Beurer BY 77 – page 3

Manual for Beurer BY 77

Estimada clienta, estimado cliente:

Muchas gracias por haberse decidido por uno de nuestros productos. Nuestro nombre

es sinónimo de productos de calidad de primera clase sometidos a un riguroso control

en los ámbitos del calor, las terapias no agresivas, la presión arterial/el diagnóstico,

el peso, los masajes, la belleza, el aire y el bebé. Lea atentamente estas instruccio-

nes de uso, consérvelas para su futura utilización, póngalas a disposición de otros

usuarios y respete las indicaciones.

Atentamente,

El equipo Beurer

1. Información general

Funciones del aparato

Este intercomunicador para bebés con vídeo le permite realizar actividades en otras

habitaciones o en el jardín sin dejar de estar pendiente de su bebé. Los 23 canales

garantizan una conexión completamente segura y sin interferencias.

El aparato dispone de las siguientes funciones:

Videovigilancia

Función de visión nocturna por infrarrojos

Modo ECO+/modo de ahorro de energía

Control de alcance con señal acústica

Alcance de hasta 300 m sin obstáculos

2. Explicación de los símbolos

En estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes símbolos:

ADVERTENCIA

Indicación de advertencia sobre peligro de lesiones o para la salud

ATENCIÓN

Indicación de seguridad sobre posibles fallos en el aparato/accesorios

Nota

Indicación de información importante

41

3. Uso correcto

ADVERTENCIA

Utilice el intercomunicador para vigilar a su bebé solo cuando no pueda hacerlo

directamente. No obstante, recuerde que este aparato no le exime de sus respon-

sabilidades como padre o madre.

Todo uso inadecuado puede ser peligroso.

El intercomunicador para bebés con vídeo ha sido diseñado exclusivamente para

su uso privado o en el hogar y no para uso industrial.

4. Consejos de uso

ADVERTENCIA

Indicaciones de seguridad

Coloque siempre la cámara y el cable fuera del alcance de los niños, dado que

pueden lesionarse o estrangularse con el cable.

Mantenga las piezas pequeñas fuera del alcance de los niños.

Mantenga a los niños alejados del material de embalaje (peligro de asfixia).

No deje nunca la cámara en la cuna del bebé o al alcance del niño.

Coloque la cámara a una distancia del bebé de al menos 2 metros para reducir una

posible contaminación electromagnética y las interferencias.

Asegúrese de que no haya cables al alcance de su hijo.

Antes de usar el intercomunicador para bebés con vídeo, asegúrese de que funciona

correctamente y de que la batería de la unidad para padres tiene carga suficiente

(si la va a usar con batería).

No sumerja nunca en agua la cámara ni la unidad para padres. No las lave nunca

debajo del grifo.

No use nunca la cámara ni la unidad para padres cerca de una fuente de humedad.

No cubra la cámara ni la unidad para padres con una toalla o una manta.

Utilice únicamente los bloques de alimentación suministrados.

No desenchufe el bloque de alimentación tirando del cable.

Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas

con facultades físicas, sensoriales o mentales limitadas, o con poca experiencia o

conocimientos, siempre que estén vigilados o se les indique cómo usarlo de forma

segura y entiendan los peligros que conlleva.

Los niños no deberán jugar nunca con el aparato.

Las tareas de limpieza y mantenimiento ordinario no deberán ser realizadas por

niños sin supervisión.

No tire, retuerza ni doble el cable de red.

42

Desenchufe el bloque de alimentación en caso de producirse fallos de funciona-

miento, antes de limpiar el aparato, tras un proceso de carga o si no se está utili-

zando el aparato.

La cámara, la unidad para padres y los bloques de alimentación no deben entrar en

contacto con superficies calientes ni objetos afilados.

No utilice piezas adicionales no recomendadas por el fabricante ni ofrecidas como

accesorios.

