Dell PowerVault DL2000 – page 3
Manual for Dell PowerVault DL2000
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- Contents
- System Features
- The system board includes the following features:
- Supported Operating Systems Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance NOM Information (Mexico Only)
- Installation and Configuration Unpacking the System Install the Rails and System in a Rack
- Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor Connect the Power
- Install the Power Cord Retention Bracket Turn on the System
- Install the Bezel Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Bus
- Expansion Bus (continued) Memory Drives
- Connectors Video Power
- Physical Environmental
- Environmental (continued)

charge est de 1600 x 1200 avec 64000 couleurs. Les graphiques True-color
sont pris en charge dans les résolutions suivantes : 640 x 480, 800 x 600,
1024 x 768 et 1280 x 1024. Lorsque le contrôleur d'accès à distance en
option est installé, la résolution vidéo est de 1280 X 1024.
• Des circuits intégrés de gestion de systèmes surveillant le fonctionnement
des ventilateurs, ainsi que les tensions et les températures de système
critiques. Ces circuits de surveillance fonctionnent de pair avec les logiciels
de gestion de systèmes.
• Contrôleur BMC (Baseboard Management Controller) standard avec
accès série.
• Le panneau arrière contient un connecteur vidéo, un port série, deux
connecteurs USB et deux connecteurs NIC.
• Les connecteurs du panneau avant comprennent un connecteur vidéo et
deux connecteurs USB.
• L'écran LCD 1x5 du panneau avant affiche l'ID du système et les messages
d'erreur.
• Les panneaux avant et arrière possèdent un bouton d'ID du système.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques, reportez-vous à
la section « Spécifications techniques », à la page 44.
Systèmes d'exploitation pris en charge
®
®
• Microsoft
Windows
Server 2008 Standard x64 Edition.
Autres informations utiles
PRÉCAUTION ! consultez les informations de sécurité et de garantie fournies
avec votre système. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans ce
document, soit à part.
•Les
Instructions d'installation en rack
, fournies avec le rack, indiquent
comment installer le système en rack.
• Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des
instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement
de composants. Il se trouve sur les CD fournis avec le système out sur le
site
support.dell.com
.
Mise en route de votre système 39

• Les CD fournis avec le système contiennent la documentation et des
outils de configuration et de gestion du système.
• Si des notes d'édition ou des fichiers Lisez-moi sont fournis, ils
contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à
la documentation, ou bien des informations techniques destinées aux
utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware
Owner's Manual (Manuel du propriétaire). Dell™ offre une formation
exhaustive et une certification sur le matériel. Pour plus d'informations,
reportez-vous au site www.dell.com/training. Ce service n'est disponible que
dans certains pays.
Informations NOM (Mexique uniquement)
Les informations suivantes sont fournies sur l'appareil décrit dans ce
document, conformément aux exigences de la Norme Officielle Mexicaine
(NOM) :
Importateur :
Numéro de modèle : EMS01
Ten sion
100–240 V CA
d'alimentation :
-(48–60) V CC
Fréquence : 50/60 Hz
Consommation de
9,0–4,5 A ;
courant
20 A (CC)
40 Mise en route de votre système

Installation et configuration
PRÉCAUTION ! avant de compléter la procédure suivante, relisez les consignes
de sécurité fournies avec le système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément.
Installation des rails et du système dans un rack
Assemblez les rails et installez le système dans le rack en suivant les consignes
de sécurité et les instructions pour l'installation du rack fournies avec votre
système.
Mise en route de votre système 41

Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).
Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où
insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Alimentation
Connectez le(s) câble(s) au système et, si vous utilisez un moniteur,
connectez son câble d'alimentation au moniteur.
42 Mise en route de votre système

Fixation du support du câble d'alimentation
Fixez le support du câble sur la courbe droite de la poignée du bloc
d'alimentation. Faites une boucle comme indiqué dans l'illustration et insérez
le câble d'alimentation dans le clip du support.
Branchez ensuite l'autre extrémité des câbles d'alimentation sur une prise de
courant mise à la terre ou sur une source d'alimentation autonome (onduleur,
unité de distribution de l'alimentation [PDU]).
Mise sous tension du système
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer.
Mise en route de votre système 43

Installation de la façade
Installez la façade (facultatif).
Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout
d'abord la documentation associée, qui a été fournie avec l'ordinateur. Pour
installer un système d'exploitation pour la première fois, consultez la
documentation concernant l'installation et la configuration de votre système
d'exploitation. Veillez à installer le système d'exploitation avant tout élément
matériel ou logiciel acheté séparément.
Spécifications techniques
Processeur
Type de processeur Un ou deux processeurs double cœur
Intel Xeon 5000
44 Mise en route de votre système

