Dell DX6000: Environmental (continued)
Environmental (continued): Dell DX6000
Table of contents
- Getting Started With Your System
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack
- Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power Cable(s)
- Securing the Power Cable(s) Turning On the System
- Installing the Optional Bezel Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance NOM Information (Mexico Only) Technical Specifications Processor Expansion Bus
- Expansion Bus (continued) Memory Drives Connectors
- Connectors (continued) Video Power
- Power (continued) Physical Environmental
- Environmental (continued)

Environmental (continued)
Maximum vibration
Operating
0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational
orientations
Storage
1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations
Maximum shock
Operating
Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus
or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or minus
10%
Storage
Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5%
with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10%
Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity
change at 597 cms/sec or greater
Altitude
Operating
–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)
NOTE: For altitudes above 2950 ft, the maximum operating
temperature is derated 1°F/550 ft.
Storage
–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Getting Started With Your System 13

14 Getting Started With Your System

Systémy
Dell™ DX6000
Začínáme se systémem
Regulační model série E02S

Poznámky a upozornění
POZNÁMKA:
POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití
počítače.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĂNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo
ztráty dat v případě nedodržení pokynů.
VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,
úrazu nebo smrti.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné
známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na
společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá
vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Regulační model série E02S
Květen 2010 Č. dílu RGF9J Rev. A01

Instalace a konfigurace
VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní
pokyny dodané se systémem.
Rozbalení systému
Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.
Instalace kolejniček a systému do stojanu
Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních
pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.
Začínáme se systémem
17

Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).
Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu
monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
Připojení napájecích kabelů
Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí
kabel také k monitoru.
18
Začínáme se systémem

Zajištění napájecích kabelů
Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a
připevněte jej dodanou páskou k držáku.
Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky
nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji
nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí systému
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly
rozsvítit.
Začínáme se systémem
19

Instalace volitelného čelního krytu
Nainstalujte čelní kryt (volitelný).
Další užitečné informace
VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly
dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo
jsou přiloženy samostatně.
• Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují
instalaci systému do stojanu.
•
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu
komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese
support.dell.com/manuals
.
• Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající
se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a
komponent zakoupených se systémem.
POZNÁMKA:
Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese
support.dell.com/manuals
, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v
ostatních dokumentech.
20
Začínáme se systémem

Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
systém podle očekávání, nahlédněte do
Příručky majitele hardwaru
. Společnost
Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další
informace naleznete na webových stránkách
www.dell.com/training
. Tato služba
nemusí být nabízena ve všech regionech.
Informace NOM (pouze Mexiko)
K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky
oficiální mexické normy NOM následující informace:
Dovozce:
Číslo modelu: E02S
Napájecí napětí: 100–240 V stř.
Frekvence: 50/60 Hz
Spotřeba proudu: 7,0–3,5 A
Technické údaje
Procesor
®
®
Typ procesoru Jeden procesor série Intel
Xeon
5000
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI Express 2. generace
Rozšiřovací sloty na
rozšiřujících kartách:
Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 24 cm (slot 1)
Rozšiřující karta 1
POZNÁMKA:
Tento slot lze upgradovat na délku 31 cm.
(střední)
Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 24 cm (slot 2)
Začínáme se systémem
21

Rozšiřovací sběrnice (pokračování)
Rozšiřující karta 2 (levá)
Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce
(sloty 3 a 4)
POZNÁMKA:
Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici
pouze pro první dvě karty nainstalované do systému. Další
instalované karty musí mít výkon 15 W nebo nižší.
Pamět’
Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,
1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez
vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; Podpora
technologie Advanced ECC a optimalizace využití
paměti.
Zdířky
Osmnáct 240kolíkových
pamět’ových modulů
Kapacity
Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly RDIMM 2 GB,
pamět’ových modulů
4 GB nebo 8 GB
(jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na
kapacitě)
Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM)
Maximum paměti RAM 96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB),
144 GB (s duálními moduly RDIMM 8 GB) nebo
24 GB (s moduly UDIMM 2 GB)
Jednotky
Pevné disky Až šest 3,5palcových interních pevných disků SATA
nebo SAS, které lze připojovat za chodu systému
Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB
Optická jednotka Jedna interní jednotka DVD-ROM nebo DVD+RW
(slim-line SATA)
Volitelná externí jednotka USB DVD
POZNÁMKA:
Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
Disk flash Volitelná interní USB
Volitelná interní pamět’ová karta SD (Secure Digital)
Volitelná externí pamět’ová karta SD
22
Začínáme se systémem

Konektory
Vzadu
Sít’ové
Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující
rychlosti 10/100/1000 Mb/s
Sériový
9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Video
15kolíkový VGA
Volitelná externí karta
Jeden slot pro pamět’ovou kartu flash na zadním panelu
VFlash
Vpředu
Video
15kolíkový VGA
USB
Dva 4kolíkové, USB 2.0
Interní
USB
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
Volitelný interní modul
Jeden interní slot pro pamět’ovou kartu flash
SD
Video
Typ grafiky Integrovaná Matrox G200
Grafická pamět’ 8 MB (sdílená)
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon
870 W (vysokokapacitní zdroj)
570 W / 200840 KB (Energy Smart)
Napětí
90–264 V AC, automatické stanovení rozsahu, 47–63 Hz
Odvod tepla
Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon)
Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart)
Maximální nárazový
V typických podmínkách napájení a v celém provozním
proud
rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A
na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.
Začínáme se systémem
23

Napájení (pokračování)
Baterie
Systémová baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V
Baterie RAID
Lithium-iontová baterie 3,7 V
(volitelná)
Rozměry
Výška 8,64 cm
Šířka 48,24 cm se západkami kolejniček
44,31 cm bez západek kolejniček
Hloubka 72,06 cm s napájecími zdroji a rámem
68,07 cm bez napájecích zdrojů a rámu
Hmotnost (maximální
26,1 kg
konfigurace)
Hmotnost (prázdné) 17,7 kg
Prostředí
POZNÁMKA:
Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé
systémové konfigurace na adrese
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Teplota
Provozní
10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za
hodinu
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za
hodinu
Relativní vlhkost
Provozní
20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
Skladovací
5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem
vlhkosti o 10 % za hodinu
24
Začínáme se systémem

Prostředí (pokračování)
Maximální vibrace
Provozní
0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních
orientacích
Skladovací
1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích
Maximální ráz
Provozní
Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle
31 G +/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %
Skladovací
Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 %
s délkou impulsu 2 ms +/- 10 %
Ráz se čtvercovým průběhem vlny na všech šesti stranách o
síle 27 G se změnou rychlosti 5,97 m/s nebo vyšší
Nadmořská výška
Provozní
-16 až 3 048 m
POZNÁMKA:
V nadmořských výškách nad 900 metrů je
maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.
Skladovací
-16 až 10 600 m
Začínáme se systémem
25

26
Začínáme se systémem

Systèmes Dell™ DX6000
Guide de mise en route
Modèle réglementaire série E02S

Remarques, précautions et avertissements
REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du
matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.
AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque
d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.
© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées
d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.
D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux
entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt
propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.
Modèle réglementaire série E02S
Mai 2010 N/P RGF9J Rév. A01

Installation et configuration
AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les
consignes de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.
Guide de mise en route 29

Optionnel - Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).
Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir
où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Branchement du ou des câbles d'alimentation
Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un
moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.
30 Guide de mise en route

Fixation du ou des câbles d'alimentation
Faites une boucle avec le câble comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-
le au support à l'aide de la sangle fournie.
Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise
secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur
ou unité de distribution de l'alimentation).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation s'allument.
Guide de mise en route 31

Installation du cadre en option
Installez le cadre (si nécessaire).
Autres informations utiles
AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les
réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se
trouvent soit dans ce document, soit à part.
• La documentation fournie avec le rack indique comment installer le
système dans un rack.
•Le
Manuel du propriétaire du matériel
présente les fonctionnalités du
système et contient des informations de dépannage du système et des
instructions d'installation ou de remplacement des composants du
système. Il est disponible en ligne sur le site
support.dell.com/manuals
.
• Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation
et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les
supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des
mises à jour système et des composants système que vous avez achetés
avec le système.
REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent
souvent les informations contenues dans les autres documents.
32 Guide de mise en route

Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système
ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au
Manuel du propriétaire du matériel
.
Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour
plus d'informations, voir
www.dell.com/training
. Ce service n'est disponible
que dans certains pays.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce
document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle
Mexicaine (NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : E02S
Tension d'alimentation : 100–240 VCA
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation électrique : 7,0–3,5 A
Guide de mise en route 33

