Canon POWERSHOT S10 – страница 3

Инструкция к Цифровой Фотокамере Canon POWERSHOT S10

Индикация на экране

Гистограмма при воспроизведении

z График, отображаемый в режиме подробной

Больше

информации (стр. 208), называется гистограммой.

По горизонтальной оси гистограммы отклады-

вается распределение яркости на изображении,

Меньше

а по вертикальной — значение яркости, что

Темнее

Светлее

позволяет судить об экспозиции изображения.

z Гистограмма может также отображаться во время

съемки (стр. 185, 204).

Отображение гистограммы RGB/информации GPS

z Нажимая кнопку o в режиме отображения

подробной информации, можно переключаться

между гистограммой RGB и информацией GPS.

z Гистограмма RGB показывает распределение

в изображении градаций красного, синего

и зеленого цветов. Оттенки откладываются

по горизонтали, а значения для каждого оттенка –

по вертикали. Таким образом можно оценить

цвета изображения.

z Переключившись в режим отображения инфор-

мации GPS, можно проверить информацию

о местоположении (широта, долгота, высота

над уровнем моря) и дате съемки, записываемую

вместе с фотографиями и видеофильмами

(стр. 112), если для параметра [GPS] задано

значение [Вкл.].

Порядок отображения, сверху вниз: широта,

долгота, высота над уровнем моря и время UTC

(дата/время съемки).

При отсутствии правильного сигнала со спутника GPS вместо численных значений

параметров с неполными данными позиционирования отображаются прочерки [---].

UTC – это сокращение от английского Coordinated Universal Time (всеобщее

скоординированное время), что приблизительно эквивалентно среднему времени

по Гринвичу.

41

Меню FUNC. – Основные операции

Часто используемые функции съемки можно задавать с помощью меню FUNC.

Состав меню и значения его пунктов зависят от режима съемки (стр. 212 – 215).

Откройте меню FUNC.

z Нажмите кнопку m.

Выберите пункт меню.

z Кнопками op выберите пункт меню.

X Доступные значения пункта меню отображаются

в нижней части экрана.

Выберите значение.

z Кнопками qr или диском 7 выберите вариант.

Доступные значения

z Настройки можно также задавать, нажимая

кнопку n для тех пунктов, для которых

Пункты меню

отображается значок .

Завершите настройку.

z Нажмите кнопку m.

X Снова открывается экран съемки, и выбранная

настройка отображается на экране.

42

MENU – Основные операции

С помощью меню можно устанавливать различные функции. Пункты меню расположены

на вкладках, например на вкладках параметров съемки (4) и воспроизведения (1).

Параметры зависят от режима съемки или режима воспроизведения (стр. 216 – 221).

Откройте меню.

z Нажмите кнопку n.

Выберите вкладку.

z Перемещая рычаг зумирования или нажимая

кнопки qr, выберите вкладку.

Выберите пункт.

z Кнопками op или диском 7 выберите пункт.

z Для некоторых пунктов требуется нажать кнопку

m

или r, чтобы открыть подменю, в котором

производится изменение настройки.

Выберите значение.

z Кнопками qr выберите значение.

Завершите установку.

z Нажмите кнопку n для возврата

на обычный экран.

43

Изменение режима звуковых сигналов

Звуковые сигналы камеры можно отключить или настроить их громкость.

Отключение звуковых сигналов

Откройте меню.

z Нажмите кнопку n.

Выберите пункт [Тихо].

z Перемещая рычаг зумирования, выберите

вкладку 3.

z Кнопками op или диском 7 выберите

пункт [Тихо], затем кнопками qr выберите

значение [Вкл.].

z Нажмите кнопку n для возврата

на обычный экран.

Кроме того, звуковые сигналы камеры можно отключить, включив камеру при

нажатой кнопке p.

Если отключить звуковые сигналы камеры, при воспроизведении видеофильмов

звук также будет отключен (стр. 32). Если нажать кнопку o во время воспроиз-

ведения видеофильма, включается воспроизведение звука, и можно регулировать

его громкость с помощью кнопок op.

44

Изменение режима звуковых сигналов

Регулировка громкости

Откройте меню.

z Нажмите кнопку n.

Выберите пункт [Громкость].

z Перемещая рычаг зумирования, выберите

вкладку 3.

z Кнопками op или диском

7

выберите пункт

[Громкость], затем нажмите кнопку

m

.

