Dell PowerVault DL2000 – page 5

Manual for Dell PowerVault DL2000

Τροφοδοσία

(

συνέχεια

)

Μέγιστο ρεύμα εισροής

Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και

πάνω από την περιοχή λειτουργίας

περιβάλλοντος ολόκληρου του συστήματος,

το ρεύμα εισροής μπορεί να αγγίξει τα 55 A

ανά παροχή τροφοδοσίας για 10 ms ή

λιγότερο.

Μπαταρίες

Μπαταρία συστήματος

CR 2032 3.0-V ιόντος λιθίου με

κερματοειδή στοιχεία

Μπαταρία RAID (προαιρετικά)

4,1-V ιόντος λιθίου

Φυσικά χαρακτηριστικά

Rack

Ύψος

8,656 cm (3,40 ίντσες)

Μήκος

44,7 εκ. (17,6 ίντσες)

Πλάτος

75,68 εκ. (29,79 ίντσες)

Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση)

26,76 kg (59 λίβρες)

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για

συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση

www.dell.com/environmental_datasheets

.

Θερμοκρασία

Λειτουργίας

10 έως 35 °C (50 έως 95 °F) με μέγιστο

ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας

10 °C/ώρα

Αποθήκευσης

-40 έως 65 °C (-40 έως 149 °F) με μέγιστο

ρυθμό μεταβολής της θερμοκρασίας

20 °C/ώρα

Σχετική υγρασία

Λειτουργίας

20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με

μέγιστη βαθμίδα υγρασίας 10% ανά ώρα

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

79

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος

(

συνέχεια

)

Αποθήκευσης

5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση) με

μέγιστο ρυθμό μεταβολής της σχετικής

υγρασίας 10%/ώρα

Μέγιστη ταλάντευση

Λειτουργίας

0,25 G σε 3–200 Hz για 15 λεπτά

Αποθήκευσης

0,5 G σε 3–200 Hz για 15 λεπτά

Μέγιστη δόνηση

Λειτουργίας

Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του

άξονα z (ένας παλμός στην κάθε πλευρά του

συστήματος) των 41 G για έως και 2 ms

Αποθήκευσης

Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης

στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων

x, y και z (ένας παλμός στην κάθε πλευρά

του συστήματος) των 71 G για έως και 2 ms

Υψόμετρο

Λειτουργίας

–16 έως 3.048 μέτρα (–50 έως 10.000 πόδια)

Αποθήκευσης

–16 έως 10.600 μέτρα

(–50 έως 35.000 πόδια)

Επίπεδα ρύπων στην ατμόσφαιρα

Κατηγορία

G2 ή χαμηλότερη, όπως ορίζεται από το

πρότυπο ISA-S71.04-

1985

80

Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Dell™ PowerVault™ DL2000

Rozpoczęcie pracy

z systemem

Model EMS01

Uwagi, ostrzeżenia i przestrogi

UWAGA:

UWAGA oznacza ważną informację, która pomoże lepiej wykorzystać system.

OSTRZEŻENIE:

OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty

danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.

PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość zaistnienia sytuacji

niebezpiecznej, której skutkiem mogą być uszkodzenia sprzętu, obrażenia ciała lub

śmierć.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.

© 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.

Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo

zabronione.

Znaki towarowe użyte w tym tekście:

Dell

, logo

DELL

i

PowerVault

są znakami towarowymi firmy

Dell Inc.;

Intel

i

Xeon

są zarejestrowanymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w U. S. A i

innych krajach;

Microsoft

,

Windows

i

Windows Server

są znakami towarowymi lub zarejestrowanymi

znakami towarowymi firmy Microsoft Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach.

W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu

do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie

praw własności do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż własne.

Model EMS01

Sierpień 2008 Nr ref. U714H wersja A00

Spis treści

Funkcje systemu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

85

Obsługiwane systemy operacyjne

. . . . . . . . . . . . .

87

Inne przydatne informacje

. . . . . . . . . . . . . . . . .

87

Uzyskiwanie pomocy technicznej

. . . . . . . . . . . . . .

88

Informacja NOM (tylko Meksyk)

. . . . . . . . . . . . . .

