Dell PowerEdge T100: Environmental
Environmental: Dell PowerEdge T100
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- System Features
- Supported Operating Systems
- Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance Installation and Configuration Unpack the System Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor
- Connect the System to Power Turn on the System and Monitor
- Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Bus
- Memory (continued) Drives Connectors
- Connectors (continued) Video Power Physical
- Environmental

body.fm Page 11 Thursday, April 17, 2008 3:09 PM
Environmental
NOTE: For additional information about environmental measurements for specific
system configurations, see dell.com/environmental_datasheets.
Temperature
Operating
10° to 35°C (50° to 95°F)
Storage
–40° to 65°C (–40° to 149°F)
Relative humidity
Operating
20% to 80% (noncondensing) with a
maximum humidity gradient of 10%
per hour
Storage
5% to 95% (noncondensing)
Maximum vibration
Operating
0.26 G, 5 to 350 Hz at 0.0002 G2/Hz
Storage
1.54 G, 10 to 250 Hz at 0.003
to 0.01 G2/Hz
Maximum shock
Operating
31 G +/- 10% with pulse duration
of 2.6 msec +/- 10%,
Storage
71 G +/- 10% with pulse duration
of 2 msec +/- 10%, 32G +/-5% with
velocity change of 270 ips +/- 5%
Altitude
Operating
–15.2 to 3,048 m (–50 to 10,000 ft)
Storage
–15.2 to 10,600 m (–50 to 35,000 ft)
Getting Started With Your System 11

12 Getting Started With Your System

Dell™ PowerEdge™
Začínáme
se systémem
Model EMT

Poznámky, a upozornění
POZNÁMKA: POZNÁMKA označuje důležitou informaci, s jejíž pomocí
lépe využijete svůj počítač.
UPOZORNĚNÍ: UPOZORNĚNÍ poukazuje na možnost poškození
hardwaru nebo ztráty dat a poskytuje návod, jak se danému problému
vyhnout.
POZOR: VAROVÁNÍ označuje hrozící nebezpečí poškození majetku,
poranění nebo usmrcení osob.
____________________
Informace obsažené v tomto dokumentu podléhají změnám bez předchozího upozornění.
© 2008 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.
Reprodukce jakýmkoli způsobem bez písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.
Ochranné známky použité v tomto textu: Dell, logo Dell a PowerEdge jsou ochranné známky
společnosti Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium a Xeon jsou registrované ochranné známky a Core
je ochranná známka společnosti Intel Corporation v USA a dalších zemích. Microsoft, Windows a
Windows Server jsou ochranné známky nebo registrované ochranné známky společnosti Microsoft
Corporation v USA a dalších zemích; Red Hat a Red Hat Enterprise Linux registrované ochranné známky
společnosti Red Hat, Inc. v USA a dalších zemích; SUSE je registrovaná ochranná známka Novell Inc.
v USA a dalších zemích.
V tomto dokumentu mohou být použity další ochranné známky a obchodní názvy buď s odkazem na
právnické osoby a organizace, které uplatňují na dané ochranné známky a obchodní názvy nárok, nebo
s odkazem na jejich výrobky. Společnost Dell Inc. nemá vlastnické zájmy vůči ochranným známkám
a obchodním názvům jiným než svým vlastním.
Model EMT
Duben 2008 P/N G093G Rev. A00