Nota

Antes de hacer una reclamación, compruebe el estado de la batería de la unidad

para padres y cámbiela si es necesario.

Las reparaciones solo deben ser realizadas por el servicio de atención al cliente o

por distribuidores autorizados. No debe abrir ni reparar usted mismo la cámara ni

la unidad para padres bajo ningún concepto. Si lo hace, ya no se garantizará su

correcto funcionamiento. El incumplimiento de esta disposición anula la garantía.

Si todavía tiene dudas sobre cómo usar el intercomunicador para bebés con vídeo,

póngase en contacto con su distribuidor o con el servicio de atención al cliente.

ADVERTENCIA

Indicaciones de seguridad para el manejo de baterías

Si se derrama el líquido de una batería, póngase guantes protectores y limpie el

compartimento con un paño seco.

En caso de que el líquido de la batería entre en contacto con la piel o los ojos, lave

la zona afectada con agua y busque asistencia médica.

¡Peligro de explosión! No arroje las baterías al fuego.

No despiece, abra ni triture las baterías.

Las baterías deben cargarse correctamente antes de su uso. Deben cumplirse en

todo momento las indicaciones del fabricante o las de estas instrucciones de uso

para una carga correcta.

43

5. Descripción del aparato

Cámara “Baby”

2

8

1

3

4

PAIR

5

6

7

1. Sensor de luminosidad (función de

5. Interruptor de encendido y apagado

visión nocturna)

2. Objetivo de la cámara 6. Tecla Pair

3. Piloto de funcionamiento 7. Toma para bloque de alimentación

4. Micrófono 8. Sensor de temperatura

Unidad para padres “Monitor”

1

1. LED de sonidos

2. Tecla de dirección abajo/reducir luminosidad

3. Tecla de dirección derecha/volumen más alto

4. Función de intercomunicación

9

5. Tecla OK

2

6. Touche de menu

8

7. Touche MARCHE/ARRÊT

3

8. Touche directionnelle gauche / Volume sonore

7

4

plus bas

9. Touche directionnelle vers le haut /

6

5

Augmenter la luminosité

44

Descripción de la pantalla

Intensidad de la señal

1

Indicador de temperatura

*

1

1

2

Despertador

2

*

3

Luz de noche por infrarrojos

3

4

Nana

5

4

2h

15

Función de intercomunicación

1X

5

4h

C

60

2X

6h

F

Función de cambio de imagen

Número de cámara

Estado de la batería

Menú del modo de ahorro de energía

Menú de la cámara

Menú de temperatura

Menú de despertador

Menú de nanas

Menú de zoom

6. Puesta en funcionamiento

Puesta en funcionamiento de la cámara

1. Coloque la cámara sobre una superficie lisa y estable y dirija el objetivo de la cá-

mara a la zona que desea vigilar. Asegúrese de que no hay ningún otro aparato

eléctrico cerca.

ADVERTENCIA

NO coloque la cámara al alcance del bebé.

2.

Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la cámara en la cámara.

3. Conecte el otro extremo del bloque de alimentación en el enchufe.

4.

Para encender la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado a la posi-

ción “ON”. El piloto de funcionamiento de la cámara comenzará a iluminarse en azul.

5.

Para apagar la cámara, desplace el interruptor de encendido y apagado hacia abajo.

45

Puesta en servicio de la unidad para padres con batería

1. Retire el soporte de apoyo.

2. Deslice hacia abajo la tapa de la parte trasera de la unidad.

3. Coloque la batería suministrada como se muestra en el dibujo.

4. Vuelva a deslizar la tapa de la parte trasera de la unidad para padres hacia arriba

hasta que se oiga cómo encaja.

5.

Para encender la unidad para padres, pulse la tecla de encendido y apagado.

Si la cámara ya está encendida, en la pantalla aparecerá automáticamente la imagen

transmitida por la cámara. Si la cámara aún está apagada, se escuchará una señal

acústica y aparecerá el siguiente símbolo en el monitor .