88

Instalacja i konfiguracja

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Rozpakowanie zestawu komputerowego

. . . . . . . . .

89

Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne

elementy.

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

89

Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu

. . . . . . .

89

Podłączenie klawiatury, myszy i monitora

. . . . . . . . .

90

Podłączanie zasilania

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

90

Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel

zasilania

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

91

Włączanie komputera

. . . . . . . . . . . . . . . . . .

91

Zainstaluj osłony

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Skonfiguruj system operacyjny

. . . . . . . . . . . . . . .

92

Parametry techniczne

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

92

Spis treści

83

84

Spis treści

Funkcje systemu

Sprzęt i funkcje oprogramowania zainstalowane w systemie:

®

®

Dwa procesory Dual-Core lub Quad-Core Intel

Xeon

seria 5400 i seria

5200.

Obsługa symetrycznego wieloprzetwarzania (SMP), która jest dostępna w

systemach z dwoma procesorami Intel Xeon. SMP znacznie poprawia

ogólną wydajność systemu dzieląc operacje procesora pomiędzy niezależne

procesory. Aby móc korzystać z tej funkcji, konieczne jest posiadanie

systemu operacyjnego obsługującego wieloprzetwarzanie.

UWAGA:

Jeżeli użytkownik zdecyduje się na rozbudowę systemu poprzez

zainstalowanie drugiego procesora, konieczne będzie nabycie zestawów do

rozbudowy i aktualizacji procesora firmy Dell. Nie wszystkie wersje procesorów

Intel Xeon funkcjonują prawidłowo jako procesory dodatkowe. Zestawy do

rozbudowy i aktualizacji firmy Dell zawiera prawidłową wersję procesora, radiator

oraz wentylator, jak również instrukcję przeprowadzenia rozbudowy i aktualizacji.

Minimum 4 GB z 667-MHz, w pełni buforowane pamięci DIMM (FBD), z

możliwością rozbudowy do maksymalnej pojemności 16 GB po instalacji

zestawów modułów pamięci 1-GB lub 2-GB w ośmiu gniazdach modułów

pamięci na płycie systemowej.

System posiada również funkcję pamięci nadmiarowej, która zapewnia

oszczędność pamięci lub funkcję kopii zwierciadlanej pamięci. Każda z

tych funkcji jest dostępna, jeżeli zainstalowanych jest osiem identycznych

modułów pamięci.

Obsługa do czterech 3,5-calowych wewnętrznych podłączanych w trakcie

pracy dysków twardych SATA.

Wąski napęd SATA DVD, lub napęd wspólny CD-RW/DVD.

UWAGA:

Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.

Przełącznik wykrywania włamań, który sygnalizuje prawidłowe

oprogramowanie zarządzania systemem, jeżeli górna pokrywa jest otwarta.

Funkcja monitorowania zasilania Baseboard Management Control (BMC)

monitorująca prąd, napięcie i zużycie energii przez komputer.

Do dwóch zasilaczy 750-W podłączanych podczas pracy urządzenia w

opcjonalnej konfiguracji nadmiarowej 1+ 1.

Cztery wentylatory systemowe podłączane podczas pracy urządzenia.

Rozpoczęcie pracy z systemem

85

Płyta systemowa z następującymi funkcjami:

Jedna z następujących opcji instalowania lewostronnej karty Riser:

Lewostronna karta Riser posiada jedno gniazdo PCIe x 8 o pełnej

długości oraz jedno gniazdo PCIe x 4 o pełnej długości

lub

Lewostronna karta Riser posiada dwa gniazda PCI-X 3.3-V,

64-bitowe,133-MHz o pełnej długości na oddzielnych szynach PCI-X

(zdolnych do przepustu zwrotnego obsługującego dotychczasowe

karty rozszerzeń PCI).

Centralna karta Riser, która posiada jedno gniazdo PCIe x 8 o pełnej

długości.

Jest to gniazdo przeznaczone dla zintegrowanego złącza szyny hosta SAS.

Wewnętrzna wnęka dla maksymalnie czterech 3.5-calowych dysków SATA.

UWAGA:

Uruchamianie systemu nie jest obsługiwane z urządzenia zewnętrznego

podłączonego do adaptera SAS lub SCSI.

