Dell DX6004S: Environmental (continued)

Environmental (continued): Dell DX6004S

background image

10

Getting Started With Your System

Maximum vibration

Operating

0.25 G at 3–200 Hz for 15 min

Storage

0.5 G at 3–200 Hz for 15 min

Maximum shock

Operating

One shock pulse in the positive z axis (one pulse 

on each side of the system) of 31 G for 2.6 ms 

in the operational orientation

Storage

Six consecutively executed shock pulses in 

the positive and negative x, y, and z axes 

(one pulse on each side of the system) of 71 G 

for up to 2 ms

Altitude

Operating

–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)

NOTE: 

For altitudes above 2950 feet, the maximum 

operating temperature is derated 1ºF/550 ft.

Storage

–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)

Airborne Contaminant Level

Class

G1 as defined by ISA-S71.04-1985

Environmental (continued)

background image

Systémy 

Dell DX6004S

Začínáme se systémem

Regulační model: série E02S

Regulační typ: E02S001

background image

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA: 

POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití 

počítače.

UPOZORNĚNÍ: 

UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo 

ztráty dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ: 

VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku, 

úrazu nebo smrti.

____________________

Informace v této publikaci se mohou bez p

ř

edchozího upozorn

ě

ní zm

ě

nit.

© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce t

ě

chto materiál

ů

 bez písemného povolení spole

č

nosti Dell Inc. je p

ř

ísn

ě

 zakázána.

Ochranné známky použité v tomto textu: Dell™, logo DELL a PowerVault™ jsou ochranné známky 

spole

č

nosti Dell Inc. Intel

®

a Xeon

®

 jsou registrované ochranné známky spole

č

nosti Intel Corporation 

v USA a dalších zemích.

Další ochranné známky a obchodní názvy mohou být v této publikaci použity k ozna

č

ení subjekt

ů

které si na tyto ochranné známky a obchodní názvy 

č

iní nárok, nebo jejich produkt

ů

. Spole

č

nost 

Dell Inc. nemá vlastnické zájmy v

ůč

i ochranným známkám a obchodním názv

ů

m jiným než svým 

vlastním.

Regulační model: série E02S

Regulační typ: E02S001

Srpen 2010

P/N KJRX4

Rev. A00

background image

Začínáme se systémem

13

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: 

Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní 

pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních 

pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.

background image

14

Začínáme se systémem

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabel(y) k systému.

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabely systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, 

a připevněte je dodanou páskou k držákům. Poté zasuňte druhý konec 

napájecích kabelů do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k 

samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji nepřerušitelného napájení 

(UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

background image

Začínáme se systémem

15

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač systému. Indikátory napájení by se měly rozsvítit.

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

background image

16

Začínáme se systémem

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: 

Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly 

dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo 

jsou přiloženy samostatně. 

Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují 

instalaci systému do stojanu.

Příručka majitele hardwaru 

obsahuje informace o funkcích systému a 

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu 

komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese 

support.dell.com/manuals

.

Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro 

konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající 

se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a 

komponent zakoupených se systémem.

POZNÁMKA: 

Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese 

support.dell.com/manuals

, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v 

ostatních dokumentech.

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li 

systém podle očekávání, nahlédněte do 

Příručky majitele hardwaru

. Společnost 

Dell nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další 

informace naleznete na webových stránkách 

www.dell.com/training

. Tato služba 

nemusí být nabízena ve všech regionech.

background image

Začínáme se systémem

17

Informace NOM (jen pro Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky 

oficiálních mexických norem NOM následující informace:

Technické údaje

Dovozce:

Číslo modelu:

E07S

Napájecí napětí:

100–240 V stř.

Frekvence:

50/60 Hz

Spotřeba proudu:

5,2–2,6 A

Procesor 

Typ procesoru

Procesor řady Intel Xeon 3400 

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice

PCI Express 2. generace

Rozšiřovací sloty

Jeden slot x16 poloviční délky

Jeden slot x8 poloviční délky

POZNÁMKA: 

Oba sloty podporují směrování x8.

Pamět'

Architektura

1 066MHz a 1 333MHz registrované pamět’ové 

moduly s paritou či neregistrované pamět’ové 

moduly DDR-III

Sloty pro pamět’ové moduly

Šest 240kolíkových

Kapacity pamět’ových modulů

Pouze moduly RDIMM 1 GB, 2 GB, 4 GB a 

8 GB

Minimum paměti RAM

1 GB 

Maximum paměti RAM

32 GB 

background image

18

Začínáme se systémem

Jednotky

Pevné disky

Až čtyři 3,5 palcové disky SAS nebo SATA 

připojitelné za provozu 

Optická jednotka 

Jedna volitelná interní jednotka (slimline) SATA

Jednotka DVD-ROM nebo DVD+/-RW

POZNÁMKA: 

Zařízení DVD jsou určena pouze pro 

data.

Volitelná externí jednotka USB DVD-ROM

Konektory

Vzadu

Sít’ové

Dva konektory RJ-45 (pro integrované sít’ové 

karty 1 Gb/s)

Sériový

9 kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

USB

Dva 4 kolíkové, USB 2.0

Video

15 kolíkový VGA

Vpředu

Video

15 kolíkový VGA

USB

Dva 4 kolíkové, USB 2.0

Interní

USB

Dva 4 kolíkové, USB 2.0

Video

Typ grafiky

Karta Matrox G200, integrovaná v řadiči BMC

Grafická pamět’ 

8 MB grafické paměti

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

350 W (hlavní napájecí zdroj)

400 W (záložní napájecí zdroj)

Napětí

100–240 V (stř.), 50/60 Hz

background image

Začínáme se systémem

19

Odvod tepla

1571 BTU/hod. maximálně 

(hlavní napájecí zdroj)

Maximálně 1666 BTU/hod. 

(záložní napájecí zdroj)

Maximální nárazový proud

V typických podmínkách napájení a v celém 

provozním rozsahu systému může nárazový 

proud dosáhnout 25 A na jeden napájecí zdroj 

po dobu 10 ms nebo méně.

Baterie

Systémová baterie

Lithium-iontová knoflíková baterie 

CR 2032 3,0 V

Rozměry

Výška

4,29 cm

Šířka

43,4 cm

Hloubka

61,26 cm

Hmotnost (maximální konfigurace) 15 kg

Hmotnost (prázdná konfigurace)

5,96 kg

Prostředí

POZNÁMKA: 

Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé 

systémové konfigurace na adrese 

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 

°C za hodinu

POZNÁMKA: 

V nadmořských výškách nad 

900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 

1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 

20 °C za hodinu

Napájení 

(pokračování)

background image

20

Začínáme se systémem

Relativní vlhkost

Provozní

8 % až 85 % (bez kondenzace) s maximálním 

nárůstem vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací

5 % až 95 % (bez kondenzace)

Maximální vibrace

Provozní

0,25 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut

Skladovací

0,5 G při 3–200 Hz po dobu 15 minut

Maximální ráz

Provozní

Jeden rázový impuls v kladné ose z (jeden 

impuls na každé straně systému) o síle 31 G 

v délce do 2,6 ms v provozní orientaci

Skladovací

Šest po sobě jdoucích rázových impulsů v kladné 

i záporné ose x, y a z (jeden impuls na každé 

straně systému) o síle 71 G v délce do 2 ms

Nadmořská výška

Provozní

-16 až 3 048 m

POZNÁMKA: 

V nadmořských výškách nad 

900 metrů je maximální provozní teplota snížena o 

1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

-16 až 10 600 m

Úroveň znečištění vzduchu

Třída

G1 dle normy ISA-S71.04-1985

Prostředí 

(pokračování)

background image

Systèmes Dell DX6004S

Mise en route du système

Modèle réglementaire : série E02S

Type réglementaire : E02S001

background image

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE : 

une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent 

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION : 

une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du 

matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions données.

AVERTISSEMENT : 

un AVERTISSEMENT indique un risque d'endommagement 

du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations que contient cette publication sont sujettes à modification sans préavis.

© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc. 

est strictement interdite.

Marques utilisées dans ce document : Dell™, le logo DELL et PowerVault™ sont des marques de 

Dell Inc., Intel

®

 et Xeon

®

 sont des marques déposées d'Intel Corporation aux États-Unis et dans 

d'autres pays.

D'autres marques et marques commerciales peuvent être utilisées dans ce document pour faire 

référence aux entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou à leurs produits. Dell Inc. rejette 

tout intérêt exclusif dans les marques et les noms commerciaux autres que les siens.

Modèle réglementaire : série E02S

Type réglementaire : E02S001

Août 2010

N/P KJRX4

Rév. A00

background image

Mise en route du système

23

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : 

avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les 

consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes 

de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre 

système.

background image

24

Mise en route du système

Branchement du ou des câbles d'alimentation

Branchez le ou les câbles d'alimentation sur le système.

Fixation des câbles d'alimentation

Faites une boucle avec chaque câble (voir l'illustration), puis fixez-le à l'aide 

de l'armature prévue à cet effet. Branchez ensuite l'autre extrémité de chaque 

câble d'alimentation sur une prise secteur mise à la terre ou sur une source 

d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de 

l'alimentation).

background image

Mise en route du système

25

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton de mise sous tension du système. Les voyants 

d'alimentation s'allument.

Installation du cadre en option

Installez le cadre (en option).

background image

26

Mise en route du système

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : 

voir les informations sur la sécurité et les réglementations 

qui accompagnent votre système. Les informations sur la garantie se trouvent dans 

ce document ou dans un document distinct. 

La documentation fournie avec le rack indique comment installer le 

système dans un rack.

Le 

Manuel du propriétaire du matériel

 présente les fonctionnalités du 

système et contient des informations de dépannage du système et des 

instructions d'installation ou de remplacement des composants du 

système. Il est disponible en ligne sur le site 

support.dell.com/manuals

.

Tous les supports fournis avec le système contiennent de la documentation 

et des outils de configuration et de gestion du système, notamment du 

système d'exploitation même et du logiciel de gestion du système, des 

mises à jour et des composants système que vous avez achetés avec le 

système.

REMARQUE : 

vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site 

support.dell.com

/

manuals 

et lisez-les informations de mise à jour en premier, 

car elles remplacent souvent les informations que contiennent les autres 

documents.