Caractéristiques techniques
Processeur
®
®
Type de processeur Un processeur de série Intel
Xeon
5000
Bus d'extension
Type de bus PCI Express 2e génération
Logements d'extension
dotés de cartes de montage
Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4
Adaptateur de
(logement 1)
connexions 1 (central)
REMARQUE : Ce logement peut être agrandi à
12,2 pouces.
Un demi-hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4
(logement 2)
Adaptateur de
Deux pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x8
connexions 2 (gauche)
(logements 3 et 4)
REMARQUE : La prise en charge d'adaptateurs allant
jusqu'à 25 W n'est disponible que pour les deux premiers
adaptateurs installés. Les autres adaptateurs doivent être
de 15 W ou moins.
Mémoire
Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction
d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz
inscrites ou sans tampon. Prise en charge des opérations
ECC avancées ou de mémoire optimisée.
Barrette de mémoire
Dix-huit à 240 broches
supports
Barrette de mémoire
UDIMM de 1 Go et 2 Go et RDIMM de 2 Go, 4 Go
capacités
ou 8 Go
(à une, deux ou quatre rangées de connexion, selon la
capacité)
RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur)
34 Guide de mise en route

Mémoire (suite)
RAM maximale 96 Go (avec RDIMM à quatre rangées de connexion de
8 Go), 144 Go (avec RDIMM à double rangées de
connexion de 8 Go) ou 24 Go (avec UDIMM de 2 Go)
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à six disques durs SAS ou SATA internes de
3,5 pouces, remplaçables à chaud
Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe, en
option
Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA extra
plat interne
Un lecteur de DVD USB externe, en option
REMARQUE : les DVD sont uniquement des
périphériques de données.
Lecteur Flash USB interne (en option)
Carte mémoire SD (Secure Digital) interne, en option
Carte mémoire SD externe, en option
Connecteurs
Arrière
Carte réseau (NIC)
Quatre prises Ethernet RJ-45 10/100/1000 Mbps
Série
Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
Carte VFlash externe, en
Un logement de carte mémoire Flash sur le panneau
option
arrière
Avant
Vidéo
Un connecteur VGA à 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0
Interne
USB
Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0
Module SD interne, en
Un logement interne de carte mémoire Flash
option
Guide de mise en route 35

Vidéo
Type de vidéo Matrox G200 intégré
Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation secteur (selon la tension en vigueur)
Puissance
870 W (haute capacité)
570 W /200840 KO (mode Energy Smart)
Tensio n
90-264 VCA avec sélection automatique de la tension,
47-63Hz
Dissipation thermique
Maximum de 2968,6 BTU/h (haute capacité)
Maximum de 1944,9 BTU/h (mode Energy Smart)
Appel de courant
Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la
maximal
gamme ambiante de fonctionnement du système,
l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.
Piles
Pile du système
Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)
Batterie RAID
Bloc batterie de 3,7 V au lithium-ion
(en option)
Caractéristiques physiques
Hauteur 8,64 cm (3,4 pouces)
Largeur 48,24 cm (18,99 pouces) avec les loquets du rack
44,31 cm (17,4 pouces), sans les loquets du rack
Profondeur 72,06 cm (28,4 pouces), avec les blocs d'alimentation et
le cadre
68,07 cm (26,8 pouces), sans les blocs d'alimentation ni
le cadre
Poids (configuration
26,1 kg (57,54 livres)
maximale)
Poids (à vide) 17,7 kg (39 livres)
36 Guide de mise en route

Environnement
REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures
environnementales liées aux différentes configurations du système, voir
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
En fonctionnement
De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique
maximal de 10 °C par heure
REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55 °C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient
thermique maximal de 20 °C par heure
Humidité relative
En fonctionnement
De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Entreposage
De 5 à 95 % (sans condensation) avec un gradient
d'humidité maximal de 10 % par heure
Vibrations maximales
En fonctionnement
0,26 Gms de 5 à 350 Hz pendant 5 minutes (en position de
fonctionnement)
Entreposage
1,54 Gms de 10 à 250 Hz pendant 10 minutes (toutes
positions)
Choc maximal
En fonctionnement
Une impulsion de choc demi-sinusoïdal de 31 G à plus ou
moins 5 % pendant un maximum de 2,6 ms à plus ou moins
10 % (toutes positions de fonctionnement)
Entreposage
Une impulsion de choc demi-sinusoïdal sur les six côtés de
71 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2 ms à
plus ou moins 10 %
Choc d'ondes carrées sur les six côtés de 27 G avec un
changement de vitesse supérieur ou égal à 597 cm/sec
(235 pouces/sec)
Guide de mise en route 37

Environnement (suite)
Altitude
En fonctionnement
De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)
REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres
(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est
réduite de 0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).
Entreposage
De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)
38 Guide de mise en route

Dell™ DX6000-Systeme
Handbuch zum Einstieg
in das System
Vorschriftenmodell der Reihe E02S

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und
Warnungen
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-
sam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädi-
gung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen
aufmerksam.
WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-
sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur
Folge haben können.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche
Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; Intel und Xeon sind eingetragene Marken der
Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und
Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Vorschriftenmodell der Reihe E02S
Mai 2010 Teilenr. RGF9J Rev. A01

Installation und Konfiguration
WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheits-
hinweise für das System.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzel-
nen Komponenten.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im
Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die
Rack-Installationsanleitung.
Handbuch zum Einstieg in das System 41

Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-
zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken
Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels
festzuziehen.
Anschließen der Netzstromkabel
Schließen Sie das/die Netzkabel des Systems an das System an, und schließen
Sie anschließend auch das Bildschirmstromkabel an den Bildschirm (falls ver-
wendet) an.
42 Handbuch zum Einstieg in das System

Befestigen der Netzstromkabel
Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und
sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer.
Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten
Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungs-
freien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).
Einschalten des Systems
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebs-
anzeigen sollten aufleuchten.
Handbuch zum Einstieg in das System 43

Anbringen der optionalen Frontverkleidung
Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).
Weitere nützliche Informationen
WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates
Dokument beigelegt sein.
• In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation
ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.
•Im
Hardware-Benutzerhandbuch
finden Sie Informationen über System-
funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Aus-
tauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online
unter
support.dell.com/manuals
.
• Alle im Lieferumfang Ihres Systems enthaltenen Medien mit Dokumenta-
tionen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung Ihres Systems,
insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,
System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals
aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere
Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
44 Handbuch zum Einstieg in das System

Anfordern von technischer Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-
Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet umfangreiche Hardware-Schu-
lungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter
www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen
nicht an allen Standorten zur Verfügung.
NOM-Informationen (nur für Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument
beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):
Importeur:
Modellnummer: E02S
Netzspannung: 100-240 V Wechselstrom
Frequenz: 50/60 Hz
Stromaufnahme: 7,0-3,5 A
Handbuch zum Einstieg in das System 45

Technische Daten
Prozessor
®
®
Prozessortyp Ein Intel
Xeon
-Prozessor der Reihe 5000
Erweiterungsbus
Bustyp PCI-Express 2. Generation
Erweiterungssteckplätze
über Riserkarten:
Ein x4-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge
Riser 1 (Mittlere
(Steckplatz 1)
Steckkarte)
ANMERKUNG: Dieser Steckplatz kann auf 12,2 Zoll auf-
gerüstet werden.
Ein x4-Low-Profile-Steckplatz, 9,5 Zoll Länge
(Steckplatz 2)
Riser 2 (Linke
Zwei x8-Steckplätze mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge
Steckkarte)
(Steckplatz 3 und 4)
ANMERKUNG: Bis zu 25 W werden nur auf den beiden
zuerst im System installierten Karten unterstützt; für alle
danach installierten Karten werden höchsten 15 W unter-
stützt.
Speicher
Architektur Registrierte oder nicht gepufferte ECC (Error
Correcting Code) DDR3-DIMMs mit 800, 1066 oder
1333 MHz. Unterstützung für Advanced ECC oder
speicheroptimierten Betrieb
Speichermodul
18 x 240-polig
Sockel
Speichermodul
1-GB und 2-GB-UDIMMs, und 2-GB-, 4-GB-,
Kapazitäten
oder 8-GB-RDIMMs
(Single-, Dual- oder Quad-Rank, je nach Kapazität)
RAM (Minimum) 1 GB mit einem Einzelprozessor (1 DIMM)
RAM (Maximum) 96 GB (mit Quad-Rank 8-GB-RDIMM), 144 GB
(mit Dual-Rank 8-GB-RDIMM) oder 24 GB
(mit 2-GB-UDIMMs)
46 Handbuch zum Einstieg in das System

Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne, hot-plug-fähige 3,5-Zoll-SAS-oder-
SATA-Festplattenlaufwerke
Diskettenlaufwerk Optionales externes USB-Laufwerk für 1,44-MB-
Disketten
Optisches Laufwerk Ein internes SATA-DVD-ROM- oder SATA-DVD+RW-
Laufwerk in Flachbauweise
Optionales externes USB-DVD-Laufwerk
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
Flash-Laufwerk Optionaler interner USB-Anschluss
Optionale interne Secure Digital (SD)-Speicherkarte
Optionale externe SD-Speicherkarte
Anschlüsse
Rückseite
NIC
Vier RJ-45 10/100/1000-MBit/s-Ethernet-Anschlüsse
Seriell
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafik
VGA, 15-polig
Optionale externe
Ein Flash-Speicherkartensteckplatz an der Rückwand
VFlash-Karte
Vorderseite
Grafik
VGA, 15-polig
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Intern
USB
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
Optionales internes
Ein interner Flash-Speicherkartensteckplatz
SD-Modul
Handbuch zum Einstieg in das System 47

