Dell DX6000: Environmental (continued)

Environmental (continued): Dell DX6000

Environmental (continued)

Maximum vibration

Operating

0.26 Gms from 5–350 Hz for 5 minutes in operational

orientations

Storage

1.54 Gms from 10–250 Hz for 10 minutes in all orientations

Maximum shock

Operating

Half sine shock in all operational orientations of 31 G plus

or minus 5% with a pulse duration of 2.6 ms plus or minus

10%

Storage

Half sine shock on all six sides of 71 G plus or minus 5%

with a pulse duration of 2 ms plus or minus 10%

Square wave shock on all six sides of 27 G with a velocity

change at 597 cms/sec or greater

Altitude

Operating

–16 to 3048 m (–50 to 10,000 ft)

NOTE: For altitudes above 2950 ft, the maximum operating

temperature is derated 1°F/550 ft.

Storage

–16 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)

Getting Started With Your System 13

14 Getting Started With Your System

Systémy

Dell™ DX6000

Začínáme se systémem

Regulační model série E02S

Poznámky a upozornění

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití

počítače.

UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĂNÍ poukazuje na možnost poškození hardwaru nebo

ztráty dat v případě nedodržení pokynů.

VAROVÁNÍ: VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální nebezpečí poškození majetku,

úrazu nebo smrti.

____________________

Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.

© 2010 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce těchto materiálů bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Dell a logo DELL jsou ochranné známky společnosti Dell Inc.; Intel a Xeon jsou registrované ochranné

známky společnosti Intel Corporation ve Spojených státech amerických a dalších zemích.

V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy s odkazem na

společnosti vlastnící tyto známky a názvy nebo na jejich produkty. Společnost Dell Inc. nemá

vlastnické zájmy vůči ochranným známkám a obchodním názvům jiným než svým vlastním.

Regulační model série E02S

Květen 2010 Č. dílu RGF9J Rev. A01

Instalace a konfigurace

VAROVÁNÍ: Před provedením následujícího postupu si prostudujte bezpečnostní

pokyny dodané se systémem.

Rozbalení systému

Rozbalte systém a identifikujte jeho jednotlivé součásti.

Instalace kolejniček a systému do stojanu

Sestavte kolejničky a nainstalujte systém do stojanu podle bezpečnostních

pokynů a pokynů k instalaci do stojanu dodaných se systémem.

Začínáme se systémem

17

Volitelné - připojení klávesnice, myši a monitoru

Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelné).

Konektory na zadní straně systému mají ikony znázorňující, který kabel se má

připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu

monitoru byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).

Připojení napájecích kabelů

Připojte napájecí kabely k systému, a pokud používáte monitor, připojte napájecí

kabel také k monitoru.

18

Začínáme se systémem

Zajištění napájecích kabelů

Ohněte napájecí kabel systému do smyčky, jak je znázorněno na obrázku, a

připevněte jej dodanou páskou k držáku.

Poté zasuňte druhý konec napájecího kabelu do uzemněné elektrické zásuvky

nebo jej připojte k samostatnému zdroji napájení, například ke zdroji

nepřerušitelného napájení (UPS) nebo jednotce rozvaděče (PDU).

Zapnutí systému

Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Indikátory napájení by se měly

rozsvítit.

Začínáme se systémem

19

Instalace volitelného čelního krytu

Nainstalujte čelní kryt (volitelný).

Další užitečné informace

VAROVÁNÍ: Prostudujte si informace o bezpečnosti a předpisech, které byly

dodány se systémem. Informace o záruce jsou součástí tohoto dokumentu nebo

jsou přiloženy samostatně.

Pokyny k instalaci do stojanu dodané se stojanovým řešením popisují

instalaci systému do stojanu.

Příručka majitele hardwaru

obsahuje informace o funkcích systému a

popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu

komponent. Tento dokument je k dispozici online na adrese

support.dell.com/manuals

.

Média dodaná se systémem obsahují dokumentaci a nástroje pro

konfiguraci a správu systému. Mohou být dodána například média týkající

se operačního systému, softwaru pro správu systému, aktualizací systému a

komponent zakoupených se systémem.

POZNÁMKA:

Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace uvedené na adrese

support.dell.com/manuals

, protože tyto aktualizace často nahrazují informace v

ostatních dokumentech.

20

Začínáme se systémem

Odborná pomoc

Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li

systém podle očekávání, nahlédněte do

Příručky majitele hardwaru

. Společnost

Dell™ nabízí v souvislosti s hardwarem kompletní školení a certifikaci. Další

informace naleznete na webových stránkách

www.dell.com/training

. Tato služba

nemusí být nabízena ve všech regionech.

Informace NOM (pouze Mexiko)

K zařízení popsanému v tomto dokumentu se vztahují v souladu s požadavky

oficiální mexické normy NOM následující informace:

Dovozce:

Číslo modelu: E02S

Napájecí napětí: 100–240 V stř.

Frekvence: 50/60 Hz

Spotřeba proudu: 7,0–3,5 A

Technické údaje

Procesor

®

®

Typ procesoru Jeden procesor série Intel

Xeon

5000

Rozšiřovací sběrnice

Typ sběrnice PCI Express 2. generace

Rozšiřovací sloty na

rozšiřujících kartách:

Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 24 cm (slot 1)

Rozšiřující karta 1

POZNÁMKA:

Tento slot lze upgradovat na délku 31 cm.

(střední)

Jeden slot x4 s plnou výškou a délkou 24 cm (slot 2)

Začínáme se systémem

21

Rozšiřovací sběrnice (pokračování)

Rozšiřující karta 2 (levá)

Dva sloty x8 s plnou výškou a délkou 9,5 palce

(sloty 3 a 4)

POZNÁMKA:

Podpora pro výkon až 25 W je k dispozici

pouze pro první dvě karty nainstalované do systému. Další

instalované karty musí mít výkon 15 W nebo nižší.

Pat

Architektura Pamět’ové moduly DIMM s taktovací frekvencí 800,

1066 nebo 1333 MHz, typ DDR3, registrované nebo bez

vyrovnávací paměti, s ochranou ECC; Podpora

technologie Advanced ECC a optimalizace využití

paměti.

Zdířky

Osmnáct 240kolíkových

pamět’ových modulů

Kapacity

Moduly UDIMM 1 GB a 2 GB, moduly RDIMM 2 GB,

pamět’ových modulů

4 GB nebo 8 GB

(jednoduché, duální nebo kvadrální – v závislosti na

kapacitě)

Minimum paměti RAM 1 GB s jedním procesorem (1 modul DIMM)

Maximum paměti RAM 96 GB (s kvadrálními moduly RDIMM 8 GB),

144 GB (s duálními moduly RDIMM 8 GB) nebo

24 GB (s moduly UDIMM 2 GB)

Jednotky

Pevné disky Až šest 3,5palcových interních pevných disků SATA

nebo SAS, které lze připojovat za chodu systému

Disketová jednotka Volitelná externí jednotka USB 1,44 MB

Optická jednotka Jedna interní jednotka DVD-ROM nebo DVD+RW

(slim-line SATA)

Volitelná externí jednotka USB DVD

POZNÁMKA:

Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.

Disk flash Volitelná interní USB

Volitelná interní pamět’ová karta SD (Secure Digital)

Volitelná externí pamět’ová karta SD

22

Začínáme se systémem

Konektory

Vzadu

Sít’ové

Čtyři konektory sítě Ethernet typu RJ-45 podporující

rychlosti 10/100/1000 Mb/s

Sériový

9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou 16550

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Video

15kolíko VGA

Volitelná externí karta

Jeden slot pro pamět’ovou kartu flash na zadním panelu

VFlash

Vpředu

Video

15kolíko VGA

USB

Dva 4kolíkové, USB 2.0

Interní

USB

Jeden 4kolíkový, USB 2.0

Volitelný interní modul

Jeden interní slot pro pamět’ovou kartu flash

SD

Video

Typ grafiky Integrovaná Matrox G200

Grafická pamět’ 8 MB (sdílená)

Napájení

Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)

Výkon

870 W (vysokokapacitní zdroj)

570 W / 200840 KB (Energy Smart)

Napětí

90–264 V AC, automatické stanovení rozsahu, 47–63 Hz

Odvod tepla

Maximálně 2968,6 BTU/hod. (vysoký výkon)

Maximálně 1944,9 BTU/hod. (Energy Smart)

Maximální nárazový

V typických podmínkách napájení a v celém provozním

proud

rozsahu systému může nárazový proud dosáhnout 55 A

na jeden napájecí zdroj po dobu 10 ms nebo méně.

Začínáme se systémem

23

Napájení (pokračování)

Baterie

Systémová baterie

Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032 3,0 V

Baterie RAID

Lithium-iontová baterie 3,7 V

(volitelná)

Rozměry

Výška 8,64 cm

Šířka 48,24 cm se západkami kolejniček

44,31 cm bez západek kolejniček

Hloubka 72,06 cm s napájecími zdroji a rámem

68,07 cm bez napájecích zdrojů a rámu

Hmotnost (maximální

26,1 kg

konfigurace)

Hmotnost (prázdné) 17,7 kg

Prostře

POZNÁMKA:

Další informace o měřených údajích prostředí najdete pro jednotlivé

systémové konfigurace na adrese

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Teplota

Provozní

10 až 35 °C s maximálním nárůstem teploty o 10 °C za

hodinu

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad 900 metrů je

maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

-40 až 65 °C s maximálním nárůstem teploty o 20 °C za

hodinu

Relativní vlhkost

Provozní

20 až 80 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem

vlhkosti o 10 % za hodinu

Skladovací

5 až 95 % (bez kondenzace) s maximálním nárůstem

vlhkosti o 10 % za hodinu

24

Začínáme se systémem

Prostředí (pokračování)

Maximální vibrace

Provozní

0,26 g při 5–350 Hz po dobu 5 minut v provozních

orientacích

Skladovací

1,54 g při 10–250 Hz po dobu 10 minut ve všech orientacích

Maximální ráz

Provozní

Půlsinusový ráz ve všech provozních orientacích o síle

31 G +/- 5 % s délkou impulsu 2,6 ms +/- 10 %

Skladovací

Půlsinusový ráz na všech šesti stranách o síle 71 G +/- 5 %

s délkou impulsu 2 ms +/- 10 %

Ráz se čtvercovým průběhem vlny na všech šesti stranách o

síle 27 G se změnou rychlosti 5,97 m/s nebo vyšší

Nadmořská výška

Provozní

-16 až 3 048 m

POZNÁMKA:

V nadmořských výškách nad 900 metrů je

maximální provozní teplota snížena o 1 °C na každých 300 metrů.

Skladovací

-16 až 10 600 m

Začínáme se systémem

25

26

Začínáme se systémem

Systèmes Dell™ DX6000

Guide de mise en route

Modèle réglementaire série E02S

Remarques, précautions et avertissements

REMARQUE : une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent

vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.

PRÉCAUTION : une PRÉCAUTION vous avertit d'un risque d'endommagement du

matériel ou de perte de données en cas de non-respect des instructions.

AVERTISSEMENT : un AVERTISSEMENT vous avertit d’un risque

d'endommagement du matériel, de blessure corporelle ou de mort.

____________________

Les informations que contient ce document sont sujettes à modification sans préavis.

© 2010 Dell Inc. Tous droits réservés.

La reproduction de ce document, de quelque manière que ce soit, sans l'autorisation écrite de Dell Inc.

est strictement interdite.

Dell et le logo DELL sont des marques de Dell Inc. ; Intel et Xeon sont des marques déposées

d'Intel Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays.

D'autres marques et noms de marque peuvent être utilisés dans ce document pour faire référence aux

entités se réclamant de ces marques et de ces noms ou de leurs produits. Dell Inc. rejette tout intérêt

propriétaire vis-à-vis des marques et des noms de marque autres que les siens.