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le 

système ne réagit pas comme prévu, voir le 

Manuel du propriétaire du 

matériel

. Dell offre une formation exhaustive et une certification sur le 

matériel. Pour plus d'informations, voir le site 

www.dell.com/training

. Ce 

service n'est disponible que dans certains pays.

background image

Mise en route du système

27

Informations NOM (Mexique uniquement)

Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce 

document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle 

Mexicaine (NOM) :

Caractéristiques techniques

Importateur :

Numéro de modèle :

E07S

Tension d'alimentation :

100–240 V CA

Fréquence :

50/60 Hz

Consommation électrique :

5,2–2,6 A

Processeur 

Type de processeur

Intel Xeon Processor Série 3400 

Bus d'extension

Type de bus

PCI Express 2e génération

Logements d'extension

Un logement x16 mi-longueur

Un logement x8 mi-longueur

REMARQUE : 

les deux logements prennent en 

charge le routage x8.

Mémoire

Architecture

Barrettes de mémoire DDR-III à registres et avec 

parité et sans registres, cadencées à 1066 et 

1333 MHz

Connecteurs de barrettes de 

mémoire

Six de 240 broches

Capacité des barrettes de mémoire 1 Go, 2 Go, 4 Go et 8 Go 

(RDIMM uniquement)

background image

28

Mise en route du système

RAM minimale

1 Go 

RAM maximale

32 Go 

Lecteurs

Disques durs

Jusqu'à quatre lecteurs SAS ou SATA de 

3,5 pouces remplaçables à chaud 

Lecteur optique 

Un lecteur de DVD-ROM ou de DVD+/-RW 

SATA ultramince interne en option

REMARQUE : 

les périphériques DVD sont prévus 

uniquement pour l'enregistrement de données.

Un lecteur de DVD-ROM USB externe 

(en option)

Connecteurs

Arrière

NIC

Deux connecteurs RJ-45 (pour cartes réseau 

intégrées de 1 Go)

Série

Un connecteur DTE à 9 broches, 

compatible 16550

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles 

USB 2.0

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

Avant

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles 

USB 2.0

Interne

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles 

USB 2.0

Vidéo

Type de vidéo

Matrox G200, intégré au contrôleur BMC

Mémoire vidéo 

Mémoire graphique de 8 Mo

Mémoire (suite)

background image

Mise en route du système

29

Alimentation

Alimentation secteur CA (par bloc d'alimentation)

Puissance

350 W (bloc d'alimentation non redondant)

400 W (bloc d'alimentation redondant)

Tension

100 - 240 VCA, 50/60 Hz

Dissipation thermique

1571 BTU/h au maximum (bloc d'alimentation 

non redondant)

1666 BTU/h au maximum (bloc d'alimentation 

redondant)

Appel de courant maximal

Dans des conditions de lignes typiques et dans 

toute la gamme ambiante de fonctionnement 

du système, l'appel de courant peut atteindre 

25 A par bloc d'alimentation pendant un 

maximum de 10 ms.

Piles

Pile du système

Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)

Caractéristiques physiques

Hauteur

4,29 cm (1,69 pouce)

Largeur

43,4 cm (17,09 pouces)

Profondeur

61,26 cm (24,12 pouces)

Poids (configuration maximale)

15 kg (33,02 livres)

Poids (configuration à vide)

5,96 kg (13,12 livres)

background image

30

Mise en route du système

Environnement

REMARQUE : 

pour des informations supplémentaires sur les mesures 

environnementales liées aux différentes configurations du système, voir 

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Température

En fonctionnement

De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient 

thermique maximal de 10 °C par heure

REMARQUE : 

pour les altitudes supérieures à 

900 mètres (2 950 pieds), la température maximale 

de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) 

tous les 168 mètres (550 pieds).

Stockage

De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un 

gradient thermique maximal de 20 °C par heure

Humidité relative

En fonctionnement

De 8 % à 85 % (sans condensation) avec une 

gradation d'humidité maximale de 10 % par 

heure.

Stockage

De 5 à 95 % (sans condensation)

Tolérance maximale aux vibrations

En fonctionnement

0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 

15 minutes

Stockage

0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz pendant 

15 minutes

Choc maximal

En fonctionnement

Une impulsion de choc de 31 G de chaque côté 

du système, pendant 2,6 ms sur l'axe z positif 

(système installé dans la position de 

fonctionnement)

Stockage

Six chocs consécutifs de 71 G pendant un 

maximum de 2 ms en positif et négatif sur les 

axes x, y et z (une impulsion de chaque côté du 

système)

background image

Mise en route du système

31

Altitude

En fonctionnement

De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)

REMARQUE : 

pour les altitudes supérieures à 

900 mètres (2 950 pieds), la température maximale 

de fonctionnement est réduite de 0,55 °C (1 °F) 

tous les 168 mètres (550 pieds).

Stockage

De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

Contaminants en suspension dans l'air

Classe

G1 selon la norme ISA-S71.04-1985

Environnement (suite)

background image

32

Mise en route du système

background image

Dell DX6004S-Systeme

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Vorschriftenmodell: Reihe E02S

Vorschriftentyp: E02S001

background image

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und 

Warnungen

ANMERKUNG: 

Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-

sam, mit denen Sie den Computer besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS: 

Hiermit werden Sie auf mögliche Gefahrenquellen hin-

gewiesen, die Hardwareschäden oder Datenverlust zur Folge haben können, 

wenn die Anweisungen nicht befolgt werden.

WARNUNG: 

Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-

sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur 

Folge haben können.

____________________

Informationen in dieser Publikation sind Änderungen vorbehalten.

© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche 

Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

In diesem Text verwendete Marken: Dell™, das DELL Logo und PowerVault™ sind Marken von 

Dell Inc. Intel

®

 und Xeon

®

 sind eingetragene Marken der Intel Corporation in den USA und anderen 

Ländern.

Andere in diesem Dokument möglicherweise verwendete Marken und Handelsbezeichnungen 

beziehen sich auf die entsprechenden Eigentümer oder deren Produkte. Dell Inc. erhebt keinen 

Anspruch auf Markenzeichen und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Vorschriftenmodell: Reihe E02S

Vorschriftentyp: E02S001

August 2010

Teilenr. KJRX4

Rev. A00

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System

35

Installation und Konfiguration

WARNUNG: 

Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicher-

heitshinweise für das System.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzel-

nen Komponenten.

Installation der Schienen und des Systems in einem Rack

Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im 

Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die 

Rack-Installationsanleitung.

background image

36

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Anschließen der Netzstromkabel

Verbinden Sie das bzw. die Stromversorgungskabel mit dem System.

Sichern der Netzstromkabel

Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und 

sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an den Klammern. Verbin-

den Sie das andere Ende des Kabels jeweils mit einer geerdeten Steckdose 

oder mit einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungsfreien 

Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System

37

Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter am System. Die Betriebsanzeigen sollten auf-

leuchten.

Anbringen der optionalen Frontverkleidung

Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).

background image

38

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: 

Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit 

dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können möglicherweise 

als separates Dokument beigelegt sein. 

In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation 

ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.

Im 

Hardware-Benutzerhandbuch

 finden Sie Informationen über System-

funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Aus-

tauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online 

unter 

support.dell.com/manuals

.

Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumenta-

tionen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems, 

insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware, 

System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.

ANMERKUNG: 

Wenn auf der Website 

support.dell.com/manuals

 aktuali-

sierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere Infor-

mationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

Anfordern von technischer Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können 

oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das 

Hardware-

Benutzerhandbuch

 zur Hand. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen 

und Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie

unter 

www.dell.com/training

. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen 

nicht an allen Standorten zur Verfügung.

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System

39

NOM-Informationen (nur Mexiko)

Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument be-

schriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):

Technische Daten

Importeur:

Modellnummer:

E07S

Netzspannung:

100-240 V CA

Frequenz:

50/60 Hz

Stromaufnahme:

5,2-2,6 A

Prozessor

Prozessortyp

Reihe Intel Xeon-Prozessor 3400 

Erweiterungsbus

Bustyp

PCI-Express (2. Generation)

Erweiterungssteckplätze

Ein x16-Steckplatz, halbe Baulänge

Ein x8-Steckplatz, halbe Baulänge

ANMERKUNG: 

Beide Steckplätze unterstützen 

x8-Routing.

Speicher

Architektur

Registrierte DDR-III-Speichermodule mit Pa-

rität und nicht-registrierte DDR-III-Speicher-

module (1066 MHz und 1333 MHz)

Speichermodulsockel

6 x 240-polig

Speichermodulkapazitäten 1 

GB, 

GB, 4 GB und 8 GB (nur RDIMMs)

RAM (Minimum)

1 GB 

RAM (Maximum)

32 GB 

background image

40

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Laufwerke

Festplattenlaufwerke

Bis zu vier hot-swap-fähige SAS- oder SATA-

Laufwerke (3,5 Zoll) 

Optisches Laufwerk 

Ein optionales internes SATA

DVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk in 

Flachbauweise

ANMERKUNG: 

DVD-Geräte sind reine Daten-

laufwerke.

Optionales externes USB-DVD-ROM-Laufwerk

Anschlüsse

Rückseite

NIC

Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafik 

VGA, 15-polig

Vorderseite

Grafik 

VGA, 15-polig

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Intern

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafik 

Grafiktyp

Matrox G200, integriert im BMC

Grafikspeicher 8 

MB 

Grafikspeicher

background image

Handbuch zum Einstieg mit dem System

41

Power (Strom)

Netzstromversorgung (je Netzteil)

Leistung

350 W (nicht-redundantes Netzteil)

400 W (redundantes Netzteil)

Spannung

100-240 VAC, 50/60 Hz

Wärmeabgabe

Max. 1571 BTU/h (nicht-redundantes Netzteil)

Max. 1666 BTU/h (redundantes Netzteil)

Maximaler Einschaltstrom

Unter typischen Leitungsbedingungen und über 

den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des 

Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil 

(über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger) 

25 A erreichen.

Batterien

Systembatterie

Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)

Physischer

Höhe

4,29 cm

Breite

43,4 cm

Tiefe

61,26 cm

Gewicht (maximale Konfiguration) 15 kg

Gewicht (leere Konfiguration)

5,96 kg

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: 

Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen 

Systemkonfigurationen finden Sie unter 

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperature (Temperatur)

Betrieb

10° bis 35 °C mit einem maximalen Tempera-

turgradienten von 10 °C pro Stunde

ANMERKUNG: 

Bei Höhen über 900 Meter ver-

ringert sich die maximale Betriebstemperatur um 

1 ºC/300 m.

