Gorenje GIN52101IW: GRILL ГРИЛЬ ІНФРАЧЕРВОНИЙ НАГРІВАЧ
GRILL ГРИЛЬ ІНФРАЧЕРВОНИЙ НАГРІВАЧ : Gorenje GIN52101IW
Knob position Oven temperature
Relation between the
Зависимость между
Відповідність положення
Регулировочная
Температура
temperature selector position
температурой в духовке и
регулятора температури до
степень
в духовке
and the oven temperature for
видом приготавливаемого
температури духовки
different oven operations
блюда
Положення
Температура
регулятора
духовки
Kind of baked food
Вид приготавливаемого
Процес
блюда
1 150 – 160° C Preservation стерилизование Консервування
2 – 3 160 – 180° C Foam pastry, meringue белковое печенье (безе) Меренга
3 – 4 180 – 196° C Sponge-biscuit batter,
бисквитное, кислое или сдобное
Різдвяний пиріг, дріжджове тісто
Christmas cake, yeast dough
дрожжевое тесто
4 – 5 196 – 212° C Cakes, lean meat, venison пироги, нежирное мясо, дичь Кекси, пісне м’ясо, оленина
5 – 6 212 – 228° C Lean meat нежирное мясо Пісне м’ясо
6 – 7 228 – 244° C Fat meat, poultry, pork жирное мясо, свиное мясо, гусь Жирне м’ясо, домашня птиця,
свинина
8 260°C Flaky pastry, sweets слоеное и песочное тесто Випічка з листового тіста, конфети
GRILL ГРИЛЬ ІНФРАЧЕРВОНИЙ НАГРІВАЧ
GRILL BURNER OPERATION
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ
УВІМКНЕННЯ ІНФРАЧЕРВОНОГО
• Set the oven temperature selector knob to the
• Установите ручку термостата духовки в положение
НАГРІВАЧА
position GRILL and press it towards the panel to the
„ГРИЛЬ“.
• Встановіть регулятор температури в положення
limit position.
• Выключатель электророзжига расположен под
ГРИЛЬ та натисніть до панелі управління до
• At the same time hold a match at the grill burner near
ручкой управления термостатом и, в данном
лімітованого положення.
the oven ceiling or press the ignition button. The
случае, ручку термостата нужно просто прижать к
• У цей же час піднесіть запалений сірник до
automatic ignition device will fire the burner.
панели управления до упора и подержать, пока от
інфрачервоного нагрівача в верхній частині
• After firing the burner hold the knob pressed towards
искры загорится газ.
духовки та натисніть кнопку електропідпалу.
the panel for about 5 seconds until the flame sensor
• При этом между электродом электророзжига и
Автоматичний електропідпал запалить конфорку.
heats up.
горелкой гриля проскочит серия искр.
• Після появи полум’я утримуйте ручку натиснутою
• Release the knob and check whether the burner is on.
• Если газ загорелся, то ручку термостата
впродовж 5 секунд до стабілізації полум’я.
• If the flame dies after releasing the knob, repeat the
подержите прижатой к панели ещё,
• Відпустіть ручку та перевірте, чи конфорка
ignition procedure.
приблизительно, 5 секунд, чтобы нагрелся
увімкнулася.
чувствительный элемент предохранителя
• Якщо полум’я погасло, повторіть процедуру ще
пламени.
раз.
• Отпустите ручку и проконтролируйте - горит ли газ
по всему периметру горелки.
LIGHTING THE GRILL BURNER WITH
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ C
УВІМКНЕННЯ ІНФРАЧЕРВОНОГО
HIGH VOLTAGE GAS IGNITION KNOB
ПОМОЩЬЮ ЭЛЕКТРОРОЗЖИГА
НАГРІВАЧА ДОПОМОГОЮ
Press the appropriate burner control knob slightly
Легко нажать на кнопку и поворачивать влево на
ЕЛЕКТРОПІДПАЛУ
towards the appliance and turn it anti-clockwise to the
позицию «ГРИЛЬ». Второй рукой нажать на
Злегка натисніть ручку відповідної конфорки до
„GRILL“ position. Now use another hand and press the
выключатель высоковольтного зажигания до упора
плити та поверніть проти годинникової стрілки до
gas ignition knob on the control panel and keep it
на панель управления и придержать, пока искра не
13
pressed until it ignites the flame. воспламенит горелку у плит, оборудованных
положення „ГРИЛЬ - ІНФРАЧЕРВОНИЙ НАГРІВАЧ”.
выключателем высоковольтного зажигания прямо
Тепер другою рукою натисніть кнопку
на рычаге управления.