Modèle réglementaire série E02S

Mai 2010 N/P RGF9J Rév. A01

Installation et configuration

AVERTISSEMENT : avant d'exécuter la procédure ci-dessous, lisez les

consignes de sécurité fournies avec le système.

Déballage du système

Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.

Installation des rails et du système dans un rack

Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes

de sécurité et les instructions d'installation du rack fournies avec votre système.

Guide de mise en route 29

Optionnel - Connexion du clavier, de la souris et du moniteur

Connectez le clavier, la souris et le moniteur (si nécessaire).

Aidez-vous des icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir

où insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur

du câble du moniteur, s'il en est équipé.

Branchement du ou des câbles d'alimentation

Connectez le ou les câbles d'alimentation au système et, si vous utilisez un

moniteur, connectez son câble d'alimentation à celui-ci.

30 Guide de mise en route

Fixation du ou des câbles d'alimentation

Faites une boucle avec le câble comme indiqué dans l'illustration, puis fixez-

le au support à l'aide de la sangle fournie.

Branchez ensuite l'autre extrémité du câble d'alimentation sur une prise

secteur mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur

ou unité de distribution de l'alimentation).

Mise sous tension du système

Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.

Les voyants d'alimentation s'allument.

Guide de mise en route 31

Installation du cadre en option

Installez le cadre (si nécessaire).

Autres informations utiles

AVERTISSEMENT : reportez-vous aux informations sur la sécurité et les

réglementations fournies avec votre système. Les informations sur la garantie se

trouvent soit dans ce document, soit à part.

La documentation fournie avec le rack indique comment installer le

système dans un rack.

•Le

Manuel du propriétaire du matériel

présente les fonctionnalités du

système et contient des informations de dépannage du système et des

instructions d'installation ou de remplacement des composants du

système. Il est disponible en ligne sur le site

support.dell.com/manuals

.

Tous les supports fournis avec le système contenant de la documentation

et des outils permettant de configurer et de gérer le système, y compris les

supports du système d'exploitation, du logiciel de gestion du système, des

mises à jour système et des composants système que vous avez achetés

avec le système.

REMARQUE : vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site

support.dell.com/manuals et lisez-les en premier, car elles remplacent

souvent les informations contenues dans les autres documents.

32 Guide de mise en route

Obtention d'une assistance technique

Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le système

ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au

Manuel du propriétaire du matériel

.

Dell™ offre une formation exhaustive et une certification sur le matériel. Pour

plus d'informations, voir

www.dell.com/training

. Ce service n'est disponible

que dans certains pays.

Informations NOM (Mexique uniquement)

Les informations suivantes, relatives au périphérique décrit dans ce

document, sont fournies conformément aux exigences de la Norme Officielle

Mexicaine (NOM) :

Importateur :

Numéro de modèle : E02S

Tension d'alimentation : 100–240 VCA

Fréquence : 50/60 Hz

Consommation électrique : 7,0–3,5 A

Guide de mise en route 33

Caractéristiques techniques

Processeur

®

®

Type de processeur Un processeur de série Intel

Xeon

5000

Bus d'extension

Type de bus PCI Express 2e génération

Logements d'extension

dotés de cartes de montage

Un pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4

Adaptateur de

(logement 1)

connexions 1 (central)

REMARQUE : Ce logement peut être agrandi à

12,2 pouces.

Un demi-hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x4

(logement 2)

Adaptateur de

Deux pleine hauteur, longueur 9,5 pouces, liaison x8

connexions 2 (gauche)

(logements 3 et 4)

REMARQUE : La prise en charge d'adaptateurs allant

jusqu'à 25 W n'est disponible que pour les deux premiers

adaptateurs installés. Les autres adaptateurs doivent être

de 15 W ou moins.

Mémoire

Architecture Barrettes de mémoire ECC (code de correction

d'erreur) DDR3 cadencées à 800, 1066 ou 1333 MHz

inscrites ou sans tampon. Prise en charge des opérations

ECC avancées ou de mémoire optimisée.

Barrette de mémoire

Dix-huit à 240 broches

supports

Barrette de mémoire

UDIMM de 1 Go et 2 Go et RDIMM de 2 Go, 4 Go

capacités

ou 8 Go

(à une, deux ou quatre rangées de connexion, selon la

capacité)

RAM minimale 1 Go avec un seul processeur (1 DIMM par processeur)

34 Guide de mise en route

Mémoire (suite)

RAM maximale 96 Go (avec RDIMM à quatre rangées de connexion de

8 Go), 144 Go (avec RDIMM à double rangées de

connexion de 8 Go) ou 24 Go (avec UDIMM de 2 Go)

Lecteurs

Disques durs Jusqu'à six disques durs SAS ou SATA internes de

3,5 pouces, remplaçables à chaud

Lecteur de disquette Un lecteur de disquette de 1,44 Mo USB externe, en

option

Lecteur optique Un lecteur de DVD-ROM ou DVD+RW SATA extra

plat interne

Un lecteur de DVD USB externe, en option

REMARQUE : les DVD sont uniquement des

périphériques de données.

Lecteur Flash USB interne (en option)

Carte mémoire SD (Secure Digital) interne, en option

Carte mémoire SD externe, en option

Connecteurs

Arrière

Carte réseau (NIC)

Quatre prises Ethernet RJ-45 10/100/1000 Mbps

Série

Un connecteur DTE à 9 broches, compatible 16550

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

Carte VFlash externe, en

Un logement de carte mémoire Flash sur le panneau

option

arrière

Avant

Vidéo

Un connecteur VGA à 15 broches

USB

Deux connecteurs à 4 broches, compatibles USB 2.0

Interne

USB

Un connecteur à 4 broches, compatible USB 2.0

Module SD interne, en

Un logement interne de carte mémoire Flash

option

Guide de mise en route 35

Vidéo

Type de vidéo Matrox G200 intégré

Mémoire vidéo Partagée de 8 Mo

Alimentation

Bloc d'alimentation secteur (selon la tension en vigueur)

Puissance

870 W (haute capacité)

570 W /200840 KO (mode Energy Smart)

Tensio n

90-264 VCA avec sélection automatique de la tension,

47-63Hz

Dissipation thermique

Maximum de 2968,6 BTU/h (haute capacité)

Maximum de 1944,9 BTU/h (mode Energy Smart)

Appel de courant

Dans des conditions de ligne typiques et dans toute la

maximal

gamme ambiante de fonctionnement du système,

l'appel de courant peut atteindre 55 A par bloc

d'alimentation pendant un maximum de 10 ms.

Piles

Pile du système

Pile bouton au lithium CR 2032 (3 V)

Batterie RAID

Bloc batterie de 3,7 V au lithium-ion

(en option)

Caractéristiques physiques

Hauteur 8,64 cm (3,4 pouces)

Largeur 48,24 cm (18,99 pouces) avec les loquets du rack

44,31 cm (17,4 pouces), sans les loquets du rack

Profondeur 72,06 cm (28,4 pouces), avec les blocs d'alimentation et

le cadre

68,07 cm (26,8 pouces), sans les blocs d'alimentation ni

le cadre

Poids (configuration

26,1 kg (57,54 livres)

maximale)

Poids (à vide) 17,7 kg (39 livres)

36 Guide de mise en route

Environnement

REMARQUE : pour des informations supplémentaires sur les mesures

environnementales liées aux différentes configurations du système, voir

www.dell.com/environmental_datasheets.

Température

En fonctionnement

De 10 à 35 °C (de 50 à 95 °F) avec un gradient thermique

maximal de 10 °C par heure

REMARQUE : Pour les altitudes supérieures à 900 mètres

(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est

réduite de 0,55 °C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).

Entreposage

De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec un gradient

thermique maximal de 20 °C par heure

Humidité relative

En fonctionnement

De 20 % à 80 % (sans condensation) avec un gradient

d'humidité maximal de 10 % par heure

Entreposage

De 5 à 95 % (sans condensation) avec un gradient

d'humidité maximal de 10 % par heure

Vibrations maximales

En fonctionnement

0,26 Gms de 5 à 350 Hz pendant 5 minutes (en position de

fonctionnement)

Entreposage

1,54 Gms de 10 à 250 Hz pendant 10 minutes (toutes

positions)

Choc maximal

En fonctionnement

Une impulsion de choc demi-sinusoïdal de 31 G à plus ou

moins 5 % pendant un maximum de 2,6 ms à plus ou moins

10 % (toutes positions de fonctionnement)

Entreposage

Une impulsion de choc demi-sinusoïdal sur les six côtés de

71 G à plus ou moins 5 % pendant un maximum de 2 ms à

plus ou moins 10 %

Choc d'ondes carrées sur les six côtés de 27 G avec un

changement de vitesse supérieur ou égal à 597 cm/sec

(235 pouces/sec)

Guide de mise en route 37

Environnement (suite)

Altitude

En fonctionnement

De -16 à 3 048 m (de -50 à 10 000 pieds)

REMARQUE : pour les altitudes supérieures à 900 mètres

(2 950 pieds), la température maximale de fonctionnement est

réduite de 0,55°C (1°F) tous les 168 mètres (550 pieds).

Entreposage

De -16 à 10 600 m (-50 à 35 000 pieds)

38 Guide de mise en route

Dell™ DX6000-Systeme

Handbuch zum Einstieg

in das System

Vorschriftenmodell der Reihe E02S

Anmerkungen, Vorsichtshinweise und

Warnungen

ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen aufmerk-

sam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.

VORSICHTSHINWEIS: Ein VORSICHTSHINWEIS macht auf mögliche Beschädi-

gung der Hardware oder Verlust von Daten bei Nichtbefolgung von Anweisungen

aufmerksam.

WARNUNG: Durch eine WARNUNG werden Sie auf Gefahrenquellen hingewie-

sen, die materielle Schäden, Verletzungen oder sogar den Tod von Personen zur

Folge haben können.

____________________

Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.

© 2010 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.

Die Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige schriftliche

Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.

Dell und das DELL-Logo sind Marken von Dell Inc.; Intel und Xeon sind eingetragene Marken der

Intel Corporation in den USA und anderen Ländern.

Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum

der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Markenzeichen und

Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.

Vorschriftenmodell der Reihe E02S

Mai 2010 Teilenr. RGF9J Rev. A01

Installation und Konfiguration

WARNUNG: Lesen Sie vor dem Ausführen der folgenden Schritte die Sicherheits-

hinweise für das System.

Auspacken des Systems

Entnehmen Sie das System der Verpackung und identifizieren Sie die einzel-

nen Komponenten.

Installation der Schienen und des Systems in einem Rack

Lesen Sie vor der Montage der Schienen und dem Einbau des Systems im

Rack zunächst die mit dem System gelieferten Sicherheitshinweise und die

Rack-Installationsanleitung.

Handbuch zum Einstieg in das System 41

Optional – Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm

Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm an (optional).

Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-

zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken

Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels

festzuziehen.

Anschließen der Netzstromkabel

Schließen Sie das/die Netzkabel des Systems an das System an, und schließen

Sie anschließend auch das Bildschirmstromkabel an den Bildschirm (falls ver-

wendet) an.

42 Handbuch zum Einstieg in das System

Befestigen der Netzstromkabel

Bilden Sie mit dem Systemnetzstromkabel wie abgebildet eine Schlaufe, und

sichern Sie das Kabel mit dem beigefügten Band an der Klammer.

Verbinden Sie das andere Ende des Netzstromkabels mit einer geerdeten

Steckdose oder einer separaten Spannungsquelle, etwa einer unterbrechungs-

freien Stromversorgung (USV) oder einem Stromverteiler (PDU).