Отрегулируйте громкость.

z Кнопками op или диском 7 выберите требу-

емый пункт, затем кнопками qr отрегулируйте

громкость.

z Дважды нажмите кнопку n для возврата

на обычный экран.

45

Настройка яркости экрана

Яркость экрана можно настраивать 2 способами.

С помощью меню

Откройте меню.

z Нажмите кнопку n.

Выберите пункт [Яркость LCD].

z Перемещая рычаг зумирования, выберите

вкладку 3.

z Кнопками op или диском 7 выберите пункт

[Яркость LCD].

Настройте яркость.

z Кнопками qr настройте яркость.

z Дважды нажмите кнопку n для возврата

на обычный экран.

С помощью кнопки p

z Нажмите кнопку p и удерживайте ее нажатой

более 1 с.

X Устанавливается максимальная яркость экрана

(настройка, произведенная в параметре [Яркость

LCD] на вкладке 3, отключается).

z Для восстановления исходной яркости экрана

снова нажмите кнопку p и удерживайте

ее нажатой более 1 с.

При следующем включении камеры яркость экрана будет соответствовать значению,

выбранному на вкладке 3.

Если на вкладке 3 для параметра [Яркость LCD] задано максимальное значение,

изменение яркости кнопкой p невозможно.

46

Восстановление в камере настроек по умолчанию

Если настройка изменена по ошибке, можно восстановить в камере параметры

по умолчанию.

Откройте меню.

z Нажмите кнопку n.

Выберите пункт [Сбросить всё].

z Перемещая рычаг зумирования, выберите

вкладку 3.

z Кнопками op или диском 7 выберите пункт

[Сбросить всё], затем нажмите кнопку m.

Сбросьте настройки.

z Кнопками qr или диском 7 выберите [OK],

затем нажмите кнопку m.

X В камере восстанавливаются настройки

по умолчанию.

Есть ли функции, сброс которых невозможен?

Параметры [Дата/Время] (стр. 20), [Язык ] (стр. 22), [Видеосистема] (стр. 192), [Часовой пояс]

(стр. 181) и изображение, зарегистрированное в пункте [Заставка] (стр. 178) на вкладке 3.

Записанные данные пользовательского баланса белого (стр. 82).

Цвета, выбранные в функции «Акцентирование цветом» (стр. 68) или «Замена цвета»

(стр. 69).

Режим съемки, выбранный в режиме K (стр. 60) или (стр. 63).

Видеорежим (стр. 128).

Настройки в режиме (стр. 38).

47

Функция экономии энергии (Автовыключение)

Если в течение определенного времени органы управления камеры не использовались,

для экономии заряда аккумулятора камера автоматически выключается.

Экономия энергии во время съемки

Экран автоматически выключается приблизительно через 1 мин после последней операции

с камерой. Приблизительно через 2 мин закрывается объектив, и камера выключается.

Если экран выключился, но объектив еще не закрыт, при нажатии кнопки спуска затвора

наполовину (стр. 24) включается экран и можно продолжать снимать.

Экономия энергии во время воспроизведения

Камера автоматически выключается приблизительно через 5 мин после последней

операции с камерой.

Функцию экономии энергии можно отключить (стр. 180).

Можно настроить время до выключения экрана (стр. 181).

Функция часов

Можно посмотреть текущее время.

z Нажмите кнопку m и удерживайте ее нажатой.

X Отображается текущее время.

z Если при использовании функции часов камера

ориентирована вертикально, индикация изменяется

на вертикальную. Кнопками qr или диском 7

можно изменить цвет индикации.

z Для отмены отображения часов снова нажмите

кнопку m.

Если камера выключена, для отображения часов нажмите кнопку

m

и, удерживая

ее нажатой, нажмите кнопку ON/OFF.

48

3

Съемка с часто используемыми

функциями

В этой главе рассматриваются часто используемые функции, например таймер

автоспуска, а также порядок выключения вспышки.

В этой главе предполагается, что в камере установлен режим A. При съемке

в другом режиме проверьте, какие функции доступны в этом режиме (стр. 210 – 219).

49

Выключение вспышки

Можно снимать с отключенной вспышкой.

Нажмите кнопку r.