Lagerung

-40 bis 65 °C bei einem max. Temperaturgra-

dienten von 20 °C pro Stunde

background image

42

Handbuch zum Einstieg mit dem System

Relative Luftfeuchtigkeit

Betrieb

8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem 

Luftfeuchtigkeitsgradienten von 10 % pro 

Stunde

Lagerung

5% bis 95% (nicht kondensierend)

Zulässige Erschütterung

Betrieb

0,25 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang

Lagerung

0,5 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang

Zulässige Stoßeinwirkung 

Betrieb

Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein 

Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen 

Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung

Lagerung

Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G 

von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer 

X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite 

des Systems)

Höhe über NN

Betrieb

-16 bis 3.048 m

ANMERKUNG: 

Bei Höhen über 900 Meter ver-

ringert sich die maximale Betriebstemperatur um 

1 ºC/300 m.

Lagerung

-16 bis 10.600 m

Luftverschmutzungsklasse

Klasse

G1 gemäß ISA-S71.04-1985

Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)

background image

Συστήματα

 D

ell DX6004S

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Μοντέλο

κατά

τους

κανονισμούς

Σειρά

E02S

Τύπος

κατά

τους

κανονισμούς

E02S001

background image

Σημείωση

προσοχή

και

προειδοποίηση

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Η

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

υποδεικνύει

σημαντικές

πληροφορίες

που

σας

βοηθούν

να

χρησιμοποιείτε

καλύτερα

τον

υπολογιστή

σας

.

ΠΡΟΣΟΧΗ

Η

ΠΡΟΣΟΧΗ

υποδηλώνει

δυνητική

υλική

ζημιά

ή

απώλεια

δεδομένων

αν

δεν

ακολουθούνται

οι

οδηγίες

.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Η

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

υποδηλώνει

δυνητική

υλική

ζημιά

σωματική

βλάβη

ή

θάνατο

.

____________________

Οι

πληροφορίες

αυτής

της

δημοσίευσης

υπόκεινται

σε

αλλαγές

χωρίς

ειδοποίηση

.

© 2010 Dell Inc.

Με επιφύλαξη παντός

δικαιώματος

.

Απαγορεύεται

αυστηρώς

η

αναπαραγωγή

αυτών

των

υλικών

με

οποιονδήποτε

τρόπο

χωρίς

την

έγγραφη

άδεια

της

 Dell Inc.

Εμπορικά

σήματα

που

χρησιμοποιούνται

στο

παρόν

κείμενο

Η

ονομασία

 Dell™, 

το

λογότυπο

 DELL 

και

η

ονομασία

 PowerVault™ 

είναι

εμπορικά

σήματα

της

 Dell Inc. 

Οι

ονομασίες

 Intel

®

και

 Xeon

®

είναι

σήματα

κατατεθέντα

της

 Intel Corporation 

στις

Η

.

Π

.

Α

και

σε

άλλες

χώρες

.

Άλλα

εμπορικά

σήματα

και

εμπορικές

ονομασίες

μπορεί

να

χρησιμοποιούνται

στην

παρούσα

έκδοση

αναφερόμενα

είτε

στους

κατόχους

των

σημάτων

και

των

ονομάτων

είτε

στα

προϊόντα

τους

Η

 Dell Inc. 

παραιτείται

από

κάθε

δικαίωμα

σε

εμπορικά

σήματα

και

εμπορικές

ονομασίες

τρίτων

.

Μοντέλο

κατά

τους

κανονισμούς

Σειρά

 E02S

Τύπος

κατά

τους

κανονισμούς

: E02S001

Αύγουστος

 2010

P/N KJRX4

Αναθ

. A00

background image

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

45

Εγκατάσταση

και

ρύθμιση

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Προτού

εκτελέσετε

την

παρακάτω

διαδικασία

συμβουλευθείτε

τις

οδηγίες

ασφάλειας

που

συνοδεύουν

το

σύστημά

σας

.

Άνοιγμα

της

συσκευασίας

του

συστήματος

Ανοίξτε

τη

συσκευασία

του

συστήματός

σας

και

αναγνωρίστε

κάθε

αντικείμενο

.

Τοποθέτηση

των

ραγών

και

του

συστήματος

σε

 rack

Συναρμολογήστε

τις

ράγες

και

εγκαταστήστε

το

σύστημα

σε

 rack 

σύμφωνα

με

τις

οδηγίες

ασφάλειας

και

τις

οδηγίες

εγκατάστασης

σε

 rack 

που

παρέχονται

με

το

σύστημά

σας

.

background image

46

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

Σύνδεση

των

καλωδίων

τροφοδοσίας

Συνδέστε

τα

καλώδια

τροφοδοσίας

στο

σύστημα

.

Στερέωση

των

καλωδίων

τροφοδοσίας

Λυγίστε

τα

καλώδια

τροφοδοσίας

του

συστήματος

σε

μορφή

βρόχου

όπως

φαίνεται

στο

σχήμα

και

χρησιμοποιήστε

την

παρεχόμενη

ταινία

για

να

στερεώσετε

το

καλώδιο

στα

στηρίγματα

Βάλτε

το

φις

των

καλωδίων

ρεύματος

σε

γειωμένη

πρίζα

ή

ξεχωριστή

πηγή

ρεύματος

όπως

π

.

χ

συσκευή

αδιάλειπτης

παροχής

ρεύματος

 (UPS) 

ή

μονάδα

διανομής

ρεύματος

 (PDU).

background image

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

47

Ενεργοποίηση

του

συστήματος

Πατήστε

το

κουμπί

λειτουργίας

στο

σύστημα

Ανάβουν

οι

λυχνίες

λειτουργίας

.

Τοποθέτηση

της

προαιρετικής

στεφάνης

συγκράτησης

Τοποθετήστε

το

πλαίσιο

 (

προαιρετικά

).

background image

48

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

Άλλες

πληροφορίες

που

ενδέχεται

να

χρειαστείτε

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ

Ανατρέξτε

στις

πληροφορίες

σχετικά

με

την

ασφάλεια

και

τους

κανονισμούς

που

έχουν

αποσταλεί

με

το

σύστημά σας

Οι

πληροφορίες

για

την

εγγύηση

ενδέχεται

να

συμπεριλαμβάνονται

σε

αυτό

το

έγγραφο

ή

να

αποτελούν

ξεχωριστό

έγγραφο

Η

αντίστοιχη

τεκμηρίωση

που

συνοδεύει

τη

δική

σας

λύση

για

τοποθέτηση

σε

 rack 

περιγράφει

τον

τρόπο

τοποθέτησης

του

συστήματός

σας

σε

 rack.

Το

Εγχειρίδιο

κατόχου

υλικού

παρέχει

πληροφορίες

σχετικά

με

τα

χαρακτηριστικά

του

συστήματος

και

περιγράφει

την

αντιμετώπιση

προβλημάτων

του

συστήματός

σας

και

την

εγκατάσταση

ή

την

αντικατάσταση

συστατικών

στοιχείων

του

συστήματος

Το

παρόν

έγγραφο

είναι

διαθέσιμο

ηλεκτρονικά

στην

τοποθεσία

support.dell.com/manuals.

Τυχόν

δίσκοι

 CD/DVD 

που

συνοδεύουν

το

σύστημά

σας

και

παρέχουν

τεκμηρίωση

και εργαλεία

για

τη

διαμόρφωση

και

τη

διαχείριση του

συστήματός

σας

όπου

συμπεριλαμβάνονται

η

τεκμηρίωση

και

τα

εργαλεία

για

το

λειτουργικό

σύστημα

το

λογισμικό

διαχείρισης

συστήματος

οι

ενημερώσεις συστήματος

και

τα

εξαρτήματα

συστήματος

που

αγοράσατε

μαζί

με το

σύστημά σας

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Ελέγχετε

πάντοτε

για

ενημερωμένες

εκδόσεις

στην

τοποθεσία

support.dell.com/manuals

και

να

διαβάζετε

πρώτα

τις

ενημερωμένες

εκδόσεις

επειδή

πολύ

συχνά

αντικαθιστούν

τις

πληροφορίες

άλλων

εγγράφων

.

Λήψη

τεχνικής

βοήθειας

Εάν

δεν

κατανοείτε

μια

διαδικασία

αυτού

του

οδηγού

ή

αν

το

σύστημα

δεν

λειτουργεί

με

τον

αναμενόμενο

τρόπο

ανατρέξτε

στο

Εγχειρίδιο

κατόχου

υλικού

Η

 Dell 

παρέχει

ολοκληρωμένη

εκπαίδευση

και

πιστοποίηση

υλικού

Για

περισσότερες

πληροφορίες

ανατρέξτε

στη

διεύθυνση

www.dell.com/training

Η

υπηρεσία

αυτή

ενδέχεται

να

μην

προσφέρεται

σε

όλες

τις

τοποθεσίες

.

background image

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

49

Πληροφορίες

 NOM (

Μόνο

για

το

Μεξικό

)

Οι

παρακάτω

πληροφορίες

παρέχονται

για

τη

συσκευή

που

περιγράφονται

στο

παρόν

έγγραφο

σύμφωνα

με

τις

προδιαγραφές

των

επίσημων

προτύπων

του

Μεξικού

 (NOM):

Τεχνικές

προδιαγραφές

Εισαγωγέας

:

Αριθμός

μοντέλου

:

E07S

Τάση

παροχής

:

100–240 V CA

Συχνότητα

:

50/60  Hz

Κατανάλωση

ρεύματος

:

5,2–2,6 A

Επεξεργαστής

Τύπος

επεξεργαστή

Επεξεργαστής

 Intel Xeon 

σειρά

 3400 

Δίαυλος

επέκτασης

Τύπος

διαύλου

PCI Express Generation 2

Υποδοχές

επέκτασης

Μία

υποδοχή

 x16 

μισού

μήκους

Μία

υποδοχή

 x8 

μισού

μήκους

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Και

οι

δύο

υποδοχές

υποστηρίζουν

δρομολόγηση

 x8.