Einschalten des Systems

Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Die Betriebs-

anzeigen sollten aufleuchten.

Handbuch zum Einstieg in das System 43

Anbringen der optionalen Frontverkleidung

Befestigen Sie die Frontverkleidung (optional).

Weitere nützliche Informationen

WARNUNG: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit

dem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates

Dokument beigelegt sein.

In der zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten Rack-Dokumentation

ist beschrieben, wie das System in einem Rack installiert wird.

•Im

Hardware-Benutzerhandbuch

finden Sie Informationen über System-

funktionen, Fehlerbehebung im System und zum Installieren oder Aus-

tauschen von Systemkomponenten. Sie finden dieses Dokument online

unter

support.dell.com/manuals

.

Alle im Lieferumfang Ihres Systems enthaltenen Medien mit Dokumenta-

tionen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung Ihres Systems,

insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,

System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.

ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com/manuals

aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere

Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.

44 Handbuch zum Einstieg in das System

Anfordern von technischer Unterstützung

Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können

oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das Hardware-

Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet umfangreiche Hardware-Schu-

lungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten Sie unter

www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen

nicht an allen Standorten zur Verfügung.

NOM-Informationen (nur für Mexiko)

Die folgenden Informationen beziehen sich auf das in diesem Dokument

beschriebene Gerät und entsprechen den mexikanischen Normen (NOM):

Importeur:

Modellnummer: E02S

Netzspannung: 100-240 V Wechselstrom

Frequenz: 50/60 Hz

Stromaufnahme: 7,0-3,5 A

Handbuch zum Einstieg in das System 45

Technische Daten

Prozessor

®

®

Prozessortyp Ein Intel

Xeon

-Prozessor der Reihe 5000

Erweiterungsbus

Bustyp PCI-Express 2. Generation

Erweiterungssteckplätze

über Riserkarten:

Ein x4-Steckplatz mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge

Riser 1 (Mittlere

(Steckplatz 1)

Steckkarte)

ANMERKUNG: Dieser Steckplatz kann auf 12,2 Zoll auf-

gerüstet werden.

Ein x4-Low-Profile-Steckplatz, 9,5 Zoll Länge

(Steckplatz 2)

Riser 2 (Linke

Zwei x8-Steckplätze mit voller Bauhöhe, 9,5 Zoll Länge

Steckkarte)

(Steckplatz 3 und 4)

ANMERKUNG: Bis zu 25 W werden nur auf den beiden

zuerst im System installierten Karten unterstützt; für alle

danach installierten Karten werden höchsten 15 W unter-

stützt.

Speicher

Architektur Registrierte oder nicht gepufferte ECC (Error

Correcting Code) DDR3-DIMMs mit 800, 1066 oder

1333 MHz. Unterstützung für Advanced ECC oder

speicheroptimierten Betrieb

Speichermodul

18 x 240-polig

Sockel

Speichermodul

1-GB und 2-GB-UDIMMs, und 2-GB-, 4-GB-,

Kapazitäten

oder 8-GB-RDIMMs

(Single-, Dual- oder Quad-Rank, je nach Kapazität)

RAM (Minimum) 1 GB mit einem Einzelprozessor (1 DIMM)

RAM (Maximum) 96 GB (mit Quad-Rank 8-GB-RDIMM), 144 GB

(mit Dual-Rank 8-GB-RDIMM) oder 24 GB

(mit 2-GB-UDIMMs)

46 Handbuch zum Einstieg in das System

Laufwerke

Festplattenlaufwerke Bis zu sechs interne, hot-plug-fähige 3,5-Zoll-SAS-oder-

SATA-Festplattenlaufwerke

Diskettenlaufwerk Optionales externes USB-Laufwerk für 1,44-MB-

Disketten

Optisches Laufwerk Ein internes SATA-DVD-ROM- oder SATA-DVD+RW-

Laufwerk in Flachbauweise

Optionales externes USB-DVD-Laufwerk

ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.

Flash-Laufwerk Optionaler interner USB-Anschluss

Optionale interne Secure Digital (SD)-Speicherkarte

Optionale externe SD-Speicherkarte

Anschlüsse

Rückseite

NIC

Vier RJ-45 10/100/1000-MBit/s-Ethernet-Anschlüsse

Seriell

9-polig, DTE, 16550-kompatibel

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Grafik

VGA, 15-polig

Optionale externe

Ein Flash-Speicherkartensteckplatz an der Rückwand

VFlash-Karte

Vorderseite

Grafik

VGA, 15-polig

USB

Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform

Intern

USB

Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform

Optionales internes

Ein interner Flash-Speicherkartensteckplatz

SD-Modul

Handbuch zum Einstieg in das System 47

Grafik

Grafiktyp Integriert, Matrox G200

Grafikspeicher 8 MB Shared Memory

Stromversorgung

Wechselstromversorgung (je Netzteil)

Leistung

870 W (Hochleistung)

570 W /200840 KB (Energy Smart)

Spannung

90-264 V Wechselspannung, autom.

Bereichseinstellung, 47-63 Hz

Wärmeabgabe

Maximal 2968,6 BTU/h (hohe Leistung)

Maximal 1944,9 BTU/h (Energy Smart)

Maximaler

Unter typischen Leitungsbedingungen und über den

Einschaltstrom

gesamten Umgebungsbetriebsbereich des Systems kann

der Einschaltstrom pro Netzteil (über einen Zeitraum

von 10 ms oder weniger) 55 A erreichen.

Batterien

Systembatterie

Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)

RAID-Akku

Lithium-Ionen-Akku (3,7 V)

(optional)

Abmessungen und Gewicht

Höhe 8,64 cm

Breite 48,24 cm mit Rack-Befestigungselementen

44,31 cm ohne Rack-Befestigungselemente

Tiefe 72,06 cm mit Netzteilen und Blende

68,07 cm ohne Netzteile und Blende

Gewicht (maximale

26,1 kg

Konfiguration)

Gewicht (leer) 17,7 kg

48 Handbuch zum Einstieg in das System

Umgebungsbedingungen

ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen bei verschiedenen

Systemkonfigurationen finden Sie unter www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatur

Betrieb

10° bis 35 °C mit einem max. Temperaturgradienten von

10 °C pro Stunde

ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die

maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.

Lagerung

-40 bis 65 °C bei einem max. Temperaturgradienten von

20 °C pro Stunde

Relative Luftfeuchtigkeit

Betrieb

20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der

Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde

Lagerung

5% bis 95% (nicht-kondensierend) mit einem Anstieg der

Luftfeuchtigkeit von maximal 10 % pro Stunde

Zulässige Erschütterung

Betrieb

0,26 Gms bei 5-350 Hz für 5 Minuten in Betriebsrichtungen

Lagerung

1,54 Gms bei 10-250 Hz für 10 Minuten in allen Richtungen

Zulässige Stoßeinwirkung

Betrieb

Halbsinusstoß in alle Betriebsrichtungen von 31 G plus oder

minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2,6 ms oder minus 10 %.

Lagerung Halbsinusstoß auf allen sechs Seiten von 71 G plus oder

minus 5 % mit einer Impulsdauer von 2 ms oder minus 10 %.

Rechteckwellenstoß auf allen sechs Seiten von 27 G mit

einer Geschwindigkeitsänderung von mindestens 597 cm/s.

Höhe über NN

Betrieb

-16 bis 3048 m

ANMERKUNG: Bei Höhen über 900 Meter verringert sich die

maximale Betriebstemperatur um 1 °C/300 m.

Lagerung

-16 bis 10 600 m

Handbuch zum Einstieg in das System 49

50 Handbuch zum Einstieg in das System

Συστήματα

Dell™ DX6000

Τα πρώτα βήματα με το

σύστημά σας

Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E02S

Σημείωση, προσοχή και προειδοποίηση

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας

βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια

δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει δυνητική υλική ζημιά,

σωματική βλάβη ή θάνατο.

____________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου μπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2010 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώματος.

Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την

έγγραφη άδεια της Dell Inc.

Η ονομασία Dell και το λογότυπο DELL είναι εμπορικά σήματα της Dell Inc. Οι ονομασίες Intel και

Xeon είναι σήματα κατατεθέντα της Intel Corporation στις Η.Π.

Α. και σε άλλες χώρες.

Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στο παρόν έγγραφο

αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc.

παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες τρίτων.

Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E02S

Μάιος

2010 P/N RGF9J Αναθ. A01

Εγκατάσταση και ρύθμιση παραμέτρων

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,

συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.

Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος

Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.

Τοποθέτηση των ραγών και του συστήματος σε rack

Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με

τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με

το σύστημά σας.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

53

Προαιρετική σύνδεση του πληκτρολογίου, του ποντικιού και

της οθόνης

Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).

Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία

υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις

βίδες (εάν υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.

Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας

Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και,

εάν χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην

οθόνη.

54

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας

Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα

και στερεώστε το στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία.

Τοποθετήστε την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε

ξεχωριστή πηγή ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης

τροφοδοσίας (UPS) ή μια μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).

Ενεργοποίηση του συστήματος

Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι

λυχνίες λειτουργίας.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

55

Τοποθέτηση της προαιρετικής στεφάνης συγκράτησης

Τοποθετήστε τη στεφάνη συγκράτησης (προαιρετικά).

Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να

χρειαστείτε

ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:

Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια

και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά σας. Οι

πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό το

έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.

Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση

σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.

Το

Εγχειρίδιο κατόχου υλικού

παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα

χαρακτηριστικά του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση

προβλημάτων του συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την

αντικατάσταση συστατικών στοιχείων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο

είναι διαθέσιμο ηλεκτρονικά στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

.

Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν

τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του

συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία

για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι

ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε

μαζί με το σύστημά σας

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία

support.dell.com/manuals

και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες

εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.

56

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Λήψη τεχνικής βοήθειας

Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν

λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.

Η Dell παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για

περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training.

Η υπηρεσία αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.

Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)

Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφονται στο

παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του

Μεξικού (NOM):

Εισαγωγέας:

Αριθμός μοντέλου:E02S

Τάση παροχής: 100–240 V AC

Συχνότητα: 50/60 Hz

Κατανάλωση ρεύματος: 7,0–3,5 A

Τεχνικές προδιαγραφές

Επεξεργαστής

®

®

Τύπος επεξεργαστή Ένας επεξεργαστής Intel

Xeon

σειράς 5000

Δίαυλος επέκτασης

Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2

Υποδοχές επέκτασης με

κάθετη κάρτα (riser):

Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5", x4 (υποδοχή 1)

Κάθετη κάρτα (riser) 1

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η υποδοχή αυτή μπορεί να αναβαθμιστεί

(κεντρική)

σε 12,2".

Μία σύνδεση πλήρους ύψους, μήκους 9,5", x4 (υποδοχή 2)

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

57

Δίαυλος επέκτασης

(

Συνέχεια

)

Κάθετη κάρτα (riser) 2

Δύο συνδέσεις πλήρους ύψους, 9,5", x8 (υποδοχή 3 και 4)

(αριστερή)

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Υποστήριξη για έως 25 W είναι διαθέσιμη

στις πρώτες δύο κάρτες που εγκαθίστανται στο σύστημα.

Τυχόν πρόσθετες κάρτες πρέπει να είναι 15 W ή λιγότερο.

Μνήμη

Αρχιτεκτονική Μονάδες DIMM στα 800, 1066 ή 1333 MHz DDR3,

registered ή unbuffered με Error Correcting Code (ECC).