Выберите значок !.

z Кнопками qr или диском 7 выберите значок !,

затем нажмите кнопку

m

.

X Если вспышка поднята, она автоматически

убирается.

X После установки на экране отображается

значок !.

z Чтобы снова включить вспышку, в соответствии

с приведенными выше шагами выберите

значок .

Что если появляется мигающий значок ?

При нажатии наполовину кнопки спуска затвора в условиях низкой освещенности, когда

возможно сотрясение камеры, на экране отображается мигающий значок . Чтобы

исключить перемещение камеры, установите ее на штатив.

Дополнительное увеличение объектов (Цифровой зум)

Цифровой зум позволяет увеличивать изображение с коэффициентом, эквивалентным

максимум 20-кратному увеличению, и снимать объекты, для увеличения которых недоста-

точно оптического зума.

Переместите рычаг зумирования

внаправлении i.

z Удерживайте рычаг нажатым до тех пор, пока

зумирование не остановится.

X Зумирование останавливается при достижении

максимального коэффициента зумирования, при

котором не ухудшается качество изображения.

50

Съемка с заранее установленными фокусными расстояниями (Пошаговый зум)

Коэффициент зумирования

Снова переместите рычаг зумирования

в направлении i.

X Цифровой зум обеспечит дальнейшее увеличение

объекта.

Отключение цифрового зума

Для отключения цифрового зума нажмите кнопку n, выберите пункт [Цифровой зум]

на вкладке 4, затем выберите значение [Выкл.].

Фокусные расстояния при совместном использовании оптического и цифрового зума

имеют следующие значения (все значения приведены в пересчете на 35-миллиметровый

эквивалент): 24 – 480 мм (24 – 120 мм при использовании только оптического зума)

Изображения могут выглядеть грубыми – это зависит от установленного разрешения

(стр. 56) и коэффициента зумирования (коэффициент зумирования будет отобра-

жаться синим цветом).

Если формат кадра (стр. 55) отличается от , а также в режиме или

(стр. 89) для цифрового зума фиксируется значение [Выкл.].

Съемка с заранее установленными фокусными

расстояниями (Пошаговый зум)

Можно снимать с использованием стандартных фокусных расстояний 24 мм, 28 мм,

35 мм, 50 мм, 85 мм, 100 мм и 120 мм (в пересчете на 35-миллиметровый эквивалент).

Эта функция удобна, если требуется снимать с определенным фокусным расстоянием.

Выберите фокусное расстояние.

z Поворачивайте кольцо y.

z Поворачивайте кольцо y против часовой стрелки

до тех пор, пока не услышите звуковой сигнал

и фокусное расстояние не изменится с 24 мм на

28 мм. Если продолжать поворачивать кольцо y,

при каждом щелчке последовательно устанав-

ливаются фокусные расстояния 35 мм, 50 мм,

85 мм, 100 мм и 120 мм.

Если используется цифровой зум (стр. 50), при повороте кольца y против часовой

стрелки коэффициент зумирования не меняется. Однако при повороте по часовой

стрелке устанавливается фокусное расстояние 120 мм.

51

Вставка даты и времени

В правый нижний угол снимка можно вставить дату и время съемки. Однако после

вставки их невозможно удалить. Заранее проверяйте правильность установки даты

и времени (стр. 19).

Откройте меню.

z Нажмите кнопку n.

Выберите пункт [Штамп даты].

z Перемещая рычаг зумирования, выберите

вкладку 4.

z Кнопками op или диском 7 выберите пункт

меню [Штамп даты].

Выберите настройку.

z Кнопками qr выберите вариант [Дата] или

[Дата и время].

z Нажмите кнопку n для завершения

настройки и возврата на экран съемки.

X После установки на экране отображается [ДАТА].

Произведите съемку.

X Дата или время съемки записываются в правом

нижнем углу изображения.

z Для восстановления исходной настройки выберите

на шаге 3 значение [Выкл.].

На изображения без внедренных даты и времени можно вставлять и печатать дату

съемки в соответствии с приведенными ниже инструкциями. Однако если выполнить

эту операцию для изображений с внедренными датой и временем, дата и время могут

быть напечатаны дважды.

Используйте для печати параметры DPOF (стр. 171).

Используйте для печати прилагаемое программное обеспечение.

Подробнее см. Руководство по программному обеспечению.