Grafik
Grafiktyp Integriert, Matrox G200
Grafikspeicher 8 MB Shared Memory
Stromversorgung
Wechselstromversorgung (je Netzteil)
Leistung
870 W (Hochleistung)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
Spannung
90-264 V Wechselspannung, autom.
Bereichseinstellung, 47-63 Hz
Wärmeabgabe
Maximal 2968,6 BTU/h (hohe Leistung)
Maximal 1944,9 BTU/h (Energy Smart)
Maximaler
Unter typischen Leitungsbedingungen und über den
Einschaltstrom
gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann
der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum
von 10 ms oder weniger) 55 A erreichen.
Batterien
Systembatterie
Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)
RAID-Akku
Lithium-Ionen-Akku (3,7 V)
(optional)
Abmessungen und Gewicht
Höhe 8,64 cm
Breite 48,24 cm mit Rack-Befestigungselementen
44,31 cm ohne Rack-Befestigungselemente
Tiefe 72,06 cm mit Netzteilen und Blende
68,07 cm ohne Netzteile und Blende
Gewicht (maximale
26,1 kg
Konfiguration)
Gewicht (leer) 17,7 kg
48 Handbuch zum Einstieg in das System

Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen
Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Betrieb
10° bis 35 °C mit einem max. Temperaturgradienten von
10 °C pro Stunde
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die
maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
Lagerung
-40 bis 65 °C bei einem max. Temperaturgradienten von
20 °C pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der
Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde
Lagerung
5% bis 95% (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der
Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde
Zulässige Erschütterung
Betrieb
0,26 Gms bei 5-350 Hz für 5 Minuten in Betriebsrichtungen
Lagerung
1,54 Gms bei 10-250 Hz für 10 Minuten in allen Richtungen
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb
Halbsinusstoß in alle Betriebsrichtungen von 31 G plus oder
minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2,6 ms oder minus 10 %.
Lagerung Halbsinusstoß auf allen sechs Seiten von 71 G plus oder
minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2 ms oder minus 10 %.
Rechteckwellenstoß auf allen sechs Seiten von 27 G mit
einer Geschwindigkeitsänderung von mindestens 597 cm/s.
Höhe über NN
Betrieb
-16 bis 3048 m
ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die
maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.
Lagerung
-16 bis 10 600 m
Handbuch zum Einstieg in das System 49

50 Handbuch zum Einstieg in das System

Συστήματα
Dell™ DX6000
Τα πρώτα βήματα με το
σύστημά σας
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E02S

Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας
βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια
δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά,
σωματική βλάβη ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.
© 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την
έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Η ονομασία Dell και το λογότυπο DELL είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες Intel και
Xeon είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.
Α. και σε άλλες χώρες.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο
αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.
παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E02S
Μάιος
2010 P/N RGF9J Αναθ. A01

Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.
Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.
Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack
Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με
τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με
το σύστημά σας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
53

Προαιρετική σύνδεση του πληκτρολογίου, του ποντικιού και
της οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία
υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις
βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και,
εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην
οθόνη.
54
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας
Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα
και στερεώστε το στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία.
Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε
ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης
τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).
Ενεργοποίηση του συστήματος
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι
λυχνίες λειτουργίας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
55

Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης
Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να
χρειαστείτε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι
πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το
έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
• Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση
σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.
• Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα
χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση
προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την
αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο
είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία
support.dell.com/manuals
.
• Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν
τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του
συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία
για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι
ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε
μαζί με το σύστημά σας
.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία
support.dell.com/manuals
και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες
εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
56
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν
λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.
Η Dell™ παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training.
Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)
Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφονται στο
παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του
Μεξικού (NOM):
Εισαγωγέας:
Αριθμός μοντέλου:E02S
Τάση παροχής: 100–240 V AC
Συχνότητα: 50/60 Hz
Κατανάλωση ρεύματος: 7,0–3,5 A
Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
®
®
Τύπος επεξεργαστή Ένας επεξεργαστής Intel
Xeon
σειράς 5000
Δίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2
Υποδοχές επέκτασης με
κάθετη κάρτα (riser):
Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5", x4 (υποδοχή 1)
Κάθετη κάρτα (riser) 1
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η υποδοχή αυτή μπορεί να αναβαθμιστεί
(κεντρική)
σε 12,2".
Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5", x4 (υποδοχή 2)
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
57

Δίαυλος επέκτασης
(
Συνέχεια
)
Κάθετη κάρτα (riser) 2
Δύο συνδέσεις πλήρους ύψους, 9,5", x8 (υποδοχή 3 και 4)
(αριστερή)
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Υποστήριξη για έως 25 W είναι διαθέσιμη
στις πρώτες δύο κάρτες που εγκαθίστανται στο σύστημα.
Τυχόν πρόσθετες κάρτες πρέπει να είναι 15 W ή λιγότερο.
Μνήμη
Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 800, 1066 ή 1333 MHz DDR3,
registered ή unbuffered με Error Correcting Code (ECC).
Υποστήριξη για Advanced ECC ή λειτουργία Memory
Optimized
Μονάδα μνήμης
Δεκαοκτώ 240 ακίδων
Υποδοχές
Μονάδα μνήμης
1 GB και 2 GB UDIMM και 2 GB, 4 GB, ή 8 GB RDIMM
Χωρητικότητες
(μονές, διπλές ή τετραπλές, ανάλογα με τη χωρητικότητα)
Ελάχιστη μνήμη RAM 1 GB με μονό επεξεργαστή (1 DIMM)
Μέγιστη μνήμη RAM 96 GB (με τετραπλή 8 GB RDIMM), 144 GB (με διπλή
8 GB RDIMM) ή 24 GB (με 2 GB UDIMM)
Μονάδες δίσκων
Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και έξι εσωτερικοί σκληροί δίσκοι SAS ή SATA
3,5", άμεσης σύνδεσης
Μονάδα δισκέτας Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB
Μονάδα οπτικών δίσκων Μία εσωτερική μονάδα SATA DVD-ROM ή DVD+RW,
τύπου slimline
Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB DVD
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οι συσκευές DVD είναι μόνο για δεδομένα.
Μονάδα Flash Προαιρετικό εσωτερικό USB
Προαιρετική εσωτερική κάρτα μνήμης Secure Digital (SD)
Προαιρετική εξωτερική κάρτα μνήμης SD
Θύρες
Πίσω
Κάρτα δικτύου
Τέσσερις υποδοχές RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet
Σειριακές
9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550
58
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Θύρες
(
Συνέχεια
)
USB
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Κάρτα γραφικών
VGA 15 ακίδων
Προαιρετική εξωτερική
Μία υποδοχή κάρτας μνήμης flash στο πίσω μέρος
κάρτα VFlash
Μπροστά
Κάρτα γραφικών
VGA 15 ακίδων
USB
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Εσωτερικά
USB
Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0
Προαιρετική εσωτερική
Μία υποδοχή εσωτερικής κάρτας μνήμης flash
μονάδα SD
Κάρτα γραφικών
Τύπος κάρτας γραφικών Ενσωματωμένη Matrox G200
Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB κοινής χρήσης
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ισχύς σε watt
870 W (υψηλή κατανάλωση)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
Τάση
Αυτορυθμιζόμενη 90–264 VAC, 47–63 Hz
Έκλυση θερμότητας
2968,6 BTU/hr το πολύ (υψηλή κατανάλωση)
1944,9 BTU/hr το πολύ (Energy Smart)
Μέγιστο ρεύμα
Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω από την
εισροής
περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του
συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα 55 A
ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
59