Υποστήριξη για Advanced ECC ή λειτουργία Memory

Optimized

Μονάδα μνήμης

Δεκαοκτώ 240 ακίδων

Υποδοχές

Μονάδα μνήμης

1 GB και 2 GB UDIMM και 2 GB, 4 GB, ή 8 GB RDIMM

Χωρητικότητες

(μονές, διπλές ή τετραπλές, ανάλογα με τη χωρητικότητα)

Ελάχιστη μνήμη RAM 1 GB με μονό επεξεργαστή (1 DIMM)

Μέγιστη μνήμη RAM 96 GB (με τετραπλή 8 GB RDIMM), 144 GB (με διπλή

8 GB RDIMM) ή 24 GB (με 2 GB UDIMM)

Μονάδες δίσκων

Μονάδες σκληρού δίσκου Έως και έξι εσωτερικοί σκληροί δίσκοι SAS ή SATA

3,5", άμεσης σύνδεσης

Μονάδα δισκέτας Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB 1,44 MB

Μονάδα οπτικών δίσκων Μία εσωτερική μονάδα SATA DVD-ROM ή DVD+RW,

τύπου slimline

Προαιρετική εξωτερική μονάδα USB DVD

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Οι συσκευές DVD είναι μόνο για δεδομένα.

Μονάδα Flash Προαιρετικό εσωτερικό USB

Προαιρετική εσωτερική κάρτα μνήμης Secure Digital (SD)

Προαιρετική εξωτερική κάρτα μνήμης SD

Θύρες

Πίσω

Κάρτα δικτύου

Τέσσερις υποδοχές RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet

Σειριακές

9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550

58

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Θύρες

(

Συνέχεια

)

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Κάρτα γραφικών

VGA 15 ακίδων

Προαιρετική εξωτερική

Μία υποδοχή κάρτας μνήμης flash στο πίσω μέρος

κάρτα VFlash

Μπροστά

Κάρτα γραφικών

VGA 15 ακίδων

USB

Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0

Εσωτερικά

USB

Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0

Προαιρετική εσωτερική

Μία υποδοχή εσωτερικής κάρτας μνήμης flash

μονάδα SD

Κάρτα γραφικών

Τύπος κάρτας γραφικών Ενσωματωμένη Matrox G200

Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB κοινής χρήσης

Τροφοδοσία

Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)

Ισχύς σε watt

870 W (υψηλή κατανάλωση)

570 W /200840 KB (Energy Smart)

Τάση

Αυτορυθμιζόμενη 90–264 VAC, 47–63 Hz

Έκλυση θερμότητας

2968,6 BTU/hr το πολύ (υψηλή κατανάλωση)

1944,9 BTU/hr το πολύ (Energy Smart)

Μέγιστο ρεύμα

Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και πάνω από την

εισροής

περιοχή λειτουργίας περιβάλλοντος ολόκληρου του

συστήματος, το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα 55 A

ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο.

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

59

Τροφοδοσία

(

Συνέχεια

)

Μπαταρίες

Μπαταρία συστήματος

CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος

Μπαταρία RAID

Μπαταρία ιόντων λιθίου 3,7 V

(προαιρετική)

Φυσικά χαρακτηριστικά

Ύψος 8,64 cm

Πλάτος 48,24 cm με ασφάλειες rack

44,31 cm χωρίς ασφάλειες rack

Βάθος 72,06 cm με τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης

68,07 cm χωρίς τροφοδοτικά και στεφάνη συγκράτησης

Βάρος (μέγιστη

26,1 kg

διαμόρφωση)

Βάρος (κενό) 17,7 kg

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για

συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Θερμοκρασία

Κατά τη λειτουργία

από 10° έως 35°C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της

θερμοκρασίας τους 10°C/ώρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρα πάνω από τα 900 μέτρα, η

μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας μειώνεται κατά

17 °C/168 μέτρα.

Κατά την

40 έως 65 °C με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της

αποθήκευση

θερμοκρασίας 20 °C/ώρα

Σχετική υγρασία

Κατά τη λειτουργία

20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό

μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα

Κατά την

5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό

αποθήκευση

μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα

60

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

(

Συνέχεια

)

Μέγιστη ταλάντευση

Κατά τη λειτουργία

0,26 Gms από 5–350 Hz για 5 λεπτά σε κατευθύνσεις

λειτουργίας

Κατά την

1,54 Gms από 10–250 Hz για 10 λεπτά σε όλες τις

αποθήκευση

κατευθύνσεις

Μέγιστη δόνηση

Κατά τη λειτουργία

Δόνηση ενός ημιτονίου σε όλες τις κατευθύνσεις λειτουργίας

ή 31 G συν ή μείον 5% με διάρκεια παλμού 2,6 ms συν ή

μείον 10%

Κατά την

Δόνηση ενός ημιτονίου και στις έξι πλευρά 71 G συν ή μείον

αποθήκευση

5% με διάρκεια παλμού 2 ms συν ή μείον 10%

Δόνηση τετραγωνικού κύματος και στις έξι πλευρές 27 G με

αλλαγή ταχύτητας 597 cms/sec ή μεγαλύτερη

Υψόμετρο

Κατά τη λειτουργία

από –16 έως 3.048 μέτρα

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για υψόμετρα πάνω από τα 900 μέτρα, η

μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας μειώνεται κατά

17 °C/168 μέτρα.

Κατά την

από –16 έως 10.600 μέτρα

αποθήκευση

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

61

62

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Systemy Dell™ DX6000

Rozpoczęcie

pracy z systemem

Dotyczy modeli z serii E02S

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomaga lepiej wykorzystać

komputer.

PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub utraty

danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje

ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.

© 2010 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo

zabronione.

Dell i logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel i Xeon są zarejestrowanymi znakami

towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach.

Niniejszy dokument może zawierać także inne znaki i nazwy handlowe odnoszące się do podmiotów

posiadających prawa do tych znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie

żadnych praw do znaków i nazw handlowych innych niż jej własne.

Dotyczy modeli z serii E02S

Maj 2010 Nr ref. RGF9J Wer. A01

Instalacja i konfiguracja

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy

zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.

Rozpakowanie systemu

Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.

Instalowanie prowadnic i systemu w stojaku

Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami

dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania

systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.

Rozpoczęcie pracy z systemem

65

Opcjonalnie—Podłączanie klawiatury, myszy i monitora

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).

Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który

należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu kabla

monitora zostały dokręcone (o ile występują).

Podłączanie kabli zasilania

Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora, o

ile używasz monitora.

66

Rozpoczęcie pracy z systemem

Mocowanie kabla (kabli) zasilania

Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i zamocuj

kabel na wsporniku, używając załączonej opaski.

Podłącz drugą końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego

lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do

jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Włączanie systemu

Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki

zasilania.

Rozpoczęcie pracy z systemem

67

Montaż opcjonalnej osłony

Zamontuj osłonę (opcjonalną).

Inne przydatne informacje

OSTRZEŻENIE: Zobacz: uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych

w dokumencie dostarczonym wraz z komputerem. Informacje dotyczące gwarancji

mogą zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny

dokument.

Dokumentacja dołączona do stojaka przedstawia sposób montowania w

niej komputera.

Instrukcja użytkownika sprzętu

zawiera informacje o funkcjach systemu i

opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas jego

użytkowania, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany jego

elementów. Dokument ten jest dostępny w trybie online na stronie

support.dell.com/manuals

.

Wszystkie nośniki dostarczone z komputerem zawierające dokumentację i

narzędzia do konfiguracji komputera oraz zarządzania nim, wliczając te,

które dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania

systemem, aktualizacji systemu oraz elementów nabytych wraz z

komputerem.

UWAGA:

Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe uaktualnienia na

stronie

support.dell.com/manuals

i czytać je w pierwszej kolejności, ponieważ

często pojawiają się one z wyprzedzeniem w stosunku do innych dokumentów.

68

Rozpoczęcie pracy z systemem

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli komputer

nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z

Instrukcją użytkownika

sprzętu

. Dell™ oferuje kompleksowe szkolenie i certyfikację w zakresie sprzętu.

Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie

www.dell.com/training

. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich

lokalizacjach.

Informacje dotyczące NOM (tylko Meksyk)

Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym dokumencie

zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm obowiązujących w

Meksyku (NOM):

Importer:

Numer modelu: E02S

Napięcie zasilania: Prąd zmienny 100–240 V

Częstotliwość: 50/60 Hz

Pobór prądu: 7,0–3,5 A

Specyfikacja techniczna

Procesor

®

®

Typ procesora Jeden procesor Intel

Xeon

5000

Magistrala rozszerzeń

Typ magistrali PC I E x p ress 2.0

Rozpoczęcie pracy z systemem

69

Magistrala rozszerzeń (ciąg dalszy)

Gniazda rozszerzeń z

zastosowaniem

Jedno gniazdo o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości;

kart nośnych

łącze x4 (gniazdo 1)

Karta nośna 1 (środkowa)

UWAGA:

Można wykonać modyfikację tego gniazda do

długości 12,2 cala.

Jedno gniazdo o niskim profilu i 9,5-calowej długości;

łącze x4 (gniazdo 2)

Karta nośna 2 (lewa)

Dwa gniazda o pełnej wysokości i 9,5-calowej długości,

łącze x8 (gniazdo 3 i 4)

UWAGA:

Tylko dwie pierwsze karty zainstalowane w

komputerze mogą mieć moc do 25 W. Wszystkie dodatkowe

powinny mieć moc co najwyżej 15 W.

Pamięć

Architektura Pamięci DDR3 DIMM o częstotliwości 800, 1066 lub

1333 MHz; rejestrowane lub niebuforowane z kodem

korekcji błędu (ECC). Obsługa technologii Advanced

ECC lub działania zoptymalizowanego pod kątem

pamięci

Gniazda modułów

Osiemnaście gniazd 240-stykowych

pamięci

Gniazda modułów

Moduły UDIMM o pojemności 1 i 2 GB oraz moduły

pamięci

RDIMM o pojemności 2, 4 lub 8 GB

(jedno-, dwu- lub czteroszeregowe, w zależności od

pojemności)

Minimalna pojemność

1 GB z jednym procesorem (1 moduł DIMM na

pamięci RAM

każdy procesor)

Maksymalna pojemność

96 GB (z czteroszeregowym modułem RDIMM o

pamięci RAM

pojemności 8 GB), 144 GB (z dwuszeregowym

modułem RDIMM o pojemności 8 GB) lub 24 GB

(z modułami UDIMM o pojemności 2 GB)

70

Rozpoczęcie pracy z systemem

Napędy

Dyski twarde Obsługa do sześciu 3,5-calowych, wewnętrznych,

podłączanych w trakcie pracy dysków twardych SAS

lub SATA.

Napęd dyskietek Opcjonalny, zewnętrzny napęd USB o pojemności

1,44 MB

Napęd optyczny Jeden opcjonalny, wewnętrzny, wąski napęd

SATA DVD-ROM lub SATA DVD+RW

Opcjonalny, zewnętrzny napęd DVD typu USB

UWAGA:

Urządzenia DVD są przeznaczone wyłącznie dla

danych.

