושמ 1-GB NIC יסיטרכ רובע) RJ-45 ינש
תירוט האיצי
16550 םאות ,DTE ,םיניפ 9
USB
USB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש
ואידיו
םיניפ 15 לש VGA
תכרעמה םע הדובע תליחת
100
ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ
עדימ .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע
:הרהזא
.דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב לולכ תויהל יושע תוירחאל עגונב
תכרעמה תנקתה ןפוא תא ראתמ ךתושרבש דמעמה ןורתפל ףרוצמה דמעמה דועית
.דמעמב
דציכ ראתמו תכרעמ תונוכת תודוא עדימ קפסמ
הרמוחה לש שמתשמל ךירדמ
ה
ןימז הז ךמסמ .תכרעמ יביכר ףילחהל וא ןיקתהל דציכ ןכו תכרעמב תויעב רותפל
.
support.dell.com/manuals
רתאב תנווקמ הרוצב
לש לוהינו הרוצת תעיבקל םילכו דועית תקפסמה תכרעמל תפרוצמה הידמ לכ
ינוכדע ,תכרעמה לוהינ תנכות ,הלעפהה תכרעמל םיכיישה הלא ללוכ ,תכרעמה
.תכרעמה םע תשכרש תכרעמ יביכרו תכרעמ
support.dell.com/manuals
רתאב םינוכדע דימת קודב
:הרעה
עדימ םיפילחמ םה תובר םימעפש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה תא ארקו
.םירחא םיכמסמב
ינכט עויס תלבק
ךירדמ
ב ןייע ,הפוצמכ םניא תכרעמה יעוציב םא וא הז ךירדמב ךילה ןיבמ ךניא םא
.הרמוחל עגונב תופיקמ הכמסהו הכרדה העיצמ Dell תרבח .הרמוחה לש
שמתשמל
לכב עצוי אל הז תורישש ןכתיי .
www.dell.com/training
האר ,ףסונ עדימ תלבקל
.תומוקמה
(דבלב וקיסקמ) NOM עדימ
םינקתה תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהה רובע ןתינ אבה עדימה
:(NOM) םיימשרה םיינקיסקמה
:ןאובי
:םגדה רפסמ
E07S
:ילמשח חתמ
CA טלוו 100–240
:רדת
ץרה 50/60
:םרז תכירצ
רפמא 5.2–2.6
99
תכרעמה םע הדובע תליחת
תכרעמה תלעפה
.קלדיהל םיכירצ למשחה ינווחמ .תכרעמב הלעפהה ןצחל לע ץחל
ילנויצפואה ימדקה חולה תנקתה
.(ילנויצפוא) ימדקה חולה תא ןקתה
תכרעמה םע הדובע תליחת
98
למשחה ילבכ רוביח
.תכרעמה לש למשחה (י)לבכ תא תכרעמה לא רבח
למשחה ילבכ תחטבא
םינכה לא םילבכה תא חטבאו ,רויאב גצומכ ,תכרעמה לש למשחה ילבכב האלול רוצ
למשח עקשל למשחה ילבכ לש ינשה הצקה תא רבח .תפרוצמה העוצרה תועצמאב
.( PDU) למשח תקולח תדיחיל וא (UPS) קספ-לא ןוגכ ,דרפנ למשח רוקמל וא קראומ
97
תכרעמה םע הדובע תליחת
הרוצת תעיבקו הנקתה
תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל
:הרהזא
.תכרעמל
הזיראהמ תכרעמה תאצוה
.טירפ לכ ההזו הזיראהמ תכרעמה תא אצוה
דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה
תוארוהו תוחיטבה תוארוה עוציב ךות ,דמעמב תכרעמה תא ןקתהו תוליסמה תא בכרה
.תכרעמל תופרוצמה דמעמה תנקתה
תורהזאו תוארתה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה"
:הרעה
הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה"
:הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא"
:הרהזא
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז םוסרפב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ . © 2010 Dell Inc
. Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל הלא םירמוח לש גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
םיירחסמ םינמיס םה PowerVault™ -ו DELL וגולה ,Dell™ :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס
תונידמבו ב"הראב Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Xeon
®
-ו Intel
®
, Dell Inc לש
.תורחא
תויושיל סחייתהל ידכ הז םוסרפב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ
E02S Series הניקת םגד
E02S001 הניקת גוס
A00
הרודהמ KJRX4
קלח
רפסמ 2010
טסוגוא
E02S Series הניקת םגד
E02S001 הניקת גוס
Dell DX6004S Systems
םע הדובע תליחת
תכרעמה
www.dell.com | support.dell.com
Printed in Poland
Vytištěno v Polsku
Imprimé en Pologne
Gedruckt in Polen
≈ÍÙ˝˘ÛÁ ÛÙÁÌ —Ô΢Ìfl·
Wydrukowano w Polsce
Напечатано в Польше
Impreso en Polonia
Polonya’da basılmı
ş
tır