Systémové funkce
V této části jsou popsány hlavní hardwarové a softwarové funkce systému. Jsou
v ní obsaženy i informace o doplňujících dokumentech, které můžete potřebovat
při instalaci systému, a informace k odborné pomoci.
•
Jeden z následujících procesorů:
®
®
–
Procesor Intel
Celeron
–
Dvoujádrový procesor Intel Pentium®
®
–
Dvoujádrový procesor Intel Pentium
–
Procesor Intel Core™2 Duo
®
–
Dvoujádrový procesor Intel Xeon
–
Čtyřjádrový procesor Intel Xeon
POZNÁMKA: Dostupnost procesorů se může lišit podle oblasti.
POZNÁMKA: K zobrazení informací o procesoru použijte program
nastavení systému. Další informace naleznete v Uživatelské příručce
hardwaru.
•
Minimální pamět’ 512 MB 667 nebo 800 MHz DDR II SDRAM, s možností
navýšení na maximálně 8 GB DDR II SDRAM pomocí instalace
pamět’ových modulů 512 MB, 1 GB nebo 2 GB bez mezipaměti ECC
do čtyř pamět’ových pozic na systémové desce; single/dual.
•
Podpora následujících konfigurací interních pevných disků
(non-hot-pluggable):
–
Až dva interní pevné disky 3.5 SATA s integrovaným řadičem SATA
nebo
–
Až dva interní pevné disky 3.5 sériově připojené SCSI (SAS) s kartou
řadiče SAS+
•
Jedna 3,5",periferní disková přihrádka pro volitelnou disketovou jednotku
a dvě 5,25" přihrádky pro následující podporované jednotky: DVD-ROM,
kombinace CD-RW/DVD, DVD+RW nebo pásková zálohovací jednotka.
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
•
Podpora pro následující svazky RAID s volitelnou kartou řadiče SAS RAID:
simple, spanned, striped (RAID 0) a mirrored (RAID 1).
•
Výstraha při otevření skříně.
Začínáme se systémem 15

Systémová deska má následující funkce:
•
Řadič SATA podporující až dvě optická zařízení včetně DVD-ROM,
kombinované jednotky CDRW/DVD a DVD+/- RW.
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou určena pouze pro data.
•
Řadič SATA podporující až dva pevné disky SATA připojené kabelem.
•
Jeden 32bitový rozšiřující slot 33 MHz, jeden rozšiřující slot PCI Express
x1a dva rozšiřující sloty PCI Express x8; jeden s šířkou pásma x4.
•
Integrovaný grafický řadič ATI ES1000 s 32 MB grafické paměti. Maximální
rozlišení je 1600 x 1200 s 65 536 barvami. Zobrazení true color je
podporováno v následujících rozlišeních: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768
a 1280 x 1024.
•
Integrovaná sít’ová karta Gigabit Ethernet podporující datový přenos rychlostí
1000 Mbps, 100 Mbps nebo 10 Mbps, s podporou PXE a Wake-on-LAN.
•
Konektory na čelním panelu - dva USB konektory.
•
Konektory na zadním panelu - sériový port, video, pět USB konektorů
a jeden sít’ový konektor.
•
Osm konektorů USB 2.0 (dva na přední straně, jeden interní pro bootovací
pamět’ový klíč a funkci UIPS (Unmanaged Internal Persistent Storage) a pět
na zadní straně) podporujících disketovou jednotku, jednotku CD-ROM,
klávesnici, myš nebo USB flash disk.
•
Čtyři diagnostické kontrolky LED na předním panelu pro hlášení poruch
a indikaci během spuštění.
Další informace o specifických funkcích najdete v části Technické specifikace
na straně 20.
Podporované operační systémy
Systém podporuje následující operační systémy:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2008, Standard Edition (32bitový x86)
•
Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64)
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 a SP2 Standard Edition (32bitový x86)
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 a SP2 Standard Edition (x64)
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 a SP2 Standard Edition
(32bitový x86)
16 Začínáme se systémem