Μνήμη

Αρχιτεκτονική

Μονάδες

μνήμης

 1066 MHz 

και

 1333 MHz 

καταχωρημένης

ισοτιμίας

και

μη

καταχωρημένης

DDR-III

Υποδοχές

μονάδων

μνήμης

Έξι

 240 

ακίδων

Χωρητικότητες

μονάδων

μνήμης

1 GB, 2 GB, 4 GB 

και

 8 GB (RDIMMs

μόνο

)

Ελάχιστη

μνήμη

 RAM

1 GB 

Μέγιστη

μνήμη

 RAM

32 GB 

background image

50

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

Μονάδες

δίσκων

Μονάδες

σκληρού

δίσκου

Έως

και

τέσσερις

μονάδες

δίσκου

 SAS 

ή

 SATA 

3,5 

ιντσών

με

δυνατότητα

σύνδεσης

κατά

τη

λειτουργία

Μονάδα

οπτικών

δίσκων

Μία

προαιρετική

εσωτερική

μονάδα

τύπου

slimline SATA

Μονάδα

 DVD-ROM 

ή

 DVD+/-RW

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Οι

συσκευές

 DVD 

είναι

μόνο

για

δεδομένα

.

Προαιρετική

εξωτερική

μονάδα

 USB DVD-ROM

Θύρες

Πίσω

Κάρτα

δικτύου

Δύο

 RJ-45 (

για

ενσωματωμένες

κάρτες

διασύνδεσης

δικτύου

 1-GB)

Σειριακές

ακίδων

, DTE, 

συμβατές

με

 16550

USB

Δύο

των

 4 

ακίδων

συμβατές

με

 USB 2.0

Κάρτα

γραφικών

VGA 15 

ακίδων

Μπροστά

Κάρτα

γραφικών

VGA 15 

ακίδων

USB

Δύο

των

 4 

ακίδων

συμβατές

με

 USB 2.0

Εσωτερικά

USB

Δύο

των

 4 

ακίδων

συμβατές

με

 USB 2.0

Κάρτα

γραφικών

Τύπος

κάρτας

γραφικών

Matrox G200, 

ενσωματωμένη

στο

 BMC

Μνήμη

κάρτας

γραφικών

Μνήμη

γραφικών

 8 MB

background image

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

51

Τροφοδοσία

Τροφοδοσία

 AC (

ανά

παροχή

τροφοδοσίας

)

Ισχύς

σε

 watt

350 W (

μη

εφεδρική

τροφοδοσία

)

400 W (

εφεδρική

τροφοδοσία

)

Τάση

100–240 VAC, 50/60 Hz

Έκλυση

θερμότητας

Μέχρι

 1571 BTU/

ώρα

το

μέγιστο

 (

μη

εφεδρική

τροφοδοσία

)

Μέχρι

 1666 BTU/

ώρα

το

μέγιστο

 (

εφεδρική

τροφοδοσία

)

Μέγιστο

ρεύμα

εισροής

Κάτω

από

τυπικές

συνθήκες

γραμμής

και

πάνω

από

την

περιοχή

λειτουργίας

περιβάλλοντος

ολόκληρου

του

συστήματος

το ρεύμα

εισροής

μπορεί

να

αγγίξει

τα

 25 A 

ανά

παροχή

τροφοδοσίας

για

 10 ms 

ή

λιγότερο

.

Μπαταρίες

Μπαταρία

συστήματος

CR 2032 3,0 V 

ιόντων

λιθίου

σε

σχήμα

νομίσματος

Φυσικά

χαρακτηριστικά

Ύψος

4,29 cm

Πλάτος

43,4 cm

Βάθος

61,26 cm

Βάρος

 (

μέγιστη

διαμόρφωση

)

15 kg

Βάρος

 (

κενή

διαμόρφωση

)

5,96 kg

Χαρακτηριστικά

περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Για

επιπλέον

πληροφορίες

σχετικά

με

τις

περιβαλλοντικές

μετρήσεις

για

συγκεκριμένες

διαμορφώσεις

συστήματος

επισκεφτείτε

τη

διεύθυνση

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Θερμοκρασία

background image

52

Τα

πρώτα

βήματα

με

το

σύστημά

σας

Κατά

τη

λειτουργία

από

 10° 

έως

 35°C, 

με

μέγιστο

ρυθμό

μεταβολής

της

θερμοκρασίας

τους

 10°C/

ώρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Για

υψόμετρο

άνω

των

 900 

μέτρων

η

μέγιστη

θερμοκρασία

λειτουργίας

ελαττώνεται

ονομαστικά

κατά

 7°C 

ανά

 168 

μέτρα

.

Κατά

την

αποθήκευση

-40 

έως

 65°C 

με

μέγιστο

ρυθμό

μεταβολής

της

θερμοκρασίας

 20°C/

ώρα

Σχετική

υγρασία

Κατά

τη

λειτουργία

8% 

έως

 85% (

χωρίς

συμπύκνωση

με

μέγιστο

ρυθμό

μεταβολής

της

σχετικής

υγρασίας

 10% 

ανά

ώρα

Κατά

την

αποθήκευση

5% 

έως

 95% (

χωρίς

συμπύκνωση

)

Μέγιστη

ταλάντευση

Κατά

τη

λειτουργία

0,25 G 

στα

 3–200 Hz 

για

 15 

λεπτά

Κατά

την

αποθήκευση

0,5 G 

στα

 3–200 Hz 

για

 15 

λεπτά

Μέγιστη

δόνηση

Κατά

τη

λειτουργία

Ένας

παλμός

δόνησης

στο

θετικό

τμήμα

του

άξονα

 z (

ένας

παλμός

σε

κάθε

πλευρά

του

συστήματος

των

 31 G 

για

έως

και

 2,6 ms 

προς

τις

κατευθύνσεις

λειτουργίας

Κατά

την

αποθήκευση

Έξι

διαδοχικά

εκτελεσμένοι

παλμοί

δόνησης

στο θετικό

και

αρνητικό

τμήμα

των

αξόνων

 x, y 

και

 z (

ένας παλμός

σε

κάθε

πλευρά

του

συστήματος

των

 71 G 

για

έως

και

 2 ms

Υψόμετρο

Κατά

τη

λειτουργία

από

 –16 

έως

 3.048 

μέτρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ

Για

υψόμετρο

άνω

των

 900 

μέτρων

η

μέγιστη

θερμοκρασία

λειτουργίας

ελαττώνεται

ονομαστικά

κατά

 7°C 

ανά

 168 

μέτρα

.

Κατά

την

αποθήκευση

από

 -16 

έως

 10.600 

μέτρα

Επίπεδο

αερομεταφερόμενων

ρύπων

Κατηγορία

G1 

όπως

ορίζεται

από

το

πρότυπο

ISA-S71.04-1985

Χαρακτηριστικά

περιβάλλοντος

(

συνέχεια

)

background image

Systemy

 Dell DX6004S

Rozpoczęcie pracy z systemem

Dotyczy modelu: E02S

Dotyczy typu: E02S001

background image

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia

UWAGA: 

Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać 

komputer.

PRZESTROGA: 

Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub 

utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.

OSTRZEŻENIE: 

Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje 

ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mog

ą

 zosta

ć

 zmienione bez uprzedzenia.

© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrze

ż

one.

Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo 

zabronione.

Znaki towarowe u

ż

yte w tym tek

ś

cie: Dell™, logo DELL i PowerVault™ s

ą

 znakami towarowymi 

firmy Dell Inc. Intel

®

i Xeon

®

 s

ą

 zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w 

Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Tekst mo

ż

e zawiera

ć

 tak

ż

e inne znaki i nazwy handlowe, odnosz

ą

ce si

ę

 do podmiotów posiadaj

ą

cych 

prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie ro

ś

ci sobie 

ż

adnych praw do 

znaków i nazw towarowych innych ni

ż

 jej własne.

Dotyczy modelu: E02S

Dotyczy typu: E02S001

Sierpień 2010

Nr ref. KJRX4

Wersja A00

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem

55

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE: 

Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj 

się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.

Rozpakowanie systemu

Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.

Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku

Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami 

dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania 

systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.

background image

56

Rozpoczęcie pracy z systemem

Podłączanie kabla (kabli) zasilania

Podłącz kable zasilania do komputera.

Mocowanie kabli zasilania

Zegnij kable zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i 

zamocuj na wsporniku, używając załączonej opaski. Następnie podłącz drugą 

końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub 

oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub 

do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem

57

Włączanie systemu

Naciśnij przycisk zasilania komputera. Powinny zaświecić się wskaźniki 

zasilania.

Montaż opcjonalnej osłony

Zamontuj osłonę (opcjonalną).

background image

58

Rozpoczęcie pracy z systemem

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: 

Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych 

w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji 

mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny 

dokument. 

Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w 

niej komputera.

Podręcznik użytkownika sprzętu 

zawiera informacje o funkcjach systemu i 

opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego 

użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego 

elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie 

support.dell.com/manuals

.

Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację 

i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które 

dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem, 

uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.

UWAGA: 

Zawsze sprawdzaj, czy na stronie 

support.dell.com/manuals

pojawiły się uaktualnienia i czytaj je, ponieważ często zastępują one informacje 

zawarte w innych dokumentach.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw 

komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z 

Podręcznikiem użytkownika sprzętu

. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie 

w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat, 

zobacz: 

www.dell.com/training

. Ta usługa może nie być oferowana we 

wszystkich lokalizacjach.

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem

59

Informacja NOM (tylko Meksyk)

Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym 

dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm 

obowiązujących w Meksyku (NOM):

Dane techniczne

Importer:

Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Numer modelu:

E07S

Napięcie zasilania:

100–240 V prądu zmiennego

Częstotliwość:

50/60 Hz

Pobór prądu:

5,2–2,6 A

Procesor 

Typ procesora

Procesor Intel Xeon 3400 

Szyna rozszerzeń

Typ magistrali

PCI Express 2.0

Gniazda rozszerzeń

Jedno gniazdo o połówkowej długości x16

Jedno gniazdo o połówkowej długości x8

UWAGA: 

Oba gniazda obsługują rozmieszczenie 

kabli x8.