Τροφοδοσία
(
Συνέχεια
)
Μπαταρίες
Μπαταρία συστήματος
CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος
Μπαταρία RAID
Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,7 V
(προαιρετική)
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 8,64 cm
Πλάτος 48,24 cm με ασφάλειες rack
44,31 cm χωρίς ασφάλειες rack
Βάθος 72,06 cm με τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης
68,07 cm χωρίς τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης
Βάρος (μέγιστη
26,1 kg
διαμόρφωση)
Βάρος (κενό) 17,7 kg
Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για
συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Θερμοκρασία
Κατά τη λειτουργία
από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της
θερμοκρασίας τους 10°C/ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόμετρα πάνω από τα 900 μέτρα, η
μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας μειώνεται κατά
17 °C/168 μέτρα.
Κατά την
–40 έως 65 °C με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της
αποθήκευση
θερμοκρασίας 20 °C/ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία
20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό
μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
Κατά την
5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό
αποθήκευση
μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
60
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
(
Συνέχεια
)
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία
0,26 Gms από 5–350 Hz για 5 λεπτά σε κατευθύνσεις
λειτουργίας
Κατά την
1,54 Gms από 10–250 Hz για 10 λεπτά σε όλες τις
αποθήκευση
κατευθύνσεις
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
Δόνηση ενός ημιτονίου σε όλες τις κατευθύνσεις λειτουργίας
ή 31 G συν ή μείον 5% με διάρκεια παλμού 2,6 ms συν ή
μείον 10%
Κατά την
Δόνηση ενός ημιτονίου και στις έξι πλευρά 71 G συν ή μείον
αποθήκευση
5% με διάρκεια παλμού 2 ms συν ή μείον 10%
Δόνηση τετραγωνικού κύματος και στις έξι πλευρές 27 G με
αλλαγή ταχύτητας 597 cms/sec ή μεγαλύτερη
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία
από –16 έως 3.048 μέτρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόμετρα πάνω από τα 900 μέτρα, η
μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας μειώνεται κατά
17 °C/168 μέτρα.
Κατά την
από –16 έως 10.600 μέτρα
αποθήκευση
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
61

62
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Systemy Dell™ DX6000
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Dotyczy modeli z serii E02S

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomaga lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty
danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje
ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Dell i logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Xeon są zarejestrowanymi znakami
towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.
Niniejszy dokument może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów
posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie
żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.
Dotyczy modeli z serii E02S
Maj 2010 Nr ref. RGF9J Wer. A01

Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
Rozpoczęcie pracy z systemem
65

Opcjonalnie—Podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który
należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla
monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabli zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o
ile używasz monitora.
66
Rozpoczęcie pracy z systemem

Mocowanie kabla (kabli) zasilania
Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj
kabel na wsporniku, używając załączonej opaski.
Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego
lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do
jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie systemu
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania.
Rozpoczęcie pracy z systemem
67

Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych
w dokumencie dostarczonym wraz z komputerem. Informacje dotyczące gwarancji
mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny
dokument.
• Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w
niej komputera.
•
Instrukcja użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego
użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego
elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie
support.dell.com/manuals
.
• Wszystkie nośniki dostarczone z komputerem zawierające dokumentację i
narzędzia do konfiguracji komputera oraz zarządzania nim, wliczając te,
które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania
systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz z
komputerem.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe uaktualnienia na
stronie
support.dell.com/manuals
i czytać je w pierwszej kolejności, ponieważ
często pojawiają się one z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.
68
Rozpoczęcie pracy z systemem

Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer
nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z
Instrukcją użytkownika
sprzętu
. Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu.
Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie
www.dell.com/training
. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich
lokalizacjach.
Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk)
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie
zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w
Meksyku (NOM):
Importer:
Numer modelu: E02S
Napięcie zasilania: Prąd zmienny 100–240 V
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pobór prądu: 7,0–3,5 A
Specyfikacja techniczna
Procesor
®
®
Typ procesora Jeden procesor Intel
Xeon
5000
Magistrala rozszerzeń
Typ magistrali PC I E x p ress 2.0
Rozpoczęcie pracy z systemem
69

Magistrala rozszerzeń (ciąg dalszy)
Gniazda rozszerzeń z
zastosowaniem
Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości;
kart nośnych
łącze x4 (gniazdo 1)
Karta nośna 1 (środkowa)
UWAGA:
Można wykonać modyfikację tego gniazda do
długości 12,2 cala.
Jedno gniazdo o niskim profilu i 9,5-calowej długości;
łącze x4 (gniazdo 2)
Karta nośna 2 (lewa)
Dwa gniazda o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości,
łącze x8 (gniazdo 3 i 4)
UWAGA:
Tylko dwie pierwsze karty zainstalowane w
komputerze mogą mieć moc do 25 W. Wszystkie dodatkowe
powinny mieć moc co najwyżej 15 W.
Pamięć
Architektura Pamięci DDR3 DIMM o częstotliwości 800, 1066 lub
1333 MHz; rejestrowane lub niebuforowane z kodem
korekcji błędu (ECC). Obsługa technologii Advanced
ECC lub działania zoptymalizowanego pod kątem
pamięci
Gniazda modułów
Osiemnaście gniazd 240-stykowych
pamięci
Gniazda modułów
Moduły UDIMM o pojemności 1 i 2 GB oraz moduły
pamięci
RDIMM o pojemności 2, 4 lub 8 GB
(jedno-, dwu- lub czteroszeregowe, w zależności od
pojemności)
Minimalna pojemność
1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM na
pamięci RAM
każdy procesor)
Maksymalna pojemność
96 GB (z czteroszeregowym modułem RDIMM o
pamięci RAM
pojemności 8 GB), 144 GB (z dwuszeregowym
modułem RDIMM o pojemności 8 GB) lub 24 GB
(z modułami UDIMM o pojemności 2 GB)
70
Rozpoczęcie pracy z systemem

Napędy
Dyski twarde Obsługa do sześciu 3,5-calowych, wewnętrznych,
podłączanych w trakcie pracy dysków twardych SAS
lub SATA.
Napęd dyskietek Opcjonalny, zewnętrzny napęd USB o pojemności
1,44 MB
Napęd optyczny Jeden opcjonalny, wewnętrzny, wąski napęd
SATA DVD-ROM lub SATA DVD+RW
Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD typu USB
UWAGA:
Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla
danych.
Napęd Flash Opcjonalny, wewnętrzny napęd USB
Opcjonalna, wewnętrzna karta pamięci typu Secure
Digital (SD)
Opcjonalna, zewnętrzna karta pamięci typu SD
Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
Cztery złącza RJ-45 o szybkości 10/100/1000 Mb/s sieci
Ethernet
Szeregowe
9-stykowe, DTE, zgodne z 16550
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wideo
15-stykowe złącze VGA
Opcjonalna, zewnętrzna
Jedno gniazdo na kartę pamięci typu flash na panelu
karta typu VFlash
tylnym
Z przodu
Wideo
15-stykowe złącze VGA
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB
Jedno 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Opcjonalny, wewnętrzny
Jedno wewnętrzne gniazdo na kartę pamięci typu flash
moduł SD
Rozpoczęcie pracy z systemem
71

Wideo
Typ wideo Wbudowana karta grafiki Matrox G200
Pamięć wideo Współdzielona o pojemności 8 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na każdy zasilacz)
Moc
870 W (wysoka wydajność)
570 W /200 840 KB (tryb energooszczędny)
Napięcie
90–264 V, prąd zmienny, automatyczne dopasowywanie
zakresu, 47–63 Hz
Emisja ciepła
Maks. 2968,6 BTU/godz. (wysoka wydajność)
Maks. 1944,9 BTU/godz. (tryb energooszczędny)
Maksymalne natężenie
Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie
przy włączeniu
warunków pracy systemu natężenie prądu przy
włączeniu może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms
lub krócej.
Baterie
Bateria systemu
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V
Bateria RAID
Zestaw baterii litowo-jonowych o napięciu 3,7 V
(opcjonalnie)
Cechy fizyczne
Wysokość 8,64 cm (3,4 cala)
Szerokość 48,24 cm (18,99 cala) z zatrzaskami stojaka
44,31 cm (17,4 cala) bez zatrzasków stojaka
Głębokość 72,06 cm (28,4 cala) z zasilaczem i osłoną
68,07 cm (26,8 cala) bez zasilacza i osłony
Ciężar (przy maksymalnej
26,1 kg (57,54 funtów)
konfiguracji)
Waga (bez wyposażenia) 17,7 kg (39 funtów)
72
Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia
UWAGA:
Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych
konfiguracji systemu można znaleźć na stronie
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Temperatura:
W trakcie pracy
Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym 10°C na godzinę
UWAGA:
W przypadku wysokości ponad 2950 stóp (ok. 900 m)
maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować,
obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).
Podczas
Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie
przechowywania
temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
Podczas
od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym
przechowywania
gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,26 Gms przy częstotliwości 5–350 Hz przez 5 minut w
kierunkach działania
Podczas
1,54 Gms przy częstotliwości 10–250 Hz przez 10 minut we
przechowywania
wszystkich kierunkach
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Uderzenie półsinusoidalne we wszystkich kierunkach
działania o sile 31 G +/- 5% i czasie trwania impulsu 2,6 ms
+/- 10%
Podczas
Uderzenie półsinusoidalne ze wszystkich sześciu stron o sile
przechowywania
71 G +/- 5% i czasie trwania impulsu 2 ms +/- 10%
Uderzenie falą kwadratową ze wszystkich sześciu stron o sile
27 G przy zmianie prędkości 597 cali/sek. lub większej
Rozpoczęcie pracy z systemem
73