Dwa zintegrowane moduły Gigabit Ethernet NIC, obsługujące prędkość

transmisji danych 10-Mbps, 100-Mbps i 1000 Mbps.

Opcjonalny moduł Gigabit Ethernet NIC z czterema portami, obsługujący

prędkości danych 10-Mbps, 100-Mbps i 1000-Mbps oraz zdalna technika

iSCSI.

Obsługa kart 10-Gb Ethernet.

Jedno łącze kompatybilne z USB 2.0 obsługujące zgodne pamięci typu

USB flash drive or USB.

Dwa złącza kompatybilne z USB 2.0 (dwa z przodu i dwa z tyłu),

obsługujące stację dyskietek, napęd CD-ROM, klawiaturę, mysz lub

pamięć typu flash USB.

Opcjonalny kontroler zdalnego dostępu (RAC) do zdalnego zarządzania

systemem.

86

Rozpoczęcie pracy z systemem

Zintegrowany podsystem kompatybilny z grafiką VGA, z kontrolerem grafiki

ATI ES1000 PCI o częstotliwości 33 MHz. Podsystem grafiki posiada

16 MB pamięci DDR SDRAM dla grafiki (nie może być rozbudowany).

Maksymalna rozdzielczość wynosi 1600x1200 z obsługą 64 000 kolorów;

grafika w kolorach rzeczywistych jest obsługiwana przy następujących

rozdzielczościach: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1152 x 864, and

1280 x 1024. Jeśli zainstalowana jest opcjonalna karta RAC, maksymalna

rozdzielczość grafiki wynosi 1280x1024.

Obwody zarządzania systemami, które monitorują działanie wentylatorów

systemu, jak również napięcie krytyczne i temperaturę krytyczną systemu.

Obwody zarządzania systemami działają w połączeniu z oprogramowaniem

do zarządzania systemami.

Standardowy kontroler BMC z dostępem szeregowym.

Złącza umieszczone na panelu tylnym obejmują jedno złącze szeregowe,

jedno złącze grafiki, dwa złącza USB i dwa złącza kart NIC.

Złącza na panelu przednim obejmują jedno złącze grafiki i dwa złącza

USB.

1x5 diod LCD na panelu przednim dla identyfikatora (ID) systemu i

komunikatów o błędach.

Przycisk identyfikatora systemu na przednim i tylnym panelu.

Więcej informacji o poszczególnych funkcjach można znaleźć w sekcji

„Parametry techniczne” na stronie 92.

Obsługiwane systemy operacyjne

®

®

•Microsoft

Windows

Server 2008 Standard x64 Edition.

Inne przydatne informacje

PRZESTROGA: Patrz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych

dostarczone wraz z systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą być

zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.

Instrukcja instalacji stelażu

dostarczona wraz ze stelażem opisuje sposób

instalacji systemu na stelażu.

Podręcznik użytkownika sprzętu

zawiera informacje o funkcjach systemu i

opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania

systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów

systemu. Dokument ten można znaleźć na płycie CD dostarczonej wraz z

systemem lub na stronie internetowej

support.dell.com

.

Rozpoczęcie pracy z systemem

87

Płyta CD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia do

konfiguracji systemu oraz zarządzania nim.

Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu

dostarczenia informacji o uaktualnieniach wprowadzonych w ostatniej

chwili do systemu, dokumentacji lub zaawansowanych technicznie

materiałów referencyjnych, przeznaczonych dla doświadczonych

użytkowników lub personelu technicznego.

Uzyskiwanie pomocy technicznej

Jeżeli nie rozumiesz procedur opisanych w tym podręczniku lub jeśli system nie

działa zgodnie z oczekiwaniami, zapoznaj się z

Podręcznikiem użytkownika

sprzętu

. Firma Dell™ oferuje całościowe szkolenie w dziedzinie sprzętu oraz

certyfikację. Więcej informacji zamieszczono na stronie

www.dell.com/training

.

Ta usługa może nie być dostępna we wszystkich lokalizacjach.

