Dell DX6004S – page 3
Manual for Dell DX6004S
Table of contents
- Getting Started With Your System
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack
- Connecting the Power Cable(s) Securing the Power Cables
- Turning On the System Installing the Optional Bezel
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- NOM Information (Mexico Only) Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory
- Drives Connectors Video Power
- Physical Environmental Power (continued)
- Environmental (continued)
Handbuch zum Einstieg mit dem System
39
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument be-
schriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):
Technische Daten
Importeur:
Modellnummer:
E07S
Netzspannung:
100-240 V CA
Frequenz:
50/60 Hz
Stromaufnahme:
5,2-2,6 A
Prozessor
Prozessortyp
Reihe Intel Xeon-Prozessor 3400
Erweiterungsbus
Bustyp
PCI-Express (2. Generation)
Erweiterungssteckplätze
Ein x16-Steckplatz, halbe Baulänge
Ein x8-Steckplatz, halbe Baulänge
ANMERKUNG:
Beide Steckplätze unterstützen
x8-Routing.
Speicher
Architektur
Registrierte DDR-III-Speichermodule mit Pa-
rität und nicht-registrierte DDR-III-Speicher-
module (1066 MHz und 1333 MHz)
Speichermodulsockel
6 x 240-polig
Speichermodulkapazitäten 1
GB,
2
GB, 4 GB und 8 GB (nur RDIMMs)
RAM (Minimum)
1 GB
RAM (Maximum)
32 GB
40
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Laufwerke
Festplattenlaufwerke
Bis zu vier hot-swap-fähige SAS- oder SATA-
Laufwerke (3,5 Zoll)
Optisches Laufwerk
Ein optionales internes SATA
DVD-ROM- oder DVD+/-RW-Laufwerk in
Flachbauweise
ANMERKUNG:
DVD-Geräte sind reine Daten-
laufwerke.
Optionales externes USB-DVD-ROM-Laufwerk
Anschlüsse
Rückseite
NIC
Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-NICs)
Seriell
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
VGA, 15-polig
Vorderseite
Grafik
VGA, 15-polig
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Intern
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
Grafiktyp
Matrox G200, integriert im BMC
Grafikspeicher 8
MB
Grafikspeicher
Handbuch zum Einstieg mit dem System
41
Power (Strom)
Netzstromversorgung (je Netzteil)
Leistung
350 W (nicht-redundantes Netzteil)
400 W (redundantes Netzteil)
Spannung
100-240 VAC, 50/60 Hz
Wärmeabgabe
Max. 1571 BTU/h (nicht-redundantes Netzteil)
Max. 1666 BTU/h (redundantes Netzteil)
Maximaler Einschaltstrom
Unter typischen Leitungsbedingungen und über
den gesamten Umgebungsbetriebsbereich des
Systems kann der Einschaltstrom pro Netzteil
(über einen Zeitraum von 10 ms oder weniger)
25 A erreichen.
Batterien
Systembatterie
Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)
Physischer
Höhe
4,29 cm
Breite
43,4 cm
Tiefe
61,26 cm
Gewicht (maximale Konfiguration) 15 kg
Gewicht (leere Konfiguration)
5,96 kg
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG:
Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperature (Temperatur)
Betrieb
10° bis 35 °C mit einem maximalen Tempera-
turgradienten von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter ver-
ringert sich die maximale Betriebstemperatur um
1 ºC/300 m.
Lagerung
-40 bis 65 °C bei einem max. Temperaturgra-
dienten von 20 °C pro Stunde
42
Handbuch zum Einstieg mit dem System
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
8% bis 85% (nicht-kondensierend) mit einem
Luftfeuchtigkeitsgradienten von 10 % pro
Stunde
Lagerung
5% bis 95% (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Betrieb
0,25 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Lagerung
0,5 G bei 3-200 Hz, 15 Min. lang
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb
Ein Stoß von 31 G in der positiven z-Achse (ein
Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen
Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung
Lagerung
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G
von bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer
X-, Y- und Z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite
des Systems)
Höhe über NN
Betrieb
-16 bis 3.048 m
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter ver-
ringert sich die maximale Betriebstemperatur um
1 ºC/300 m.
