Beurer BY 77 – page 5
Manual for Beurer BY 77
Table of contents
- ENGLISH
- 1. Getting to know your instrument 2. Explanation of symbols 3. Intended use
- 4. Notes
- 5. Unit description Camera “Baby”
- Parent unit “Monitor” Display description
- 6. Initial use Initial use of camera Initial use of parent unit with battery Initial use of parent unit with mains part plug
- 7. Operation 7.1 Infrared night vision 7.2 Set the volume 7.3 Set the brightness 7.4 Intercom function 7.5 Settings menu Zoom function
- Lullabies Alarm Temperature unit Add camera
- Delete camera View camera Alternating camera image Energy-saving mode
- 8. Useful information about the baby monitor 9. Maintenance and cleaning
- 10. What if there are problems?
- 11. Disposal 12. Technical data

•
Извлекайте сетевой адаптер при возникновении повреждений, перед очисткой
прибора, после каждой подзарядки, или если Вы не используете его.
•
Избегайте контакта камеры, блока родителей и сетевых адаптеров с горячими
поверхностями или предметами с острыми углами.
•
Не используйте дополнительных деталей, которые не рекомендованы произ-
водителем и не предлагаются в качестве принадлежностей.
Указание
•
Перед предъявлением претензий сначала проверьте и при необходимости за-
мените аккумуляторную батарею блока родителей.
•
Ремонтные работы должны производиться только сервисной службой или
авторизованным торговым представителем. Ни в коем случае не открывайте
камеру и блок родителей и не ремонтируйте их самостоятельно, поскольку на-
дежность функционирования в таком случае не гарантируется. Несоблюдение
этого требования ведет к потере гарантии.
•
Если у Вас есть дополнительные вопросы по применению видеоняни, обрати-
тесь к своему торговому представителю или в сервисную службу.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Указания по технике безопасности при обращении с аккумуляторами
•
Если аккумулятор потек, очистите отделение для батареек сухой салфеткой,
надев защитные перчатки.
•
Если жидкость из аккумулятора попадет на кожу или в глаза, необходимо про-
мыть соответствующий участок водой и обратиться к врачу.
•
Опасность взрыва! Не бросайте аккумуляторы в огонь.
•
Не разбирайте, не открывайте и не разбивайте аккумуляторы.
•
Перед использованием аккумуляторы необходимо правильно зарядить. Необ-
ходимо всегда соблюдать указания производителя и/или информацию, приве-
денную в данной инструкции по применению.
81

5. Описание прибора
Видеокамера «Ребенок»
2
8
1
3
4
PAIR
5
6
7
1. Датчик яркости освещения
5. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
(функция ночного видения)
2. Объектив видеокамеры
6. Кнопка синхронизации с блоком родителей
3. Световой индикатор функционирования
7. Разъем для сетевого адаптера
4. Микрофон 8. Датчик температуры
Блок родителей «Монитор»
1
1. Светодиодные датчики шумов
2. Кнопка «Стрелка вниз» — уменьшение
яркости
3. Кнопка «Стрелка вправо» — увеличение
громкости
9
2
4. Функция двусторонней связи
5. Кнопка OK
8
3
6. Кнопка меню
7
4
7. Кнопка ВКЛ./ВЫКЛ.
8. Кнопка «Стрелка влево» — уменьшение
громкости
6
5
9. Кнопка «Стрелка вверх» — увеличение
яркости
82

Описание дисплея
Интенсивность сигнала
1
Индикатор температуры
*
1
1
2
Будильник
2
*
3
Инфракрасная функция ночного виде-
3
4
ния
5
4
2h
Колыбельная
15
1X
5
4h
C
Функция двусторонней связи
60
2X
6h
F
Режим смены изображения свидеока-
мер
Номер видеокамеры
Уровень заряда аккумулятора
Меню энергосберегающего режима
Меню видеокамеры
Меню температуры
Меню будильника
Меню выбора колыбельных
Меню функции приближения
6. Подготовка кработе
Подготовка видеокамеры к работе
1.
Поставьте видеокамеру на ровную, твердую поверхность и направьте объектив
камеры на область, которую Вы хотите контролировать. Следите за тем, чтобы
поблизости не было никаких других электроприборов.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Видеокамера должна находиться ВНЕ пределов досягаемости ребенка!
2. Вставьте маленький штекер сетевого адаптера видеокамеры в разъем на ви
-
деокамере.
3. Вставьте другой конец сетевого адаптера в сетевую розетку.
4. Для включения видеокамеры переместите выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. в поло
-
жение ON. На видеокамере загорится световой индикатор функционирования.
5. Для выключения видеокамеры переместите выключатель ВКЛ./ВЫКЛ. вниз.
83