Bus d'extension
Type de bus PCI-X, PCIe
Logements d'extension
Carte de montage centrale :
PCIe
Un emplacement x8 demi-hauteur à
3,3 V (logement 1)
Carte de montage de gauche
Option PCI-X :
Deux emplacements de 64 bits pleine
hauteur, pleine longueur à 3,3 V,
64 et 133 MHz (logements 2 et 3)
OU
Option PCIe :
Un emplacement x8 pleine hauteur à
3,3 V (logement 2) et un emplacement
x4 pleine hauteur à 3,3 V (logement 3)
Mémoire
Architecture DIMM entièrement en mémoire
tampon (FBD) 667 MHz
Supports de modules de mémoire Huit à 240 broches
Capacité des modules de mémoire 1 Go ou 2 Go
RAM minimale 4 Go
RAM maximale 16 Go
Lecteurs
Disques durs Prise en charge jusqu'à quatre disques
durs internes SATA de 8,89 cm (3,5 po)
enfichables à chaud
Lecteur de disquette Un lecteur USB externe 8,89 cm (3,5 po)
de 1,44 Mo en option
Lecteur optique Un lecteur CD ou DVD SATA ultra-
mince, ou un lecteur CD-RW/DVD
REMARQUE : les périphériques DVD
sont uniquement des périphériques de
données.
Lecteur Flash USB externe en option
Mise en route de votre système 45

Connecteurs
Arrière
Carte NIC
Deux connecteurs RJ-45 (pour NIC
1 Go intégrés)
Série
Connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
VGA, 15 broches
Avant
Vidéo
VGA, 15 broches
USB
Deux connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
Type de vidéo Contrôleur vidéo ATI ES1000 ;
connecteurs VGA
Mémoire vidéo 16 Mo, SDRAM DDR
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
750 W
Tens ion
90-264 VCA avec sélection automatique
de la tension, 47-63 Hz
Dissipation thermique
2697 BTU/h (680 kcal/h) maximum
Appel de courant maximal
Dans des conditions de ligne typiques et
dans toute la gamme ambiante de
fonctionnement du système, l'appel de
courant peut atteindre 55 A par bloc
d'alimentation pendant un maximum de
10 ms.
46 Mise en route de votre système

Alimentation (suite)
Piles
Batterie du système
Pile bouton au lithium-ion CR2032
(3 V)
Pile RAID (en option)
4,1 V au lithium-ion
Caractéristiques physiques
Rack
Hauteur
8,656 cm (3,40 pouces)
Largeur
44,7 cm (17,6 pouces)
Profondeur
75,68 cm (29,79 pouces)
Poids (configuration maximale)
26,76 kg (59 livres)
Environnement
REMARQUE : pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées à
différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse
www.dell.com/environmental_datasheets.
Température
Fonctionnement
De 10 ° à 35 °C (de 50 ° à 95 °F) avec un
gradient thermique maximal de 10 °C
par heure
Stockage
De -40 ° à 65 °C (de -40 ° à 149 °F) avec
un gradient thermique maximal de
20 °C par heure
Humidité relative
Fonctionnement
De 20 % à 80 % (sans condensation)
avec un gradient d'humidité maximal de
10 % par heure
Stockage
De 5 % à 95 % (sans condensation) avec
un gradient d'humidité maximal de 10 %
par heure
Mise en route de votre système 47

Environnement (suite)
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement
0,25 G avec un balayage de 3 à 200 Hz
pendant 15 minutes
Stockage
0,5 G avec un balayage de 3 à 200 Hz
pendant 15 minutes
Choc maximal
Fonctionnement
Une impulsion de choc de 41 G pendant
un maximum de 2 ms sur l'axe z positif
(une impulsion de chaque côté du
système)
Stockage
Six chocs consécutifs de 71 G pendant
un maximum de 2 ms en positif et
négatif sur les axes x, y et z (une
impulsion de chaque côté du système)
Altitude
Fonctionnement
De -16 à 3048 m (de -50 à 10000 pieds)
Stockage
De -16 à 10600 m (de -50 à 35000 pieds)
Contaminants en suspension dans l'air
Classe
G2 ou inférieure selon la norme
ISA-S71.04-1985
48 Mise en route de votre système

Dell™ PowerVault™ DL2000
Handbuch zum Einstieg
Modell EMS01

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG enthält wichtige Informationen, mit deren Hilfe
Sie Ihr System besser nutzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potenziell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2008 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Eine Vervielfältigung oder Wiedergabe dieser Materialien in jeglicher Weise ohne vorherige
schriftliche Genehmigung von Dell Inc. ist strengstens untersagt.
In diesem Text verwendete Marken: Dell, das DELL Logo und PowerVault sind Marken von Dell Inc.;
Intel und Xeon sind eingetragene Marken von Intel Corporation in den USA und anderen Ländern;
Microsoft, Windows und Windows Server sind entweder Marken oder eingetragene Marken der
Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der entsprechenden Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an
Marken und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell EMS01
August 2008 Teilenr. U714H Rev. A00