Lagerung
-16 bis 10.600 m
Luftverschmutzungsklasse
Klasse
G1 gemäß ISA-S71.04-1985
Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)
Συστήματα
D
ell DX6004S
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
Μοντέλο
κατά
τους
κανονισμούς
:
Σειρά
E02S
Τύπος
κατά
τους
κανονισμούς
:
E02S001
Σημείωση
,
προσοχή
και
προειδοποίηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Η
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
υποδεικνύει
σημαντικές
πληροφορίες
που
σας
βοηθούν
να
χρησιμοποιείτε
καλύτερα
τον
υπολογιστή
σας
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
:
Η
ΠΡΟΣΟΧΗ
υποδηλώνει
δυνητική
υλική
ζημιά
ή
απώλεια
δεδομένων
,
αν
δεν
ακολουθούνται
οι
οδηγίες
.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Η
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
υποδηλώνει
δυνητική
υλική
ζημιά
,
σωματική
βλάβη
ή
θάνατο
.
____________________
Οι
πληροφορίες
αυτής
της
δημοσίευσης
υπόκεινται
σε
αλλαγές
χωρίς
ειδοποίηση
.
© 2010 Dell Inc.
Με επιφύλαξη παντός
δικαιώματος
.
Απαγορεύεται
αυστηρώς
η
αναπαραγωγή
αυτών
των
υλικών
με
οποιονδήποτε
τρόπο
χωρίς
την
έγγραφη
άδεια
της
Dell Inc.
Εμπορικά
σήματα
που
χρησιμοποιούνται
στο
παρόν
κείμενο
:
Η
ονομασία
Dell™,
το
λογότυπο
DELL
και
η
ονομασία
PowerVault™
είναι
εμπορικά
σήματα
της
Dell Inc.
Οι
ονομασίες
Intel
®
και
Xeon
®
είναι
σήματα
κατατεθέντα
της
Intel Corporation
στις
Η
.
Π
.
Α
.
και
σε
άλλες
χώρες
.
Άλλα
εμπορικά
σήματα
και
εμπορικές
ονομασίες
μπορεί
να
χρησιμοποιούνται
στην
παρούσα
έκδοση
αναφερόμενα
είτε
στους
κατόχους
των
σημάτων
και
των
ονομάτων
είτε
στα
προϊόντα
τους
.
Η
Dell Inc.
παραιτείται
από
κάθε
δικαίωμα
σε
εμπορικά
σήματα
και
εμπορικές
ονομασίες
τρίτων
.
Μοντέλο
κατά
τους
κανονισμούς
:
Σειρά
E02S
Τύπος
κατά
τους
κανονισμούς
: E02S001
Αύγουστος
2010
P/N KJRX4
Αναθ
. A00
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
45
Εγκατάσταση
και
ρύθμιση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Προτού
εκτελέσετε
την
παρακάτω
διαδικασία
,
συμβουλευθείτε
τις
οδηγίες
ασφάλειας
που
συνοδεύουν
το
σύστημά
σας
.
Άνοιγμα
της
συσκευασίας
του
συστήματος
Ανοίξτε
τη
συσκευασία
του
συστήματός
σας
και
αναγνωρίστε
κάθε
αντικείμενο
.
Τοποθέτηση
των
ραγών
και
του
συστήματος
σε
rack
Συναρμολογήστε
τις
ράγες
και
εγκαταστήστε
το
σύστημα
σε
rack
σύμφωνα
με
τις
οδηγίες
ασφάλειας
και
τις
οδηγίες
εγκατάστασης
σε
rack
που
παρέχονται
με
το
σύστημά
σας
.
46
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
Σύνδεση
των
καλωδίων
τροφοδοσίας
Συνδέστε
τα
καλώδια
τροφοδοσίας
στο
σύστημα
.
Στερέωση
των
καλωδίων
τροφοδοσίας
Λυγίστε
τα
καλώδια
τροφοδοσίας
του
συστήματος
σε
μορφή
βρόχου
,
όπως
φαίνεται
στο
σχήμα
,
και
χρησιμοποιήστε
την
παρεχόμενη
ταινία
για
να
στερεώσετε
το
καλώδιο
στα
στηρίγματα
.
Βάλτε
το
φις
των
καλωδίων
ρεύματος
σε
γειωμένη
πρίζα
ή
ξεχωριστή
πηγή
ρεύματος
όπως
π
.
χ
.
συσκευή
αδιάλειπτης
παροχής
ρεύματος
(UPS)
ή
μονάδα
διανομής
ρεύματος
(PDU).
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
47
Ενεργοποίηση
του
συστήματος
Πατήστε
το
κουμπί
λειτουργίας
στο
σύστημα
.
