Dell PowerVault DL2000 – page 6
Manual for Dell PowerVault DL2000
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- Contents
- System Features
- The system board includes the following features:
- Supported Operating Systems Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance NOM Information (Mexico Only)
- Installation and Configuration Unpacking the System Install the Rails and System in a Rack
- Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the Power
- Install the Power Cord Retention Bracket Turn on the System
- Install the Bezel Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Bus
- Expansion Bus (continued) Memory Drives
- Connectors Video Power
- Physical Environmental
- Environmental (continued)

Содержание
Компоненты системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
101
Поддерживаемые операционные системы
. . . . . .
103
Прочая полезная информация
. . . . . . . . . . . . .
103
Получение технической поддержки
. . . . . . . . . .
104
Информация NOM (только для Мексики)
. . . . . . . .
104
Установка и конфигурирование
. . . . . . . . . . . .
105
Распаковка системы
. . . . . . . . . . . . . . . .
105
Установка направляющих кронштейнов и
системы в стойку
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Подключение клавиатуры, мыши и
монитора
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
Подключение питания
. . . . . . . . . . . . . . .
106
Установка кронштейна фиксации шнуров
питания
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Включите систему
. . . . . . . . . . . . . . . . . .
107
Установите лицевую панель
. . . . . . . . . . . .
108
Завершение установки операционной
системы
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
108
Спецификации
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
109
Содержание
99

100
Содержание

Компоненты системы
Ниже перечислены основные характеристики аппаратного и программного
обеспечения системы.
®
®
•
Два двухъядерных или четырехъядерных процессора Intel
Xeon
серии 5400 и 5200.
•
Поддержка симметричной многопроцессорной обработки (SMP),
реализованной в системах с двумя процессорами Intel Xeon. SMP
значительно повышает общую производительность системы благодаря
распределению вычислительных операций между двумя независимыми
процессорами. Чтобы воспользоваться преимуществами этой функции,
необходима операционная система, поддерживающая
многопроцессорную обработку.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если необходимо модернизировать систему и
установить второй процессор, следует заказать комплект для
процессорной модернизации в корпорации Dell. Не все версии
процессоров Intel Xeon корректно работают в качестве дополнительных
процессоров. В комплект Dell для модернизации входит процессор
подходящей версии, радиатор и вентилятор, а также инструкции по
проведению модернизации.
•
Модули памяти DIMM с полной буферизацией (FBD), тактовой
частотой 667 МГц и общим объемом не менее 4 ГБ, с возможностью
модернизации до 16 ГБ путем установки комбинации из модулей
памяти объемом 1 ГБ или 2 ГБ в восемь разъемов для модулей памяти
на системной плате.
•
Кроме того, система характеризуется наличием избыточной памяти, что
обеспечивает резервирование или зеркальное отображение памяти.
Каждая из этих возможностей доступна только в случае установки
восьми идентичных модулей памяти.
•
Поддержка до четырех 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков SATA
с возможностью подключения/отключения при включенном
компьютере.
•
Малогабаритный дисковод DVD с интерфейсом SATA или
комбинированный дисковод CD-RW/DVD.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Устройства DVD предназначены только для данных.
•
Детектор открытия корпуса, сигнализирующий соответствующему
программному обеспечению управления системой о том, что открыта
верхняя крышка.
•
Основной контроллер управления (BMC) для мониторинга тока,
напряжения и энергопотребления в системе.
Начало работы с системой
101