Подготовка блока родителей к работе от аккумулятора
1. Снимите установочный зажим.
2. Cдвиньте крышку на обратной стороне блока родителей вниз.
3.
Вставьте входящий в комплект поставки аккумулятор, как показано на рисунке.
4. Сдвиньте крышку на обратной стороне блока родителей обратно вверх, пока
она не зафиксируется со щелчком.
5. Для включения блока родителей нажмите кнопку ВКЛ./ВЫКЛ
. Если ви-
деокамера уже включена, на дисплее автоматически появится изображение,
передаваемое с видеокамеры. Если видеокамера выключена, раздастся зву-
ковой сигнал и на дисплее появится следующий символ: .
Подготовка блока родителей к работе от аккумулятора
1. Вставьте маленький штекер сетевого адаптера в блок родителей.
2. Вставьте другой конец сетевого адаптера в сетевую розетку.
3. Блок родителей включится автоматически. Для выключения нажмите кнопку
ВКЛ./ВЫКЛ. Если и блок родителей, и видеокамера уже включены, надис-
плее автоматически появится изображение, передаваемое с видеокамеры.
7. Обслуживание
7.1 Инфракрасная функция ночного видения
Для того чтобы и в темноте видеть отчетливое изображение с видеокамеры, при
наступлении темноты видеоняня автоматически активирует инфракрасную функ-
цию ночного видения. Если инфракрасная функция ночного видения неактивна,
на дисплее появляется символ луны ( ).
7.2 Регулировка громкости
Блок родителей имеет 5 уровней громкости.
Чтобы изменить уровень громкости, используйте кнопки ( ) и ( ).
7.3 Регулировка яркости
Блок родителей имеет 5 уровней яркости.
Чтобы изменить уровень яркости, используйте кнопки ( ) и ( ).
7.4 Функция двусторонней связи
Блок родителей оснащен функцией двусторонней связи.
Чтобы активировать функцию двусторонней связи, нажмите и удерживайте кноп-
ку ( ) на блоке родителей и говорите в микрофон. То, что Вы скажете, будет
слышно через динамик видеокамеры. Чтобы деактивировать функцию двусто-
ронней связи, снова отпустите кнопку ( ).
84

7.5 Меню настроек
Вы можете изменять в меню блока родителей следующие настройки: функция
приближения, колыбельные, звуковой сигнал, единицы измерения темпера-
туры, добавление/удаление/просмотр изображения с видеокамеры, меняю-
щееся изображение с видеокамеры и режим энергосбережения.
•
Чтобы попасть в меню настроек, включите блок родителей и нажмите кнопку
( ). В нижней части экрана появится следующее меню настроек.
С помощью кнопок ( ) и ( ) Вы можете переходить от одного пункта ме-
ню к другому.
Функция приближения
Блок родителей имеет функцию приближения, позволяющую увеличить изобра-
жение, передаваемое с видеокамеры. Чтобы активировать функцию приближе-
ния, выполните следующие действия.
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите коэффи-
циент изменения масштаба (1х или 2х).
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
).
Колыбельные
Через блок родителей Вы можете включить одну из пяти колыбельных, которая
будет воспроизводиться через динамик видеокамеры. Чтобы включить колы-
бельную, выполните следующие действия.
•
При помощи кнопок со стрелками влево/вправо ( / ) выберите пункт
меню .
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите колыбель-
ную (1, 2, 3, 4 или 5).
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
).
Сигнал
Вы можете установить на блоке родителей сигнал, который будет издавать блок
родителей через каждые 2, 4 или 6 часов. Чтобы активировать сигнал, выпол-
ните следующие действия.
85