Ανάβουν
οι
λυχνίες
λειτουργίας
.
Τοποθέτηση
της
προαιρετικής
στεφάνης
συγκράτησης
Τοποθετήστε
το
πλαίσιο
(
προαιρετικά
).
48
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
Άλλες
πληροφορίες
που
ενδέχεται
να
χρειαστείτε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
:
Ανατρέξτε
στις
πληροφορίες
σχετικά
με
την
ασφάλεια
και
τους
κανονισμούς
που
έχουν
αποσταλεί
με
το
σύστημά σας
.
Οι
πληροφορίες
για
την
εγγύηση
ενδέχεται
να
συμπεριλαμβάνονται
σε
αυτό
το
έγγραφο
ή
να
αποτελούν
ξεχωριστό
έγγραφο
.
•
Η
αντίστοιχη
τεκμηρίωση
που
συνοδεύει
τη
δική
σας
λύση
για
τοποθέτηση
σε
rack
περιγράφει
τον
τρόπο
τοποθέτησης
του
συστήματός
σας
σε
rack.
•
Το
Εγχειρίδιο
κατόχου
υλικού
παρέχει
πληροφορίες
σχετικά
με
τα
χαρακτηριστικά
του
συστήματος
και
περιγράφει
την
αντιμετώπιση
προβλημάτων
του
συστήματός
σας
και
την
εγκατάσταση
ή
την
αντικατάσταση
συστατικών
στοιχείων
του
συστήματος
.
Το
παρόν
έγγραφο
είναι
διαθέσιμο
ηλεκτρονικά
στην
τοποθεσία
support.dell.com/manuals.
•
Τυχόν
δίσκοι
CD/DVD
που
συνοδεύουν
το
σύστημά
σας
και
παρέχουν
τεκμηρίωση
και εργαλεία
για
τη
διαμόρφωση
και
τη
διαχείριση του
συστήματός
σας
,
όπου
συμπεριλαμβάνονται
η
τεκμηρίωση
και
τα
εργαλεία
για
το
λειτουργικό
σύστημα
,
το
λογισμικό
διαχείρισης
συστήματος
,
οι
ενημερώσεις συστήματος
και
τα
εξαρτήματα
συστήματος
που
αγοράσατε
μαζί
με το
σύστημά σας
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Ελέγχετε
πάντοτε
για
ενημερωμένες
εκδόσεις
στην
τοποθεσία
support.dell.com/manuals
και
να
διαβάζετε
πρώτα
τις
ενημερωμένες
εκδόσεις
επειδή
πολύ
συχνά
αντικαθιστούν
τις
πληροφορίες
άλλων
εγγράφων
.
Λήψη
τεχνικής
βοήθειας
Εάν
δεν
κατανοείτε
μια
διαδικασία
αυτού
του
οδηγού
ή
αν
το
σύστημα
δεν
λειτουργεί
με
τον
αναμενόμενο
τρόπο
,
ανατρέξτε
στο
Εγχειρίδιο
κατόχου
υλικού
.
Η
Dell
παρέχει
ολοκληρωμένη
εκπαίδευση
και
πιστοποίηση
υλικού
.
Για
περισσότερες
πληροφορίες
,
ανατρέξτε
στη
διεύθυνση
www.dell.com/training
.
Η
υπηρεσία
αυτή
ενδέχεται
να
μην
προσφέρεται
σε
όλες
τις
τοποθεσίες
.
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
49
Πληροφορίες
NOM (
Μόνο
για
το
Μεξικό
)
Οι
παρακάτω
πληροφορίες
παρέχονται
για
τη
συσκευή
που
περιγράφονται
στο
παρόν
έγγραφο
σύμφωνα
με
τις
προδιαγραφές
των
επίσημων
προτύπων
του
Μεξικού
(NOM):
Τεχνικές
προδιαγραφές
Εισαγωγέας
:
Αριθμός
μοντέλου
:
E07S
Τάση
παροχής
:
100–240 V CA
Συχνότητα
:
50/60 Hz
Κατανάλωση
ρεύματος
:
5,2–2,6 A
Επεξεργαστής
Τύπος
επεξεργαστή
Επεξεργαστής
Intel Xeon
σειρά
3400
Δίαυλος
επέκτασης
Τύπος
διαύλου
PCI Express Generation 2
Υποδοχές
επέκτασης
Μία
υποδοχή
x16
μισού
μήκους
Μία
υποδοχή
x8
μισού
μήκους
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Και
οι
δύο
υποδοχές
υποστηρίζουν
δρομολόγηση
x8.