Puesta en servicio de la unidad para padres con bloque de alimentación

1.

Conecte el extremo pequeño del bloque de alimentación de la unidad para

padres en la unidad para padres.

2. Conecte el otro extremo del bloque de alimentación en el enchufe.

3. La unidad para padres se enciende automáticamente. Para apagarla, pulse la

tecla de encendido y apagado. Si la unidad para padres y la cámara están en

-

cendidas, en la pantalla de la unidad para padres aparecerá automáticamente

la imagen transmitida por la cámara.

7. Manejo

7.1 Luz de noche por infrarrojos

Para poder ver bien también en la oscuridad imágenes transmitidas reconocibles en

la pantalla, el intercomunicador para bebés con vídeo activa automáticamente en la

oscuridad la luz de noche por infrarrojos. Si está activa la luz de noche por infrarrojos,

en la pantalla aparecerá un símbolo de luna ( ).

7.2 Ajustar volumen

La unidad para padres dispone de 5 niveles de volumen.

Para modificar el volumen, pulse la tecla ( ) o la tecla ( ).

7.3 Ajustar luminosidad

La unidad para padres dispone de 5 niveles de luminosidad.

Para modificar la luminosidad, pulse la tecla ( ) o la tecla ( ).

46

7.4 Función de intercomunicación

La unidad para padres dispone de una función de intercomunicación.

Para activarla, mantenga pulsada la tecla ( ) de la unidad para padres y hable. Las

palabras pronunciadas se escucharán en la cámara. Para desactivar la función de

intercomunicación, vuelva a soltar la tecla ( ).

7.5 Menú de ajuste

En el menú de la unidad para padres podrá realizar los siguientes ajustes: función de

zoom, nanas, alarma, unidad de temperatura, agregar/borrar/ver cámara, función

de cambio de imagen y modo de ahorro de energía.

Para acceder al menú de ajuste, encienda la unidad para padres y pulse la tecla ( ).

En el borde inferior de la pantalla de la cámara aparecerá el siguiente menú de ajuste:

Podrá desplazarse por el menú con las teclas ( ) y ( ).

Función de zoom

La unidad para padres dispone de una función de zoom para ampliar las imágenes.

Para activar la función de zoom, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el factor de zoom

que desee (1x o 2x).

Confirme con la tecla (

OK

).

Nanas

En la unidad para padres puede activar una de las cinco nanas, que sonará a través

de la cámara. Para activar una de las nanas, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la nana que desee

(1, 2, 3, 4 o 5).

Confirme con la tecla (

OK

).

Alarma

En la unidad para padres puede ajustar una alarma que sonará tras 2, 4 o 6 horas,

según desee, en la unidad para padres. Para activar una alarma, proceda del si-

guiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

47

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el tiempo tras el

que sonará la alarma.

Confi rme con la tecla (

OK

).

Unidad de temperatura

Puede seleccionar que la temperatura se muestre en grados Celsius (ºC) o en grados

Fahrenheit (ºF).

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la unidad de tem-

peratura que desee.

Confi rme con la tecla (

OK

).

Agregar cámara

Puede conectar una unidad para padres con hasta cuatro cámaras.

Para agregar una cámara a la unidad para padres, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-

.

Confi rme con la tecla (

OK

). En la pantalla aparece 1,2,3,4.

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) un número y con-

rme con la tecla (

OK

). En la pantalla aparece y se busca una cámara.

Mantenga pulsada en la parte trasera de la cámara la tecla PAIR hasta que suene un

pitido y la imagen de la cámara agregada aparezca en la pantalla.

Nota

Podrá solicitar más cámaras al servicio de atención al cliente de Beurer con la re-

ferencia 163.569.

Borrar cámara

Si desea volver a borrar la conexión con una cámara, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-

.

Confi rme con la tecla (

OK

). En la pantalla aparece 1,2,3,4.