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
Wysokość
W trakcie pracy
Od -16 do 3048 m
UWAGA:
W przypadku wysokości ponad 2950 stóp (ok. 900 m)
maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować,
obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).
Podczas
Od -16 do 10 600 m
przechowywania
74
Rozpoczęcie pracy z systemem

Системы
Dell™ DX6000
Приступая к работе с
системой
Нормативная модель серии E02S

Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ!
ВНИМАНИЕ – указывает на риск повреждения оборудования
или потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ОСТОРОЖНО!
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без
предварительного уведомления.
© 2010 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Dell и логотип DELL являются товарными знаками Dell Inc.; Intel и Xeon являются
зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel в США и других странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут
использоваться в данном документе
для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E02S
Май 2010 P/N RGF9J Ред. A01

Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО!
Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка направляющих и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по
установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.
Приступая к работе с системой
77

Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении
монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется
монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.
78
Приступая к работе с системой

Фиксация кабелей питания
Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке,
и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе.
Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической
розетке или отдельному источнику питания, например источнику
бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (БРП).
Включение системы
Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны
загореться индикаторы включения.
Приступая к работе с системой
79

Установка дополнительной лицевой панели
Установите лицевую панель (дополнительно).
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО!
Прочитайте документацию по безопасности и соответствию
нормативам. Она предоставляется вместе с системой. Гарантийная
информация может входить в состав данного документа или предоставляться
в виде отдельного документа.
•
В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой,
содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
•
В
Руководстве по эксплуатации оборудования
содержится информация
о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,
установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на
веб-странице
support.dell.com/manuals
.
•
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и
программные средства для настройки системы и управления ею,
включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для
управления системой и обновления системы, а также компоненты,
приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обязательно проверяйте наличие обновлений на веб&
странице
support.dell.com/manuals
и предварительно читайте
обновленные документы, поскольку они нередко заменяют
информацию, содержащуюся в других документах.
80
Приступая к работе с системой

Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры
или если система не работает должным образом, см. Руководство по
эксплуатации оборудования. Корпорация Dell™ предлагает пройти полный
курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат.
Дополнительную информацию см. на веб-странице www.dell.com/training.
Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов
(NOM) на устройстве, описанном в данном документе, указывается
следующая информация:
Импортер:
Номер модели:E02S
Напряжение в сети: 100 – 240 В переменного тока
Частота:50/60 Гц
Потребляемый ток: 7,0–3,5 А
Приступая к работе с системой
81

Технические характеристики
Процессор
®
®
Тип процессора Один процессор Intel
Xeon
серии 5000
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширения
для надстроечных плат
Одна полной высоты, длина 9,5 дюйма, 4-канальная
Надстроечная плата 1
(слот 1)
(центральная)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Этот слот можно обновить для
поддержки 12,2&дюймовых плат.
Одна низкопрофильная, длина 9,5 дюймов,
4-канальная (слот 2)
Надстроечная плата 2
Две полной высоты, длина 9,5 дюймов, 8-канальные
(левая)
(слоты 3 и 4)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Только первые две платы,
установленные в системе, могут потреблять мощность
25 Вт. Все остальные платы, устанавливаемые в
системе, должны потреблять 15 Вт или меньше.
Память
Архитектура Модули памяти DIMM 800, 1066 или 1333 МГц DDR3
registered (регистровая) или unbuffered
(небуферизованная) Error Correcting Code (ECC,
обнаружение и исправление ошибок). Поддержка
технологии Advanced ECC или оптимизированной
работы памяти
Модули памяти,
Восемнадцать 240-контактных разъемов
разъемы
Модули памяти,
Модули UDIMM по 1 ГБ или 2 ГБ, или модули
емкость
RDIMM по 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
(одно-, дву- или четырехранговые в зависимости от
емкости)
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ с
одним процессором (1 DIMM)
82
Приступая к работе с системой

Память
(продолжение)
Максимальный объем ОЗУ 96 ГБ (с четырехранговыми модулями 8 ГБ RDIMM),
144 ГБ (с двуранговыми модулями 8 ГБ RDIMM),
или 24 ГБ (с модулями 2 ГБ UDIMM)
Накопители
Жесткие диски Поддержка до шести 3,5-дюймовых внутренних
жестких дисков SAS или SATA с возможностью
горячей замены
Дисковод гибких дисков Дополнительный внешний USB-дисковод на 1,44 Мб
Оптический дисковод Один внутренний плоский дисковод SATA DVD-ROM
или DVD+RW
Дополнительный внешний USB-дисковод для
DVD-дисков
ПРИМЕЧАНИЕ.
Устройства DVD предназначены
только для данных.
Флэш-накопитель Внутреннее дополнительное устройство с
USB-интерфейсом
Гнездо для дополнительной внутренней карты памяти
Secure Digital (SD)
Гнездо для дополнительной внешней карты памяти SD
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная
Четыре разъема RJ-45 10/100/1000 Мбит/с Ethernet
плата (NIC)
Последовательный порт
9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Видео
15-контактный VGA-разъем
Дополнительная
Одно гнездо на задней панели для карты флэш-памяти
внешняя карта памяти
VFlash
Приступая к работе с системой
83

Разъемы
(продолжение)
Передняя панель
Видео
15-контактный VGA-разъем
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Внутренние
Шина USB
Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
Дополнительный
Одно гнездо для внутренней карты флэш-памяти
внутренний модуль
памяти SD
Видео
Тип видео Встроенный Matrox G200
Видеопамять 8 MB из ОЗУ
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность
870 Вт (High Output)
570 Вт /200840 Кб (Energy Smart)
Напряжение
90–264 В переменного тока, функция автоматического
переключения диапазонов измерений, 47–63 Гц
Теплоотдача
максимум 2968,6 БТЕ/ч (High Output)
максимум 1944,9 БТЕ/ч (Energy Smart)
Максимальный бросок
При стандартных параметрах питающей сети и во
тока
всем рабочем диапазоне внешних параметров
системы бросок тока может достигать 55 А для
каждого блока питания в течение не более 10 мс.
84
Приступая к работе с системой

Power (Питание)
(продолжение)
Аккумуляторные
батареи
Системная
Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032,
аккумуляторная батарея
3,0 В, литиевая
Аккумуляторная батарея
Блок ионно-литиевых батарей 3,7 В
RAID (дополнительно)
Физические характеристики
Высота 8,64 см (3,4 дюйма)
Ширина 48,24 см (18,99 дюйма) с защелками стойки
44,31 см (17,4 дюйма) без защелок стойки
Длина 72,06 см (28,4 дюйма) с блоками питания и лицевой
панелью
68,07 см (26,8 дюйма) без блоков питания и лицевой
панели
Масса (макс.
26,1 кг
конфигурация)
Масса (пустой) 17,7 кг (39 фунтов)
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенной конфигурации системы см. на веб&странице
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения
температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над уровнем моря
превышает 2950 футов, максимальная рабочая
температура снижается до 1°F/550 футов.
Во время хранения
От -40° до 65°C (от -40° до 149°F) с максимальной
скоростью изменения температуры 20°C в час
Приступая к работе с системой
85

Условия эксплуатации
(продолжение)
Относительная влажность
В процессе работы
От 20% до 80% (без конденсации) с максимальным
изменением влажности 10%/ч.
Во время хранения
От 5% до 95% (без конденсации) с максимальным
изменением влажности 10%/ч.
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,26 Gмс в диапазоне 5–350 Гц в течение 5 минут при
рабочей ориентации
Во время хранения
1,54 Gмс в диапазоне 10–250 Гц в течение 10 минут при
любой ориентации
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы
Полусинусоидальное ударное воздействие при любой
рабочей ориентации 31 G ±5% и длительности импульса
2,6 мс ±10%
Во время хранения
Полусинусоидальное ударное воздействие со всех шести
сторон 71 G ±5% при длительности импульса 2 мс ±10%
Ударное воздействие с характеристикой прямоугольной
формы со всех шести сторон 27 G и изменением скорости
597 см/с или больше
Высота над уровнем моря
В процессе работы
От -16 до 3048 м (от -50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над уровнем моря
превышает 2950 футов, максимальная рабочая
температура снижается до 1°F/550 футов.
Во время хранения
От -16 до 10 600 м
86
Приступая к работе с системой

Sistemas Dell™ DX6000
Pasos iniciales con el
sistema
Modelo reglamentario serie E02S

Notas, precauciones y avisos
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el
hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o
incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales
registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario serie E02S
Mayo de 2010 N/P RGF9J Rev. A01

Instalación y configuración
AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de
seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un estante
Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del estante incluidas con el sistema.
Pasos iniciales con el sistema 89

Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión de los cables de alimentación
Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
90 Pasos iniciales con el sistema

Fijación de los cables de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se
muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra o a otra fuente de energía, como, por ejemplo, un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de
alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Pulse el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de
alimentación deberían iluminarse.
Pasos iniciales con el sistema 91

Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
Otra información útil
AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el
sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento
o constar en un documento aparte.
• En la documentación del estante incluida con la solución de estante se
describe cómo instalar el sistema en un estante.
• En el
Manual del propietario de hardware
se proporciona información sobre
las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del
sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está
disponible en línea en
support.dell.com/manuals
.
• En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y
herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del
sistema operativo, el software de administración del sistema, las
actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya
adquirido con el sistema.
NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si
las hay, léalas antes de proceder a la instalación puesto que a menudo
sustituyen la información contenida en otros documentos.
92 Pasos iniciales con el sistema

Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el
sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de
hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de
hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es
posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo: E02S
Voltaje de alimentación: 100–240 V CA
Frecuencia: 50/60 Hz
Consumo eléctrico: 7,0–3,5 A
Especificaciones técnicas
Procesador
®
®
Tipo de procesador Un procesador de la serie Intel
Xeon
5000
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión con
tarjetas verticales
Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,
Tarjeta vertical 1 (tarjeta
enlace x4 (ranura 1)
vertical central)
NOTA: esta ranura se puede ampliar a 12,2 pulgadas.
Una de perfil bajo de 9,5 pulgadas de longitud,
enlace x4 (ranura 2)
Pasos iniciales con el sistema 93

Bus de expansión (continuación)
Tarjeta vertical 2 (tarjeta
Dos de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,
vertical izquierda)
enlace x8 (ranuras 3 y 4)
NOTA: la compatibilidad con hasta 25 W sólo está
disponible en las dos primeras tarjetas instaladas en el
sistema; cualquier tarjeta adicional instalada en el
sistema debe ser de 15 W o menos.
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a
800, 1 066 o 1 333 MHz. Compatibilidad con ECC
avanzada o funcionamiento con optimización de
memoria
Enchufes del módulo de
18 de 240 patas
memoria
Capacidades del módulo
UDIMM de 1 y 2 GB; RDIMM de 2, 4 u 8 GB
de memoria
(individuales, duales o cuádruples, según la capacidad)
RAM mínima 1 GB con un único procesador (1 DIMM)
RAM máxima 96 GB (con RDIMM de 8 GB cuádruples),
144 GB (con RDIMM de 8 GB duales) ó
24 GB (con UDIMM de 2 GB)
Unidades
Unidades de disco duro Hasta seis discos duros SATA o SAS de intercambio
directo internos de 3,5 pulgadas
Unidad de disquete Unidad USB externa opcional de 1,44 MB
Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+RW SATA interna
opcional reducida
Unidad de DVD USB externa opcional
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad flash Unidad USB interna opcional
Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) interna
opcional
Tarjeta de memoria SD externa opcional
94 Pasos iniciales con el sistema

Conectores
Posteriores
NIC
Cuatro conectores para Ethernet RJ-45 de
10/100/1000 Mbps
Serie
9 patas, DTE, compatible con 16550
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
Tarjeta VFlash externa
Una ranura para tarjeta de memoria flash en el panel
opcional
posterior
Anteriores
Vídeo
VGA de 15 patas
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Internos
USB
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0
Módulo SD interno
Una ranura para tarjeta de memoria flash interna
opcional
Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200 integrado
Memoria de vídeo 8 MB compartida
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por suministro de energía)
Potencia
870 W (alto rendimiento)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
Voltaje
90–264 VAC, autoajustable, 47–63 Hz
Disipación de calor
2968,6 BTU/h como máximo (alto rendimiento)
1944,9 BTU/h como máximo (Energy Smart)
Corriente de irrupción
En condiciones normales de línea y en todo el rango
máxima
operativo del sistema, la corriente de irrupción puede
alcanzar 55 A por cada suministro de energía durante
10 ms o menos
Pasos iniciales con el sistema 95

Alimentación (continuación)
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Batería RAID
Paquete de batería de iones de litio de 3,7 V
(opcional)
Especificaciones físicas
Altura 8,64 cm (3,4 pulgadas)
Anchura 48,24 cm (18,99 pulgadas) con los seguros del estante
44,31 cm (17,4 pulgadas) sin los seguros del estante
Profundidad 72,06 cm (28,4 pulgadas) con las fuentes de
alimentación y el bisel
68,07 cm (26,8 pulgadas) sin las fuentes de
alimentación y el bisel
Peso (configuración
26,1 kg (57,54 lb)
máxima)
Peso (vacío) 17,7 kg (39 lb)
Especificaciones ambientales
NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a
www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (De 50 F° a 95 °F)con una gradación de
temperatura máxima de 10 °C por hora
NOTA: para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura
máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m
(1 °F/550 pies).
En almacenamiento
De –40 °C a 65 °C (De –40 °F a 149 °F) con una gradación
de temperatura máxima de 20 °C por hora
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20% al 80% (sin condensación) con una graduación de
humedad máxima del 10% por hora
En almacenamiento
Del 5% al 95% (sin condensación) con una graduación de
humedad máxima del 10% por hora
96 Pasos iniciales con el sistema

Especificaciones ambientales (continuación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 Grms de 5 a 350 Hz durante 5 minutos en las
orientaciones de funcionamiento
En almacenamiento
1,54 Grms de 10 a 250 Hz durante 10 minutos en todas las
orientaciones
Impacto máximo
En funcionamiento
Impacto en semionda sinusoidal en todas las orientaciones
de funcionamiento de 31 G +/–5% con duración de pulso de
2,6 ms +/–10%
En almacenamiento
Impacto en semionda sinusoidal en los seis laterales de
71 G +/–5% con duración de pulso de 2 ms +/–10%
Impacto en onda cuadrada en los seis laterales de 27 G con
cambio de velocidad a 597 cm/s o superior
Altitud
En funcionamiento
De –16 m a 3.048 m (De –50 pies a 10.000 pies)
NOTA: para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura
máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m
(1 °F/550 pies).
En almacenamiento
De –16 m a 10.600 m (De –50 pies a 35.000 pies)
Pasos iniciales con el sistema 97

98 Pasos iniciales con el sistema

Dell™ DX6000
Sistemleri
Sistem Başlangıç
Kılavuzu
Düzenleyici Model E02S Serisi

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar
NOT:
NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak
önemli bilgiler verir.
DİKKAT:
DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini
veya veri kaybı olabileceğini belirtir.
UYARI:
UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma
veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.
____________________
Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.
© 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.
Dell Inc.kuruluşunun yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle
yasaktır.
Dell, DELL logosu ve PowerVault Dell Inc.kuruluşunun ticari markalarıdır; Intel ve Xeon, ABD ve
diğer ülkelerde Intel Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır.
Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve
ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle
ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.
Düzenleyici Model E02S Serisi
Mayıs 2010 P/N RGF9J Rev. A01

Kurulum ve Yapılandırma
UYARI:
İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik
yönergelerini okuyun.
Sistemi Paketinden Çıkarma
Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol
edin.
Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme
Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik
yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.
Sistem Başlangıç Kılavuzu
101

İsteğe bağlı—Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama
Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).
Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun
takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan
vidaları (varsa) mutlaka sıkın.
Güç kablolarının Bağlanması
Sistemin güç kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör
kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.
102
Sistem Başlangıç Kılavuzu

Güç Kablolarının Sabitlenmesi
Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu
sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin.
Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç
kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.
Sistemin Açılması
Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri
yanmalıdır.
Sistem Başlangıç Kılavuzu
103

İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması
Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).
İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler
UYARI:
Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.
Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş
olabilir.
•
Raf çözümünüz ile birlikte gelen raf belgeleriniz sisteminizi bir rafa nasıl
takacağınızı açıklar.
•
Donanım Kullanıcı El Kitabı
sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve
sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi
işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak
support.dell.com/manuals
adresinde bulunmaktadır.
•
Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı,
sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil,
sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve
yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.
NOT:
Her zaman
support.dell.com/manuals
adresindeki güncellemeleri
kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha güncel bilgiler içerdiği
için ilk önce güncellemeleri okuyun.
104
Sistem Başlangıç Kılavuzu

Teknik Yardım Alma
Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde
çalışmadıysa Bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell™ kapsamlı donanım
eğitimi ve sertifikasyon sunar. Daha fazla bilgi için bkz. www.dell.com/training.
Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.
NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)
Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu
belgede açıklanan aygıt(lar) için verilmektedir:
İthalatçı:
Model numarası: E02S
Besleme gerilimi: 100–240 VAC
Frekans: 50/60 Hz
Akım tüketimi: 7.0 – 3.5 A
Teknik Özellikler
İşlemci
®
®
İşlemci tipi
Bir adet Intel
Xeon
5000 serisi işlemci
Genişletme Veriyolu
Veriyolu türü PCI Express Generation 2
Yükseltici kartlar
kullanarak genişletme
Bir adet tam yükseklikte, 9,5 inç uzunlukta, x4 bağlantı
yuvaları:
(yuva 1)
Yükseltici 1 (Merkez
NOT:
Bu yuva 12,2 inçe yükseltilebilir.
Yükseltici)
Bir adet düşük profilli, 9,5 inç uzunlukta, x4 bağlantı
(yuva 2)
Sistem Başlangıç Kılavuzu
105