Inhalt
Systemmerkmale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Unterstützte Betriebssysteme
. . . . . . . . . . . . . . 55
Weitere nützliche Informationen
. . . . . . . . . . . . 55
Wie Sie technische Unterstützung erhalten
. . . . . . 56
NOM-Informationen (nur Mexiko)
. . . . . . . . . . . 56
Installation und Konfiguration
. . . . . . . . . . . . . 57
Auspacken des Systems
. . . . . . . . . . . . . . 57
Installation der Schienen und des Systems
in einem Rack
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anschließen von Tastatur, Maus und
Bildschirm
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
Anschließen des Netzkabels
. . . . . . . . . . . . 58
Anbringen der Netzkabel-Halteklammer
. . . . . 59
Einschalten des Systems
. . . . . . . . . . . . . . 59
Einsetzen der Frontblende
. . . . . . . . . . . . . 60
Abschließen des Betriebssystem-Setups
. . . . . . . 60
Technische Daten
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Inhalt 51

52 Inhalt

Systemmerkmale
Dies sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des Systems:
®
®
• Zwei Dual-Core- oder Quad-Core-Prozessoren der Reihe Intel
Xeon
5400 und 5200.
• Unterstützung für symmetrisches Multiprocessing (SMP) auf
Systemen mit zwei Intel Xeon-Prozessoren. SMP verbessert die
Gesamtsystemleistung, indem Prozessoroperationen auf unabhängig
voneinander arbeitende Prozessoren verteilt werden. Um diese Funktion
zu nutzen, muss ein Betriebssystem verwendet werden, das
Multiprocessing unterstützt.
ANMERKUNG: Zum Installieren eines zweiten Systemprozessors müssen
Sie ein Prozessor-Upgrade-Kit von Dell verwenden. Nicht alle Versionen des
Intel Xeon-Prozessors können als zusätzliche Prozessoren verwendet
werden. Upgrade-Kits von Dell sind mit geeigneten Prozessorversionen
erhältlich und mit passenden Kühlkörpern und Lüftern sowie mit Anleitungen
zur Installation ausgestattet.
• Mindestens 4 GB mit 667-MHz Fully-Buffered-DIMMs (FBD), aufrüstbar
auf maximal 16 GB durch Installationskombinationen mit
1-GB- oder 2-GB-Speichermodulen auf den
8 Speichermodulsockeln auf der Systemplatine.
• Das System ermöglicht auch die Verwendung von redundantem Speicher,
und zwar als Memory-Sparing (Redundanz) oder Memory-Mirroring
(Spiegelung). Beide Funktionen stehen zur Verfügung, wenn acht
identische Speichermodule installiert sind.
• Unterstützung von bis zu vier internen, hot-plug-fähigen
3,5-Zoll-SATA-Festplatten.
• Ein Slim-Line-SATA-DVD-Laufwerk oder eine Kombination aus einem
CD-RW- und einem DVD-Laufwerk.
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
• Ein Gehäuseeingriffschalter, der eine entsprechende
Systemverwaltungssoftware meldet, wenn die obere Gehäuseabdeckung
geöffnet ist.
• BMC-Energieüberwachung (BMC = Baseboard Management Control)
kontrolliert Stromstärke, Spannung und Energieausnutzung im System.
Handbuch zum Einstieg 53

• Bis zu zwei hot-plug-fähige 750-W-Netzteile in einer optionalen
redundanten 1 + 1-Konfiguration.
• Vier hot-plug-fähige Systemlüfter.
Die Systemplatine ist mit den folgenden Komponenten ausgestattet:
• Eine der folgenden linken Steckkarten-Optionen:
– Eine linke Steckkarte mit einem PCIe-Steckplatz voller Länge mit x8-
Bandbreite und einem PCIe-Steckplatz voller Länge mit x4-Bandbreite
ODER
– Eine linke Steckkarte mit zwei 3,3V-, 64-Bit-,
133 MHz-PCI-X-Steckplätzen voller Länge an separaten
PCI-X-Bussen (Leistung kann bei Bedarf gedrosselt werden, um ältere
PCI-Erweiterungssteckkarten zu unterstützen)
• Eine mittlere Steckkarte mit einem PCIe-Steckplatz halber Länge mit x8-
Bandbreite.
• Reservierter Steckplatz für integrierten SAS-Host-Bus-Adapter. Der
interne Kanal unterstützt bis zu vier
3,5-Zoll-SATA-Festplattenlaufwerke.
ANMERKUNG: Der Systemstart von einem externen Gerät an einem
SAS- oder SCSI-Adapter wird nicht unterstützt.
• Zwei integrierte Gigabit-Ethernet-Netzwerkadapter unterstützen
Datenraten von 10 Mbit/s, 100 Mbit/s und 1.000 Mbit/s.
• Optionaler Intel Gigabit-Ethernet-Netzwerkadapter mit vier Ports;
unterstützt Datenübertragungsraten von 10 MBit/s, 100 MBit/s und
1.000 MBit/s und Fernstart über iSCSI.
• Unterstützung für 10-GB-Ethernet-Karten.
• Ein interner USB 2.0-konformer Anschluss für ein optionales startfähiges
USB-Flash-Laufwerk oder einen USB-Speicherstick.
• Vier USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorder- und zwei auf der
Rückseite) zum Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-Laufwerk,
Tastatur, Maus oder USB-Flash-Laufwerk.
• Optionaler Remote-Access-Controller (RAC) zur Fernverwaltung des
Systems.
54 Handbuch zum Einstieg