Pamięć

Architektura

Rejestrowane moduły pamięci z kontrolą 

parzystości działające przy częstotliwości 

1066 MHz i 1333 MHz oraz nierejestrowane 

moduły pamięci DDR III

Gniazda modułów pamięci

Sześć 240-stykowych

Pojemność modułów pamięci

1 GB, 2 GB, 4 GB i 8 GB (wyłącznie moduły 

RDIMM)

background image

60

Rozpoczęcie pracy z systemem

Minimalna pojemność pamięci 

RAM

1 GB 

Maksymalna pojemność pamięci 

RAM

32 GB 

Napędy

Dyski twarde

Do czterech 3,5 calowych napędów typu SAS 

lub SATA wymienianych podczas pracy 

Napęd optyczny 

Jeden opcjonalny, wewnętrzny wąski napęd typu 

SATA

Napęd DVD-ROM lub DVD+/-RW

UWAGA: 

Urządzenia DVD są przeznaczone 

wyłącznie dla danych.

Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD-ROM typu 

USB

Złącza

Z tyłu

Kontroler NIC

Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart 

sieciowych o pojemności 1 GB)

Szeregowe

9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Wideo

15-stykowe złącze VGA

Z przodu

Wideo

15-stykowe złącze VGA

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Wewnętrzne

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Grafika

Typ grafiki

Matrox G200, zintegrowana z kontrolerem płyty

Pamięć grafiki 

Pamięć grafiki 8 MB

Pamięć 

(ciąg dalszy)

background image

Rozpoczęcie pracy z systemem

61

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)

Moc

350 W (zasilacz nienadmiarowy)

400 W (zasilacz nadmiarowy)

Napięcie

100–240 VAC, 50/60 Hz

Emisja ciepła

Maks. 1571 BTU/godz. (zasilacz nienadmiarowy)

Maks. 1666 BTU/godz. (zasilacz nadmiarowy)

Maks. natężenie prądu przy 

włączeniu

Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym 

zakresie warunków pracy systemu natężenie 

prądu przy włączeniu może osiągnąć 25 A na 

zasilacz przez 10 ms lub krócej.

Baterie

Bateria systemu

Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 

3,0 V

Cechy fizyczne

Wysokość

4,29 cm

Szerokość

43,4 cm

Głębokość

61,26 cm

Waga (przy maksymalnej 

konfiguracji)

15 kg

Ciężar (pusta konfiguracja)

5,96 kg

Warunki otoczenia

UWAGA: 

Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych 

konfiguracji systemu można znaleźć na stronie 

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura:

W trakcie pracy

Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie 

temperaturowym 10°C na godzinę

UWAGA: 

W przypadku wysokości powyżej 

ok. 900 m maksymalna temperatura, w jakiej 

urządzenie może pracować, obniża się o 

ok. 0,6°C na każde 167 m.

background image

62

Rozpoczęcie pracy z systemem

Przechowywanie

Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie 

temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę

Wilgotność względna

W trakcie pracy

Od 8% do 85% (bez kondensacji) przy 

maksymalnym gradiencie wilgotności 10% na 

godzinę

Przechowywanie

Od 5% do 95% (bez kondensacji)

Maksymalne drgania

W trakcie pracy

0,25 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez 

15 min

Przechowywanie

0,5 G przy częstotliwości 3 – 200 Hz przez 

15 min

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy

Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z 

(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 

31 G przez maksymalnie 2,6 ms w kierunkach 

działania

Przechowywanie

Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych 

na dodatniej i ujemnej stronie osi X, Y i Z 

(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile 

71 G trwających maksymalnie 2 ms

Wysokość n.p.m.

W trakcie pracy

Od -16 do 3048 m

UWAGA: 

W przypadku wysokości powyżej 

ok. 900 m maksymalna temperatura, w 

jakiej urządzenie może pracować, obniża się o 

ok. 0,6°C na każde 167 m.

Przechowywanie

Od -16 do 10 600 m

Poziom zanieczyszczeń w powietrzu

Klasa

G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985

Warunki otoczenia 

(ciąg dalszy)

background image

Системы 

Dell DX6004S

Начало работы с системой

Нормативная модель: серия E02S

Нормативный тип: E02S001

background image

Примечания, предупреждения и 

предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ: 

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая 

поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ: 

ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или 

потери данных в случае несоблюдения инструкций.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную 

опасность повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу 

для жизни.

____________________

Информация

содержащаяся

в

данной

публикации

может

быть

изменена

без

предварительного

уведомления

.

© 2010 Dell Inc.

Все права защищены

.

Воспроизведение

материалов

данного

руководства

в

любой

форме

без

письменного

разрешения

корпорации

 Dell Inc. 

строго

запрещается

.

Товарные

знаки

используемые

в

данном

тексте

: Dell™, 

логотип

 DELL 

и

 PowerVault™ 

являются

товарными

знаками

 Dell Inc. Intel

®

и

Xeon

®

являются

охраняемыми

товарными

знаками

 Intel 

Corporation 

в

США

и

других

странах

.

Прочие

товарные

знаки

и

названия

продуктов

могут

использоваться

в

данной

публикации

для

обозначения

компаний

заявляющих

права

на

эти товарные

знаки

и

названия

или

продуктов

этих

компаний

. Dell Inc. 

не

претендует

на

права

собственности

в

отношении

каких

-

либо

товарных

знаков

и

торговых

наименований

кроме

своих

собственных

.

Нормативная модель: серия E02S

Нормативный тип: E02S001

Август 2010 г.

P/N KJRX4

Ред. A00

background image

Начало работы с системой

65

Установка и конфигурирование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

Перед тем как приступить к выполнению следующей 

процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к 

системе.

Распаковка системы

Распакуйте

систему

и

идентифицируйте

каждый

элемент

.

Установка направляющих и системы в стойку

Смонтируйте

направляющие

кронштейны

и

установите

систему

в

стойку

согласно

инструкциям

по

технике

безопасности

и

инструкциям

по

установке

стойки

Эти

инструкции

прилагаются

к

системе

.

background image

66

Начало работы с системой

Подключение кабелей питания

Подсоедините

шнур

(

ы

питания

к

системе

.

Фиксация кабелей питания

Изогните

кабель

питания

системы

в

форме

петли

как

показано

на

рисунке

и

прикрепите

его

шиной

к

прилагаемому

ремню

Подключите

другой

конец

шнура

(

ов

питания

к

заземленной

розетке

или

отдельному источнику

питания

например

источнику

бесперебойного

питания

или

блоку распределения питания

.

background image

Начало работы с системой

67

Включение системы

Нажмите

кнопку

включения

системы

Должны

загореться

индикаторы

потребления

энергии

.

Установка дополнительной лицевой панели

Установите

лицевую

панель

 (

дополнительно

).

background image

68

Начало работы с системой

Прочая полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

См. документацию по безопасности и соответствию 

нормативам, которая предоставляется вместе с компьютером. Гарантийная 

информация может входить в состав данного документа или предоставляться 

в виде отдельного документа. 

В

документации

поставляемой

в

комплекте

со

стойкой

содержатся

инструкции

по

установке

системы

в

эту

стойку

.

В

Руководстве

по

эксплуатации

оборудования

содержится

информация

о

характеристиках

системы

порядке

устранения

неисправностей

установке

и

замене

ее

компонентов

Данный

документ

доступен

на

веб

-

странице

support.dell.com/manuals

.

Любой

носитель

в

комплекте

с

системой

содержащий

документацию

и программные

средства

для

настройки

системы

и

управления ею

включая

компоненты

относящиеся

к

операционной

системе

ПО

для

управления

системой

и

обновления системы

а

также

компоненты

приобретенные

вместе с системой

.

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Обязательно проверяйте обновления на веб*странице 

support.dell.com/manuals

 и предварительно читайте обновления, 

поскольку они нередко заменяют информацию, содержащуюся в других 

документах.

Получение технической поддержки

В

случае

непонимания

приведенной

в

настоящем

руководстве

процедуры

или

если

система

не

работает

должным

образом

см

.

документ

Руководство

по

эксплуатации

оборудования

Корпорация

 Dell 

предлагает

  

пройти

полный

курс

обучения

работе

с

оборудованием

и

получить

сертификат

Дополнительную

информацию

см

на

веб

-

странице

www.dell.com/training

.

Службы

обучения

и

сертификации

доступны

не

во

всех

регионах

.

background image

Начало работы с системой

69

Информация NOM (только для Мексики)

В

соответствии

с

требованиями

официальных

мексиканских

стандартов

(NOM) 

на

устройство

описанное

в

данном

документе

указывается

следующая

информация

:

Технические характеристики

Импортер

:

Номер

модели

:

E07S

Напряжение

в

сети

:

100–240 

В

переменного

тока

Частота

:

50/60 

Гц

Потребляемый

ток

:

5,2 – 2,6 A

Процессор

Тип

процессора

Процессор

 Intel Xeon 

серии

 3400 

Шина расширения

Тип

шины

PCI Express 2-

го

поколения

Разъемы

расширения

Один

слот

половинной

длины

, 16-

канальный

Один

слот

половинной

длины

, 8-

канальный

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Оба слота поддерживают

8*канальную маршрутизацию.

Память

Архитектура

Регистровые

модули

памяти

с

контролем

четности

 DDR-II 

и

нерегистровые

 DDR-III 

с

тактовой

частотой

 1066 

МГц

и

 1333 

МГц

Разъемы

для

модулей

памяти

Шесть

 240-

контактных

разъемов

Емкость

модулей

памяти

Гб

, 2 

Гб

, 4 

Гб

и

 8 

Гб

 (

только

модули

RDIMM)

Минимальный

объем

ОЗУ

ГБ

Максимальный

объем

ОЗУ

32 

ГБ

background image

70

Начало работы с системой

Накопители

Жесткие

диски

До

четырех

 3,5-

дюймовых дисков

 SAS 

или

SATA 

с

возможностью

 «

горячего

» 

переключения

Оптический

дисковод

Один

дополнительный

внутренний

тонкий

SATA

Дисковод

 SATA DVD-ROM 

или

 DVD+/-RW

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Устройства DVD 

предназначены только для данных.