Μνήμη
Αρχιτεκτονική
Μονάδες
μνήμης
1066 MHz
και
1333 MHz
καταχωρημένης
ισοτιμίας
και
μη
καταχωρημένης
DDR-III
Υποδοχές
μονάδων
μνήμης
Έξι
240
ακίδων
Χωρητικότητες
μονάδων
μνήμης
1 GB, 2 GB, 4 GB
και
8 GB (RDIMMs
μόνο
)
Ελάχιστη
μνήμη
RAM
1 GB
Μέγιστη
μνήμη
RAM
32 GB
50
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
Μονάδες
δίσκων
Μονάδες
σκληρού
δίσκου
Έως
και
τέσσερις
μονάδες
δίσκου
SAS
ή
SATA
3,5
ιντσών
με
δυνατότητα
σύνδεσης
κατά
τη
λειτουργία
Μονάδα
οπτικών
δίσκων
Μία
προαιρετική
εσωτερική
μονάδα
τύπου
slimline SATA
Μονάδα
DVD-ROM
ή
DVD+/-RW
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Οι
συσκευές
DVD
είναι
μόνο
για
δεδομένα
.
Προαιρετική
εξωτερική
μονάδα
USB DVD-ROM
Θύρες
Πίσω
Κάρτα
δικτύου
Δύο
RJ-45 (
για
ενσωματωμένες
κάρτες
διασύνδεσης
δικτύου
1-GB)
Σειριακές
9
ακίδων
, DTE,
συμβατές
με
16550
USB
Δύο
των
4
ακίδων
,
συμβατές
με
USB 2.0
Κάρτα
γραφικών
VGA 15
ακίδων
Μπροστά
Κάρτα
γραφικών
VGA 15
ακίδων
USB
Δύο
των
4
ακίδων
,
συμβατές
με
USB 2.0
Εσωτερικά
USB
Δύο
των
4
ακίδων
,
συμβατές
με
USB 2.0
Κάρτα
γραφικών
Τύπος
κάρτας
γραφικών
Matrox G200,
ενσωματωμένη
στο
BMC
Μνήμη
κάρτας
γραφικών
Μνήμη
γραφικών
8 MB
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
51
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία
AC (
ανά
παροχή
τροφοδοσίας
)
Ισχύς
σε
watt
350 W (
μη
εφεδρική
τροφοδοσία
)
400 W (
εφεδρική
τροφοδοσία
)
Τάση
100–240 VAC, 50/60 Hz
Έκλυση
θερμότητας
Μέχρι
1571 BTU/
ώρα
το
μέγιστο
(
μη
εφεδρική
τροφοδοσία
)
Μέχρι
1666 BTU/
ώρα
το
μέγιστο
(
εφεδρική
τροφοδοσία
)
Μέγιστο
ρεύμα
εισροής
Κάτω
από
τυπικές
συνθήκες
γραμμής
και
πάνω
από
την
περιοχή
λειτουργίας
περιβάλλοντος
ολόκληρου
του
συστήματος
,
το ρεύμα
εισροής
μπορεί
να
αγγίξει
τα
25 A
ανά
παροχή
τροφοδοσίας
για
10 ms
ή
λιγότερο
.
Μπαταρίες
Μπαταρία
συστήματος
CR 2032 3,0 V
ιόντων
λιθίου
σε
σχήμα
νομίσματος
Φυσικά
χαρακτηριστικά
Ύψος
4,29 cm
Πλάτος
43,4 cm
Βάθος
61,26 cm
Βάρος
(
μέγιστη
διαμόρφωση
)
15 kg
Βάρος
(
κενή
διαμόρφωση
)
5,96 kg
Χαρακτηριστικά
περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Για
επιπλέον
πληροφορίες
σχετικά
με
τις
περιβαλλοντικές
μετρήσεις
για
συγκεκριμένες
διαμορφώσεις
συστήματος
,
επισκεφτείτε
τη
διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Θερμοκρασία
52
Τα
πρώτα
βήματα
με
το
σύστημά
σας
Κατά
τη
λειτουργία
από
10°
έως
35°C,
με
μέγιστο
ρυθμό
μεταβολής
της
θερμοκρασίας
τους
10°C/
ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Για
υψόμετρο
άνω
των
900
μέτρων
,
η
μέγιστη
θερμοκρασία
λειτουργίας
ελαττώνεται
ονομαστικά
κατά
7°C
ανά
168
μέτρα
.