електропідпалу на панелі управління та утримуйте
натиснутою до появи полум’я.
LIGHTING THE GRILL BURNER
ЗАЖИГАНИЕ ГОРЕЛКИ ГРИЛЯ
УВІМКНЕННЯ ІНФРАЧЕРВОНОГО
• Open the oven door.
• Откройте дверцу духовки.
НАГРІВАЧА
A TAP PROTECTED
• Установите ручку термостата горелки духовки в
• Відчиніть дверцята духовки.
Set the oven burner control knob to the position
положение «ГРИЛЬ» и прижмите её к панели до
• Встановіть ручку регулятора температури духовки
"GRILL" and press it slightly towards the panel to a limit
упора. Одновременно поднесите горящую спичку к
в положення „ГРИЛЬ - ІНФРАЧЕРВОНИЙ
position. At the same time hold a match at an opening
отверстию для зажигания горелки духовки.
НАГРІВАЧ” та злегка натисніть до панелі
in the oven bottom.
управління до лімітованого положення. В цей же
час іншою рукою піднесіть запалений сірник до
отвору, що знаходиться в нижній частині духовки.
IMPORTANT:
ВНИМАНИЕ!
ВАЖЛИВО:
If the burner is not on after 10 seconds, open the oven
Если же через 10 секунд газ не загорится, то перед
Якщо конфорка не увімкнеться через 10 секунд,
door and wait for 5 minutes before the next try.
следующей попыткой подождите 5 минут, оставив
відчиніть дверцята духовки та зачекайте 5 хвилин.
дверцу духовки открытой.
Повторіть процедуру ще раз.
GRILLING MEAT
ГРИЛЬ НА РЕШЁТКЕ
СМАЖЕННЯ М’ЯСА
• Before grilling install the control panel protection
• При работе с грилем обязательно должна быть
• Перед смаженням вставте захисний щит у два
sheet by inserting it into the two pins located at the
установлена защитная пластина ручек кранов,
штифта, що знаходяться у верхній частині
upper part of the oven.
которую нужно пазами насадить на штифты на
духовки.
• After firing the grill burner place the food on the tray
верхней стенке духовки.
• Після увімкнення конфорки-гриль покладіть на
and put in the oven..
• зажгите горелку гриля, приготовленные продукты
деко страву та засуньте в духовку.
• Appropriate grilling level is the second or third guide
уложите на решётку для жарения, установите в
• Рівень для грилю – другий або третій знизу.
from the oven bottom.
пазы боковых стенок духовки
• Ефективна площа грилю визначена планками на
• Effective grilling area is defined by the bars on the
• решётка с приготавливаемым блюдом должно
решітці.
grid.
находиться как можно ближе к горелке гриля,;
• Решітку без планок поверніть до задньої стінки
• Turn the grid free space towards the back wall.
• размеры полезной площади для гриля
духовки.
• Insert the dripping tray below the grid (into the first
определены размерами решётки и её
• Під решітку встановіть деко (у перший рівень
level guide) for the collection dripping fat.
поперечными распорками;
спрямовувачів).
• под решётку, в более низкие пазы боковых стенок
или на дно духовки, рекомендуем установить
противень, чтобы туда мог стекать образующийся
при жарке жир.
ATTENTION!
ВНИМАНИЕ!
УВАГА!
• Always use the control panel protection sheet during
• При работе с грилем обязательно должна быть
• Завжди користуйтеся захисним щитом при
grilling!
установлена защитная пластина ручек кранов,
смаженні за допомогою конфорки-грилю!
• After fixing the protection sheet close the oven door.
которую нужно пазами насадить на штифты на
• Зафіксувавши захисний щит, зачиніть дверцята
верхней стенке духовки.
духовки.
• Дверца духовки должна быть приоткрыта,
опираясь на установленную защитную пластину
ручек кранов.
14
GRILLING WITH ROASTING SPIT
ГРИЛЬ НА ПОВОРОТНОМ ВЕРТЕЛЕ
СМАЖЕННЯ ЗА ДОПОМОГОЮ
Roasting spit set consists of :
Комплект принадлежностей поворотного вертела
ДІАГОНАЛЬНОГО РОЖНА
1. Spit support - 1 pcs
состоит из следующих частей:
Діагональний рожен складається з:
2. Handle - 1 pcs
1. подставка для вертела - 1 шт.
1. Підставка рожна- 1 шт.
3. Fixing forks - 2 pcs
2. рукоятка - 1 шт.
2. Ручка - 1 шт.