•
При помощи кнопок со стрелками влево/вправо ( / ) выберите пункт
меню .
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите необхо-
димый временной промежуток, по прошествии которого должен прозвучать
сигнал.
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
).
Единицы измерения температуры
Индикация температуры возможна в градусах Цельсия (°C) или в градусах Фа-
ренгейта (°F).
•
При помощи кнопок со стрелками влево/вправо ( / ) выберите пункт
меню .
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите необходи-
мую единицу измерения температуры.
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
).
Добавление видеокамеры
К одному блоку родителей можно подключить до четырех видеокамер.
Чтобы подключить к блоку родителей еще одну видеокамеру, выполните сле-
дующие действия.
•
При помощи кнопок со стрелками влево/вправо ( / ) выберите пункт
меню .
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите пункт ме-
ню .
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
). На экране появится 1, 2, 3, 4.
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите номер и
подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
). На экране появится , и нач-
нется поиск видеокамеры.
•
Теперь нажмите и удерживайте кнопку синхронизации на тыльной стороне
видеокамеры, пока не раздастся звуковой сигнал, и на экране не появится
изображение с добавленной видеокамеры.
Указание
•
Дополнительные видеокамеры можно заказать через сервисную службу Beurer,
арт. номер 163.569.
Удаление видеокамеры
Чтобы разорвать соединение с видеокамерой, выполните следующие действия:
86

•
При помощи кнопок со стрелками влево/вправо ( / ) выберите пункт
меню .
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите пункт ме-
ню .
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
). На экране появится 1, 2, 3, 4.
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите номер ви-
деокамеры, которую Вы хотите удалить.
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
).
Просмотр изображения с видеокамеры
Чтобы выбрать изображение с конкретной видеокамеры, выполните следую-
щие действия:
•
Нажмите на включенном блоке родителей кнопку (
OK
).
•
При помощи кнопок со стрелками влево/вправо( / ) выберите пункт
меню .
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите пункт ме-
ню .
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
). На экране появится 1, 2, 3, 4.
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите номер ви-
деокамеры, изображение с которой Вы хотите просмотреть.
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
).
Меняющееся изображение с видеокамер
При соединении с несколькими видеокамерами можно включить функцию «Ме-
няющееся изображение с видеокамер». При активации данной функции изо-
бражения с зарегистрированных видеокамер будут транслироваться на экран
циклически, по 12 секунд каждое. Чтобы активировать данную функцию, вы-
полните следующие действия:
•
При помощи кнопок со стрелками влево/вправо ( / ) выберите пункт
меню .
•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите пункт ме-
ню .
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
).
Pежим экономии энергии
Блок родителей снабжен режим экономии энергии. При активации режим эконо-
мии энергии экран автоматически отключается через 5, 15 или 60 минут.
•
При помощи кнопок со стрелками влево/вправо ( / ) выберите пункт
меню .
87

•
При помощи кнопок со стрелками вверх/вниз ( / ) выберите время, по
истечении которого экран должен автоматически отключаться (5мин, 15мин
или 60мин).
•
Подтвердите ввод нажатием кнопки (
OK
).
8. Полезная информация о видеоняне
•
Использование аккумуляторной батареи для питания блока родителей умень-
шает электросмог, возникающий из-за электрических и магнитных перемен-
ных полей.
•
Вы можете увеличить радиус действия видеоняни: для этого установите видео-
камеру рядом с дверью или окном максимально высоко. При этом убедитесь,
что аккумуляторная батарея имеет достаточный заряд.
•
Другие радиоволны могут оказывать отрицательное воздействие на качество
передачи видеоняни. Поэтому не устанавливайте видеоняню вблизи таких при-
боров, как микроволновые печи, устройства, использующие беспроводные
сети, и т.п.
•
Следующие факторы также могут оказывать отрицательное воздействие нака-
чество передачи видеоняни или сокращать радиус ее действия: мебель, стены,
дома, деревья, воздействия окружающей среды (например, туман, дождь).
9. Ремонт иочистка
Срок службы видеокамеры и блока родителей можно продлить при условии
аккуратного обращения.
ВНИМАНИЕ
•
Если видеоняня длительное время не используется, выньте аккумуляторную
батарею.
•
Аккумуляторная батарея работает на полную мощность, если разряжать
еенереже одного раза в 6 месяцев. Для этого отсоедините блок родителей
от сети и разрядите аккумулятор в процессе обычного использования. После
этого снова полностью зарядите аккумуляторную батарею.
•
Максимальная мощность аккумулятора достигается только после нескольких
зарядок и зависит от нескольких факторов (состояние аккумулятора, темпера-
тура окружающей среды, способ и частота выполнения зарядки и т.п.).
•
Видеокамеру и блок родителей следует предохранять от ударов, влажности, пы-
ли, химикатов, сильных колебаний температуры и от электромагнитных полей,
их не устанавливать вблизи источников тепла (печей, радиаторов отопления).
•
Очищайте видеокамеру/блок родителей мягкой сухой салфеткой. Неисполь-
зуйте абразивные чистящие средства.
88