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el número de la cá-

mara que desea borrar.

48

Confi rme con la tecla (

OK

).

Ver cámara

Si desea seleccionar la imagen transmitida por una cámara, proceda del siguiente

modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-

.

Confi rme con la tecla (

OK

). En la pantalla aparece 1,2,3,4.

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el número de la

cámara que desea ver.

Confi rme con la tecla (

OK

).

Función de cambio de imagen

Si ha registrado varias cámaras, estará disponible la función de cambio de imagen.

Si está activada esta función, aparecerán en la pantalla las imágenes de las cámaras

registradas en forma de un bucle que cambiará cada 12 segundos. Para activar esta

función, proceda del siguiente modo:

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha ( / ) la opción de

menú .

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) la opción de me-

.

Confi rme con la tecla (

OK

).

Modo de ahorro de energía

La unidad para padres dispone de un modo de ahorro de energía. Si activa el modo

de ahorro de energía, la pantalla se apagará automáticamente tras 5, 15 o 60 minu-

tos, según desee.

Seleccione con las teclas de dirección izquierda/derecha (

OK

) la opción de me-

.

Seleccione con las teclas de dirección arriba/abajo ( / ) el tiempo tras el que

la pantalla se apagará automáticamente (5 min, 15 min o 60 min).

Confi rme con la tecla (

OK

).

8. Información importante sobre el intercomunicador

Si utiliza la unidad para padres con la batería, reducirá la contaminación producida

por los campos electromagnéticos.

Coloque la cámara cerca de una puerta o ventana, y a la mayor altura posible, para

aumentar el alcance del intercomunicador. Asegúrese de que la batería esté cargada.

49

Tenga en cuenta que las ondas electromagnéticas de otros aparatos pueden alterar

el funcionamiento del intercomunicador. Por este motivo, no lo coloque cerca de

aparatos como microondas, receptores WLAN, etc.

Hay otros factores que pueden provocar un mal funcionamiento del intercomuni-

cador o la reducción de su alcance: muebles, paredes, casas, árboles o factores

medioambientales (como la niebla o la lluvia).

9. Mantenimiento y limpieza

La vida útil de la cámara y de la unidad para padres depende de que se manejen

cuidadosamente:

ATENCIÓN

Si no va a utilizar el intercomunicador para bebés con vídeo durante un periodo de

tiempo prolongado, extraiga la batería de la unidad para padres.

Conseguirá el máximo rendimiento de la batería si la deja descargarse completamente

al menos cada seis meses. Desconecte la unidad para padres y deje que la batería

se descargue con el uso; una vez descargada, cárguela de nuevo completamente.

Para conseguir el máximo rendimiento de una batería, es necesario llevar a cabo

el proceso de carga en varias ocasiones. Además, influyen otros factores, entre

otros el estado de la batería, la temperatura ambiente o la frecuencia y el modo de

carga de la batería.

Proteja la cámara y la unidad para padres de golpes, humedad, polvo, sustancias

químicas, grandes cambios de temperatura, campos electromagnéticos y de la cer-

canía de fuentes de calor (como hornos o radiadores).

Limpie la cámara/la unidad para padres con un paño suave seco. No use produc-

tos abrasivos.

10. Solución de problemas

La unidad para padres “Moni-

Compruebe si

tor” no se enciende.

el bloque de alimentación está bien conectado,

la batería está colocada correctamente,

la batería está totalmente cargada o si es necesario

cargarla o si está dañada.

En la unidad para padres “Mo-

Compruebe si

nitor” suena una señal acús-

se ha sobrepasado el alcance máximo,

tica.

el bloque de alimentación de la cámara está bien

conectado,

la cámara está encendida,

la batería de la unidad para padres debe cargarse.

50

La unidad para padres está en-

Para ajustar el volumen deseado en la unidad para

cendida pero no se oye ningún

padres, pulse la tecla de dirección hacia la derecha

sonido.

o la izquierda mientras esté funcionando.