•
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 a SP2 Standard Edition
(32bitový x86)
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
ES (verze 5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES (verze 5) (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Další užitečné informace
POZOR: Informační příručka výrobku obsahuje důležité
bezpečnostní a právní informace. Informace o záruce je součástí
tohoto dokumentu nebo je přiložena samostatně.
•
Příručka majitele hardwaru
obsahuje informace o funkcích systému a
popisuje řešení problémů se systémem a instalaci nebo výměnu komponent.
Tento dokument je k dispozici na adrese
support.dell.com
.
•
CD disky dodané s počítačem obsahují dokumentaci a nástroje pro
konfiguraci a správu vašeho systému.
•
S počítačem jsou případně dodány také aktualizace, které popisují změny
v počítači, softwaru nebo v dokumentaci.
POZNÁMKA: Vždy nejprve zkontrolujte a pročtěte aktualizace
uvedené na adrese support.dell.com, protože tyto aktualizace
často nahrazují informace v ostatních dokumentech.
•
Součástí dodávky mohou být také poznámky k verzi nebo soubory readme,
které obsahují poslední aktualizace k systému nebo dokumentaci, případně
rozšířené technické materiály určené zkušeným uživatelům a technikům.
•
Dokumentace operačního systému popisuje proces instalace (v nezbytném
případě), konfigurace a používání softwaru operačního systému.
•
Dokumentace k jakýmkoli komponentám zakoupeným samostatně poskytuje
informace o konfiguraci a instalaci těchto komponent.
Odborná pomoc
Nerozumíte-li některému z postupů popsaných v této příručce nebo nepracuje-li
počítač podle očekávání, nahlédněte do
Uživatelské příručky hardwaru
.
Společnosti Dell rovněž nabízí školení a certifikaci (Dell Enterprise Training
and Certification). Další informace najdete na adrese
www.dell.com/training
.
Tato služba nemusí být nabízena ve všech regionech.
Začínáme se systémem 17

Instalace a konfigurace
POZOR: Než zahájíte tento postup, přečtěte si a dodržujte
bezpečnostní pokyny dodané s počítačem.
V této části jsou popsány kroky, které je nutné provést při první instalaci systému.
Rozbalení počítače
Vybalte počítač a zkontrolujte jeho jednotlivé součásti. Veškerý obalový materiál
uschovejte pro případ pozdější potřeby.
Připojení klávesnice, myši a monitoru
Připojte klávesnici, myš a monitor (volitelný).
Konektory na zadní straně počítače mají ikony znázorňující, který kabel se má
připojit ke kterému konektoru. Zajistěte, aby šrouby na konektoru kabelu monitoru
byly dobře dotaženy (je-li jimi konektor vybaven).
18 Začínáme se systémem

Připojení počítače k napájení
Připojte napájecí kabel(y) k systému. Poté zasuňte druhý konec napájecích kabelů
do uzemněné elektrické zásuvky nebo je připojte k samostatnému zdroji napájení,
například k jednotce UPS nebo jednotce rozvaděče (PDU).
Zapnutí počítače a monitoru
Stiskněte vypínač na systému a na monitoru. Kontrolky napájení by se měly
rozsvítit. Upravte ovládací prvky monitoru tak, aby byl obraz uspokojivý.
Začínáme se systémem 19

Dokončení nastavení operačního systému
Pokud jste zakoupili předinstalovaný operační systém, prostudujte dokumentaci
k operačnímu systému dodanou se systémem. Pokyny k první instalaci operačního
systému naleznete v
Příručce rychlé instalace
. Operační systém musíte
nainstalovat předtím, než začnete s instalací hardwaru či softwaru, který nebyl
zakoupen společně s počítačem.
Technické specifikace
Procesor
®
®
Typ procesoru
•
Procesor Intel
Celeron
•
Dvoujádrový procesor Celeron Dual-
Core
®
•
Dvoujádrový procesor Intel Pentium
•
Procesor Intel Core™2 Duo
®
•
Dvoujádrový procesor Intel Xeon
•
Čtyřjádrový procesor Intel Xeon
POZNÁMKA: Dostupnost procesorů
se může lišit podle oblasti.
Rozšiřovací sběrnice
Typ sběrnice PCI a PCIe
Rozšiřovací sloty
PCIe 0,5 GB/s PCIe x1, 3,3 V, 12 V (slot 4)
2 GB/s PCIe x8 s šířkou pásma x4, 3,3 V,
12 V (slot 1)
4 GB/s PCIe x8, 3,3 V, 12 V (slot 2)
PCI Jedou 3,3 V, poloviční délka, 32 bitů,
33 MHz (slot 3)
Pamět’
Architektura 72 bitů, ECC, PC-5300/6400, bez
mezipaměti, DDR II SDRAM, moduly
DIMM, pro provoz 667 MHz nebo 800 MHz
Sloty pro pamět’ové moduly čtyři 240pinové
20 Začínáme se systémem