•
До двух блоков питания мощностью 750 Вт с возможностью горячей
замены в дополнительной конфигурации с резервированием по
схеме 1+1.
•
Четыре вентилятора охлаждения системы с возможностью горячей
замены.
На системной плате имеются:
•
Один из следующих вариантов левой надстроечной платы:
–
Левая надстроечная плата с разъемом PCIe x8 полной длины и
PCIe x4 полной длины.
или
–
Левая надстроечная плата с двумя разъемами 64-разрядной шины
PCI-X полной длины с питанием 3,3 В и тактовой частотой 133 МГц
на разных шинах PCI-X (с возможностью поддержки устаревших
плат расширения PCI).
•
Центральная надстроечная плата с одним разъемом PCIe x8 половинной
длины.
•
Специализированный разъем для встроенного хост-адаптера SAS.
Внутренний канал поддерживает до четырех 3,5-дюймовых жестких
дисков SATA.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Не поддерживается загрузка системы с внешних
устройств, подключенных к адаптеру SAS или SCSI.
•
Два встроенных контроллера сетевого интерфейса Gigabit Ethernet,
обеспечивающие поддержку скоростей передачи 10 Мб/с, 100 Мб/с и
1000 Мб/с.
•
Четырехпортовый сетевой адаптер Gigabit Ethernet от компании Intel
(заказывается дополнительно), обеспечивающий поддержку скоростей
передачи 10 Мб/с, 100 Мб/с и 1000 Мб/с и удаленную загрузку iSCSI.
•
Поддержка сетевых карт 10-Гб Ethernet.
•
Один внутренний USB 2.0-совместимый разъем, поддерживающий
загрузочное флэш-устройство USB или ключ памяти USB.
•
Четыре разъема, совместимых со стандартом USB 2.0 (два на передней и
два на задней панели), обеспечивающие поддержку дисковода гибких
дисков, устройства чтения компакт-дисков, клавиатуры, мыши или
флэш-устройства c интерфейсом USB.
102
Начало работы с системой

•
Контроллер удаленного доступа (RAC) для удаленного управления
системой (заказывается дополнительно).
•
Встроенная VGA-совместимая видеоподсистема с видеоконтроллером
ATI ES1000 на шине PCI с частотой 33 МГц. Имеет 16 МБ видеопамяти
DDR SDRAM (без возможности модернизации). Максимальное
разрешение 1600x1200 при 16-разрядной глубине цвета; 24-разрядная
глубина цвета поддерживается при следующих разрешениях: 640 x 480,
800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024. В случае установленного
контроллера RAC графическое разрешение составляет 1280 x 1024.
•
Схема управления системой, следящая за работой вентиляторов, а также
за напряжением питания и рабочей температурой системы. Схема
управления системой работает совместно с программным обеспечением
для управления системой.
•
Стандартный контроллер управления материнской платой с
последовательным доступом.
•
На задней панели присутствуют один разъем последовательного порта,
один видеоразъем, два USB-разъема и два сетевых разъема.
•
На передней панели имеются видеоразъем и два USB-разъема.
•
1x5 ЖК-дисплей на передней панели для отображения системного
идентификатора и сообщений об ошибках.
•
Кнопка ввода системного идентификатора на передней и задней
панелях.
Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе
«Спецификации» на стр. 109.
Поддерживаемые операционные системы
®
®
•
Microsoft
Windows
Server 2008 Standard x64 Edition.
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Прочтите документацию по безопасности и
соответствию нормативам. Она предоставляется вместе с компьютером.
Гарантийная информация может включаться в состав данного документа или
в отдельный документ.
•
Руководство по установке в стойку
, поставляемое со стойкой; в нем
описана установка системы для работы в стойке.
Начало работы с системой
103

•
В документе
Hardware Owner’s Manual
(Руководство пользователя
оборудования) предоставляется информация о характеристиках
системы и описан порядок устранения неисправностей системы и
установки или замены ее компонентов. Этот документ содержится на
компакт-дисках, поставляемых с системой, а также на веб-сайте
support.dell.com
.
•
Компакт-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют
документацию, а также средства настройки системы и управления ею.
•
В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии
или файлы «Readme» с описанием последних обновлений и изменений
в системе или с дополнительной технической информацией,
предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего
персонала.
Получение технической поддержки
Если вы не понимаете какую-либо процедуру из настоящего руководства или
если система не работает должным образом, то обращайтесь к документу
Руководство пользователя оборудования
. Компания Dell™ предлагает
пройти полный курс обучения и получить сертификат. Дополнительную
информацию смотрите на веб-сайте
www.dell.com/training
. Усл у ги обучения
и сертификации доступны не во всех регионах.
Информация NOM (только для Мексики)
Следующая информация для устройств, описанных в этом документе,
представлена в соответствии с требованиями официальных мексиканских
стандартов (NOM).
Импортер:
Номер модели:EMS01
Напряжение питания: 100–240 В переменного тока
-(48–60) В постоянного тока
Частота 50/60 Гц
Потребляемый ток: 9,0–4,5 A;
20 A (постоянный ток)
104
Начало работы с системой

Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.
Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, прочтите инструкции по технике безопасности, прилагаемые к
системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите системы в стойку
согласно инструкциям по технике безопасности и инструкциям по
монтажу в стойку. Эти инструкции прилагаются к вашей системе.
Начало работы с системой
105

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе
монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение питания
Подключите силовой кабель к системе. Если используется монитор, то
подключите и к монитору его силовой кабель.
106
Начало работы с системой

Установка кронштейна фиксации шнуров питания
Прикрепите кронштейн фиксации на правом изгибе рукоятки разъема
шнура питания. Согните системный шнур питания в петлю (см. рисунок) и
прикрепите его к кабельному зажиму кронштейна.
Подключите другой конец шнура питания к заземленной розетке или
отдельному источнику питания, например, к источнику бесперебойного
питания или блоку распределения питания.
Включите систему
Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться
индикаторы питания.
Начало работы с системой
107

Установите лицевую панель
Установка лицевой панели (дополнительно).
Завершение установки операционной системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной
системой, см. соответствующую документацию, поставляемую вместе с
компьютером. Для установки операционной системы смотрите
документацию по установке и настройке для вашей операционной
системы. Операционная система должна быть установлена до установки
аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено
вместе с системой.
108
Начало работы с системой

Спецификации
Процессор
Тип процессора Один или два двухъядерных
процессора Intel Xeon серии 5000
Шина расширения
Тип шины PCI-X, PCIe
Разъемы расширения
Центральная надстроечная плата:
PCIe
один разъем PCIe x 8 половинной
высоты с питанием 3,3 В (разъем № 1)
Левая надстроечная плата
Вариант PCI-X:
два разъема полной длины 64-разрядной
шины PCIe, с питанием 3,3 В и тактовой
частотой 133 МГц (разъемы № 2 и 3)
Вариант PCIe:
или
один разъем PCIe x 8 полной высоты с
питанием 3,3 В (разъем № 2) и один
разъем PCIe x 4 полной высоты с
питанием 3,3 В (разъем № 3)
Оперативная память
Архитектура Модули памяти DIMM с полной
буферизацией (FBD) и тактовой
частотой 667 МГц
Разъёмы для модулей памяти Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 1 ГБ или 2 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 4 ГБ
Максимальный объем ОЗУ 16 Гб
Начало работы с системой
109

Накопители
Жесткие диски До четырех 3,5-дюймовых внутренних
жестких дисков SATA с возможностью
подключения/отключения при
включенном компьютере.
Дисковод гибких дисков Внешний 3,5-дюймовый дисковод с
интерфейсом USB для гибких дисков
емкостью 1,44 МБ (заказывается
дополнительно)
Накопитель на оптических дисках один малогабаритный дисковод
DVD
с интерфейсом SATA или
комбинированный дисковод
CD-RW/DVD
ПРИМЕЧАНИЕ.
Устройства DVD
предназначены только для данных.
Флэш-память Внешнее дополнительное устройство с
USB-интерфейсом
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата
Два разъема RJ-45 (для встроенных
сетевых адаптеров Gigabit Ethernet)
Последовательный порт
9-контактный DTE-разъем,
совместимый с 16550
USB
Два 4-контактных разъема,
совместимых с USB 2.0
Видео
15-контактный VGA-разъем
Передняя панель
Видео
15-контактный VGA-разъем
USB
Два 4-контактных разъема,
совместимых с USB 2.0
Видео
Тип видеоадаптера Видеоконтроллер ATI ES1000;
разъемы VGA
Видеопамять DDR SDRAM объемом 16 МБ
110
Начало работы с системой