La unidad para padres “Moni

-

Vuelva a cargar la batería de la unidad para padres.

tor” se apaga.

Puede ser que la unidad para padres se encuentre

en el modo de ahorro de energía. Compruebe si

ha seleccionado en el menú el modo de ahorro de

energía y, si es así, desactívelo.

La señal es débil, la conexión

Si hay otro aparato electrónico entre la cámara y la

se interrumpe una y otra vez

unidad para padres, como un microondas, retírelo

o se producen interferencias.

o desconéctelo.

Compruebe si hay otros elementos, como árboles

u otros objetos, entre la cámara y la unidad para

padres y mueva los aparatos hasta que la unidad

para padres indique que hay conexión.

Compruebe si la cámara y la unidad para padres

se encuentran dentro del radio de alcance máximo.

Cuando no se puede realizar

1. Encienda la cámara y la unidad para padres.

ninguna transmisión, tiene la

2. En el menú de la unidad para padres borre la cá

-

posibilidad de volver a armo-

mara y vuelva a configurarla como se ha descrito

nizar digitalmente las señales

en “Agregar cámara”.

de los aparatos = Pairing.

11. Eliminación

Las baterías deben eliminarse en contenedores de recogida específicos especiales,

puntos limpios o a través de los distribuidores de equipos electrónicos. Está obligado

por ley a desechar las baterías correctamente.

Para proteger el medio ambiente no se debe desechar el aparato al final de

su vida útil junto con la basura doméstica.

Se puede desechar en los puntos de recogida adecuados disponibles en

su zona. Deseche el aparato según la Directiva europea sobre residuos de

aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).

Para más información, póngase en contacto con la autoridad municipal competente

en materia de eliminación de residuos.

51

12. Datos técnicos

23 canales

Frecuencia de 2,4 - 2,483 GHz

Receptor digital

Pantalla TFT de 1,8"

Tecnología de infrarrojos

Modo ECO

Medidas de la cámara: 9 mm x 6.5 x 5.8 cm

Medidas de la unidad para padres: 11.5 x 6.9 x 2.4 cm

Peso: cámara 91 g; unidad para padres 80 g; batería 38 g

Alcance de hasta 300 m sin obstáculos

Funcionamiento Fuente de alimentación adjunta (5V USB/600mA);

batería de iones de litio (2100 mA)

Duración con funcionamiento

Unidad para padres: 12 horas

con batería (depende del esta-

do de la batería, la temperatura

ambiente, el modo de carga de

la batería, etc.)

Este producto cumple con la Directiva europea 1999/5/CE sobre equipos radioeléctricos

y equipos terminales de telecomunicación (R&TTE). Póngase en contacto con el servicio

técnico pertinente para obtener más información al respecto, como por ejemplo la decla-

ración de conformidad CE.

52

I

ITALIANO

Leggere attentamente le presenti istruzioni per

l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle

accessibili ad altri utenti e attenersi alle

indicazioni.

Sommario

1. Introduzione ................................................................... 54

2. Spiegazione dei simboli ..............................................54

3. Uso conforme ................................................................ 55

4. Note ................................................................................ 55

5. Descrizione dell'apparecchio ....................................... 57

6. Messa in funzione .......................................................... 58

7. Funzionamento .............................................................. 59

7.1 Luce notturna a infrarossi .......................................... 59

7.2 Impostazione del volume ........................................... 59

7.3 Regolazione della luminosità ..................................... 59

7.4 Funzione parla/ascolta ............................................... 60

7.5 Menu delle impostazioni ........................................... 60

8. Informazioni importanti sul babyphone ....................... 62

9. Manutenzione e pulizia ................................................. 63

10. Che cosa fare in caso di problemi? ........................... 63

11. Smaltimento ................................................................. 64

12. Dati tecnici ................................................................... 65

Fornitura

1 videocamera

2 alimentatore

1 unità genitore

1 batteria agli ioni di litio per l'unità genitore

1 copia delle presenti istruzioni per l'uso

53

Gentile cliente,

grazie per avere scelto uno dei nostri prodotti. Il nostro marchio è garanzia di pro-