Pamět’ (pokračování)
Kapacity pamět’ových modulů 512 MB, 1 GB, 2 GB
Minimum paměti RAM 512 MB (jeden modul o kapacitě 512 MB)
Maximum paměti RAM 8 GB (čtyři 2GB moduly)
Jednotky
Pevné disky Až dva interní pevná disky 3,5 SATA typu
non-hot-plug s integrovaným řadičem SATA
nebo
Až dva interní pevná disky 3,5 SAS typu
non-hot-plug s integrovaným řadičem SAS
Disketová jednotka Jedna volitelná 3,5 palce, 1,44 MB
Optické jednotky až dvě volitelné interní jednotky: DVD-ROM
s rozhraním SATA nebo kombinace CD-
RW/DVD nebo DVD+/-RW
POZNÁMKA: Zařízení DVD jsou
určena pouze pro data.
Externí volitelná optická jednotka USB
Zálohovací zařízení Jedno volitelné interní zálohovací zařízení
poloviční výšky, 5,25 palců
Flash disk Volitelný USB flash disk
(interní nebo externí)
Konektory
Vzadu
Sít’ové Jeden RJ-45 (pro Broadcom Gigabit LOM)
Sériový 9kolíkový, DTE, kompatibilní s normou
16550
USB Pět 4kolíkových, USB 2.0 kompatibilní
Video 15kolíkový VGA
Začínáme se systémem 21

Konektory (pokračování)
Vpředu
USB Jeden 4kolíkový, USB 2.0 kompatibilní
(CD/DVD/USB klíč)
Jeden 4kolíkový, USB 2.0
(Disketová jednotka)
Interně přístupné
Kanály SATA Čtyři 7kolíkové
Klíč USB (pro pamět’ový klíč) Jeden 4kolíkový, USB 2.0/
1.1 kompatibilní
Video
Typ grafiky Integrovaná
Grafická pamět’ 32 MB
Napájení
Střídavý proud (na jeden napájecí zdroj)
Výkon 305 W
Napětí 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
Odvod tepla 1040 BTU/hod
CMOS záložní baterie
Lithium-iontová knoflíková baterie CR 2032
3,0 V
Rozměry
Výška 414,1 mm (16,3 palců)
Šířka 186,9 mm (7,40 palců)
Hloubka 460,14 mm (18,11 palců)
Hmotnost (maximální konfigurace) 13 kg (28,70 liber)
22 Začínáme se systémem

Prostředí
POZNÁMKA: Další informace o měřených údajích prostředí najdete
pro jednotlivé systémové konfigurace na adrese
www.dell.com/environmental_datasheets.
Teplota
Provozní 10 až 35 °C
Skladovací -40 až 65 °C
Relativní vlhkost
Provozní 20% až 80% (bez kondenzace) s max.
vlhkostním gradientem 10 % za hodinu
Skladovací 5 až 95 % (bez kondenzace)
Maximální vibrace
Provozní 0,26 Grms, 5 až 350 Hz při 0,0002 G2/Hz
Skladovací 1,54 Grms, 10 až 250 Hz při 0,003 až 0,01
G2/Hz
Maximální ráz
Provozní 31 G +/- 10 % s dobou trvání pulsu
2,6 ms +/- 10%,
Skladovací 71 G +/- 10 % s dobou trvání pulsu
2 ms +/- 10 %, 32 G +/-5 % se změnou
rychlosti 270 i/s +/- 5 %
Nadmořská výška
Provozní –15,2 až 3 048 m
Skladovací –15,2 až 10 600 m
Začínáme se systémem 23