10. Что делать при возникновении каких-либо проблем?
Блок для родителей «Мони-
Проверьте:
тор» не включается.
•
правильно ли подсоединен сетевой адаптер;
•
правильно ли вставлена аккумуляторная бата-
рея;
•
полностью ли заряжена аккумуляторная бата
-
рея, нужно ли ее подзарядить, и не поврежде-
на ли она.
Блок для родителей «Мони-
Проверьте,
тор» издает звуковой сигнал.
•
не превышен ли максимальный радиус дей-
ствия;
•
правильно ли подсоединен сетевой адаптер ви-
деокамеры;
•
включена ли видеокамера;
•
требуется ли подзарядка аккумулятора блока
для родителей.
Блок для родителей включен,
•
Чтобы настроить требуемую громкость на бло-
но не передает звук.
ке родителей, во время работы нажмите кнопку
выбора направления вправо или влево.
Блок для родителей «Мони-
•
Подзарядите аккумуляторную батарею блока
тор» отключается.
для родителей.
•
Возможно, блок для родителей работает в энер-
госберегающем режиме. Проверьте, не выбрали
ли Вы в меню энергосберегающий режим и при
необходимости отключите его.
Сигнал слишком слабый,
•
Если между видеокамерой и блоком для роди-
связь постоянно прерыва-
телей находится другой технический прибор, на-
ется, и возникают неисправ-
пример микроволновая печь, переместите или
ности.
выключите его.
•
Проверьте, не расположены ли между видеока-
мерой и блоком для родителей другие предме-
ты, например деревья, и найдите такое положе-
ние устройств, при котором блок для родителей
сможет установить и отобразить связь.
•
Проверьте, находятся ли видеокамера и блок
для родителей в зоне приема.
89

Если передача изображения
1. Включите видеокамеру и блок для родителей.
с видеокамеры невозможна,
2. Удалите видеокамеру из меню блока для роди
-
Вы можете заново синхрони-
телей и установите заново, как описано в пункте
зировать цифровые сигналы
«Добавление видеокамеры».
приборов = pairing («синхро-
низация»).
11. Утилизация
Использованные аккумуляторы следует выбрасывать в специальные контейне-
ры, сдавать в пункты приема спецотходов или в магазины электрооборудова-
ния. Закон обязывает пользователей обеспечить утилизацию аккумуляторов.
Винтересах защиты окружающей среды поокончании срока службы
следует утилизировать прибор отдельно отбытового мусора.
Утилизация должна производиться через соответствующие пункты сбо-
ра вВашей стране. Прибор следует утилизировать согласно Директиве
ЕС поотходам электрического иэлектронного оборудования— WEEE
(Waste Electrical and Electronic Equipment).
Вслучае вопросов обращайтесь вместную коммунальную службу, ответствен-
ную заутилизацию отходов.
12. Технические характеристики
•
23 канала
•
Частота 2,4—2,483ГГц
•
Цифровой приемник
•
1,8-дюймовый TFT-дисплей
•
Инфракрасная технология
•
Режим ECO
•
Размеры видеокамеры: 9 x 6.5 x 5.8 cm
Размеры блока для родителей: 11.5 x 6.9 x 2.4 cm
•
Масса: видеокамера 91 г; блок для родителей 80 г; аккумулятор 38 г
•
Радиус действия до 300м при свободной видимости
Использование Прилагаемый блок питания (5V USB/600mA)
Литиево-ионная батарея (2100мА)
Время работы от аккумуля-
Блок для родителей: 12часов
тора (зависит от состояния
аккумулятора, температуры
окружающей среды, способа
и частоты выполнения за-
рядки и т. п.)
90