dotti di elevata qualità, controllati nei dettagli, relativi ai settori calore, terapia dolce,

pressione/diagnosi, peso, massaggio, bellezza, aria e baby. Leggere attentamente le

presenti istruzioni per l'uso, conservarle per impieghi futuri, renderle accessibili ad

altri utenti e attenersi alle indicazioni.

Cordiali saluti

Il Beurer Team

1. Introduzione

Funzioni dell'apparecchio

Questo babyphone video consente di tenere il bambino sempre sotto sorveglianza

mentre si svolgono attività in locali (o ad es. in giardino) diversi da quello in cui ripo-

sa. I 23 canali garantiscono un collegamento il più possibile non disturbato e sicuro.

L'apparecchio dispone delle seguenti funzioni:

videosorveglianza

visione notturna a infrarossi

modalità ECO+ / modalità di risparmio energetico

controllo della portata con segnale acustico

portata fino a 300 m in campo libero

2. Spiegazione dei simboli

Nelle presenti istruzioni per l'uso vengono utilizzati i seguenti simboli:

AVVERTENZA

Segnalazione di rischio di lesioni o pericoli per la salute

ATTENZIONE

Segnalazione di rischi di possibili danni all'apparecchio

Nota

Indicazione di importanti informazioni

54

3. Uso conforme

AVVERTENZA

Utilizzare l'apparecchio solo per sorvegliare il bambino quando non è possibile

controllarlo direttamente. La responsabilità ultima della supervisione del bambino

spetta in ogni caso ai genitori.

Qualsiasi uso non conforme comporta un pericolo.

Il babyphone video è destinato solo a uso domestico/privato e non commerciale.

4. Note

AVVERTENZA

Avvertenze di sicurezza

Tenere la videocamera e l'alimentatore lontano dalla portata dei bambini, per

evitare il rischio di strangolamento e lesioni.

Tenere le parti piccole fuori dalla portata dei bambini.

Tenere lontani i bambini dal materiale d'imballaggio (pericolo di soocamento).

Non posizionare mai la videocamera nel lettino o a portata di mano del bambino!

Posizionare la videocamera a 2 metri dal bambino per proteggerlo il più possibile

dall'elettrosmog e ridurre al minimo eventuali disturbi sonori.

Accertarsi che i cavi siano fuori dalla portata del bambino.

Prima di utilizzare il babyphone video, assicurarsi sempre che funzioni in modo

corretto e, in caso di utilizzo di una batteria ricaricabile per l'unità genitore, che la

stessa sia sucientemente carica.

Non immergere mai la videocamera e l'unità genitore in acqua. Non sciacquare mai

sotto l'acqua corrente.

Non utilizzare mai la videocamera e l'unità genitore nelle vicinanze di umidità.

Non coprire la videocamera e l'unità genitore con un asciugamano o una coperta.

Utilizzare esclusivamente gli alimentatori compresi nella fornitura.

Non tirare il cavo per estrarre l'alimentatore dalla presa.

Questo apparecchio può essere utilizzato da ragazzi di età superiore a 8 anni e da

persone con ridotte capacità fisiche, percettive o mentali o non in possesso della

necessaria esperienza e conoscenza, esclusivamente sotto supervisione oppure

se sono stati istruiti in merito alle misure di sicurezza e comprendono i rischi ad

esse correlati.

I bambini non devono giocare con l'apparecchio.

La pulizia e la manutenzione a cura dell'utente non devono essere eseguite da bam-

bini, a meno che non siano sorvegliati.