Дополнительный

внешний

 USB-

дисковод

DVD-ROM

Разъемы

Задняя

панель

Сетевая

интерфейсная

плата

(NIC)

Два

разъема

 RJ-45 (

для

встроенных

сетевых

адаптеров

 Gigabit Ethernet)

Последовательный

порт

9-

контактный

разъем

 DTE, 

совместимый

с

16550

Шина

 USB

Два

 4-

контактных

разъема

совместимых

с

шиной

 USB 2.0

Видео

15-

контактный

разъем

 VGA

Передняя

панель

Видео

15-

контактный

разъем

 VGA

Шина

 USB

Два

 4-

контактных

разъема

совместимых

с

шиной

 USB 2.0

Внутренние

Шина

 USB

Два

 4-

контактных

разъема

совместимых

с

шиной

 USB 2.0

Видео

Тип

видео

Matrox G200, 

встроен

в

 BMC

Видеопамять

 8 

МБ

графической

памяти

background image

Начало работы с системой

71

Power (Питание)

Источник

питания

переменного

тока

 (

для

каждого

источника

питания

)

Мощность

350 

Вт

 (

источник

питания

без

резервирования

)

400 

Вт

 (

резервный

источник

питания

)

Напряжение

100-240 

В

переменного

тока

, 50/60

Гц

Теплоотдача

максимум

 1571 

БТЕ

/

час

(

блок питания

без

резервирования

)

максимум

 1666 

БТЕ

/

час

(

резервный

блок питания

)

Максимальный

бросок

тока

При

типовых

параметрах

питающей

сети

и

во

всем

рабочем

диапазоне

внешних

параметров

системы бросок

тока

может

достигать

 25

А

на

блок

питания

в

течение

 10

мс

или

боле

коротких

промежутков

времени

.

Аккумуляторные

батареи

Системная

аккумуляторная

батарея

Круглая

плоская

аккумуляторная

батарея

CR 2032, 3,0

В

Физические характеристики

Высота

4,29 

см

Ширина

43,4 

см

Длина

61,26 

см

Масса

 (

макс

конфигурация

)

15 

кг

Вес

 (

пустая

конфигурация

)

5,96 

кг

background image

72

Начало работы с системой

Условия эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды 

для установки определенной конфигурации системы см. на веб*странице 

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Температура

В

процессе

работы

От

 10 

до

 35°C 

с

максимальной

скоростью

изменения

температуры

 10°C 

в

час

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Если высота над уровнем 

моря превышает 900 м, максимальная 

рабочая температура снижается на 1°F/168 м.

Во

время

хранения

От

 -40° 

до

 65°C (

от

 -40° 

до

 149°F) 

с

максимальной

скоростью

изменения

температуры

 20°C 

в

час

Относительная

влажность

В

процессе

работы

От

 8% 

до

 85% (

без

конденсации

с

максимальным

изменением

влажности

 10% 

в

час

Во

время

хранения

От

 5 % 

до

 95 % (

без

конденсации

)

Максимальная

вибрация

В

процессе

работы

0,25 G 

при

частоте

от

 3 

до

 200 

Гц

в

течение

 15 

минут

Во

время

хранения

0,5 g 

при

частоте

от

 3 

до

 200 

Гц

в

течение

 15 

минут

Максимальная

ударная

нагрузка

В

процессе

работы

Один

ударный

импульс

 31 G 

длительностью

не

более

 2,6 

мс

в

положительном

направлении

по

оси

 z (

по

одному

импульсу

с

каждой

стороны

системы

при рабочей

ориентации

Во

время

хранения

Шесть

последовательных

ударных

импульсов

71 G 

длительностью

не

более

 2

мс

в положительном

и

отрицательном

направлениях

по

осям

 X, Y 

и

 Z (

по

одному импульсу

с

каждой

стороны

системы

)

Высота

над

уровнем

моря

background image

Начало работы с системой

73

В

процессе

работы

От

 –16 

до

 3048 

м

 (

от

 –50 

до

 10 000 

футов

)

ПРИМЕЧАНИЕ: 

Если высота над уровнем 

моря превышает 900 м, максимальная 

рабочая температура снижается на 1°F/168 м.

Во

время

хранения

От

 –16 

до

 10 600 

м

 (

от

 –50 

до

 35 000 

футов

)

Уровень

загрязняющих

веществ

в

атмосфере

Класс

G1 

согласно

классификации

 ISA-S71.04-1985

Условия эксплуатации 

(продолжение)

background image

74

Начало работы с системой

background image

Sistemas Dell DX6004S

Introducción al sistema

Modelo reglamentario: serie E02S 

Tipo reglamentario: E02S001

background image

Notas, precauciones y avisos

NOTA: 

una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar 

mejor el equipo.

PRECAUCIÓN: 

un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el 

hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO: 

un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o 

incluso la muerte.

____________________

La información contenida en esta publicación puede modificarse sin aviso.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de estos materiales en cualquier forma sin la 

autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerVault™ son marcas 

comerciales de Dell Inc., Intel

®

y Xeon

®

 son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en 

los Estados Unidos y en otros países.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia 

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la 

propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario: serie E02S 

Tipo reglamentario: E02S001

Agosto de 2010

N/P KJRX4

Rev. A00

background image

Introducción al sistema

77

Instalación y configuración

AVISO: 

antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de 

seguridad incluidas con el sistema.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Instalación de los rieles y del sistema en un bastidor

Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones 

de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.

background image

78

Introducción al sistema

Conexión de los cables de alimentación

Conecte los cables de alimentación al sistema.

Fijación de los cables de alimentación

Doble los cables de alimentación del sistema en forma de bucle, como se 

muestra en la ilustración, y fíjelos a los soportes con la correa proporcionada. 

Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con 

conexión a tierra o a otra fuente de alimentación, como por ejemplo un 

sistema de alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución 

de alimentación (PDU).

background image

Introducción al sistema

79

Encendido del sistema

Pulse el botón de encendido del sistema. Los indicadores de alimentación 

deberían iluminarse.

Instalación del bisel opcional

Instale el bisel (opcional).

background image

80

Introducción al sistema

Otra información útil

AVISO: 

consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el 

sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento 

o constar en un documento aparte. 

En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se 

describe cómo instalar el sistema en un bastidor.

En el 

Manual del propietario de hardware

 se proporciona información sobre 

las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del 

sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está 

disponible en línea en 

support.dell.com/manuals

.

En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y 

herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del 

sistema operativo, el software de administración del sistema, las 

actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya 

adquirido con el sistema.

NOTA: 

compruebe si hay actualizaciones en 

support.dell.com

/

manuals

 y, si 

las hay, léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo 

sustituyen la información contenida en otros documentos.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el 

sistema no funciona del modo esperado, consulte el 

Manual del propietario de 

hardware

. Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de 

hardware. Para obtener más información, vaya a 

www.dell.com/training

. Es 

posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

background image

Introducción al sistema

81

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo 

descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma 

Oficial Mexicana (NOM):

Especificaciones técnicas

Importador:

Número de modelo:

E07S

Voltaje de alimentación:

100-240 V CA

Frecuencia:

50/60 Hz

Consumo eléctrico:

5,2-2,6 A

Procesador 

Tipo de procesador

Procesador Intel Xeon serie 3400 

Bus de expansión

Tipo de bus

PCI Express de segunda generación

Ranuras de expansión

Una ranura x16 de media longitud

Una ranura x8 de media longitud

NOTA: 

ambas ranuras admiten el cableado como x8.

Memoria

Arquitectura

Módulos de memoria DDR-III de paridad registrada 

y no registrados a 1.066 MHz y a 1.333 MHz

Zócalos de módulo de memoria

Seis de 240 patas

Capacidades del módulo de 

memoria

1 GB, 2 GB, 4 GB y 8 GB (sólo RDIMM)

RAM mínima

1 GB 

RAM máxima

32 GB 

background image

82

Introducción al sistema

Unidades

Unidades de disco duro

Hasta cuatro unidades SAS o SATA de 

3,5 pulgadas de intercambio directo 

Unidad óptica 

Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW

SATA reducida interna opcional

NOTA: 

los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Unidad de DVD-ROM USB externa opcional

Conectores

Parte posterior

NIC

Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)

Serie

9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Parte anterior

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Internos

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

Tipo de vídeo

Matrox G200, integrado en la BMC

Memoria de vídeo 

Memoria gráfica de 8 MB

Alimentación

Suministro de energía de CA (por suministro de energía)

Potencia

350 W (suministro de energía sin redundancia)

400 W (suministro de energía redundante)

Voltaje

100–240 V CA, 50/60 Hz

background image

Introducción al sistema

83

Disipación de calor

1 571 BTU/h (460 W) como máximo 

(suministro de energía sin redundancia)

1 666 BTU/h (488 W) como máximo 

(suministro de energía redundante)

Corriente de conexión máxima

En condiciones normales de línea y en todo el 

rango operativo del sistema, la corriente de la 

conexión puede alcanzar 25 A por cada 

suministro de energía durante 10 ms o menos

Baterías

Batería del sistema

Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V

Especificaciones físicas

Altura

4,29 cm (1,69 pulg.)

Anchura

43,4 cm (17,09 pulg.)

Profundidad

61,26 cm  (24,12 pulg.)

Peso (configuración máxima)

15 kg (33,02 lbs)

Peso (vacío)

5,96 kg (13,12 lbs)

Especificaciones ambientales

NOTA: 

para obtener información adicional sobre medidas ambientales 

relativas a configuraciones del sistema específicas, vaya a 

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una 

gradación de temperatura máxima de 10 °C por hora

NOTA: 

para altitudes superiores a 900 m, la 

temperatura máxima de funcionamiento se 

reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies)

Almacenamiento

De –40 °C a 65 °C  (de –40 °F a 149 °F) con una 

gradación de temperatura máxima de 20 °C por hora

Alimentación (continuación)

background image

84

Introducción al sistema

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 8% al 85% (sin condensación) con una gradación 

de humedad máxima del 10% por hora

Almacenamiento

Del 5% al 95% (sin condensación)

Vibración máxima

En funcionamiento

De 0,25 G a 3-200 Hz durante 15 minutos

Almacenamiento

De 0.5 G a 3-200 Hz durante 15 minutos

Impacto máximo

En funcionamiento

Un choque en el sentido positivo del eje z

(un choque en cada lado del sistema)

de 31 G durante 2,6 ms en la orientación de 

funcionamiento

Almacenamiento

Seis choques ejecutados consecutivamente en 

los ejes x, y y z positivo y negativo

(un choque en cada lado del sistema) 

de 71 G durante un máximo de 2 ms

Altitud

En funcionamiento

De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)

NOTA: 

para altitudes superiores a 900 m, la 

temperatura máxima de funcionamiento se 

reduce 1 °C cada 300 m (1 °F/550 pies).