Настоящим мы гарантируем, что данное изделие соответствует европейской ди-
рективе R&TTE (Директива ЕС по средствам радиосвязи и телекоммуникационному
оконечному оборудованию) 1999/5/EC. Обратитесь в сервисный центр поука-
занному адресу для получения подробных сведений— например, о соответствии
директивам ЕС.
13. Гарантия
Мы предоставляем гарантию на дефекты материалов и изготовления этого прибора
на срок
24 месяца со дня продажи через розничную сеть.
Гарантия не распространяется:
– на случаи ущерба, вызванного неправильным использованием,
– на быстроизнашивающиеся части (батарейки, блок питания),
– на дефекты, о которых покупатель знал в момент покупки,
– на случаи собственной вины покупателя.
Срок эксплуатации изделия: мин. 5 лет
Фирма-изготовитель: Бойрер Гмбх,
Софлингер штрассе 218, 89077-УЛМ, Германия
Фирма-импортер: OOO Бойрер, 109451 г. Москва, ул.
Перерва 62, корп. 2, офис 3
Сервисный центр: 109451 г. Москва, ул., Перерва 62, корп. 2
Тел(факс) 495—658 54 90, bts-service@ctdz.ru
Дата продажи
Подпись продавца
Штамп магазина
Подпись покупателя
91

Q
POLSKI
Należy dokładnie przeczytać i zachować
niniejszą instrukcję obsługi, przechowywać ją
wmiejscu dostępnym dla innych użytkowników
iprzestrzegać podanych w niej wskazówek.
Spis treści
1. Informacje ogólne ......................................................... 93
2. Wyjaśnienie oznaczen ................................................. 93
3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem ..................... 94
4. Wskazówki ..................................................................... 94
5. Opis urządzenia ............................................................. 96
6. Uruchomienie ................................................................. 97
7. Obsługa .......................................................................... 98
7.1 Oświetlenie nocne na podczerwień ............................... 98
7.2 Ustawianie głośności ..................................................... 98
7.3 Ustawianie jasności ....................................................... 98
7.4 Funkcja interkomu ......................................................... 98
7.5 Menu ustawień ............................................................. 99
8. Co warto wiedzieć o elektronicznej niani? ............... 102
9. Czyszczenie i konserwacja......................................... 102
10. Co należy zrobić w przypadku problemów? ........... 102
11. Utylizacja .................................................................... 103
12. Dane techniczne ........................................................ 104
Zawartość opakowania
•
1 x kamera
•
2 x zasilacz
•
1 x jednostka dla rodziców
•
1 x akumulator litowo-jonowy do jednostki dla rodziców
•
1 x niniejsza instrukcja obsługi
92

Szanowna Klientko, szanowny Kliencie!
Serdecznie dziękujemy za zakup naszego produktu. Nasza marka jest znana z wy-
sokiej jakości produktów poddawanych surowej kontroli, przeznaczonych do ogrze-
wania, łagodnej terapii, pomiaru ciśnienia i badania krwi, pomiaru ciężaru ciała, ma-
sażu, zabiegów upiększających, uzdatniania powietrza oraz ułatwiających opiekę
nad dziećmi. Należy dokładnie przeczytać i zachować niniejszą instrukcję obsługi,
przechowywać ją w miejscu dostępnym dla innych użytkowników i przestrzegać po-
danych w niej wskazówek.
Z poważaniem
Zespół Beurer
1. Informacje ogólne
Funkcje urządzenia
Urządzenie to pozwala na obserwowanie dziecka przy jednoczesnym wykonywaniu
prac w innych pomieszczeniach lub w ogrodzie. Zastosowanie 23 kanałów gwarantuje
maksymalnie bezpieczne i pozbawione zakłóceń połączenie.
Urządzenie jest wyposażone w następujące funkcje:
•
Monitorowanie wideo
•
Funkcja widoku nocnego wykorzystującej podczerwień
•
Tryb ECO+ /Tryb oszczędzania energii
•
Kontrola zasięgu za pomocą sygnału akustycznego
•
Zasięg wynosi do 300 m na otwartej przestrzeni
2. Wyjaśnienie oznaczen
W instrukcji obsługi zastosowano następujące symbole:
OSTRZEŻENIE
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem obrażeń ciała lub utraty zdrowia.
UWAGA
Ostrzeżenie przed niebezpieczeństwem uszkodzenia urządzenia lub ak-
cesoriów.
Wskazówka
Ważne informacje
93

3. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem
OSTRZEŻENIE
•
Urządzenie należy stosować wyłącznie do nadzorowania dziecka w przypadku, gdy
nie można być bezpośrednio przy nim. Urządzenie to nie zastępuje osobistej i odpo-
wiedzialnej opieki, jaką dorosły powinien sprawować nad dzieckiem!
•
Każde niewłaściwe użycie może być niebezpieczne.
•
Urządzenie jest przeznaczone do stosowania tylko w strefie domowej/prywatnej,
anie do celów komercyjnych.
4. Wskazówki
OSTRZEŻENIE
Zasady bezpieczeństwa
•
Nie wolno umieszczać urządzenia oraz przewodu zasilającego w miejscu do-
stępnym dla dzieci! Przewód zasilający może być przyczyną uduszenia lub
zranienia dziecka.
•
Drobne elementy należy trzymać z dala od dzieci.
•
Opakowanie należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci (niebezpie-
czeństwo uduszenia).
•
Kamery nie wolno pod żadnym pozorem umieszczać w łóżeczku ani w zasięgu
dziecka!
•
Aby zminimalizować ewentualne obciążenie wywołane smogiem elektromagnetycz-
nym oraz hałas, należy umieścić kamerę w odległości 2 m od dziecka.
•
Należy uważać, aby kable nie znajdowały się w zasięgu dziecka.
•
Przed przystąpieniem do użytkowania urządzenia należy sprawdzić jego prawidło-
we działanie oraz stan naładowania akumulatora dla monitora, jeśli urządzenie ma
być zasilane z akumulatora.
•
Nie wolno zanurzać kamery ani jednostki dla rodziców w wodzie. Nigdy nie spłuki-
wać urządzeń pod bieżącą wodą.
•
Kamery oraz jednostki dla rodziców nie należy używać w pobliżu źródeł wilgoci.
•
Nie należy przykrywać kamery oraz jednostki dla rodziców ręcznikiem ani kołdrą.
•
Używać wyłącznie zasilaczy dostarczonych w komplecie.
•
Nie wyciągać zasilacza z gniazdka, ciągnąc za kabel.
•
Urządzenie może być obsługiwane przez dzieci od 8 roku życia oraz osoby z ogra-
niczoną sprawnością fizyczną, ruchową i umysłową lub brakiem doświadczenia i
wiedzy tylko wtedy, gdy znajdują się one pod nadzorem lub otrzymały instrukcje
dotyczące bezpiecznego korzystania z urządzenia i są świadome zagrożeń wynika-
jących z jego użytkowania.
•
Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem.
94

•
Czyszczenie i konserwacja urządzenia nie mogą być przeprowadzane przez dzieci,
chyba że znajdują się one pod opieką osoby dorosłej.
•
Nie ciągnąć, nie skręcać ani nie zaginać kabla.
•
W razie niewłaściwego działania, przed czyszczeniem, po procesie ładowania oraz
gdy urządzenie nie jest używane należy wyjąć wtyczkę z gniazdka.
•
Kamera, jednostka dla rodziców oraz zasilacz nie mogą mieć kontaktu z gorącymi
powierzchniami lub przedmiotami o ostrych krawędziach.
•
Nie stosować żadnych dodatkowych elementów, które nie są zalecane ani oferowane
jako akcesoria przez producenta.
Wskazówka
•
Przed złożeniem reklamacji należy zawsze sprawdzić akumulator i w razie potrzeby
wymienić go.
•
Naprawy należy zlecać wyłącznie serwisowi lub autoryzowanym punktom sprze-
daży. Nie wolno otwierać lub przeprowadzać naprawy kamery bądź jednostki dla
rodziców we własnym zakresie. W przeciwnym razie nie można zagwarantować
prawidłowego działania urządzenia. Nieprzestrzeganie powyższych zasad powo-
duje utratę gwarancji.
•
W razie pytań dotyczących użytkowania elektronicznej niani wideo należy zwrócić
się do punktu sprzedaży lub serwisu.
OSTRZEŻENIE
Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące korzystania z akumulatorów
•
Jeśli z akumulatora wyciekł elektrolit, należy założyć rękawice ochronne i wyczyścić
przegrodę na baterie suchą szmatką.
•
Jeśli dojdzie do kontaktu elektrolitu ze skórą lub oczami, należy natychmiast przemyć
zanieczyszczone miejsca wodą i zasięgnąć natychmiastowej pomocy medycznej.
•
Niebezpieczeństwo wybuchu! Nie wolno wrzucać akumulatorów do ognia.
•
Akumulatorów nie wolno rozmontowywać, otwierać ani rozdrabniać.
•
Przed użyciem akumulatory należy odpowiednio naładować. Należy przestrzegać
zaleceń producenta i danych zawartych w niniejszej instrukcji obsługi dotyczących
prawidłowego ładowania.
95