Non tirare, torcere e piegare il cavo di alimentazione.

Estrarre la spina in caso di malfunzionamenti, prima della pulizia, dopo l'operazione

di ricarica e quando l'apparecchio non è in uso.

55

La videocamera, l'unità genitore e gli alimentatori non devono venire a contatto con

superfici calde o con oggetti con spigoli vivi.

Non utilizzare moduli aggiuntivi non raccomandati dal produttore o non proposti

come accessori.

Nota

Prima di inoltrare eventuali reclami, testare la batteria ricaricabile dell'unità genitore

e se necessario sostituirla.

Le riparazioni possono essere eettuate solo dal Servizio clienti o da rivenditori au-

torizzati. Non aprire o riparare personalmente la videocamera o l'unità genitore per

non comprometterne il corretto funzionamento. In caso contrario la garanzia decade.

Per ulteriori domande sull'utilizzo del babyphone video, rivolgersi al proprio riven-

ditore o al Servizio clienti.

AVVERTENZA

Avvertenze di sicurezza sull'uso delle batterie ricaricabili

In caso di fuoriuscita di liquido dalla batteria ricaricabile, indossare guanti protettivi

e pulire il vano batterie con un panno asciutto.

Se il liquido della batteria ricaricabile viene a contatto con la pelle e con gli occhi,

sciacquare le parti coinvolte con acqua e consultare il medico.

Rischio di esplosione! Non gettare le batterie ricaricabili nel fuoco.

Non scomporre, aprire o frantumare le batterie ricaricabili.

Le batterie ricaricabili devono essere caricate correttamente prima dell'uso. Rispet-

tare le avvertenze del produttore e le indicazioni fornite nelle presenti istruzioni per

l'uso per caricare correttamente le batterie.

56

5. Descrizione dell'apparecchio

Videocamera "Baby"

2

8

1

3

4

PAIR

5

6

7

1. Sensore di luminosità (visione notturna)

5. Interruttore ON/OFF

2. Obiettivo videocamera 6. Tasto di sintonizzazione

3. Spia di funzionamento 7. Collegamento per alimentatore

4. Microfono 8. Sensore di temperatura

Unità genitori "Monitor"

1

1. LED rumori

2. Tasto freccia in basso / riduzione luminosità

3. Tasto freccia a destra / volume più alto

4. Funzione parla/ascolta

9

5. Tasto OK

2

6. Tasto menu

8

7. Tasto ON/OFF

3

8. Tasto freccia a sinistra / volume più basso

7

4

9. Tasto freccia in alto / aumento luminosità

6

5

57

Descrizione del display

Potenza del segnale

1

Indicazione temperatura

*

1

1

2

Sveglia

2

*

3

Luce notturna a infrarossi

3

4

Ninnananna

5

4

2h

15

Funzione parla/ascolta

1X

5

4h

C

60

Modalità intercambiabile immagine videoca-

2X

6h

F

mera

Numero videocamera

Stato della batteria

Menu modalità di risparmio energetico

Menu videocamera

Menu temperatura

Menu sveglia

Menu ninnenanne

Menu zoom

6. Messa in funzione

Messa in funzione della videocamera

1.

Posizionare la videocamera su una superficie piana e stabile e orientare l'obietti-

vo verso l'area da monitorare. Accertarsi che non vi siano altri apparecchi elettrici

nelle vicinanze.

AVVERTENZA

Tenere la videocamera LONTANO dalla portata del bebè!

2. Collegare l'estremità corta dell'alimentatore alla videocamera.

3. Collegare l'altra estremità dell'alimentatore alla presa.

4.

Per accendere la videocamera, spingere l'interruttore ON/OFF nella posizione "ON".

La spia di funzionamento della videocamera si accende in blu.