Произведите печать с использованием функций принтера (стр. 164).

52

Использование таймера автоспуска

С помощью таймера автоспуска можно снять групповой портрет с участием самого

фотографа. Съемка производится приблизительно через 10 с после нажатия кнопки

спуска затвора.

Выберите значок .

z Нажав кнопку m, кнопками op выберите

значок .

Выберите значок ].

z Кнопками qr или диском 7 выберите

значок ], затем нажмите кнопку

m

.

X После установки на экране отображается

значок ].

Произведите съемку.

z Нажмите наполовину кнопку спуска затвора

для фокусировки на объект, затем нажмите

эту кнопку полностью.

X После запуска таймера автоспуска начинает

мигать лампа и подается звуковой сигнал

автоспуска.

X За 2 с до срабатывания затвора частота мигания

лампы и подачи звукового сигнала увеличивается

(если должна сработать вспышка, лампа горит

постоянно).

z Для отмены съемки после начала обратного

отсчета таймера автоспуска нажмите кнопку

n.

z Для восстановления исходной настройки выберите

на шаге 2 значок .

53

Использование таймера автоспуска

Использование таймера автоспуска для предотвращения

сотрясения камеры

Камера производит съемку прибл. через 2 с после нажатия кнопки спуска затвора,

что позволяет исключить сотрясение камеры, возникающее при нажатии кнопки спуска

затвора.

Выберите [.

z В соответствии с шагом 2 со стр. 53 выберите

значок [.

X После установки на экране отображается

значок [.

z Для съемки следуйте инструкциям шага 3

со стр. 53.

Настройка таймера автоспуска

Можно задать задержку спуска (0 – 30 с) и количество снимков (1 – 10 снимков).

Выберите значок $.

z Следуя инструкциям шага 2 на стр. 53, выберите

значок $.

Выберите параметры.

z Нажмите кнопку n.

z Кольцом y установите задержку.

z Кнопками qr или диском 7 задайте коли-

чество кадров.

z Нажмите кнопку m.

X После установки на экране отображается

значок $.

z Для съемки следуйте инструкциям шага 3

со стр. 53.

54

Изменение формата кадра

Если заданы 2 или более снимков, экспозиция и баланс белого устанавливаются

по первому кадру. Если срабатывает вспышка или установлено большое количество

снимков, интервал съемки может быть больше обычного. При полном заполнении

карты памяти запись автоматически останавливается.

Если задана задержка спуска более 2 с, за 2 с до срабатывания затвора скорость

мигания лампы автоспуска и частота подачи звукового сигнала увеличиваются

(если должна сработать вспышка, лампа горит постоянно).

Изменение формата кадра

Можно изменить отношение ширины изображения к его высоте.

Выберите значок .

z Нажав кнопку m, кнопками op выберите

значок .

Выберите значение.

z Кнопками qr или диском 7 выберите

значение, затем нажмите кнопку

m

.

X После задания значения формат кадра

на экране изменяется.

z Для восстановления исходной настройки

выберите на шаге 2 значок .

Формат кадра, совпадающий с форматом ТВ высокой четкости и используемый для отобра-

жения на широкоформатных телевизорах высокой четкости.

Формат кадра, совпадающий с форматом 35-миллиметровой пленки и используемый для

печати изображений на бумаге формата 130 × 180 мм или формата почтовой открытки.

Формат кадра, совпадающий с форматом экрана камеры и используемый для печати изобра-

жений на бумаге формата 90 × 130 мм и бумаге различных форматов «A».

Формат кадра квадратной формы.

Формат кадра, часто используемый для портретов.

Для изображений и (стр. 89) фиксирован формат кадра .

Цифровой зум (стр. 50) и цифровой телеконвертер (стр. 93) доступны только при

использовании формата кадров , так как в случае всех остальных форматов для

параметра [Цифровой зум] фиксируется значение [Выкл.].

Камеру можно настроить таким образом, чтобы формат кадра изменялся при

повороте кольца y (стр. 121).

55

Изменение значения разрешения (размер изображения)

Можно выбрать одно из 4 значений разрешения.

Выберите значение разрешения.

z Нажав кнопку m, кнопками op выберите

значок .

Выберите значение.

z Кнопками qr или диском

7

выберите значение,

затем нажмите кнопку

m

.