Napęd Flash Opcjonalny, wewnętrzny napęd USB

Opcjonalna, wewnętrzna karta pamięci typu Secure

Digital (SD)

Opcjonalna, zewnętrzna karta pamięci typu SD

Złącza

Z tyłu

Kontroler NIC

Cztery złącza RJ-45 o szybkości 10/100/1000 Mb/s sieci

Ethernet

Szeregowe

9-stykowe, DTE, zgodne z 16550

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Wideo

15-stykowe złącze VGA

Opcjonalna, zewnętrzna

Jedno gniazdo na kartę pamięci typu flash na panelu

karta typu VFlash

tylnym

Z przodu

Wideo

15-stykowe złącze VGA

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Wewnętrzne

USB

Jedno 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Opcjonalny, wewnętrzny

Jedno wewnętrzne gniazdo na kartę pamięci typu flash

moduł SD

Rozpoczęcie pracy z systemem

71

Wideo

Typ wideo Wbudowana karta grafiki Matrox G200

Pamięć wideo Współdzielona o pojemności 8 MB

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego (na każdy zasilacz)

Moc

870 W (wysoka wydajność)

570 W /200 840 KB (tryb energooszczędny)

Napięcie

90–264 V, prąd zmienny, automatyczne dopasowywanie

zakresu, 47–63 Hz

Emisja ciepła

Maks. 2968,6 BTU/godz. (wysoka wydajność)

Maks. 1944,9 BTU/godz. (tryb energooszczędny)

Maksymalne natężenie

Przy typowym zasilaniu i w całym dozwolonym zakresie

przy włączeniu

warunków pracy systemu natężenie prądu przy

włączeniu może osiągnąć 55 A na zasilacz przez 10 ms

lub krócej.

Baterie

Bateria systemu

Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o napięciu 3,0 V

Bateria RAID

Zestaw baterii litowo-jonowych o napięciu 3,7 V

(opcjonalnie)

Cechy fizyczne

Wysokość 8,64 cm (3,4 cala)

Szerokość 48,24 cm (18,99 cala) z zatrzaskami stojaka

44,31 cm (17,4 cala) bez zatrzasków stojaka

Głębokość 72,06 cm (28,4 cala) z zasilaczem i osłoną

68,07 cm (26,8 cala) bez zasilacza i osłony

Ciężar (przy maksymalnej

26,1 kg (57,54 funtów)

konfiguracji)

Waga (bez wyposażenia) 17,7 kg (39 funtów)

72

Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia

UWAGA:

Dodatkowe informacje o warunkach otoczenia przewidzianych dla poszczególnych

konfiguracji systemu można znaleźć na stronie

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Temperatura:

W trakcie pracy

Od 10 do 35°C przy maksymalnym gradiencie

temperaturowym 10°C na godzinę

UWAGA:

W przypadku wysokości ponad 2950 stóp (ok. 900 m)

maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować,

obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).

Podczas

Od –40 do 65°C przy maksymalnym gradiencie

przechowywania

temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę

Wilgotność względna

W trakcie pracy

od 20% do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym

gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę

Podczas

od 5% do 95% (bez kondensacji) przy maksymalnym

przechowywania

gradiencie wilgotności wynoszącym 10% na godzinę

Maksymalne drgania

W trakcie pracy

0,26 Gms przy częstotliwości 5–350 Hz przez 5 minut w

kierunkach działania

Podczas

1,54 Gms przy częstotliwości 10–250 Hz przez 10 minut we

przechowywania

wszystkich kierunkach

Maksymalny wstrząs

W trakcie pracy

Uderzenie półsinusoidalne we wszystkich kierunkach

działania o sile 31 G +/- 5% i czasie trwania impulsu 2,6 ms

+/- 10%

Podczas

Uderzenie półsinusoidalne ze wszystkich sześciu stron o sile

przechowywania

71 G +/- 5% i czasie trwania impulsu 2 ms +/- 10%

Uderzenie falą kwadratową ze wszystkich sześciu stron o sile

27 G przy zmianie prędkości 597 cali/sek. lub większej

Rozpoczęcie pracy z systemem

73

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)

Wysokość

W trakcie pracy

Od -16 do 3048 m

UWAGA:

W przypadku wysokości ponad 2950 stóp (ok. 900 m)

maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może pracować,

obniża się o 1°F (ok. 0,6°C) na każde 550 stóp (ok. 167 m).

Podczas

Od -16 do 10 600 m

przechowywania

74

Rozpoczęcie pracy z systemem

Системы

Dell™ DX6000

Приступая к работе с

системой

Нормативная модель серии E02S

Примечания, предупреждения и

предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ.

ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая

поможет использовать компьютер более эффективно.

ВНИМАНИЕ!

ВНИМАНИЕ – указывает на риск повреждения оборудования

или потери данных в случае несоблюдения инструкций.

ОСТОРОЖНО!

ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность

повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация, содержащаяся в данном документе, может быть изменена без

предварительного уведомления.

© 2010 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения

корпорации Dell Inc. строго запрещается.

Dell и логотип DELL являются товарными знаками Dell Inc.; Intel и Xeon являются

зарегистрированными товарными знаками корпорации Intel в США и других странах.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут

использоваться в данном документе

для обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов

этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо

товарных знаков и торговых наименований, кроме своих собственных.

Нормативная модель серии E02S

Май 2010 P/N RGF9J Ред. A01

Установка и конфигурирование

ОСТОРОЖНО!

Перед тем как приступить к выполнению следующей

процедуры, прочитайте инструкции по технике безопасности, прилагаемые к

системе.

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.

Установка направляющих и системы в стойку

Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку

согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по

установке стойки. Эти инструкции прилагаются к системе.

Приступая к работе с системой

77

Необязательно — подключение клавиатуры, мыши и монитора

Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).

Узлы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими

определить соответствие кабелей разьемам. На кабельном соединении

монитора необходимо затянуть винты (если они есть).

Подключение кабелей питания

Подключите электрический кабель (кабели) к системе. Если используется

монитор, также подключите к нему электрический кабель монитора.

78

Приступая к работе с системой

Фиксация кабелей питания

Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке,

и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе.

Подключите другой конец кабеля питания к заземленной электрической

розетке или отдельному источнику питания, например источнику

бесперебойного питания (ИБП) или блоку распределения питания (БРП).

Включение системы

Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны

загореться индикаторы включения.

Приступая к работе с системой

79

Установка дополнительной лицевой панели

Установите лицевую панель (дополнительно).

Прочая полезная информация

ОСТОРОЖНО!

Прочитайте документацию по безопасности и соответствию

нормативам. Она предоставляется вместе с системой. Гарантийная

информация может входить в состав данного документа или предоставляться

в виде отдельного документа.

В документации на стойку, поставляемой в комплекте со стойкой,

содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.

В

Руководстве по эксплуатации оборудования

содержится информация

о характеристиках системы, порядке устранения неисправностей,

установке и замене ее компонентов. Данный документ доступен на

веб-странице

support.dell.com/manuals

.

Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию и

программные средства для настройки системы и управления ею,

включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для

управления системой и обновления системы, а также компоненты,

приобретенные вместе с системой.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Обязательно проверяйте наличие обновлений на веб&

странице

support.dell.com/manuals

и предварительно читайте

обновленные документы, поскольку они нередко заменяют

информацию, содержащуюся в других документах.

80

Приступая к работе с системой

Получение технической поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры

или если система не работает должным образом, см. Руководство по

эксплуатации оборудования. Корпорация Dell™ предлагает пройти полный

курс обучения работе с оборудованием и получить сертификат.

Дополнительную информацию см. на веб-странице www.dell.com/training.

Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.

Информация NOM (только для Мексики)

В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов

(NOM) на устройстве, описанном в данном документе, указывается

следующая информация:

Импортер:

Номер модели:E02S

Напряжение в сети: 100 – 240 В переменного тока

Частота:50/60 Гц

Потребляемый ток: 7,0–3,5 А

Приступая к работе с системой

81

Технические характеристики

Процессор

®

®

Тип процессора Один процессор Intel

Xeon

серии 5000

Шина расширения

Тип шины PCI Express 2-го поколения

Разъемы расширения

для надстроечных плат

Одна полной высоты, длина 9,5 дюйма, 4-канальная

Надстроечная плата 1

(слот 1)

(центральная)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Этот слот можно обновить для

поддержки 12,2&дюймовых плат.

Одна низкопрофильная, длина 9,5 дюймов,

4-канальная (слот 2)

Надстроечная плата 2

Две полной высоты, длина 9,5 дюймов, 8-канальные

(левая)

(слоты 3 и 4)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Только первые две платы,

установленные в системе, могут потреблять мощность

25 Вт. Все остальные платы, устанавливаемые в

системе, должны потреблять 15 Вт или меньше.

Память

Архитектура Модули памяти DIMM 800, 1066 или 1333 МГц DDR3

registered (регистровая) или unbuffered

(небуферизованная) Error Correcting Code (ECC,

обнаружение и исправление ошибок). Поддержка

технологии Advanced ECC или оптимизированной

работы памяти

Модули памяти,

Восемнадцать 240-контактных разъемов

разъемы

Модули памяти,

Модули UDIMM по 1 ГБ или 2 ГБ, или модули

емкость

RDIMM по 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ

(одно-, дву- или четырехранговые в зависимости от

емкости)

Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ с

одним процессором (1 DIMM)

82

Приступая к работе с системой

Память

(продолжение)

Максимальный объем ОЗУ 96 ГБ (с четырехранговыми модулями 8 ГБ RDIMM),

144 ГБ (с двуранговыми модулями 8 ГБ RDIMM),

или 24 ГБ (с модулями 2 ГБ UDIMM)

Накопители

Жесткие диски Поддержка до шести 3,5-дюймовых внутренних

жестких дисков SAS или SATA с возможностью

горячей замены

Дисковод гибких дисков Дополнительный внешний USB-дисковод на 1,44 Мб

Оптический дисковод Один внутренний плоский дисковод SATA DVD-ROM

или DVD+RW

Дополнительный внешний USB-дисковод для

DVD-дисков

ПРИМЕЧАНИЕ.

Устройства DVD предназначены

только для данных.

Флэш-накопитель Внутреннее дополнительное устройство с

USB-интерфейсом

Гнездо для дополнительной внутренней карты памяти

Secure Digital (SD)

Гнездо для дополнительной внешней карты памяти SD

Разъемы

Задняя панель

Сетевая интерфейсная

Четыре разъема RJ-45 10/100/1000 Мбит/с Ethernet

плата (NIC)

Последовательный порт

9-контактный DTE-разъем, совместимый с 16550

Шина USB

Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной

USB 2.0

Видео

15-контактный VGA-разъем

Дополнительная

Одно гнездо на задней панели для карты флэш-памяти

внешняя карта памяти

VFlash

Приступая к работе с системой

83

Разъемы

(продолжение)

Передняя панель

Видео

15-контактный VGA-разъем

Шина USB

Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной

USB 2.0

Внутренние

Шина USB

Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0

Дополнительный

Одно гнездо для внутренней карты флэш-памяти

внутренний модуль

памяти SD

Видео

Тип видео Встроенный Matrox G200

Видеопамять 8 MB из ОЗУ

Power (Питание)

Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)

Мощность

870 Вт (High Output)

570 Вт /200840 Кб (Energy Smart)

Напряжение

90–264 В переменного тока, функция автоматического

переключения диапазонов измерений, 47–63 Гц

Теплоотдача

максимум 2968,6 БТЕ/ч (High Output)

максимум 1944,9 БТЕ/ч (Energy Smart)

Максимальный бросок

При стандартных параметрах питающей сети и во

тока

всем рабочем диапазоне внешних параметров

системы бросок тока может достигать 55 А для

каждого блока питания в течение не более 10 мс.

84

Приступая к работе с системой

Power (Питание)

(продолжение)

Аккумуляторные

батареи

Системная

Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032,

аккумуляторная батарея

3,0 В, литиевая

Аккумуляторная батарея

Блок ионно-литиевых батарей 3,7 В

RAID (дополнительно)

Физические характеристики

Высота 8,64 см (3,4 дюйма)

Ширина 48,24 см (18,99 дюйма) с защелками стойки

44,31 см (17,4 дюйма) без защелок стойки

Длина 72,06 см (28,4 дюйма) с блоками питания и лицевой

панелью

68,07 см (26,8 дюйма) без блоков питания и лицевой

панели

Масса (макс.