• Integriertes VGA-kompatibles Video-Subsystem mit einem
ATI ES1000 PCI-Videocontroller. Dieses Video-Subsystem verfügt über
einen 16 MB-DDR SDRAM-Videospeicher (nicht erweiterbar).
Die maximale Auflösung beträgt 1600 x 1200 mit 65.536 Farben;
TrueColor-Darstellung wird in den folgenden Auflösungen unterstützt:
640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 und 1280 x 1024. Bei installiertem RAC
ist eine Videoauflösung von 1280 X 1024 möglich.
• Systemverwaltungselektronik zur Überwachung der Systemlüfter und der
kritischen Systemspannungen und -temperaturen. Die
Systemverwaltungselektronik funktioniert im Verbund mit der
Systemverwaltungssoftware.
• Standard-Baseboard-Management-Controller mit seriellem Zugang.
• Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein
Bildschirmanschluss, zwei USB-Anschlüsse sowie zwei NIC-Anschlüsse.
• Auf der Vorderseite sind ein Bildschirm- und zwei USB-Anschlüsse
vorhanden.
• LCD-Display (1 × 5) auf der Vorderseite zur Anzeige von System-ID und
Fehlermeldungen.
• Systemidentifikationstaste auf Vorder- und Rückseite.
Weitere Informationen zu spezifischen Systemmerkmalen finden Sie im
Abschnitt „Technische Daten” auf Seite 61.
Unterstützte Betriebssysteme
®
®
• Microsoft
Windows
Server 2008 Standard x64 Edition.
Weitere nützliche Informationen
VORSICHT: Beachten Sie die Sicherheits- und Betriebsbestimmungen, die mit
Ihrem Computer geliefert wurden. Garantiebestimmungen können als separates
Dokument beigelegt sein.
• Im zusammen mit der Rack-Lösung gelieferten
Rack-Installationshandbuch
ist beschrieben, wie das System in einem Rack
installiert wird.
Handbuch zum Einstieg 55

•Im
Hardware-Benutzerhandbuch
erhalten Sie Informationen über
Systemfunktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren
oder Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument finden Sie
entweder auf der zusammen mit dem System gelieferten CD oder auf
support.dell.com
.
• Mitgelieferte CDs enthalten Dokumentation und Dienstprogramme zum
Konfigurieren und Verwalten des Systems.
• Anmerkungen zur Version oder Infodateien sind eventuell eingeschlossen,
um Aktualisierungen am System oder der Dokumentation in letzter
Minute zu bieten, oder fortgeschrittenes technisches Referenzmaterial,
das für erfahrene Benutzer oder Techniker beabsichtigt ist.
Wie Sie technische Unterstützung erhalten
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, nehmen Sie das
Hardware-Benutzerhandbuch zur Hand. Dell™ bietet Ihnen umfangreiche
Hardware-Schulungen und Zertifizierungen. Nähere Informationen erhalten
Sie unter www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter
Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument
beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Importeur:
Modellnummer: EMS01
Netzspannung: 100–240 V CA
-(48–60) V CC
Frequenz: 50/60 Hz
Stromverbrauch: 9,0–4,5 A;
20 A (CC)
56 Handbuch zum Einstieg

Installation und Konfiguration
VORSICHT: Lesen Sie vor der Ausführung der folgenden Schritte die
Sicherheitshinweise für das System.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die
einzelnen Komponenten.
Installation der Schienen und des Systems in einem Rack
Lesen Sie vor der Montage der Schienen und der Installation des Systems
zunächst die Sicherheitshinweise sowie die Rack-Montageanweisungen, die
im Lieferumfang Ihres Systems enthalten sind.
Handbuch zum Einstieg 57

Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen
gekennzeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen.
Denken Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des
Bildschirmkabels festzuziehen.
Anschließen des Netzkabels
Schließen Sie das/die Netzkabel des Systems an das System an, und schließen
Sie anschließend auch das Bildschirmstromkabel an den Bildschirm (falls
verwendet) an.
58 Handbuch zum Einstieg