Informacja NOM (tylko Meksyk)

Poniższa informacja znajduje się na urządzeniu opisanym w niniejszym

dokumencie zgodnie z NOM (official Mexican standards [oficjalnych norm

meksykańskich]):

Importer:

Numer modelu: EMS01

Napięcie zasilania: 100–240 V CA

48–60 V CC

Częstotliwość: 50/60 Hz

Pobór prądu: 9,0–4,5 A;

20 A (CC)

88

Rozpoczęcie pracy z systemem

Instalacja i konfiguracja

PRZESTROGA: Przed wykonaniem tej procedury należy zapoznać się z

informacjami dot. bezpieczeństwa, jakie dostarczono wraz z komputerem.

Rozpakowanie zestawu komputerowego

Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.

Instalowanie prowadnic i systemu w stelażu

Montaż prowadnic oraz komputera w stelażu należy przeprowadzić wg instrukcji

bezpieczeństwa i instrukcję montażu stelaża dostarczonymi wraz z

komputerem.

Rozpoczęcie pracy z systemem

89

Podłączenie klawiatury, myszy i monitora

Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).

Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który

należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że dokręcone są śruby

na złączu kabla monitora (o ile występują).

Podłączanie zasilania

Podłącz kabel (kable zasilania) do komputera, w przypadku korzystania z

monitora podłącz do niego jego kabel zasilania.

90

Rozpoczęcie pracy z systemem

Mocowanie wspornika podtrzymującego kabel zasilania

Podłącz wspornik podtrzymujący kabel zasilania do prawego węzła na uchwycie

zasilacza. Zegnij kabel zasilacza, tworząc pętlę, w sposób przedstawiony na

rysunku i przymocuj do zacisku kabla na wsporniku.

Teraz podłącz drugą końcówkę tych kabli do uziemionego gniazdka

elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego

(UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).

Włączanie komputera

Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki

zasilania.

Rozpoczęcie pracy z systemem

91

Zainstaluj osłony

Zamontuj osłonę (opcjonalnie).

Skonfiguruj system operacyjny

W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie

należy zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z

komputerem. W celu pierwszorazowej instalacji systemu zapoznaj się z

dokumentacją instalacji i konfiguracji systemu operacyjnego. Upewnij się, że

system operacyjny został zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania

niezakupionego wraz z komputerem.

Parametry techniczne

Procesor

Typ procesora Jeden lub dwa procesory Dual-Core

Intel Xeon 5000 Sequence

Szyna rozszerzeń

Typ szyny PCI-X, PCIe

Gniazda rozszerzeń

Centralna karta Riser:

PCIe

Jedna o połówkowej wysokości x 8 dla

3.3-V (gniazdo 1)

92

Rozpoczęcie pracy z systemem

Szyna rozszerzeń (ciąg dalszy)

Lewostronna karta Riser

Opcja PCI-X:

Dwie o pełnej wysokości i pełnej

długości 3.3-V, 64-bitowe, 133MHz

(gniazda 2 i 3)

Opcja PCIe:

lub

Jedna o pełnej wysokości x 8 dla 3.3-V

(gniazdo 2) i jedna o pełnej wysokości x

4 dla 3.3-V (gniazdo 3)

Pamięć

Architektura W pełni buforowane pamięci DIMM

(FBD), 667 MHz

Gniazda modułów pamięci Osiem gniazd 240-stykowych

Pojemność modułów pamięci 1 GB lub 2 GB

Min. pojemność pamięci RAM 4 GB

Maks. pojemność pamięci RAM 16 GB

Napędy

Dyski twarde Obsługa do czterech 3.5-calowych

wewnętrznych podłączanych w trakcie

pracy dysków twardych SATA.

Napęd dyskietek opcjonalny zewnętrzny napęd USB 3,5

calowy, 1.44-MB

Napęd optyczny Opcjonalny wąski napęd SATA

DVD,

lub kombinacja napędów CD-

RW/DVD

UWAGA:

Urządzenia DVD są przeznaczone

tylko dla danych.