4. Roasting spit - 1 pcs
3. вилка - 2 шт.
3. Фіксуючі зубці - 2 шт.
4. вертел - 1 шт.
4. Рожен - 1 шт.
ASSEMBLING GRILLING EQUIPMENT
ПОРЯДОК СБОРКИ ПОВОРОТНОГО
ПРИГОТУВАННЯ ДІАГОНАЛЬНОГО
• Insert roasting spit support into the third guide from
ВЕРТЕЛА:
РОЖНА ДЛЯ ВИКОРИСТАННЯ
the oven bottom.
• Подставку поворотного вертела вставьте в третьи
• Вставте підставку рожна в третій спрямовувач
• Place the dripping tray into first guide from the oven
от дна духовки пазы боковых стен.
знизу.
bottom.
• В первые от дна духовки пазы боковых стен
• Помістіть деко в перший спрямовувач знизу.
• Fix the roast on the spit step by step, by first fixing the
установите решётку с противнем.
• Закріпіть м’ясо для смаження на рожен поетапно.
nearer fork then the meat, followed by the far fork in
• На вертел (4) поочерёдно насадите вилку (3),
• Помістіть м’ясо з рожном на підставку (передній
such manner to keep the food in balance for easy
приготовленные для гриля продукты, затем другую
ролик – в спрямовувач, задній – в отвір на задній
rotation.
вилку.
стінці духовки).
• Place the spaded roast into the spit support (front
• Продукты разместите на вертеле равномерно и
• Почніть приготування, увімкнувши відповідну ручку
roller into the guide and the back end into the back
вилками закрепите так, чтобы вертел мог
панелі управління.
wall opening).
свободно вращаться.
• Start grilling by switching on the relevant control panel
• Подготовленный таким образом вертел положите
knob.
направляющими пазами в углубления подставки и
продвигая внутрь духовки, одновременно
поверните вертел так, чтобы его конец попал в
отверстие поводкового патрона электромикродви-
гателя на задней стене духовки.
• Поворотный вертел приводится в движение
выключателем.
15
Оглавление
- GB RU UA OPERATING РУКОВОДСТВО ІНСТРУКЦІЯ AND MAINTENANCE INSTRUCTIONS ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
- CONTROL PANEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛІННЯ
- OPERATION OБСЛУЖИВАНИЕ ПЛИТЫ УПРАВЛІННЯ
- OVEN OPERATION ПОЛЬЗОВАНИЕ ДУХОВКОЙ УПРАВЛІННЯ ДУХОВКОЮ
- CONTROL OF ELECTRONIC (DIGITAL) УПРАВЛЕНИЕ ЭЛЕКТРОННЫМ УПРАВЛІННЯ ЕЛЕКТРОННИМ ALARM-CLOCK (ЦИФРОВЫМ) ТАЙМЕРОМ (ЦИФРОВИМ) ТАЙМЕРОМ
- BAKING / ROASTING FOOD ВЫПЕЧКА ВИПІКАННЯ/СМАЖЕННЯ СТРАВ
- GRILL ГРИЛЬ ІНФРАЧЕРВОНИЙ НАГРІВАЧ
- CLEANING УХОД ТЕХНІЧНЕ ОБСЛУГОВУВАННЯ AND MAINTENANCE ЗА ПЛИТОЙ ТА ЧИЩЕННЯ
- WARRANTY TERMS AND CONDITIONS РЕКЛАМАЦИЯ ГАРАНТІЙНИЙ ТЕРМІН ТА УМОВИ
- DISPOSAL OF OBSOLETE ЛИКВИДАЦИЯ ПЛИТЫ ПОСЛЕ УТИЛІЗАЦІЯ APPLIANCES ОКОНЧАНИЯ СРОКА СЛУЖБЫ ПРИЛАДУ
- LOCATION УСТАНОВКА ПЛИТЫ РОЗМІЩЕННЯ
- CONNECTION ПРИСОЕДИНЕНИЕ ПЛИТЫ К ПІДКЛЮЧЕННЯ TO GAS SUPPLY ГАЗОПРОВОДУ ГАЗУ
- OVEN BURNER РЕГУЛИРОВКА НАСТАНОВНІ ПАРАМЕТРИ SETTINGS ГОРЕЛКИ ДУХОВКИ КОНФОРОК ДУХОВКИ
- CONNECTION TO THE MAINS POWER ЭЛЕКТРОПОДКЛЮЧЕНИЕ ПЛИТЫ ПІДКЛЮЧЕННЯ ДО ЕЛЕКТРОМЕРЕЖІ
- RU
- GB RU
- GB UA