Электропитание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность в ваттах
750 Вт
Напряжение
85–264 В переменного тока, функция
автоматического переключения
диапазона напряжений, 47–63 Гц
Теплоотдача
Максимум 2697 БТЕ/ч
Максимальный бросок тока
В условиях стандартного
электропитания и нормальных условий
окружающей среды системы бросок
тока может достигать не более 55 А на
блок питания в течение не более 10 мс.
Аккумуляторы
Системный аккумулятор
Круглый ионно-литиевый CR 2032
3,0 В
Аккумулятор RAID (заказывается
Ионно-литиевый, 4,1 В
дополнительно)
Габаритные размеры
Стойка
Высота
8,656 см (3,40 дюйма)
Ширина
44,7 см (17,6 дюйма)
Ширина
75,68 см (29,79 дюйма)
Вес (макс. конфигурация)
26,76 кг (59 фунтов)
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенной конфигурации системы см. на веб:узле
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
Рабочий режим
От 10° до 35°C (от 50° до 95°F) с
максимальной скоростью изменения
температуры 10°C в час
Режим хранения
От -40° до 65°C (от -40° до 149°F) с
максимальной скоростью изменения
температуры 20°C в час
Начало работы с системой
111

Условия эксплуатации
(продолжение)
Относительная влажность
Рабочий режим
От 20% до 80% (без конденсации) с
максимальным изменением влажности
10% в час.
Режим хранения
от 5% до 95% (без конденсации) с
максимальным изменением влажности
на 10% в час.
Максимальная вибрация
Рабочий режим
0,25 G при частоте от 3 до 200 Гц в
течение 15 минут
Режим хранения
0,5 G при частоте от 3 до 200 Гц в
течение 15 минут
Максимальная ударная нагрузка
Рабочий режим
Один ударный импульс 41 G
длительностью не более 2 мс в
положительном направлении по оси z
(по одному импульсу с каждой
стороны системы)
Режим хранения
Шесть последовательных ударных
импульсов 71 G длительностью не
более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям
x, y и z (по одному импульсу с каждой
стороны системы)
Высота над уровнем моря
Рабочий режим
от -16 до 3048 м (от –50 до
10 000 футов)
Режим хранения
От -16 до 10 600 м (от –50 до
35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс
G2 или ниже, как установлено в
стандарте ISA-S71.04-1985
112
Начало работы с системой

Dell™ PowerVault™ DL2000
Inicio de su sistema
Modelo EMS01

Notas, avisos y precauciones
NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el sistema.
AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de
datos, y le informa cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y PowerVault son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel y Xeon son marcas comerciales registradas de Intel Corporation en
Estados Unidos y en otros países; Microsoft, Windows y Windows Server son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en Estados Unidos y/o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo EMS01
Agosto de 2008 P/N U714H Rev. A00

Contenido
Componentes del sistema . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Sistemas operativos admitidos
. . . . . . . . . . . . . 119
Otra información útil
. . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Obtención de asistencia técnica
. . . . . . . . . . . . 120
Información de la NOM (sólo para México)
. . . . . . 120
Instalación y configuración
. . . . . . . . . . . . . . . 121
Desembalaje del sistema
. . . . . . . . . . . . . 121
Instalación de los rieles y del sistema en un
estante
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Conexión del teclado, el ratón y el monitor
. . . . 122
Conexión de la alimentación
. . . . . . . . . . . . 122
Instalar el soporte de retención del cable de
alimentación
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Encendido del sistema
. . . . . . . . . . . . . . . 123
Instalar el embellecedor
. . . . . . . . . . . . . . 124
Finalización de la configuración del sistema
operativo
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Especificaciones técnicas
. . . . . . . . . . . . . . . 124
Contenido 115