26,1 кг

конфигурация)

Масса (пустой) 17,7 кг (39 фунтов)

Условия эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды

для установки определенной конфигурации системы см. на веб&странице

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Температура

В процессе работы

От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения

температуры 10 °C в час

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если высота над уровнем моря

превышает 2950 футов, максимальная рабочая

температура снижается до 1°F/550 футов.

Во время хранения

От -40° до 65°C (от -40° до 149°F) с максимальной

скоростью изменения температуры 20°C в час

Приступая к работе с системой

85

Условия эксплуатации

(продолжение)

Относительная влажность

В процессе работы

От 20% до 80% (без конденсации) с максимальным

изменением влажности 10%/ч.

Во время хранения

От 5% до 95% (без конденсации) с максимальным

изменением влажности 10%/ч.

Максимальная вибрация

В процессе работы

0,26 Gмс в диапазоне 5–350 Гц в течение 5 минут при

рабочей ориентации

Во время хранения

1,54 Gмс в диапазоне 10–250 Гц в течение 10 минут при

любой ориентации

Максимальная ударная нагрузка

В процессе работы

Полусинусоидальное ударное воздействие при любой

рабочей ориентации 31 G ±5% и длительности импульса

2,6 мс ±10%

Во время хранения

Полусинусоидальное ударное воздействие со всех шести

сторон 71 G ±5% при длительности импульса 2 мс ±10%

Ударное воздействие с характеристикой прямоугольной

формы со всех шести сторон 27 G и изменением скорости

597 см/с или больше

Высота над уровнем моря

В процессе работы

От -16 до 3048 м (от -50 до 10 000 футов)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если высота над уровнем моря

превышает 2950 футов, максимальная рабочая

температура снижается до 1°F/550 футов.

Во время хранения

От -16 до 10 600 м

86

Приступая к работе с системой

Sistemas Dell™ DX6000

Pasos iniciales con el

sistema

Modelo reglamentario serie E02S

Notas, precauciones y avisos

NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el ordenador.

PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños en el

hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO: un mensaje de AVISO indica el riesgo de daños materiales, lesiones o

incluso la muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización

por escrito de Dell Inc.

Dell y el logotipo de DELL son marcas comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales

registradas de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la

propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario serie E02S

Mayo de 2010 N/P RGF9J Rev. A01

Instalación y configuración

AVISO: antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones de

seguridad incluidas con el sistema.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Instalación de los rieles y del sistema en un estante

Monte los rieles e instale el sistema en el estante siguiendo las instrucciones

de seguridad y de instalación del estante incluidas con el sistema.

Pasos iniciales con el sistema 89

Conexión del teclado, el ratón y el monitor (opcional)

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).

Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican

qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos

(si los hay) del conector del cable del monitor.

Conexión de los cables de alimentación

Conecte los cables de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,

conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.

90 Pasos iniciales con el sistema

Fijación de los cables de alimentación

Doble el cable de alimentación del sistema en forma de bucle, como se

muestra en la ilustración, y fíjelo al soporte con la correa proporcionada.

Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con

conexión a tierra o a otra fuente de energía, como, por ejemplo, un sistema de

alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de

alimentación (PDU).

Encendido del sistema

Pulse el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores de

alimentación deberían iluminarse.

Pasos iniciales con el sistema 91

Instalación del bisel opcional

Instale el bisel (opcional).

Otra información útil

AVISO: consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada con el

sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este documento

o constar en un documento aparte.

En la documentación del estante incluida con la solución de estante se

describe cómo instalar el sistema en un estante.

En el

Manual del propietario de hardware

se proporciona información sobre

las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del

sistema e instalar o sustituir componentes. Este documento está

disponible en línea en

support.dell.com/manuals

.

En los soportes suministrados con el sistema se incluyen documentación y

herramientas para configurar y administrar el sistema, incluidas las del

sistema operativo, el software de administración del sistema, las

actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que haya

adquirido con el sistema.

NOTA: compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y, si

las hay, léalas antes de proceder a la instalación puesto que a menudo

sustituyen la información contenida en otros documentos.

92 Pasos iniciales con el sistema

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el

sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario de

hardware. Dell™ cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de

hardware. Para obtener más información, vaya a www.dell.com/training. Es

posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador:

Número de modelo: E02S

Voltaje de alimentación: 100–240 V CA

Frecuencia: 50/60 Hz

Consumo eléctrico: 7,0–3,5 A

Especificaciones técnicas

Procesador

®

®

Tipo de procesador Un procesador de la serie Intel

Xeon

5000

Bus de expansión

Tipo de bus PCI Express de segunda generación

Ranuras de expansión con

tarjetas verticales

Una de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,

Tarjeta vertical 1 (tarjeta

enlace x4 (ranura 1)

vertical central)

NOTA: esta ranura se puede ampliar a 12,2 pulgadas.

Una de perfil bajo de 9,5 pulgadas de longitud,

enlace x4 (ranura 2)

Pasos iniciales con el sistema 93

Bus de expansión (continuación)

Tarjeta vertical 2 (tarjeta

Dos de altura completa de 9,5 pulgadas de longitud,

vertical izquierda)

enlace x8 (ranuras 3 y 4)

NOTA: la compatibilidad con hasta 25 W sólo está

disponible en las dos primeras tarjetas instaladas en el

sistema; cualquier tarjeta adicional instalada en el

sistema debe ser de 15 W o menos.

Memoria

Arquitectura Módulos DIMM DDR3 ECC registrados o sin búfer a

800, 1 066 o 1 333 MHz. Compatibilidad con ECC

avanzada o funcionamiento con optimización de

memoria

Enchufes del módulo de

18 de 240 patas

memoria

Capacidades del módulo

UDIMM de 1 y 2 GB; RDIMM de 2, 4 u 8 GB

de memoria

(individuales, duales o cuádruples, según la capacidad)

RAM mínima 1 GB con un único procesador (1 DIMM)

RAM máxima 96 GB (con RDIMM de 8 GB cuádruples),

144 GB (con RDIMM de 8 GB duales) ó

24 GB (con UDIMM de 2 GB)

Unidades

Unidades de disco duro Hasta seis discos duros SATA o SAS de intercambio

directo internos de 3,5 pulgadas

Unidad de disquete Unidad USB externa opcional de 1,44 MB

Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+RW SATA interna

opcional reducida

Unidad de DVD USB externa opcional

NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Unidad flash Unidad USB interna opcional

Tarjeta de memoria Secure Digital (SD) interna

opcional

Tarjeta de memoria SD externa opcional

94 Pasos iniciales con el sistema

Conectores

Posteriores

NIC

Cuatro conectores para Ethernet RJ-45 de

10/100/1000 Mbps

Serie

9 patas, DTE, compatible con 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

Tarjeta VFlash externa

Una ranura para tarjeta de memoria flash en el panel

opcional

posterior

Anteriores

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Internos

USB

Uno de 4 patas compatible con USB 2.0

Módulo SD interno

Una ranura para tarjeta de memoria flash interna

opcional

Vídeo

Tipo de vídeo Matrox G200 integrado

Memoria de vídeo 8 MB compartida

Alimentación

Fuente de alimentación de CA (por suministro de energía)

Potencia

870 W (alto rendimiento)

570 W /200840 KB (Energy Smart)

Voltaje

90–264 VAC, autoajustable, 47–63 Hz

Disipación de calor

2968,6 BTU/h como máximo (alto rendimiento)

1944,9 BTU/h como máximo (Energy Smart)

Corriente de irrupción

En condiciones normales de línea y en todo el rango

máxima

operativo del sistema, la corriente de irrupción puede

alcanzar 55 A por cada suministro de energía durante

10 ms o menos

Pasos iniciales con el sistema 95

Alimentación (continuación)

Baterías

Batería del sistema

Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V

Batería RAID

Paquete de batería de iones de litio de 3,7 V

(opcional)

Especificaciones físicas

Altura 8,64 cm (3,4 pulgadas)

Anchura 48,24 cm (18,99 pulgadas) con los seguros del estante

44,31 cm (17,4 pulgadas) sin los seguros del estante

Profundidad 72,06 cm (28,4 pulgadas) con las fuentes de

alimentación y el bisel

68,07 cm (26,8 pulgadas) sin las fuentes de

alimentación y el bisel

Peso (configuración

26,1 kg (57,54 lb)

máxima)

Peso (vacío) 17,7 kg (39 lb)

Especificaciones ambientales

NOTA: para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

configuraciones del sistema específicas, vaya a

www.dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C (De 50 F° a 95 °F)con una gradación de

temperatura máxima de 10 °C por hora

NOTA: para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura

máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m

(1 °F/550 pies).

En almacenamiento

De –40 °C a 65 °C (De –40 °F a 149 °F) con una gradación

de temperatura máxima de 20 °C por hora

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 20% al 80% (sin condensación) con una graduación de

humedad máxima del 10% por hora

En almacenamiento

Del 5% al 95% (sin condensación) con una graduación de

humedad máxima del 10% por hora

96 Pasos iniciales con el sistema

Especificaciones ambientales (continuación)

Vibración máxima

En funcionamiento

0,26 Grms de 5 a 350 Hz durante 5 minutos en las

orientaciones de funcionamiento

En almacenamiento

1,54 Grms de 10 a 250 Hz durante 10 minutos en todas las

orientaciones

Impacto máximo

En funcionamiento

Impacto en semionda sinusoidal en todas las orientaciones

de funcionamiento de 31 G +/–5% con duración de pulso de

2,6 ms +/–10%

En almacenamiento

Impacto en semionda sinusoidal en los seis laterales de

71 G +/–5% con duración de pulso de 2 ms +/–10%

Impacto en onda cuadrada en los seis laterales de 27 G con

cambio de velocidad a 597 cm/s o superior

Altitud

En funcionamiento

De –16 m a 3.048 m (De –50 pies a 10.000 pies)

NOTA: para altitudes superiores a los 900 m, la temperatura

máxima de funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m

(1 °F/550 pies).

En almacenamiento

De –16 m a 10.600 m (De –50 pies a 35.000 pies)

Pasos iniciales con el sistema 97

98 Pasos iniciales con el sistema

Dell™ DX6000

Sistemleri

Sistem Başlangıç

Kılavuzu

Düzenleyici Model E02S Serisi

Notlar, Dikkat Edilecek Noktalar ve Uyarılar

NOT:

NOT, bilgisayarınızdan daha iyi şekilde yararlanmanıza yardımcı olacak

önemli bilgiler verir.

DİKKAT:

DİKKAT, yönergelere uyulmadığında donanımın zarar görebileceğini

veya veri kaybı olabileceğini belirtir.

UYARI:

UYARI, meydana gelebilecek olası maddi hasar, kişisel yaralanma

veya ölüm tehlikesi anlamına gelir.

____________________

Bu belgedeki bilgiler önceden bildirilmeksizin değiştirilebilir.

© 2010 Dell Inc. Tüm hakları saklıdır.

Dell Inc.kuruluşunun yazılı izni olmadan bu belgelerin herhangi bir şekilde çoğaltılması kesinlikle

yasaktır.

Dell, DELL logosu ve PowerVault Dell Inc.kuruluşunun ticari markalarıdır; Intel ve Xeon, ABD ve

diğer ülkelerde Intel Corporation'ın tescilli ticari markalarıdır.

Bu belgede, marka ve adların sahiplerine ya da ürünlerine atıfta bulunmak için başka ticari marka ve

ticari adlar kullanılabilir. Dell Inc. kendine ait olanların dışındaki ticari markalar ve ticari isimlerle

ilgili hiçbir mülkiyet hakkı olmadığını beyan eder.

Düzenleyici Model E02S Serisi

Mayıs 2010 P/N RGF9J Rev. A01

Kurulum ve Yapılandırma

UYARI:

İzleyen işlemleri uygulamadan önce sistemle birlikte gelen güvenlik

yönergelerini okuyun.