Κατά
την
αποθήκευση
-40
έως
65°C
με
μέγιστο
ρυθμό
μεταβολής
της
θερμοκρασίας
20°C/
ώρα
Σχετική
υγρασία
Κατά
τη
λειτουργία
8%
έως
85% (
χωρίς
συμπύκνωση
)
με
μέγιστο
ρυθμό
μεταβολής
της
σχετικής
υγρασίας
10%
ανά
ώρα
Κατά
την
αποθήκευση
5%
έως
95% (
χωρίς
συμπύκνωση
)
Μέγιστη
ταλάντευση
Κατά
τη
λειτουργία
0,25 G
στα
3–200 Hz
για
15
λεπτά
Κατά
την
αποθήκευση
0,5 G
στα
3–200 Hz
για
15
λεπτά
Μέγιστη
δόνηση
Κατά
τη
λειτουργία
Ένας
παλμός
δόνησης
στο
θετικό
τμήμα
του
άξονα
z (
ένας
παλμός
σε
κάθε
πλευρά
του
συστήματος
)
των
31 G
για
έως
και
2,6 ms
προς
τις
κατευθύνσεις
λειτουργίας
Κατά
την
αποθήκευση
Έξι
διαδοχικά
εκτελεσμένοι
παλμοί
δόνησης
στο θετικό
και
αρνητικό
τμήμα
των
αξόνων
x, y
και
z (
ένας παλμός
σε
κάθε
πλευρά
του
συστήματος
)
των
71 G
για
έως
και
2 ms
Υψόμετρο
Κατά
τη
λειτουργία
από
–16
έως
3.048
μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ
:
Για
υψόμετρο
άνω
των
900
μέτρων
,
η
μέγιστη
θερμοκρασία
λειτουργίας
ελαττώνεται
ονομαστικά
κατά
7°C
ανά
168
μέτρα
.
Κατά
την
αποθήκευση
από
-16
έως
10.600
μέτρα
Επίπεδο
αερομεταφερόμενων
ρύπων
Κατηγορία
G1
όπως
ορίζεται
από
το
πρότυπο
ISA-S71.04-1985
Χαρακτηριστικά
περιβάλλοντος
(
συνέχεια
)
Systemy
Dell DX6004S
Rozpoczęcie pracy z systemem
Dotyczy modelu: E02S
Dotyczy typu: E02S001
Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
Napis UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA:
Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mog
ą
zosta
ć
zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrze
ż
one.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe u
ż
yte w tym tek
ś
cie: Dell™, logo DELL i PowerVault™ s
ą
znakami towarowymi
firmy Dell Inc. Intel
®
i Xeon
®
s
ą
zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w
Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Tekst mo
ż
e zawiera
ć
tak
ż
e inne znaki i nazwy handlowe, odnosz
ą
ce si
ę
do podmiotów posiadaj
ą
cych
prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie ro
ś
ci sobie
ż
adnych praw do
znaków i nazw towarowych innych ni
ż
jej własne.
Dotyczy modelu: E02S
Dotyczy typu: E02S001
Sierpień 2010
Nr ref. KJRX4
Wersja A00
Rozpoczęcie pracy z systemem
55
Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury zapoznaj
się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
56
Rozpoczęcie pracy z systemem
Podłączanie kabla (kabli) zasilania
Podłącz kable zasilania do komputera.
Mocowanie kabli zasilania
Zegnij kable zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i
zamocuj na wsporniku, używając załączonej opaski. Następnie podłącz drugą
końcówkę kabli zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub
oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub
do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Rozpoczęcie pracy z systemem
57
Włączanie systemu
Naciśnij przycisk zasilania komputera. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania.
Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
58
Rozpoczęcie pracy z systemem
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE:
Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
•
Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w
niej komputera.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego
użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego
elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
.
•
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które
dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem,
uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
UWAGA:
Zawsze sprawdzaj, czy na stronie
support.dell.com/manuals
pojawiły się uaktualnienia i czytaj je, ponieważ często zastępują one informacje
zawarte w innych dokumentach.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli zestaw
komputerowy nie działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z
Podręcznikiem użytkownika sprzętu
. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie
w dziedzinie sprzętu i certyfikację. Aby uzyskać więcej informacji na ten temat,
zobacz:
www.dell.com/training
. Ta usługa może nie być oferowana we
wszystkich lokalizacjach.