24 Začínáme se systémem

Systèmes Dell™ PowerEdge™
Guide de mise
en route
Modèle EMT

Remarques, avis et précautions
REMARQUE : Une REMARQUE indique des informations importantes qui peuvent
vous aider à mieux utiliser votre ordinateur.
AVIS : Un AVIS vous avertit d'un risque de dommage matériel ou de perte
de données et vous indique comment éviter le problème.
PRÉCAUTION ! Une PRÉCAUTION indique un risque potentiel d'endommagement
du matériel, de blessure corporelle ou de mort.
____________________
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans préavis.
© 2008 Dell Inc. Tous droits réservés.
La reproduction de ce document de quelque manière que ce soit sans l'autorisation écrite de Dell Inc.
est strictement interdite.
Marques utilisées dans ce document : Dell, le logo Dell et PowerEdge sont des marques de Dell Inc. ;
Intel, Celeron, Pentium, et Xeon sont des marques déposées et Core est une marque déposée de Intel
Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. Microsoft, Windows, et Windows Server sont des
marques ou des marques déposées de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays ;
Red Hat et Red Hat Enterprise Linux sont des marques déposées de Red Hat, Inc., aux États-Unis et
dans d'autres pays ; SUSE est une marque déposée de Novell Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays.
Tous les autres noms de marques et marques commerciales utilisés dans ce document se rapportent
aux sociétés propriétaires des marques et des noms de ces produits. Dell Inc. décline tout intérêt
dans l'utilisation des marques déposées et des noms de marques ne lui appartenant pas.
Modèle EMT
Avril 2008 N/P G093G Rév. A00

Caractéristiques du système
Cette section décrit les principales caractéristiques matérielles et logicielles
du système. Elle contient également des informations sur d'autres documents
pouvant être utiles à la configuration du système et indique comment obtenir
une assistance technique.
• L'un des deux processeurs suivants est installé :
®
®
– Processeur Intel
Celeron
– Processeur Intel Celeron double cœur
®
– Processeur Intel Pentium
double cœur
– Processeur Intel Core™2 Duo
®
– Processeur Intel Xeon
double cœur
– Processeur Intel Xeon quadruple cœur
REMARQUE : La disponibilité des processeurs peut varier en fonction
des régions.
REMARQUE : Utilisez le programme de configuration du système pour
visualiser les informations concernant les processeurs. Reportez-vous
au document Hardware Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
• Mémoire minimale : 512 Mo, sous forme de barrettes de mémoire à simple
ou double rangée de connexions, de type SDRAM DDR II à 667 MHz ou
800 MHz. Extensible via l'installation de barrettes de mémoire ECC sans
tampon, de même type et d'une capacité de 512 Mo, 1 Go ou 2 Go dans les
quatre supports mémoire de la carte système. Le maximum autorisé est
de 8 Go.
• Prise en charge des configurations suivantes pour le disque dur interne
(non enfichable à chaud) :
– Jusqu'à deux disques durs SATA internes de 3,5 pouces,
avec un contrôleur SATA intégré
-ou-
– Jusqu'à deux disques durs SAS (Serial-Attached SCSI) internes
de 3,5 pouces, avec une carte contrôleur SAS
Guide de mise en route 27