Sistemi Paketinden Çıkarma

Sisteminizi paketinden çıkarın ve tüm parçaların tamam olup olmadığını kontrol

edin.

Rayları ve Sistemi Rafa Monte Etme

Rayların ve sistemin rafa montajını sistemle birlikte sağlanan güvenlik

yönergelerini ve raf montaj yönergelerini izleyerek gerçekleştirin.

Sistem Başlangıç Kılavuzu

101

İsteğe bağlı—Klavye, Fare ve Monitörü Bağlama

Klavye, fare ve monitörü bağlayın (isteğe bağlı).

Sisteminizin arkasındaki konektörlerde her konektöre hangi kablonun

takılacağını gösteren simgeler bulunur. Monitörün kablo konektöründe bulunan

vidaları (varsa) mutlaka sıkın.

Güç kablolarının Bağlanması

Sistemin güç kablolarının sisteme bağlantısını yapın ve bir monitör

kullanılıyorsa, monitörün güç kablosunun monitöre bağlantısını gerçekleştirin.

102

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Güç Kablolarının Sabitlenmesi

Sistemin güç kablosunu resimde gösterildiği gibi ilmek yapın ve kabloyu

sistemle birlikte verilen şeridi kullanarak desteğe sabitleyin.

Güç kablosunun diğer ucunu topraklı bir elektrik prizine ya da kesintisiz güç

kaynağı (UPS) veya güç dağıtım birimi (PDU) gibi ayrı bir güç kaynağına takın.

Sistemin Açılması

Sistem ve monitör üzerindeki güç düğmesine basın. Güç göstergeleri

yanmalıdır.

Sistem Başlangıç Kılavuzu

103

İsteğe Bağlı Çerçevenin Takılması

Çerçeveyi takın (isteğe bağlı).

İhtiyacınız Olabilecek Diğer Bilgiler

UYARI:

Sisteminizle birlikte gelen güvenlik ve düzenleyici bilgilere bakın.

Garanti bilgileri bu belgeye dahil edilmiş veya ayrı bir belge olarak eklenmiş

olabilir.

Raf çözümünüz ile birlikte gelen raf belgeleriniz sisteminizi bir rafa nasıl

takacağınızı açıklar.

Donanım Kullanıcı El Kitabı

sistem özellikleri üzerine bilgiler içermekte ve

sistemde sorun giderme, sistem bileşenlerinin yüklenmesi ve değiştirilmesi

işlemlerinin nasıl yapılacağını anlatmaktadır. Bu belge çevrimiçi olarak

support.dell.com/manuals

adresinde bulunmaktadır.

Sisteminizle birlikte satın aldığınız işletim sistemi, sistem yönetimi yazılımı,

sistem güncellemeleri ve sistem bileşenleri ile ilgili olanlar dahil,

sisteminizle birlikte gönderilen ve sisteminizin yapılandırılması ve

yönetilmesi için belgeler ve araçlar sunan her türlü ortam.

NOT:

Her zaman

support.dell.com/manuals

adresindeki güncellemeleri

kontrol edin ve genellikle diğer belgelerdekinden daha güncel bilgiler içerdiği

için ilk önce güncellemeleri okuyun.

104

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Teknik Yardım Alma

Bu kılavuzdaki bir işlemi anlamadıysanız ya da sistem beklendiği şekilde

çalışmadıysa Bkz. Donanım Kullanıcı El Kitabı. Dell™ kapsamlı donanım

eğitimi ve sertifikasyon sunar. Daha fazla bilgi için bkz. www.dell.com/training.

Bu hizmet tüm bölgelerde sunulmamaktadır.

NOM Bilgisi (Yalnızca Meksika İçin)

Aşağıdaki bilgiler, resmi Meksika standartlarına (NOM) uygun olarak bu

belgede açıklanan aygıt(lar) için verilmektedir:

İthalatçı:

Model numarası: E02S

Besleme gerilimi: 100–240 VAC

Frekans: 50/60 Hz

Akım tüketimi: 7.0 – 3.5 A

Teknik Özellikler

İşlemci

®

®

İşlemci tipi

Bir adet Intel

Xeon

5000 serisi işlemci

Genişletme Veriyolu

Veriyolu türü PCI Express Generation 2

Yükseltici kartlar

kullanarak genişletme

Bir adet tam yükseklikte, 9,5 inç uzunlukta, x4 bağlantı

yuvaları:

(yuva 1)

Yükseltici 1 (Merkez

NOT:

Bu yuva 12,2 inçe yükseltilebilir.

Yükseltici)

Bir adet düşük profilli, 9,5 inç uzunlukta, x4 bağlantı

(yuva 2)

Sistem Başlangıç Kılavuzu

105

Genişletme Veriyolu

(devamı)

Yükseltici 2 (Sol

İki adet tam yükseklikte, 9,5 inç uzunlukta, x8 bağlantı

Yükseltici)

(yuva 3 ve 4)

NOT:

25 W'a kadar destek sadece sisteme takılan ilk iki

kartta bulunur; sisteme takılan tüm ek kartların 15 W veya

daha altında olması gerekir.

Bellek

Mimari 800, 1066 veya 1333 MHz DDR3 kayıtlı veya ara belleğe

alınmamış Hata Düzeltme Kodu (ECC) DIMM'ler.

Gelişmiş ECC Desteği veya Optimize Edilmiş Bellek

çalışması.

Bellek modülü

On sekiz adet 240 pinli

soketler

Bellek modülü

1 GB ve 2 GB UDIMM'ler ve 2 GB, 4 GB

kapasiteler

veya 8 GB RDIMM'ler

(tek, çift veya dört seviyeli, kapasiteye bağlı)

Minimum RAM Tek işlemciyle 1 GB (1 DIMM)

Maksimum RAM 96 GB (dört seviyeli 8 GB RDIMM ile), 144 GB (çift

seviyeli 8 GB RDIMM ile) veya 24 GB (2 GB

UDIMM'ler ile)

Sürücüler

Sabit sürücüler Altı adete kadar 3,5 inçlik dahili çalışırken değiştirilebilir

SAS veya SATA sabit sürücü

Disket sürücü İsteğe bağlı harici USB 1,44 MB sürücü

Optik sürücü Bir adet dahili ince SATA DVD-ROM veya

SATA DVD+RW sürücü

İsteğe bağlı harici USB DVD

NOT:

DVD cihazları sadece veriye dayalıdır.

Flash sürücü İsteğe bağlı dahili USB

İsteğe bağlı dahili Secure Digital (SD) bellek kartı

İsteğe bağlı harici SD bellek kartı

106

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Konektörler

Arka

NIC

Dört RJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet

Seri

9-pin, DTE, 16550 uyumlu

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Video

15 pin VGA

İsteğe bağlı harici

Arka panelde bir adet flash bellek kartı yuvası

VFlash kartı

Ön

Video

15 pin VGA

USB

İki adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

Dahili

USB

Bir adet 4 pinli USB 2.0 uyumlu

İsteğe bağlı dahili

Bir adet dahili flash bellek kartı yuvası

SD modülü

Video

Video türü Tümleşik Matrox G200

Video belleği 8 MB paylaşımlı

Güç

AC Güç Kaynağı (her bir güç kaynağı için)

Watt Değeri

870 W (Yüksek Çıkış)

570 W /200840 KB (Energy Smart)

Gerilim

90-264 VAC, otomatik voltaj ayarlı, 47-63 Hz

Isı dağıtımı

2968,6 BTU/saat maksimum (Yüksek Çıkış)

1944,9 BTU/saat maksimum (Energy Smart)

Maksimum ani

Tipik hat koşulları altında ve tüm sistemin çevre çalışma

akım

aralığı boyunca, boşta devreye girme akımı 10msn ya da

daha kısa bir süre için güç kaynağı başına 55 Ampere

ulaşabilir.

Sistem Başlangıç Kılavuzu

107

Güç

(devamı)

Piller

Sistem pili

CR 2032 3,0 V Lityum düğme pil

RAID pili

3,7 V lityum ion pil takımı

(isteğe bağlı)

Fiziksel

Yükseklik 8,64 cm (3,4 inç)

Genişlik 48,24 cm (18,99 inç) raf kilitleri ile

44,31 cm (17,4 inç), raf kilitleri olmadan

Derinlik 72,06 cm (28,4 inç), güç kaynakları ve çerçeve ile

68,07 cm (26,8 inç), güç kaynakları ve çerçeve olmadan

Ağırlık (maksimum

26,1 kg (57,54 lb)

yapılandırma)

Ağırlık (boş durumda) 17,7 kg (39 lb)

Çevre Özellikleri

NOT:

Belirli sistem yapılandırmalarına ilişkin çevresel ölçümlerle ilgili ek bilgi için Bkz.

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Sıcaklık

Çalışma

Saatte maksimum 10°C'lik sıcaklık değişimli 10° - 35°C

(50° - 95°F)

NOT:

2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma

sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.

Depolama

Saatte maksimum 20°C'lik sıcaklık değişimli -40° - 65°C

(-40° - 149°F)

Bağıl Nem

Çalışma

Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %20 - %80

(yoğuşmasız)

Depolama

Saatte maksimum %10'luk nem değişimli %5 - %95

(yoğuşmasız)

108

Sistem Başlangıç Kılavuzu

Çevre Özellikleri

(devamı)

Maksimum titreşim

Çalışma

İşlemsel oryantasyonlarda 5 dakika için 5–350 Hz'ten 0,26

Gms'e

Depolama

Tüm işlemsel oryantasyonlarda 10 dakika için 10–250 Hz'ten

1,54 Gms'e

Maksimum sarsıntı

Çalışma

Yarım sinüs şok tüm işlemsel oryantasyonlarda 31 G +/- %5,

2,6 ms +/- %10 darbe süreli

Depolama

Yarım sinüs şok tüm altı kenarda 71 G +/- %5, 2 ms +/- %10

darbe süreli

Kare dalga şok tüm altı kenarda 27 G, 597 cm/s veya daha

büyük hız değişiklikli

Yükseklik

Çalışma

-16 - 3048 m (-50 - 10.000 ft)

NOT:

2950 fitten fazla yükseklikler için, maksimum çalışma

sıcaklığı 1ºF/550 ft. düşer.