Napęd dysku flash Zewnętrzny opcjonalny USB

Rozpoczęcie pracy z systemem

93

Złącza

Ty l n e

Kontroler NIC

Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanej

1-GB karty NIC)

Szeregowe

9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Grafika

15-stykowa karta VGA

Przednie

Grafika

15-stykowa karta VGA

USB

Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0

Grafika

Typ grafiki

Kontroler grafiki ATI ES1000, złącza VGA

Pamięć grafiki 16 MB pamięci DDR SDRAM

Zasilanie

Zasilacz prądu zmiennego

Moc

750W

Napięcie

85–264 VAC, automatyczne

dopasowywanie zakresu, 47–63 Hz

Emisja ciepła

2697 BTU/godz. - max.

Maksymalne natężenie prądu przy

Przy typowym zasilaniu i w całym

włączeniu

dozwolonym zakresie warunków pracy

systemu natężenie prądu przy włączeniu

może osiągnąć 55 A na zasilacz przez

10 ms lub lub krócej.

Baterie

Bateria systemowa

Litowo-jonowa bateria pastylkowa

CR 2032 o napięciu 3,0-V

Bateria RAID (opcjonalna)

4,1-V litowo-jonowa

94

Rozpoczęcie pracy z systemem

Cechy fizyczne

Stelaż

Wysokość

8,656 cm (3,40 cala)

Szerokość

44,7 cm (17,6 cala)

Głębokość

75,68 cm (29,79 cala)

Ciężar (konfiguracja maksymalna)

26,76 kg (59 funtów)

Warunki otoczenia

UWAGA:

W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia

przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić stronę

internetową www.dell.com/environmental_datasheets

Tempera tura

W trakcie pracy

od 10 do 35°C (od 50 do 95°F) przy

maksymalnym gradiencie

temperaturowym wynoszącym 10°C na

godzinę

Podczas przechowywania

od –40 do 65°C (od –40 do 149°F) przy

maksymalnym gradiencie

temperaturowym wynoszącym 20°C na

godzinę

Wilgotność względna

W trakcie pracy

Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy

maksymalnym gradiencie wilgotności

wynoszącym 10% na godzinę

Podczas przechowywania

Od 5% do 95% (bez kondensacji) przy

maksymalnym gradiencie wilgotności

wynoszącym 10% na godzinę

Maksymalne natężenie wibracji

W trakcie pracy

0,25 G przy 3-200 Hz przez 15 min

Podczas przechowywania

0,5 G przy 3-200 Hz przez 15 min

Rozpoczęcie pracy z systemem

95

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)

Maksymalne wstrząsy

W trakcie pracy

Jeden wstrząs na dodatniej osi Z (jeden

wstrząs po każdej stronie systemu) o sile

41 G przez maksymalnie 2 ms

Podczas przechowywania

Sześć kolejnych wstrząsów na dodatniej i

ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden

wstrząs po każdej stronie systemu) o sile

71 G przez maksymalnie 2 ms

Wysokość n.p.m.

W trakcie pracy

Od -16 do 3048 m (od –50 do 10 000 stóp)

Podczas przechowywania

Od -16 do 10 600 m (od –50 do

35 000 stóp)

Poziom zanieczyszczeń w powietrzu

Klasa

G2 lub niższy, określony regulacją

ISA-S71.04-1985

96

Rozpoczęcie pracy z systemem

Dell™ PowerVault™ DL2000

Начало работы с системой

Модель EMS01

Примечания, предупреждения и

предостережения

ПРИМЕЧАНИЕ.

ПРИМЕЧАНИЕ содержит важную информацию, которая

помогает более эффективно использовать систему.

ВНИМАНИЕ.

ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на возможность повреждения

оборудования или потери данных и объясняет, как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ указывает на потенциальную

опасность повреждения, получения легких травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.

© 2008 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения

корпорации Dell Inc. строго запрещается.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и PowerVault являются

товарными знаками корпорации Dell; Intel и Xeon являются зарегистрированными товарными

знаками корпорации Intel Corporation в США и

других странах; Microsoft, Windows и Windows

Server являются товарными знаками или зарегистрированными товарными знаками

корпорации Майкрософт в Соединенных Штатах Америки и/или других странах.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для

обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих

компаний. Корпорация Dell Inc. не

заявляет о правах на какие-либо товарные знаки и названия,

кроме собственных.

Модель EMS01

Август 2008 P/N U714H Ред. A00