• Une baie de périphérique de 3,5 pouces pouvant accueillir le lecteur de
disquette en option, et deux baies de 5,25 pouces prenant en charge les
lecteurs suivants : lecteur de DVD-ROM, lecteur combo CD-RW/DVD,
lecteur de DVD+/-RW ou unité de sauvegarde.
REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques
de données.
• L'installation d'une carte contrôleur RAID SAS en option permet la prise
en charge des volumes RAID suivants : simples, avec concaténation des
données (“spanning”), avec étalement des données (“striping” ou RAID 0)
et avec mise en miroir (RAID 1).
• Alerte d'intrusion dans le châssis.
La carte système offre les caractéristiques suivantes :
• Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux périphériques optiques
parmi les suivants : lecteur de DVD-ROM, lecteur combo CD-RW/DVD
et lecteur de DVD+/- RW.
REMARQUE : Les périphériques DVD sont uniquement des périphériques
de données.
• Contrôleur SATA prenant en charge jusqu'à deux disques durs SATA reliés
par câble.
• Un logement d'extension 32 bits à 33 MHz, un logement d'extension PCI
Express x1 et deux logements d'extension PCI Express x8 ; un logement
avec bande passante x4.
• Une carte graphique intégrée ATI ES1000 avec 32 Mo de mémoire
graphique. La résolution maximale prise en charge est de 1600 x 1200
avec 65536 couleurs. Les graphiques True-color sont pris en charge dans
les résolutions suivantes : 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 et 1280 x 1024.
• Un NIC Gigabit intégré prenant en charge des débits de 10, 100
ou 1000 Mbps, ainsi que les fonctions PXE et Wake-on-LAN.
• Panneau avant comprenant deux connecteurs USB.
• Panneau arrière comprenant des connecteurs série et vidéo, des ports
USB (5) et un connecteur de NIC.
28 Guide de mise en route

• Huit connecteurs USB 2.0 (deux à l'avant, un connecteur interne pour
une clé de mémoire amorçable et UIPS (Unmanaged Internal Persistent
Storage) et cinq à l'arrière). Ces connecteurs permettent de brancher un
lecteur de disquette ou de DVD-ROM, un clavier, une souris ou un lecteur
flash USB.
• Le panneau avant contient quatre voyants de diagnostic système pour
les messages et notifications d'échec générés pendant le démarrage.
Pour plus d'informations sur des caractéristiques spécifiques,
voir “Spécifications techniques”, à la page 33.
Systèmes d'exploitation pris en charge
Le système prend en charge les systèmes d'exploitation suivants :
®
®
• Microsoft
Windows Server
2008, Standard Edition (32 bits x86)
• Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Server 2003, R2 et SP2 Standard Edition (32 bits x86)
• Microsoft Windows Server 2003, R2 et SP2 Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 et SP2 Standard
Edition (32 bits x86)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 et SP2 Premium
Edition (32 bits x86)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
ES (version 5) (x86_32)
• Red Hat Enterprise Linux ES (version 5, x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Guide de mise en route 29

Autres informations utiles
PRÉCAUTION : Le document Product Information Guide (Guide d'informations
sur le produit) contient d'importantes informations se rapportant à la sécurité
et aux réglementations. Les informations sur la garantie se trouvent soit dans
ce document, soit à part.
• Le document
Hardware Owner's Manual
(Manuel du propriétaire)
contient des informations sur les caractéristiques du système, ainsi que des
instructions relatives au dépannage et à l'installation ou au remplacement
de composants. Vous le trouverez sur le site
support.dell.com
.
• Les CD ou DVD fournis avec le système contiennent des documents
et des outils relatifs à la configuration et à la gestion du système.
• Des mises à jour sont parfois fournies avec le système. Elles décrivent
les modifications apportées au système, aux logiciels et/ou à la
documentation.
REMARQUE : Vérifiez toujours si des mises à jour sont disponibles sur le site
support.dell.com et lisez-les en premier, car elles remplacent souvent les
informations contenues dans les autres documents.
• Si des notes d'édition ou des fichiers lisez-moi (readme) sont fournis, ils
contiennent des mises à jour de dernière minute apportées au système ou à
la documentation, ou bien des informations techniques avancées destinées
aux utilisateurs expérimentés ou aux techniciens.
• La documentation du système d'exploitation indique comment installer
(au besoin), configurer et utiliser le système d'exploitation.
• La documentation d'accompagnement des composants achetés
séparément indique comment installer et configurer ces options.
Obtention d'une assistance technique
Si vous ne comprenez pas une procédure décrite dans ce guide ou si le
système ne réagit pas comme prévu, reportez-vous au document Hardware
Owner's Manual (Manuel du propriétaire).
Des formations et certifications Dell Enterprise sont disponibles. Pour plus
d'informations, consultez le site dell.com/training. Ce service n'est disponible
que dans certains pays.
30 Guide de mise en route