Depolama

-16 - 10.600 m (-50 - 35.000 ft)

Sistem Başlangıç Kılavuzu

109

110

Sistem Başlangıç Kılavuzu

תכרעמה םע הדובע תליחת 122

(ךשמה)

יתביבס

תיברמ םיעוזעז תדימ

הלעפה י'ג 31 לש הלעפהה ינוויכ לכב סוניס יצח לש עוזעז

ש"מ 2.6 לש ףקתמ ךשמ םע ,5% סונימ/סולפ

10% סונימ/סולפ

ןוסחא י'ג 71 לש םידדצה תשש לכב סוניס יצח לש עוזעז

ש"מ 2 לש ףקתמ ךשמ םע ,5% סונימ/סולפ

10% סונימ/סולפ

יוניש םע ,י'ג 27 לש םידדצה תשש לכב עבורמ לג עוזעז

רתוי וא היינשל מ"ס 597 -ב תוריהמ

הבוג

הלעפה(לגר 10,000 דע -50) רטמ 3048 דע -16

תרוטרפמט ,רטמ 900 לעמש םיהבגב

:הרעה

בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5 -ב תדרוי תיברמה הלעפהה

.'מ 165 לכל

ןוסחא(לגר 35,000 דע -50) רטמ 10,600 דע -16

121 תכרעמה םע הדובע תליחת

יזיפ

הבוגמ"ס 8.64

בחורןכ יספת םע מ"ס 48.24

ןכ יספת אלל מ"ס 44.31

קמועימדק חולו םרז יקפס םע מ"ס 72.06

ימדק חולו םרז יקפס אלל מ"ס 68.07

(תיברמ הרוצת) לקשמג"ק 26.1

(קיר) לקשמג"ק 17.7

יתביבס

תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודידמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

:הרעה

. www.dell.com/environmental_datasheets האר ,תומיוסמ

הרוטרפמט

הלעפה יוניש םע (טייהנרפ 95° דע 50°) סויזלצ 35° דע 10°

העשב סויזלצ 10° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה

תרוטרפמט ,רטמ 900 לעמש םיהבגב

:הרעה

בוריקב סויזלצ תולעמ 0.5 -ב תדרוי תיברמה הלעפהה

.'מ 165 לכל

ןוסחא יוניש םע (טייהנרפ 149° דע -40°) סויזלצ 65° דע -40°

העשב סויזלצ 20° לש הרוטרפמטב יברמ יתגרדה

תיסחי תוחל

הלעפה תוחלב יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 80% דע 20%

העשב 10% לש

ןוסחא תוחלב יברמ יתגרדה יוניש םע (תובעתה אלל) 95% דע 5%

העשב 10% לש

תיברמ הדונת תדימ

הלעפההלעפהה ינוויכב תוקד 5 ךשמל ץרה 5-350 -מ 0.26 Gms

ןוסחאםינוויכה לכב תוקד 10 ךשמל ץרה 10-250 -מ 1.54 Gms

תכרעמה םע הדובע תליחת 120

םירבחמ

םדוקה

NICRJ-45 10/100/1000 Mbps Ethernet ירבחמ העברא

תירוט האיצי16550 םאות ,DTE ,םיניפ 9

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ואידיוםיניפ 15 לש VGA

ירוחאה חולב דחא קזבה ןורכיז סיטרכ ץירח

ינוציח VFlash סיטרכ

ילנויצפוא

תיזח

ואידיוםיניפ 15 לש VGA

USBUSB 2.0 ימאות ,םיניפ 4 ינש

ימינפ

USBדחא USB 2.0 םאות ,םיניפ 4

ילנויצפוא ימינפ SD לודומדחא ימינפ קזבה ןורכיז סיטרכ ץירח

ואידיו

ואידיו גוסבלושמ Matrox G200

ךסמ ןורכיזףתושמ 8 MB

הלעפה

(םרז קפס לכל) ןיפוליח םרז

קפסה(הובג קפסה) טאוו 870

(Energy Smart) 200840 KB/ טאוו 570

חתמץרה 47–63 ,ח"ז טלוו 90–264

םוח רוזיפ(הובג קפסה) רתויה לכל העש/ 2968.6 BTU

(Energy Smart) רתויה לכל העש/ 1944.9 BTU

יברמ הריהנ םרז ,הלוכ תכרעמה תביבס לש הלועפה חווטבו םייסופיט וק יאנתב

קפס לכל רפמא 55 -ל עיגהל יושע (inrush) הריהנה םרז

תוחפ וא ש"מ 10 ךשמל םרז

תוללוס

תכרעמ תללוסטלוו 3.0 לש CR 2032 םויתיל עבטמ תללוס

טלוו 3.7 ןוי-םויתיל הללוס זראמ

RAID תללוס

(ילנויצפוא)

119 תכרעמה םע הדובע תליחת

(ךשמה)

הבחרה קיפא

םירושיק x8 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,אלמ הבוגב םיסיטרכ ינש

ההבגה סיטרכ) Riser 2

(4 -ו 3 ץירח)

(ילאמש

ינשב קר הנימז טאוו 25 דע לש הכימת

:הרעה

סיטרכ לכ .תכרעמב םינקתומה םינושארה םיסיטרכה

וא טאוו 15 לש תויהל בייח תכרעמב ןקתומה ףסונ

.תוחפ

ןורכיז

הרוטקטיכרא יביכר וא 1333 MHz וא ,1066 ,800 לש םושר DDR3

אלל (ECC) Error Correcting Code גוסמ DIMM

בטוממ ןורכיז וא םדקתמ ECC לש הלועפב הכימת .רגאמ

םיצירח ןורכיז לודומםיניפ 240 לש רשע הנומש

תולוביק ןורכיז לודומ 4 GB , 2 GB -ו 2 GB -ו 1 GB לש UDIMM יביכר

8 GB לש RDIMM יביכר וא

םאתהב ,Quad-Rank וא Dual-Rank , Single-Rank)

(תלוביקל

ירעזמ RAM(דחא DIMM) דיחי דבעמ םע 1 GB

יברמ RAM ,( Quad-Rank 8 GB RDIMM םע) 96 GB

וא (Dual-Rank 8 GB RDIMM םע) GB 144

( 2 GB UDIMMs םע) GB 24

םיננוכ

םיחישק םיננוכ וא SAS גוסמ םיימינפ ‘ץניא 3.5 םיחישק םיננוכ השיש דע

המח הפלחהל םינתינה SATA

םינוטילקת ןנוכ 1.44 MB לש ילנויצפוא ינוציח USB םינוטילקת ןנוכ

יטפוא ןנוכ גוסמ דחא קד ימינפ DVD+RW וא DVD-ROM ןנוכ

SATA

ילנויצפוא ינוציח USB DVD

.דבלב םינותנל םידעוימ DVD ינקתה

:הרעה

קזבה ןנוכילנויצפוא ימינפ USB

ילנויצפוא ימינפ (SD) Secure Digital ןורכיז סיטרכ

ילנויצפוא ינוציח SD ןורכיז סיטרכ

תכרעמה םע הדובע תליחת 118

ינכט עויס תלבק

ךירדמב ןייע ,הפוצמכ םניא תכרעמה יעוציב םא וא הז ךירדמב ךילה ןיבמ ךניא םא

.הרמוחל עגונב תופיקמ הכמסהו הכרדה העיצמ Dell

תרבח .הרמוחה לש שמתשמל

לכב עצוי אל הז תורישש ןכתיי . www.dell.com/training האר ,ףסונ עדימ תלבקל

.תומוקמה

(דבלב וקיסקמ) NOM עדימ

םינקתה תושירדל םאתהב ,הז ךמסמב ראותמה ןקתהה רובע ןתינ אבה עדימה

:(NOM) םיימשרה םיינקיסקמה

:ןאובי

:םגדה רפסמE02S

:ילמשח חתמח"ז טלוו 100-240

:רדתץרה 50/60

:םרז תכירצרפמא 7.0–3.5

ינכט טרפמ

דבעמ

®

®

Xeon

5000 Series דבעמ

דבעמ גוסדחא Intel

הבחרה קיפא

קיפא גוסPCI Express Generation 2

תועצמאב הבחרה יצירח

:ההבגה יסיטרכ

םירושיק x4 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,אלמ הבוגב דחא סיטרכ

(1 ץירח)

ההבגה סיטרכ) Riser 1

(יזכרמ

.'ץניא 12.2 -ל הז סיטרכ גרדשל ןתינ

:הרעה

םירושיק x4 ,'ץניא 9.5 ךרואב ,ךומנ ליפורפ םע דחא סיטרכ

(2 ץירח)

117 תכרעמה םע הדובע תליחת

ילנויצפואה ימדקה חולה תנקתה

.(ילנויצפוא) ימדקה חולה תא ןקתה

ול קקדזהל יושע התאש ףסונ עדימ

עדימ .ךתושרבש תכרעמל ףרוצמה הניקתהו תוחיטבה עדימב ןייע :הרהזא

.דרפנ ךמסמכ וא הז ךמסמב לולכ תויהל יושע תוירחאל עגונב

תכרעמה תנקתה ןפוא תא ראתמ ךתושרבש דמעמה ןורתפל ףרוצמה דמעמה דועית

.דמעמב

רותפל דציכ ראתמו תכרעמ תונוכת תודוא עדימ קפסמ

הרמוחה לש שמתשמל ךירדמ

ה

הרוצב ןימז הז ךמסמ .תכרעמ יביכר ףילחהל וא ןיקתהל דציכ ןכו תכרעמב תויעב

. support.dell.com/manuals רתאב תנווקמ

לש לוהינו הרוצת תעיבקל םילכו דועית תקפסמה תכרעמל תפרוצמה הידמ לכ

ינוכדע ,תכרעמה לוהינ תנכות ,הלעפהה תכרעמל םיכיישה הלא ללוכ ,תכרעמה

.תכרעמה םע תשכרש תכרעמ יביכרו תכרעמ

support.dell.com/manuals רתאב םינוכדע דימת קודב :הרעה

עדימ םיפילחמ םה תובר םימעפש ןוויכמ ,הליחת םינוכדעה תא ארקו

.םירחא םיכמסמב

תכרעמה םע הדובע תליחת 116

למשחה ילבכ תחטבא

ןכה לא לבכה תא חטבאו ,רויאב גצומכ ,תכרעמה לש למשחה לבכב האלול רוצ

.תפרוצמה העוצרה תועצמאב

ןוגכ ,דרפנ למשח רוקמל וא קראומ למשח עקשל למשחה לבכ לש ינשה הצקה תא רבח

.( PDU) למשח תקולח תדיחיל וא (UPS) קספ-לא

תכרעמה תלעפה

.קלדיהל םיכירצ למשחה ינווחמ .גצהו תכרעמה לש הלעפהה ןצחל לע ץחל

115 תכרעמה םע הדובע תליחת

גצהו רבכעה ,תדלקמה רוביח — ילנויצפוא

.(ילנויצפוא) גצהו רבכעה ,תדלקמה תא רבח

.רבחמ לכל רבחל שיש לבכה תא םינייצמה םילמס םנשי תכרעמה בגבש םירבחמה דיל

.גצה לש לבכה רבחמב (םנשי םא) םיגרבה תא קדהל דפקה

למשחה ילבכ רוביח

תא רבח ,גצב שומיש השענ םאו ,תכרעמה לש למשחה ילבכ וא לבכ תא תכרעמל רבח

.גצה לא גצה לש למשחה לבכ

תכרעמה םע הדובע תליחת 114

הרוצת תעיבקו הנקתה

תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע ,אבה ךילהה עוציב ינפל :הרהזא

.תכרעמל

הזיראהמ תכרעמה תאצוה

.טירפ לכ ההזו הזיראהמ תכרעמה תא אצוה

דמעמב תכרעמהו תוליסמה תנקתה

תוארוהו תוחיטבה תוארוה עוציב ךות ,דמעמב תכרעמה תא ןקתהו תוליסמה תא בכרה

.תכרעמל תופרוצמה דמעמה תנקתה

113 תכרעמה םע הדובע תליחת

תורהזאו תוארתה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

הרקמב ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ תנייצמ "הארתה" :הארתה

.תוארוהל תויצ יא לש

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הרהזא"

:הרהזא

____________________

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ . © 2010 Dell Inc

. Dell Inc. -מ בתכב האשרה אלל הלא םירמוח לש גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה XeonIntel ; Dell Inc. לש םיירחסמ םינמיס םה DELL וגולהו Dell

.תורחא תונידמבו ב"הראב Intel Corporation

תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc. .ןהלש םירצומל וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ

E02S Series הניקת םגד

A01 הרודהמ RGF9J קלח רפסמ 2010 יאמ

Dell™ DX6000 תוכרעמ

םע הדובע תליחת

תכרעמה

E02S Series הניקת םגד

Printed in Ireland

Vytištěno v Irsku

Imprimé en Irlande

Gedruckt in Irland

Εκτυπώθηκε στην Ιρλανδία

Wydrukowano w Irlandii

Напечатано в Ирландии

Impreso en Irlanda

İrlanda'da basılmıştır

www.dell.com | support.dell.com