Genişletme Veriyolu
(devamı)
Yükseltici 2 (Sol
İki adet tam yükseklikte, 9,5 inç uzunlukta, x8 bağlantı
Yükseltici)
(yuva 3 ve 4)
NOT:
25 W'a kadar destek sadece sisteme takılan ilk iki
kartta bulunur; sisteme takılan tüm ek kartların 15 W veya
daha altında olması gerekir.
Bellek
Mimari 800, 1066 veya 1333 MHz DDR3 kayıtlı veya ara belleğe
alınmamış Hata Düzeltme Kodu (ECC) DIMM'ler.
Gelişmiş ECC Desteği veya Optimize Edilmiş Bellek
çalışması.
Bellek modülü
On sekiz adet 240 pinli
soketler
Bellek modülü
1 GB ve 2 GB UDIMM'ler ve 2 GB, 4 GB
kapasiteler
veya 8 GB RDIMM'ler
(tek, çift veya dört seviyeli, kapasiteye bağlı)
Minimum RAM Tek işlemciyle 1 GB (1 DIMM)
Maksimum RAM 96 GB (dört seviyeli 8 GB RDIMM ile), 144 GB (çift
seviyeli 8 GB RDIMM ile) veya 24 GB (2 GB
UDIMM'ler ile)
Sürücüler
Sabit sürücüler Altı adete kadar 3,5 inçlik dahili çalışırken değiştirilebilir
SAS veya SATA sabit sürücü
Disket sürücü İsteğe bağlı harici USB 1,44 MB sürücü
Optik sürücü Bir adet dahili ince SATA DVD-ROM veya
SATA DVD+RW sürücü
İsteğe bağlı harici USB DVD
NOT:
DVD cihazları sadece veriye dayalıdır.
Flash sürücü İsteğe bağlı dahili USB
İsteğe bağlı dahili Secure Digital (SD) bellek kartı
İsteğe bağlı harici SD bellek kartı
106
Sistem Başlangıç Kılavuzu

Konektörler
Arka
NIC
Dört RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet
Seri
9-pin, DTE, 16550 uyumlu
USB
İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu
Video
15 pin VGA
İsteğe bağlı harici
Arka panelde bir adet flash bellek kartı yuvası
VFlash kartı
Ön
Video
15 pin VGA
USB
İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu
Dahili
USB
Bir adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu
İsteğe bağlı dahili
Bir adet dahili flash bellek kartı yuvası
SD modülü
Video
Video türü Tümleşik Matrox G200
Video belleği 8 MB paylaşımlı
Güç
AC Güç Kaynağı (her bir güç kaynağı için)
Watt Değeri
870 W (Yüksek Çıkış)
570 W /200840 KB (Energy Smart)
Gerilim
90-264 VAC, otomatik voltaj ayarlı, 47-63 Hz
Isı dağıtımı
2968,6 BTU/saat maksimum (Yüksek Çıkış)
1944,9 BTU/saat maksimum (Energy Smart)
Maksimum ani
Tipik hat koşulları altında ve tüm sistemin çevre çalışma
akım
aralığı boyunca, boşta devreye girme akımı 10msn ya da
daha kısa bir süre için güç kaynağı başına 55 Ampere
ulaşabilir.
Sistem Başlangıç Kılavuzu
107

Güç
(devamı)
Piller
Sistem pili
CR 2032 3,0 V Lityum düğme pil
RAID pili
3,7 V lityum ion pil takımı
(isteğe bağlı)
Fiziksel
Yükseklik 8,64 cm (3,4 inç)
Genişlik 48,24 cm (18,99 inç) raf kilitleri ile
44,31 cm (17,4 inç), raf kilitleri olmadan
Derinlik 72,06 cm (28,4 inç), güç kaynakları ve çerçeve ile
68,07 cm (26,8 inç), güç kaynakları ve çerçeve olmadan
Ağırlık (maksimum
26,1 kg (57,54 lb)
yapılandırma)
Ağırlık (boş durumda) 17,7 kg (39 lb)
Çevre Özellikleri
NOT:
Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için Bkz.
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Sıcaklık
Çalışma
Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C
(50° - 95°F)
NOT:
2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma
sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.
Depolama
Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli -40° - 65°C
(-40° - 149°F)
Bağıl Nem
Çalışma
Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 - %80
(yoğuşmasız)
Depolama
Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %5 - %95
(yoğuşmasız)
108
Sistem Başlangıç Kılavuzu

Çevre Özellikleri
(devamı)
Maksimum titreşim
Çalışma
İşlemsel oryantasyonlarda 5 dakika için 5–350 Hz'ten 0,26
Gms'e
Depolama
Tüm işlemsel oryantasyonlarda 10 dakika için 10–250 Hz'ten
1,54 Gms'e
Maksimum sarsıntı
Çalışma
Yarım sinüs şok tüm işlemsel oryantasyonlarda 31 G +/- %5,
2,6 ms +/- %10 darbe süreli
Depolama
Yarım sinüs şok tüm altı kenarda 71 G +/- %5, 2 ms +/- %10
darbe süreli
Kare dalga şok tüm altı kenarda 27 G, 597 cm/s veya daha
büyük hız değişiklikli
Yükseklik
Çalışma
-16 - 3048 m (-50 - 10.000 ft)
NOT:
2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma
sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.
Depolama
-16 - 10.600 m (-50 - 35.000 ft)
Sistem Başlangıç Kılavuzu
109

110
Sistem Başlangıç Kılavuzu

תכרעמה םע הדובע תליחת 122

(ךשמה)
יתביבס
תיברמ םיעוזעז תדימ
הלעפה י'ג 31 לש הלעפהה ינוויכ לכב סוניס יצח לש עוזעז
ש"מ 2.6 לש ףקתמ ךשמ םע ,5% סונימ/סולפ
10% סונימ/סולפ
ןוסחא י'ג 71 לש םידדצה תשש לכב סוניס יצח לש עוזעז
ש"מ 2 לש ףקתמ ךשמ םע ,5% סונימ/סולפ
10% סונימ/סולפ
יוניש םע ,י'ג 27 לש םידדצה תשש לכב עבורמ לג עוזעז
רתוי וא היינשל מ"ס 597 -ב תוריהמ
הבוג
הלעפה(לגר 10,000 דע -50) רטמ 3048 דע -16
תרוטרפמט ,רטמ 900 לעמש םיהבגב
:הרעה
בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5 -ב תדרוי תיברמה הלעפהה
.'מ 165 לכל
ןוסחא(לגר 35,000 דע -50) רטמ 10,600 דע -16
121 תכרעמה םע הדובע תליחת

יזיפ
הבוגמ"ס 8.64
בחורןכ יספת םע מ"ס 48.24
ןכ יספת אלל מ"ס 44.31
קמועימדק חולו םרז יקפס םע מ"ס 72.06
ימדק חולו םרז יקפס אלל מ"ס 68.07
(תיברמ הרוצת) לקשמג"ק 26.1
(קיר) לקשמג"ק 17.7
יתביבס
תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודידמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל
:הרעה
. www.dell.com/environmental_datasheets האר ,תומיוסמ
הרוטרפמט
הלעפה יוניש םע (טייהנרפ 95° דע 50°) סויזלצ 35° דע 10°
העשב סויזלצ 10° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה
תרוטרפמט ,רטמ 900 לעמש םיהבגב
:הרעה
בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5 -ב תדרוי תיברמה הלעפהה
.'מ 165 לכל
ןוסחא יוניש םע (טייהנרפ 149° דע -40°) סויזלצ 65° דע -40°
העשב סויזלצ 20° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה
תיסחי תוחל
הלעפה תוחלב יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 80% דע 20%
העשב 10% לש
ןוסחא תוחלב יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 95% דע 5%
העשב 10% לש
תיברמ הדונת תדימ
הלעפההלעפהה ינוויכב תוקד 5 ךשמל ץרה 5-350 -מ 0.26 Gms
ןוסחאםינוויכה לכב תוקד 10 ךשמל ץרה 10-250 -מ 1.54 Gms
תכרעמה םע הדובע תליחת 120