5. Opis urządzenia
Kamera „Baby”
2
8
1
3
4
PAIR
5
6
7
1. Czujnik jasności (funkcja widoku nocnego)
5. Włącznik/Wyłącznik
2. Obiektyw kamery 6. Przycisk parowania
3. Kontrolka działania
7. Gniazdo przyłączeniowe zasilacza
4. Mikrofon 8. Czujnik temperatury
„Monitor” – jednostka dla rodziców
1
1. Diody LED sygnalizujące dźwięk
2. Przycisk kierunkowy w dół do ograniczania
jasności
3. Przycisk kierunkowy w prawo / Zwiększenie
głośności
9
2
4. Funkcja interkomu
5. Przycisk OK
8
3
6. Przycisk menu
7
4
7. Przycisk włączania/wyłączania
8. Przycisk kierunkowy w lewo / Zmniejszenie
6
5
głośności
9. Przycisk kierunkowy w górę do zwiększania
jasności
96

Opis wyświetlacza
Moc sygnału
1
Wskaźnik temperatury
*
1
1
2
Budzik
2
*
3
Oświetlenie nocne na podczerwień
3
4
Kołysanka
5
4
2h
15
Funkcja interkomu
1X
5
4h
C
60
2X
6h
F
Tryb zmiennego obrazu kamery
Numer kamery
Stan akumulatora
Menu trybu oszczędzania energii
Menu kamery
Menu temperatury
Menu budzika
Menu kołysanek
Menu zoomu
6. Uruchomienie
Uruchomienie kamery
1.
Kamerę należy ustawić na równej stabilnej powierzchni i skierować obiektyw kamery
na obszar, który ma być nadzorowany. Należy pamiętać o tym, aby w pobliżu nie
znajdowały się żadne inne urządzenia elektryczne.
OSTRZEŻENIE
NIE wolno umieszczać kamery w zasięgu ręki dziecka!
2. Drobną końcówkę zasilacza kamery należy połączyć z kamerą.
3. Drugą końcówkę zasilacza należy podłączyć do gniazdka.
4.
Aby włączyć urządzenie, należy przesunąć włącznik/wyłącznik na pozycję „ON”.
Kontrolka działania kamery zacznie świecić kolorem niebieskim.
5. Aby wyłączyć kamerę, należy przesunąć włącznik/wyłącznik w dół.
97

Uruchomienie jednostki dla rodziców z akumulatorem
1. Należy usunąć klips unieruchamiający.
2. Pokrycie na tylnej stronie jednostki dla rodziców należy przesunąć w dół.
3. Następnie należy umieścić dostarczone w zakresie dostawy akumulatory zgodnie
z instrukcją na rysunku.
4. Pokrycie na tylnej stronie jednostki dla rodziców należy przesunąć ponownie w dół,
aż nastąpi wyczuwalne zatrzaśnięcie.
5.
Aby włączyć jednostkę dla rodziców, należy przycisnąć włącznik/wyłącznik .
Po włączeniu kamery na ekranie pojawia się automatycznie transmitowany obraz
zkamery. Jeśli kamera byłaby nadal wyłączona, rozlegnie się sygnał akustyczny i
na monitorze pojawi się następujący obraz .
Uruchomienie jednostki dla rodziców z zasilaczem
1.
Drobną końcówkę zasilacza jednostki dla rodziców należy połączyć z jednostką
dla rodziców.
2. Drugą końcówkę zasilacza należy podłączyć do gniazdka.
3. Jednostka dla rodziców włączy się automatycznie. W celu wyłączenia należy naci
-
snąć przycisk włączania/wyłączania. Po włączeniu jednostki dla rodziców i kamery
na ekranie jednostki dla rodziców pojawia się automatycznie transmitowany obraz
z kamery.
7. Obsługa
7.1 Oświetlenie nocne na podczerwień
Aby móc wyświetlić także w ciemności dobrze rozpoznawalne transmitowane obrazy,
elektroniczna niania wideo aktywuje w ciemności automatycznie oświetlenie nocne na
podczerwień. Jeśli oświetlenie nocne na podczerwień jest aktywne, na ekranie pojawi
się symbol księżyca ( ).
7.2 Ustawianie głośności
Jednostka dla rodziców ma 5 poziomów głośności.
Aby zmienić ustawienie głośności, należy przycisnąć przycisk ( ) lub ( ).
7.3 Ustawianie jasności
Jednostka dla rodziców ma 5 poziomów jasności.
Aby zmienić ustawienie jasności, należy przycisnąć przycisk ( ) lub ( ).
7.4 Funkcja interkomu
Jednostka dla rodziców ma funkcję interkomu.
98