5. Per spegnere la videocamera, spingere l'interruttore ON/OFF verso il basso.

58

Messa in funzione dell'unità genitori con batteria ricaricabile

1. Rimuovere la clip di supporto.

2. Spingere verso il basso la copertura sul retro dell'unità genitore.

3. Inserire la batteria ricaricabile in dotazione come illustrato.

4.

Spingere la copertura sul retro dell'unità genitore di nuovo verso l'alto finché non

scatta in posizione.

5.

Per attivare l'unità genitore, premere il pulsante ON/OFF . Se la videocamera è

già accesa, sul monitor viene visualizzata automaticamente l'immagine trasmessa.

Se invece la videocamera è ancora spenta, viene emesso un segnale acustico e sul

monitor compare il seguente simbolo .

Messa in funzione dell'unità genitori con alimentatore

1. Collegare l'estremità corta dell'alimentatore all'unità genitore.

2. Collegare l'altra estremità dell'alimentatore alla presa.

3.

L'unità genitore si accende automaticamente. Per spegnere, premere il pul-

sante "ON/OFF". Se l'unità genitore e la videocamera sono entrambe accese,

sul monitor dell'unità genitore viene visualizzata automaticamente l'immagine

trasmessa.

7. Funzionamento

7.1 Luce notturna a infrarossi

Per poter visualizzare sul monitor immagini ben riconoscibili anche al buio, il bab-

yphone video attiva automaticamente la luce notturna a infrarossi in caso di oscurità.

Se la luce notturna a infrarossi è attiva, sul monitor appare l'icona della luna ( ).

7.2 Impostazione del volume

L'unità genitore ha 5 livelli di volume.

Per impostare il volume, premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ).

7.3 Regolazione della luminosità

L'unità genitore ha 5 livelli di luminosità.

Per impostare la luminosità, premere il pulsante ( ) o il pulsante ( ).

59

7.4 Funzione parla/ascolta

L'unità genitore dispone di una funzione parla/ascolta.

Per attivare questa funzione, tenere premuto il pulsante ( ) sull'unità genitore e par-

lare. Le parole pronunciate saranno trasmesse dalla videocamera. Per disattivare la

funzione parla/ascolta, rilasciare il pulsante ( ).

7.5 Menu delle impostazioni

Nel menu dell'unità genitore è possibile impostare: funzione zoom, ninnenanne, al-

larme, unità di temperatura, aggiunta/eliminazione/visualizzazione videocamera,

immagine intercambiabile e modalità di risparmio energetico.

Per aprire il menu delle impostazioni, accendere l'unità genitore e premere il pul-

sante ( ). In basso nel monitor della videocamera appare il seguente menu delle

impostazioni.

Con il pulsante ( ) e ( ) è possibile selezionare le varie opzioni del menu.

Funzione zoom

L'unità genitore dispone di una funzione zoom che permette di ingrandire l'immagine

trasmessa. Per attivare la funzione zoom, procedere nel seguente modo:

Selezionare il fattore di ingrandimento desiderato (1x o 2x) con i tasti freccia su/

giù ( / ).

Confermare premendo il pulsante (

OK

).

Ninnananna

Dall'unità genitore è possibile attivare una delle cinque ninnenanne che viene poi ripro-

dotta dalla videocamera. Per attivare una ninnananna, procedere nel seguente modo:

Selezionare con i tasti freccia sinistra/destra ( / ) l'opzione del menu .

Con i tasti freccia su/giù ( / ) selezionare la ninnananna desiderata (1, 2,

3, 4 o 5).

Confermare premendo il pulsante (

OK

).

Allarme

Nell'unità genitore è possibile impostare un allarme che verrà riprodotto dopo 2, 4 o 6

ore nell'unità genitore. Per attivare l'allarme, procedere nel seguente modo:

Selezionare con i tasti freccia sinistra/destra ( / ) l'opzione del menu .

Selezionare con i tasti freccia su/giù ( / ) dopo quanto tempo far scattare

l'allarme.

Confermare premendo il pulsante (

OK

).

60