םירבחמ
םדוקה
NICRJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet ירבחמ העברא
תירוט האיצי16550 םאות ,DTE ,םיניפ 9
USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש
ואידיוםיניפ 15 לש VGA
ירוחאה חולב דחא קזבה ןורכיז סיטרכ ץירח
ינוציח VFlash סיטרכ
ילנויצפוא
תיזח
ואידיוםיניפ 15 לש VGA
USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש
ימינפ
USBדחא USB 2.0 םאות ,םיניפ 4
ילנויצפוא ימינפ SD לודומדחא ימינפ קזבה ןורכיז סיטרכ ץירח
ואידיו
ואידיו גוסבלושמ Matrox G200
ךסמ ןורכיזףתושמ 8 MB
הלעפה
(םרז קפס לכל) ןיפוליח םרז
קפסה(הובג קפסה) טאוו 870
(Energy Smart) 200840 KB/ טאוו 570
חתמץרה 47–63 ,ח"ז טלוו 90–264
םוח רוזיפ(הובג קפסה) רתויה לכל העש/ 2968.6 BTU
(Energy Smart) רתויה לכל העש/ 1944.9 BTU
יברמ הריהנ םרז ,הלוכ תכרעמה תביבס לש הלועפה חווטבו םייסופיט וק יאנתב
קפס לכל רפמא 55 -ל עיגהל יושע (inrush) הריהנה םרז
תוחפ וא ש"מ 10 ךשמל םרז
תוללוס
תכרעמ תללוסטלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס
טלוו 3.7 ןוי-םויתיל הללוס זראמ
RAID תללוס
(ילנויצפוא)
119 תכרעמה םע הדובע תליחת

(ךשמה)
הבחרה קיפא
םירושיק x8 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,אלמ הבוגב םיסיטרכ ינש
ההבגה סיטרכ) Riser 2
(4 -ו 3 ץירח)
(ילאמש
ינשב קר הנימז טאוו 25 דע לש הכימת
:הרעה
סיטרכ לכ .תכרעמב םינקתומה םינושארה םיסיטרכה
וא טאוו 15 לש תויהל בייח תכרעמב ןקתומה ףסונ
.תוחפ
ןורכיז
הרוטקטיכרא יביכר וא 1333 MHz וא ,1066 ,800 לש םושר DDR3
אלל (ECC) Error Correcting Code גוסמ DIMM
בטוממ ןורכיז וא םדקתמ ECC לש הלועפב הכימת .רגאמ
םיצירח ןורכיז לודומםיניפ 240 לש רשע הנומש
תולוביק ןורכיז לודומ 4 GB , 2 GB -ו 2 GB -ו 1 GB לש UDIMM יביכר
8 GB לש RDIMM יביכר וא
םאתהב ,Quad-Rank וא Dual-Rank , Single-Rank)
(תלוביקל
ירעזמ RAM(דחא DIMM) דיחי דבעמ םע 1 GB
יברמ RAM ,( Quad-Rank 8 GB RDIMM םע) 96 GB
וא (Dual-Rank 8 GB RDIMM םע) GB 144
( 2 GB UDIMMs םע) GB 24
םיננוכ
םיחישק םיננוכ וא SAS גוסמ םיימינפ ‘ץניא 3.5 םיחישק םיננוכ השיש דע
המח הפלחהל םינתינה SATA
םינוטילקת ןנוכ 1.44 MB לש ילנויצפוא ינוציח USB םינוטילקת ןנוכ
יטפוא ןנוכ גוסמ דחא קד ימינפ DVD+RW וא DVD-ROM ןנוכ
SATA
ילנויצפוא ינוציח USB DVD
.דבלב םינותנל םידעוימ DVD ינקתה
:הרעה
קזבה ןנוכילנויצפוא ימינפ USB
ילנויצפוא ימינפ (SD) Secure Digital ןורכיז סיטרכ
ילנויצפוא ינוציח SD ןורכיז סיטרכ
תכרעמה םע הדובע תליחת 118

ינכט עויס תלבק
ךירדמב ןייע ,הפוצמכ םניא תכרעמה יעוציב םא וא הז ךירדמב ךילה ןיבמ ךניא םא
™
.הרמוחל עגונב תופיקמ הכמסהו הכרדה העיצמ Dell
תרבח .הרמוחה לש שמתשמל
לכב עצוי אל הז תורישש ןכתיי . www.dell.com/training האר ,ףסונ עדימ תלבקל
.תומוקמה
(דבלב וקיסקמ) NOM עדימ
םינקתה תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהה רובע ןתינ אבה עדימה
:(NOM) םיימשרה םיינקיסקמה
:ןאובי
:םגדה רפסמE02S
:ילמשח חתמח"ז טלוו 100-240
:רדתץרה 50/60
:םרז תכירצרפמא 7.0–3.5
ינכט טרפמ
דבעמ
®
®
Xeon
5000 Series דבעמ
דבעמ גוסדחא Intel
הבחרה קיפא
קיפא גוסPCI Express Generation 2
תועצמאב הבחרה יצירח
:ההבגה יסיטרכ
םירושיק x4 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,אלמ הבוגב דחא סיטרכ
(1 ץירח)
ההבגה סיטרכ) Riser 1
(יזכרמ
.'ץניא 12.2 -ל הז סיטרכ גרדשל ןתינ
:הרעה
םירושיק x4 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,ךומנ ליפורפ םע דחא סיטרכ
(2 ץירח)
117 תכרעמה םע הדובע תליחת

ילנויצפואה ימדקה חולה תנקתה
.(ילנויצפוא) ימדקה חולה תא ןקתה
ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ
עדימ .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע :הרהזא
.דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב לולכ תויהל יושע תוירחאל עגונב
תכרעמה תנקתה ןפוא תא ראתמ ךתושרבש דמעמה ןורתפל ףרוצמה דמעמה דועית
.דמעמב
רותפל דציכ ראתמו תכרעמ תונוכת תודוא עדימ קפסמ
הרמוחה לש שמתשמל ךירדמ
ה
הרוצב ןימז הז ךמסמ .תכרעמ יביכר ףילחהל וא ןיקתהל דציכ ןכו תכרעמב תויעב
. support.dell.com/manuals רתאב תנווקמ
לש לוהינו הרוצת תעיבקל םילכו דועית תקפסמה תכרעמל תפרוצמה הידמ לכ
ינוכדע ,תכרעמה לוהינ תנכות ,הלעפהה תכרעמל םיכיישה הלא ללוכ ,תכרעמה
.תכרעמה םע תשכרש תכרעמ יביכרו תכרעמ
support.dell.com/manuals רתאב םינוכדע דימת קודב :הרעה
עדימ םיפילחמ םה תובר םימעפש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה תא ארקו
.םירחא םיכמסמב
תכרעמה םע הדובע תליחת 116

למשחה ילבכ תחטבא
ןכה לא לבכה תא חטבאו ,רויאב גצומכ ,תכרעמה לש למשחה לבכב האלול רוצ
.תפרוצמה העוצרה תועצמאב
ןוגכ ,דרפנ למשח רוקמל וא קראומ למשח עקשל למשחה לבכ לש ינשה הצקה תא רבח
.( PDU) למשח תקולח תדיחיל וא (UPS) קספ-לא
תכרעמה תלעפה
.קלדיהל םיכירצ למשחה ינווחמ .גצהו תכרעמה לש הלעפהה ןצחל לע ץחל
115 תכרעמה םע הדובע תליחת

גצהו רבכעה ,תדלקמה רוביח — ילנויצפוא
.(ילנויצפוא) גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח
.רבחמ לכל רבחל שיש לבכה תא םינייצמה םילמס םנשי תכרעמה בגבש םירבחמה דיל
.גצה לש לבכה רבחמב (םנשי םא) םיגרבה תא קדהל דפקה
למשחה ילבכ רוביח
תא רבח ,גצב שומיש השענ םאו ,תכרעמה לש למשחה ילבכ וא לבכ תא תכרעמל רבח
.גצה לא גצה לש למשחה לבכ
תכרעמה םע הדובע תליחת 114

הרוצת תעיבקו הנקתה
תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל :הרהזא
.תכרעמל
הזיראהמ תכרעמה תאצוה
.טירפ לכ ההזו הזיראהמ תכרעמה תא אצוה
דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה
תוארוהו תוחיטבה תוארוה עוציב ךות ,דמעמב תכרעמה תא ןקתהו תוליסמה תא בכרה
.תכרעמל תופרוצמה דמעמה תנקתה
113 תכרעמה םע הדובע תליחת

תורהזאו תוארתה ,תורעה
.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה
הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה
.תוארוהל תויצ יא לש
.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא"
:הרהזא
____________________
.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה
.תורומש תויוכזה לכ . © 2010 Dell Inc
. Dell Inc. -מ בתכב האשרה אלל הלא םירמוח לש גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח
לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Xeon -ו Intel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה DELL וגולהו Dell
.תורחא תונידמבו ב"הראב Intel Corporation
תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי
םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc. .ןהלש םירצומל וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה
.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ
E02S Series הניקת םגד
A01 הרודהמ RGF9J קלח רפסמ 2010 יאמ

Dell™ DX6000 תוכרעמ
םע הדובע תליחת
תכרעמה
E02S Series הניקת םגד


Printed in Ireland
Vytištěno v Irsku
Imprimé en Irlande
Gedruckt in Irland
Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία
Wydrukowano w Irlandii
Напечатано в Ирландии
Impreso en Irlanda
İrlanda'da basılmıştır
www.dell.com | support.dell.com