Almacenamiento

De –16 m a 10.600 m (de –50 a 35.000 pies)

Nivel de contaminación atmosférica

Clase

G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985

Especificaciones ambientales (continuación)

background image

Dell DX6004S 

Sistemleri

Sisteminizi Kullanmaya Ba ş larken

Düzenleyici Model: E02S Serisi

Düzenleyici Türü: E02S001

background image

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar

NOT: 

NOT, bilgisayarınızdan daha iyi 

ş

ekilde yararlanmanıza yardımcı olacak 

önemli bilgiler verir.

D

İ

KKAT: 

D

İ

KKAT, yönergelere uyulmadı

ğ

ında donanımın zarar görebilece

ğ

ini 

veya veri kaybı olabilece

ğ

ini belirtir.

UYARI: 

UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, ki

ş

isel yaralanma 

veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.

____________________

Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin de

ğ

i

ş

tirilebilir.

© 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.

Dell Inc.ın yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir 

ş

ekilde ço

ğ

altılması kesinlikle yasaktır.

Bu metinde kullanılan ticari markalar: Dell™, DELL logosu ve PowerVault™, Dell Inc. kurumunun 

ticari markalarıdır. Intel

®

ve Xeon

®

 Intel Corporation'ın ABD ve di

ğ

er ülkelerdeki tescilli ticari 

markalarıdır.

Bu yayında, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için ba

ş

ka ticari marka ve 

ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dı

ş

ındaki ticari markalar ve ticari isimlerle 

ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadı

ğ

ını beyan eder.

Düzenleyici Model: E02S Serisi

Düzenleyici Türü: E02S001

A

ğ

ustos 2010

P/N KJRX4

Rev. A00

background image

Sisteminizi Kullanmaya Ba

ş

larken

87

Kurulum ve Yapılandırma

UYARI: 

İ

zleyen i

ş

lemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik 

yönergelerini okuyun.

Sistemi Paketinden Çıkarma

Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadı

ğ

ını kontrol 

edin.

Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme

Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sa

ğ

lanan güvenlik 

yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekle

ş

tirin.

background image

88

Sisteminizi Kullanmaya Ba

ş

larken

Güç Kablosunun/Kablolarının Ba

ğ

lanması

Sistemin güç kablolarını sisteme ba

ğ

layın.

Güç Kablolarını Sabitleme

Sistemin güç kablolarını resimde gösterildi

ğ

i gibi ilmek yapın ve kabloları 

sistemle birlikte verilen 

ş

eridi kullanarak desteklere sabitleyin. Güç kablosunun 

di

ğ

er ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç kayna

ğ

ı (UPS) veya 

güç da

ğ

ıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kayna

ğ

ına takın.

background image

Sisteminizi Kullanmaya Ba

ş

larken

89

Sistemin Açılması

Kasanın üzerindeki güç dü

ğ

mesine basın. Güç göstergeleri yanmalıdır.

İ

ste

ğ

e Ba

ğ

lı Çerçevenin Takılması

Çerçeveyi takın (iste

ğ

e ba

ğ

lı).

background image

90

Sisteminizi Kullanmaya Ba

ş

larken

İ

htiyacınız Olabilecek Di

ğ

er Bilgiler

UYARI: 

Sisteminizle birlikte verilen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın. 

Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmi

ş

 veya ayrı bir belge olarak eklenmi

ş

olabilir. 

Raf çözümünüze dahil edilmi

ş

 olan raf belgeleri sisteminizi bir rafa nasıl 

kuraca

ğ

ınızı açıklar.

Donanım Kullanıcı El Kitabı 

sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte 

ve sistemde sorun giderme, sistem bile

ş

enlerinin yüklenmesi ve 

de

ğ

i

ş

tirilmesi i

ş

lemlerinin nasıl yapılaca

ğ

ını anlatmaktadır. Bu belge 

çevrimiçi olarak 

support.dell.com/manuals

 adresinde bulunmaktadır.

Sisteminizle birlikte satın aldı

ğ

ınız i

ş

letim sistemi, sistem yönetimi 

yazılımı, sistem güncellemeleri ve sistem bile

ş

enleri ile ilgili olanlar 

dahil, sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve 

yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.

NOT: 

Her zaman 

support.dell.com

/

manuals

 adresindeki güncellemeleri 

kontrol edin ve genellikle di

ğ

er belgelerdeki bilgileri geçersiz kıldı

ğ

ı için, önce 

güncellemeleri okuyun.

Teknik Yardım Alma

Bu kılavuzdaki bir prosedürü anlamazsanız veya sistem bekledi

ğ

iniz gibi 

çalı

ş

mazsa, bkz.

Donanım Kullanıcı El Kitabı

. Dell kapsamlı donanım e

ğ

itimi ve 

sertifikasyonu sunar. Daha fazla bilgi için bkz. 

www.dell.com/training

. Bu 

hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.

background image

Sisteminizi Kullanmaya Ba

ş

larken

91

NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika 

İ

çin)

A

ş

a

ğ

ıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu 

belgede açıklanan aygıt için verilmektedir:

Teknik Özellikler

İ

thalatçı:

Dell Inc. de México, S.A. de C.V.

Paseo de la Reforma 2620 - 11° Piso

Col. Lomas Altas

11950 México, D.F.

Model numarası:

E07S

Besleme gerilimi:

100–240 V CA

Frekans:

50/60 Hz

Akım tüketimi:

5,2–2,6 A

İş

lemci

İş

lemci tipi

Intel Xeon i

ş

lemci 3400 serisi 

Geni

ş

letme Veriyolu

Veriyolu türü

PCI Express Generation 2

Geni

ş

letme yuvaları

Bir x16 yarım uzunlukta yuva

Bir x8 yarım uzunlukta yuva

NOT: 

İ

ki yuva da x8 yönlendirmesini destekler.

Bellek

Mimari

1066 MHz ve 1333 MHz kayıtlı e

ş

lik ve kayıtsız 

DDR-III bellek modülleri

Bellek modülü soketleri

6 adet 240 pinli

Bellek modülü kapasiteleri

1 GB, 2 GB, 4 GB ve 8 GB (yalnızca RDIMM'ler)

Minimum RAM

1 GB 

Maksimum RAM

32 GB 

background image

92

Sisteminizi Kullanmaya Ba

ş

larken

Sürücüler

Sabit sürücüler

Dört adede kadar 3,5 inç çalı

ş

ırken takılabilir SAS 

veya SATA sürücü 

Optik sürücü 

Bir adet iste

ğ

e ba

ğ

lı dahili ince SATA

DVD-ROM veya DVD+/-RW sürücü

NOT: 

DVD aygıtları sadece veriye dayalıdır.

İ

ste

ğ

e ba

ğ

lı harici USB DVD-ROM

Konektörler

Arka

NIC

İ

ki adet RJ-45 (tümle

ş

ik 1 GB NIC'ler için)

Seri

9 pinli, DTE, 16550 uyumlu

USB

İ

ki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu 

Video

15 pinli VGA

Ön

Video

15 pinli VGA

USB

İ

ki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu 

Dahili

USB

İ

ki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu 

Video

Video türü

Matrox G200, BMC'de tümle

ş

ik

Video belle

ğ

8 MB grafik belle

ğ

i

Power (Güç)

AC güç kayna

ğ

ı (güç kayna

ğ

ı ba

ş

ına)

Watt De

ğ

eri

350 W (yedeklemesiz güç kayna

ğ

ı)

400 W (yedekli güç kayna

ğ

ı)

Gerilim

100–240 VAC, 50/60 Hz

Isı da

ğ

ıtımı

1571 BTU/saat maksimum (yedeksiz güç kayna

ğ

ı)

1666 BTU/saat maksimum (yedekli güç kayna

ğ

ı)

background image

Sisteminizi Kullanmaya Ba

ş

larken

93

Maksimum bo

ş

alma akımı

Normal hat ko

ş

ulları altında ve tüm sistemin 

ortam çalı

ş

ma aralı

ğ

ının üzerinde, ani akım 10 ms 

veya daha kısa bir süre için güç kayna

ğ

ı ba

ş

ına 

25 A'ya ula

ş

abilir.

Piller

Sistem pili

CR 2032 3,0 V lityum dü

ğ

me pil

Fiziksel

Yükseklik

4,29 cm (1,69 inç)

Geni

ş

lik

43,4 cm (17,09 inç)

Derinlik

61,26 cm (24,12 inç)

A

ğ

ırlık (maksimum yapılandırma)

15 kg (33,02 lb)

A

ğ

ırlık (bo

ş

 yapılandırma)

5,96 kg (13,12 lb)

Çevre Özellikleri

NOT: 

Belirli sistem yapılandırmalarına ili

ş

kin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için Bkz. 

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Sıcaklık

Çalı

ş

ma

Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık de

ğ

i

ş

imli 

10° - 35°C (50° - 95°F)

NOT: 

2950 fitten fazla yükseklikler için, 

maksimum çalı

ş

ma sıcaklı

ğ

ı 1

°

F/550 ft. dü

ş

er.

Depolama

Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık de

ğ

i

ş

imli 

-40° - 65°C (-40° - 149°F)

Ba

ğ

ıl Nem

Çalı

ş

ma

Saatte maksimum %10'luk nem de

ğ

i

ş

imli 

%8 - %85 (yo

ğ

unla

ş

masız)

Depolama

%5 - %95 (yo

ğ

unla

ş

masız)

Maksimum titre

ş

im

Çalı

ş

ma

15 dk. için 3–200 Hz'de 0,25 G 

Depolama

15 dk. için 3–200 Hz'de 0,5 G 

Power (Güç) 

(devamı)

background image

94

Sisteminizi Kullanmaya Ba

ş

larken

Maksimum sarsıntı

Çalı

ş

ma

Çalı

ş

ma yönünde 2,6 ms için 31 G'lik pozitif z 

ekseninde (sistemin her tarafında tek darbe) tek 

sarsıntı darbesi

Depolama

2 ms'ye kadar 71 G'lik pozitif ve negatif x, y ve z 

eksenlerinde (sistemin her tarafında tek darbe) art 

arda uygulanan altı sarsıntı darbesi

Yükseklik

Çalı

ş

ma

-16 - 3048 m (-50 - 10.000 ft)

NOT: 

2950 fitten fazla yükseklikler için, 

maksimum çalı

ş

ma sıcaklı

ğ

ı 1ºF/550 ft. dü

ş

er.