116 Contenido

Componentes del sistema
Los principales componentes de hardware y software del sistema son:
®
®
• Dos procesadores Intel
Xeon
serie 5400 y serie 5200 de dos o cuatro
núcleos.
• Compatible con multiprocesamiento simétrico (SMP), disponible en
sistemas con dos procesadores Intel Xeon. SMP mejora en gran medida el
rendimiento general del sistema al dividir las operaciones del procesador
en procesadores independientes. Para obtener mayor provecho de esta
característica, debe utilizar un sistema operativo que sea compatible con el
multiprocesamiento.
NOTA: si decide actualizar su sistema instalando un segundo procesador,
debe pedir a Dell el kit de actualización. No todas las versiones del
procesador Intel Xeon funcionarán correctamente como procesadores
adicionales. El kit actualizado de Dell contiene la versión correcta del
procesador, un disipador de calor y un ventilador, así como las instrucciones
para realizar la actualización.
• Un mínimo de 4 GB de 667 MHz, DIMM con búfer completo (FBD),
actualizable a un máximo de 16 GB instalando combinaciones de módulos
de memoria de 1 GB o bien 2 GB en ocho zócalos de módulo de memoria
en la placa base.
• El sistema también cuenta con memoria redundante, la cual proporciona
reserva o duplicación de memoria. Cada característica está disponible si se
instalan ocho módulos de memoria idénticos.
• Soporte para un máximo de cuatro discos duros internos de acoplamiento
activo SATA de 3,5 pulgadas.
• Una línea delgada de SATA DVD o una combinación de unidades
CD-RW/DVD.
NOTA: los dispositivos de DVD son sólo de datos.
• Un interruptor de intrusión del chasis que indica el software de
administración de sistemas adecuado si se abre la cubierta superior.
• Supervisión de energía de la controladora de administración de la placa
base (BMC), que supervisa la corriente, el voltaje y la utilización de
energía del sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema 117

• Hasta dos fuentes de alimentación de acoplamiento activo de 750 W en
una configuración redundante opcional de 1 + 1.
• Cuatro ventiladores de acoplamiento activo para la refrigeración del
sistema.
La placa base incluye los componentes siguientes:
• Una de las siguientes opciones de tarjeta vertical izquierda:
– Una tarjeta vertical izquierda que tiene una ranura de expansión
completa PCIe x8 y una ranura de expansión completa PCIe x4.
O bien:
– Una tarjeta vertical izquierda que tiene dos ranuras completas PCI-X
3.3-V, 64 bit,133 MHz en buses separados PCI-X (posibilidad de
desacelerar para dar soporte a tarjetas conectoras PCI).
• Una tarjeta vertical central que tiene una ranura de expansión de media
longitud PCIe x8.
• Ranura dedicada para un adaptador host de bus SAS integrado. El canal
interno da soporte a un máximo de cuatro discos duros SATA de 3,5
pulgadas.
NOTA: no se puede iniciar el sistema desde un dispositivo externo conectado
a un adaptador SAS o SCSI.
• Dos NIC Ethernet Gb integradas que admiten velocidades de datos de
10 Mbps, 100 Mbps y 1.000 Mbps.
• Una NIC Ethernet Gigabit Intel de cuatro puertos opcional que admite
velocidades de datos de 10 Mbps, 100 Mbps y 1.000 Mbps e inicio remoto
iSCSI.
• Compatibilidad con tarjetas Ethernet Gigabit 10.
• Un conector interno compatible con USB 2.0 que admite una unidad flash
USB de inicio o una memoria USB.
• Cuatro conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal y dos en
la trasera) capaces de dar soporte a una unidad de disquete, una unidad de
CD-ROM, un teclado, un ratón o una unidad de memoria flash USB.
• Controladora de acceso remoto (RAC) opcional para la administración
remota de sistemas.
118 Procedimientos iniciales con el sistema