Aby aktywować funkcję interkomu, należy przytrzymać wciśnięty przycisk ( ) na
jednostce dla rodziców. Teraz można usłyszeć wypowiadane słowa z kamery. Aby
dezaktywować funkcję interkomu, należy zwolnić przycisk ( ).
7.5 Menu ustawień
W menu jednostki dla rodziców można dokonywać następujących ustawień: funk-
cji zoomu, kołysanek, alarmu, jednostki temperatury, dodawania/usuwania/
podglądu kamery, zmiennego obrazu kamery oraz trybu oszczędzania energii.
•
W celu przejścia do menu ustawień należy włączyć jednostkę dla rodziców, a na-
stępnie wcisnąć przycisk ( ). Na dolnej krawędzi ekranu kamery pojawia się
następujące menu ustawień:
Za pomocą przycisku ( ) oraz ( ) można wybierać ustawienia w menu.
Funkcja zoomu
Jednostka dla rodziców jest wyposażona w funkcje zoomu w celu powiększania trans-
mitowanego obrazu. Aby aktywować funkcję zoomu, należy wykonać następujące
czynności:
•
Za pomocą przycisków kierunkowych góra/dół ( / ) należy wybrać odpo-
wiedni współczynnik zoomu (1x lub 2x).
•
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
).
Kołysanki
Za pomocą jednostki dla rodziców można aktywować jedną z pięciu kołysanek, która
następnie będzie się rozlegać z kamery. Aby aktywować kołysanki, należy wykonać
następujące czynności:
•
Za pomocą przycisków kierunkowych w lewo/w prawo ( / ) należy wybrać
opcję menu .
•
Za pomocą przycisków kierunkowych góra/dół ( / ) należy wybrać ulubioną
kołysankę (1, 2, 3, 4 lub 5).
•
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
).
Alarm
Na jednostce dla rodziców można ustawić alarm, który rozlegnie się po 2, 4 lub 6go-
dzinach przy jednostce dla rodziców. Aby aktywować alarm, należy wykonać nastę-
pujące czynności:
•
Za pomocą przycisków kierunkowych w lewo/w prawo ( / ) należy wybrać
opcję menu .
99

•
Za pomocą przycisków kierunkowych góra/dół ( / ) należy ustawić czas, po
którym alarm powinien się rozlec.
•
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
).
Jednostka temperatury
Temperatura może być wyświetlana w stopniach Celsjusza (°C) lub Fahrenheita (°F).
•
Za pomocą przycisków kierunkowych w lewo/w prawo ( / ) należy wybrać
opcję menu .
•
Za pomocą przycisków kierunkowych góra/dół ( / ) należy ustawić odpo-
wiednią jednostkę temperatury.
•
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
).
Dodawanie kamery
Jednostkę dla rodziców można połączyć maksymalnie z czterema kamerami.
Aby dodać kamerę do jednostki dla rodziców, należy wykonać następujące czynności:
•
Za pomocą przycisków kierunkowych w lewo/w prawo ( / ) należy wybrać
opcję menu .
•
Za pomocą przycisków kierunkowych góra/dół ( / ) należy wybrać opcję
menu .
•
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
). Na ekranie pojawią się numery 1,2,3,4.
•
Za pomocą przycisków kierunkowych góra/dół ( / ) należy wybrać numer i
potwierdzić przyciskiem (
OK
). Na ekranie pojawi się i rozpocznie się wy-
szukiwanie kamery.
•
Na tylnej stronie kamery należy przytrzymać przycisk parowania tak długo, aż roz-
legnie się sygnał dźwiękowy i transmitowany obraz z dodanej kamery pojawi się
na ekranie.
Wskazówka
•
Dodatkowe kamery można uzyskać w dziale obsługi klienta Beurer pod numerem
produktu 163.569.
Usuwanie kamery
Jeśli połączenie z kamerą powinno zostać usunięte, należy postępować w następu-
jący sposób:
•
Za pomocą przycisków kierunkowych w lewo/w prawo ( / ) należy wybrać
opcję menu .
•
Za pomocą przycisków kierunkowych góra/dół ( / ) należy wybrać opcję
menu .
•
Należy potwierdzić przyciskiem (
OK
). Na ekranie pojawią się numery 1,2,3,4.
100