Depolama

-16 - 10.600 m (-50 - 35.000 ft)

Havadan Geçen Madde Düzeyi

Sınıf

ISA-S71.04-1985 ile tanımlanan biçimde G1

Çevre Özellikleri 

(devamı)

background image

תכרעמה םע הדובע תליחת 

104

background image

103

תכרעמה םע הדובע תליחת 

יתביבס

 תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודידמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

 :הרעה

www.dell.com/environmental_datasheets

 האר ,תומיוסמ

הרוטרפמט

הלעפה

 םע (טייהנרפ 95° דע 50°) סויזלצ 35° דע 10°

 סויזלצ 10° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה יוניש

העשב

 ,רטמ 900 לעמש םיהבגב

 :הרעה

 -ב תדרוי תיברמה הלעפהה תרוטרפמט

.'מ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5

ןוסחא

 םע (טייהנרפ 149° דע -40°) סויזלצ 65° דע -40°

 סויזלצ 20° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה יוניש

העשב

תיסחי תוחל

הלעפה

 יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 85% דע 8%

העשב 10% לש תוחלב

ןוסחא

(תובעתה אלל) 95% דע 5%

תיברמ הדונת תדימ

הלעפה

תוקד 15 ךשמב ץרה 3-200 -ב  0.25 G

ןוסחא

תוקד 15 ךשמב ץרה 3-200 -ב  0.5 G

תיברמ םיעוזעז תדימ

הלעפה

 יבויחה Z ריצב  31 G לש תחא עוזעז תמיעפ

-ילימ 2.6 ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב תחא המיעפ)

הלעפהה ןוויכב תוינש

ןוסחא

 וז רחא וזב תולעפומה  71 G לש עוזעז תומיעפ שש

 תחא המיעפ) םיילילשהו םייבויחה Z -ו Y , X יריצב

היינשה תויפלא 2 דע ךשמל (תכרעמה לש דצ לכב

הבוג

הלעפה

(לגר 10,000 דע -50) רטמ 3048 דע -16

 ,רטמ 900 לעמש םיהבגב

 :הרעה

 -ב תדרוי תיברמה הלעפהה תרוטרפמט

.'מ 165 לכל בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5

ןוסחא

(לגר 35,000 דע -50) רטמ 10,600 דע -16

יריווא םוהיז תמר

גוויס

ISA-S71.04-1985 -ב רדגומכ G1

background image

תכרעמה םע הדובע תליחת 

102

(ךשמה)

 םירבחמ

תיזח

ואידיו

םיניפ 15 לש VGA

USB

USB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ימינפ

USB

USB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ואידיו

ואידיו גוס

BMC -ב בלושמ ,Matrox G200

 ךסמ ןורכיז

 8 MB לש יפרג ןורכיז

למשח

(םרז קפס לכל) ןיפוליח םרז

קפסה

(הריתי אל למשח תקפסא) טאוו 350

(הריתי למשח תקפסא) טאוו 400

חתמ

ץרה 50/60 ,ח"ז טלוו 100–240

םוח רוזיפ

(הריתי אל למשח תקפסא) רתויה לכל העש/1571 BTU

(הריתי למשח תקפסא) רתויה לכל העש/1666 BTU

יברמ הריהנ םרז

 תכרעמה תביבס לש הלועפה חווטבו םייסופיט וק יאנתב

 רפמא 25 -ל עיגהל יושע (inrush) הריהנה םרז ,הלוכ

תוחפ וא ש"מ 10 ךשמל םרז קפס לכל

תוללוס

תכרעמ תללוס

טלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס

יזיפ

הבוג

מ"ס 4.29

בחור

מ"ס 43.4

קמוע

מ"ס 61.26

(תיברמ הרוצת) לקשמ

ג"ק 15

(הקיר הרוצת) לקשמ

ג"ק 5.96

background image

101

תכרעמה םע הדובע תליחת 

  ינכט טרפמ

 דבעמ

דבעמ גוס

 Intel Xeon processor 3400 series

הבחרה קיפא

קיפא גוס

PCI Express Generation 2

הבחרה יצירח

ךרוא יצחב דחא x16 ץירח

ךרוא יצחב דחא x8 ץירח

. x8 בותינב םיכמות םיצירחה ינש

 :הרעה

ןורכיז

הרוטקטיכרא

 םע  1333 MHz -ו  1066 MHz לש ןורכיז ילודומ

םושר אל DDR-III -ו המושר תויגוז

ןורכיז לודומ יצירח

םיניפ 240 לש השיש

ןורכיז לודומ תולוביק

  8 GB -ו  4 GB ,  2 GB ,  1 GB

(דבלב RDIMM יביכר)

ירעזמ RAM

  1 GB

יברמ RAM

  32 GB

םיננוכ

םיחישק םיננוכ

 םע ‘ץניא 3.5 לש SATA וא SAS יננוכ העברא דע

 המח הפלחה

 יטפוא ןנוכ

דחא ילנויצפוא ימינפ קד SATA

DVD+/-RW וא DVD-ROM ןנוכ

.דבלב םינותנל םידעוימ DVD ינקתה

 :הרעה

ילנויצפוא ינוציח USB DVD-ROM

םירבחמ

םדוקה

NIC

(םיבלושמ  1-GB NIC יסיטרכ רובע) RJ-45 ינש

תירוט האיצי

16550 םאות ,DTE ,םיניפ 9

USB

USB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ואידיו

םיניפ 15 לש VGA

background image

תכרעמה םע הדובע תליחת 

100

 ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ

 עדימ .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע

 :הרהזא

 .דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב לולכ תויהל יושע תוירחאל עגונב

 תכרעמה תנקתה ןפוא תא ראתמ ךתושרבש דמעמה ןורתפל ףרוצמה דמעמה דועית

.דמעמב

 דציכ ראתמו תכרעמ תונוכת תודוא עדימ קפסמ 

הרמוחה לש שמתשמל ךירדמ

ה

 ןימז הז ךמסמ .תכרעמ יביכר ףילחהל וא ןיקתהל דציכ ןכו תכרעמב תויעב רותפל

support.dell.com/manuals

 רתאב תנווקמ הרוצב

 לש לוהינו הרוצת תעיבקל םילכו דועית תקפסמה תכרעמל תפרוצמה הידמ לכ

 ינוכדע ,תכרעמה לוהינ תנכות ,הלעפהה תכרעמל םיכיישה הלא ללוכ ,תכרעמה

.תכרעמה םע תשכרש תכרעמ יביכרו תכרעמ

support.dell.com/manuals

 רתאב םינוכדע דימת קודב

 :הרעה  

 עדימ םיפילחמ םה תובר םימעפש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה תא ארקו

.םירחא םיכמסמב

 ינכט עויס תלבק

 ךירדמ

ב ןייע ,הפוצמכ םניא תכרעמה יעוציב םא וא הז ךירדמב ךילה ןיבמ ךניא םא

 .הרמוחל עגונב תופיקמ הכמסהו הכרדה העיצמ Dell  תרבח .הרמוחה לש

 שמתשמל

 לכב עצוי אל הז תורישש ןכתיי . 

www.dell.com/training

 האר ,ףסונ עדימ תלבקל

.תומוקמה

(דבלב וקיסקמ) NOM עדימ

 םינקתה תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהה רובע ןתינ אבה עדימה

:(NOM) םיימשרה םיינקיסקמה

:ןאובי

:םגדה רפסמ

E07S

:ילמשח חתמ

CA טלוו 100–240

:רדת

ץרה 50/60

:םרז תכירצ

רפמא 5.2–2.6

background image

99

תכרעמה םע הדובע תליחת 

תכרעמה תלעפה

.קלדיהל םיכירצ למשחה ינווחמ .תכרעמב הלעפהה ןצחל לע ץחל

ילנויצפואה ימדקה חולה תנקתה

.(ילנויצפוא) ימדקה חולה תא ןקתה

background image

תכרעמה םע הדובע תליחת 

98

למשחה ילבכ רוביח

.תכרעמה לש למשחה (י)לבכ תא תכרעמה לא רבח

למשחה ילבכ תחטבא

 םינכה לא םילבכה תא חטבאו ,רויאב גצומכ ,תכרעמה לש למשחה ילבכב האלול רוצ

 למשח עקשל למשחה ילבכ לש ינשה הצקה תא רבח .תפרוצמה העוצרה תועצמאב

.( PDU) למשח תקולח תדיחיל וא (UPS) קספ-לא ןוגכ ,דרפנ למשח רוקמל וא קראומ

background image

97

תכרעמה םע הדובע תליחת 

הרוצת תעיבקו הנקתה

 תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל

 :הרהזא

.תכרעמל

הזיראהמ תכרעמה תאצוה

.טירפ לכ ההזו הזיראהמ תכרעמה תא אצוה

דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה

 תוארוהו תוחיטבה תוארוה עוציב ךות ,דמעמב תכרעמה תא ןקתהו תוליסמה תא בכרה

.תכרעמל תופרוצמה דמעמה תנקתה

background image

תורהזאו תוארתה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה"

 :הרעה  

 הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה"

 :הארתה  

.תוארוהל תויצ יא לש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא"

 :הרהזא

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז םוסרפב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ . © 2010 Dell Inc

. Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל הלא םירמוח לש גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

 םיירחסמ םינמיס םה PowerVault™  -ו DELL וגולה ,Dell™  :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

 תונידמבו ב"הראב Intel Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Xeon

®

  -ו Intel

®

  , Dell Inc לש

.תורחא

 תויושיל סחייתהל ידכ הז םוסרפב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

 םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ

E02S Series הניקת םגד

E02S001 הניקת גוס

A00 

הרודהמ  KJRX4 

קלח 

רפסמ  2010 

טסוגוא

background image

E02S Series הניקת םגד

E02S001 הניקת גוס

Dell DX6004S Systems

 םע הדובע תליחת

תכרעמה

background image
background image

www.dell.com | support.dell.com

Printed in Poland

Vytištěno v Polsku

Imprimé en Pologne

Gedruckt in Polen

≈ÍÙ˝˘ÛÁ ÛÙÁÌ —Ô΢Ìfl·

Wydrukowano w Polsce

Напечатано в Польше

Impreso en Polonia

Polonya’da basılmı

ş

tır