X Настройка отображается на экране.

z Для восстановления исходной настройки выберите

на шагах 1 – 2 значок .

Цифровой зум (стр. 50) может использоваться только с форматом кадров .

Изменение коэффициента компрессии

(качество изображения)

Можно выбрать одно из следующих 2 значений коэффициента компрессии

(качества изображений): (Хорошо), (Нормально).

Выберите значение коэффициента

компрессии.

z После нажатия кнопки m кнопками op

выберите , затем нажмите кнопку n.

Выберите значение.

z Кнопками qr или диском

7

выберите значение,

затем нажмите кнопку

m

.

X Настройка отображается на экране.

z Для восстановления исходной настройки выберите

на шагах 1 – 2 значок .

56

Изменение коэффициента компрессии (качество изображения)

Приблизительные значения для разрешения и коэффициента

компрессии (для формата кадра 4:3)

Количество снимков, которые

Размер данных

можно записать на карту

Коэффициент

Разрешение

одного изображения

памяти (прибл. кадров)

компрессии

(прибл., Кбайт)

байта 16 Гбайт

(Высокое) 3084 1231 5042

12M/4000x3000 1474 2514 10295

(Среднее 1) 1620 2320 9503

6M/2816x2112 780 4641 19007

(Среднее 2) 558 6352 26010

2M/1600x1200 278 12069 49420

(Низкое) 150 20116 82367

0.3M/640x480 84 30174 123550

Приведенные в таблице значения измерены в соответствии со стандартами компании Canon и могут

изменяться в зависимости от объекта, карты памяти и настроек камеры.

Значения в таблице приведены для формата кадра 4:3. Если формат кадра изменен (стр. 55), можно

снять больше кадров, поскольку объем данных каждого изображения будет меньше, чем для изобра-

жений в формате 4:3. Однако так как для изображений 16:9 устанавливается разрешение

1920 × 1080 пикселов, объем их данных будет больше, чем объем данных изображений 4:3.

Приблизительные значения формата бумаги (для формата кадра 4:3)

A2 (420 × 594 мм)

z Для отправки изображений по эл. почте.

A3 – A5 (297 × 420 –

148 × 210 мм)

130 × 180 мм

Формат открытки

90 × 130 мм

57

Коррекция зеленого оттенка от ртутных ламп

При съемке сюжетов с освещением ртутными лампами, таких как ночные сюжеты, объект

и задний план на снятом изображении могут иметь зеленоватый оттенок. При съемке

возможно автоматическое устранение зеленоватого оттенка (многозонный баланс

белого).

Откройте меню.

z Нажмите кнопку n.

Выберите пункт [Корр. рт. лампы].

z Перемещая рычаг зумирования, выберите

вкладку 4.

z Кнопками op или диском 7 выберите пункт

[Корр. рт. лампы].

Завершите установку.

z Кнопками qr выберите значение [Вкл.].

z Нажмите кнопку n для завершения

настройки и возврата на экран съемки.

X После установки на экране отображается

значок .

z Чтобы отключить эту функцию, в соответствии

с приведенными выше шагами выберите

значение [Выкл.].

После съемки сюжетов с освещением ртутными лампами следует задать для пара-

метра [Корр. рт. лампы] значение [Выкл.]. Если оставить значение [Вкл.], возможна

непреднамеренная коррекция естественных зеленых цветов (не вызванных освеще-

нием ртутными лампами).

Коррекция видеофильмов невозможна.

Так как в зависимости от условий съемки можно не получить ожидаемый результат,

сначала сделайте пробные снимки.

58

4

Добавление эффектов и съемка

в различных условиях

В этой главе рассматривается добавление эффектов и съемка в различных условиях.

59

Съемка в режиме специальных сюжетов

При выборе соответствующего режима в камере устанавливаются необходимые

параметры для требуемых условий съемки.

Перейдите в режим K.

z Поверните диск установки режима в положение

K.

Выберите режим съемки.

z Нажав кнопку m, кнопками op выберите

значок .

z Кнопками qr или диском 7 выберите режим

съемки, затем нажмите кнопку m.

Произведите съемку.

I Съемка портретов (Портрет)

z Обеспечивает эффект смягчения при съемке

людей.

J Съемка пейзажей (Пейзаж)

z Позволяет снимать величественные пейзажи

с выраженным ощущением перспективы.

60