Installation et configuration
PRÉCAUTION : Avant de commencer cette procédure, lisez et suivez
les consignes de sécurité fournies avec le système.
Cette section décrit les opérations à effectuer lors de la configuration initiale
du système.
Déballage du système
Sortez le système de son emballage et identifiez chaque élément. Conservez
les matériaux d'emballage au cas où vous en auriez besoin ultérieurement.
Connexion du clavier, de la souris et du moniteur
Connectez le clavier et la souris, ainsi que le moniteur (si nécessaire).
Utilisez les icônes des connecteurs situés à l'arrière du système pour savoir où
insérer chaque câble. N'oubliez pas de serrer les vis situées sur le connecteur
du câble du moniteur, s'il en est équipé.
Guide de mise en route 31

Branchement du système sur le secteur
Branchez le câble d'alimentation sur le système. Branchez ensuite l'autre
extrémité du câble sur une prise de courant mise à la terre ou sur une source
d'alimentation autonome (onduleur ou unité de distribution de l'alimentation
[PDU]).
Mise sous tension du système et du moniteur
Appuyez sur le bouton d'alimentation du système et sur celui du moniteur.
Les voyants d'alimentation doivent s'allumer. Réglez le moniteur jusqu'à
ce que l'image soit correctement affichée.
32 Guide de mise en route

Finalisation de l'installation du système
d'exploitation
Si vous avez acheté un système d'exploitation préinstallé, consultez tout
d'abord la documentation associée, qui a été fournie avec l'ordinateur.
Si vous installez un système d'exploitation pour la première fois, consultez
le document Quick Installation Guide (Guide d'installation rapide). Veillez
à installer le système d'exploitation avant tout élément matériel ou logiciel
acheté séparément.
Spécifications techniques
Processeur
®
®
Type de processeur
• Processeur Intel
Celeron
• Processeur Intel Celeron double cœur
®
• Processeur Intel Pentium
double cœur
• Processeur Intel Core™2 Duo
®
• Processeur Intel Xeon
double cœur
• Processeur Intel Xeon quadruple cœur
REMARQUE : La disponibilité des
processeurs peut varier en fonction
des régions.
Bus d'extension
Type de bus PCI et PCIe
Logements d'extension
PCIe
PCIe x1 à 0,5 Gb/sec - 3,3 V - 12 V
(emplacement 4)
PCIe x8 à 2 Gb/sec avec une bande
passante x4 - 3,3 V - 12 V
(emplacement 1)
PCIe x8 à 4 Gb/sec - 3,3 V - 12 V
(emplacement 2)
PCI
3,3 V - mi-longueur - 32 bits - 33 MHz
(emplacement 3)
Guide de mise en route 33

Mémoire
Architecture 72 bits, ECC, PC-5300/6400, sans
tampon, DDR II SDRAM, barrettes
de mémoire DIMM cadencées à
667 ou 800 MHz
Connecteurs mémoire Quatre supports à 240 broches
Capacité des barrettes de mémoire 512 Mo, 1 Go ou 2 Go
RAM minimale 512 Mo (une barrette de 512 Mo)
RAM maximale 8 Go (quatre barrettes de 2 Go)
Lecteurs
Disques durs Jusqu'à deux disques durs SATA internes
de 3,5 pouces, non enfichables à chaud,
avec contrôleur SATA intégré
-ou-
Jusqu'à deux disques durs SAS internes
de 3,5 pouces, non
enfichables à chaud,
avec contrôleur SAS intégré
Lecteur de disquette Un lecteur 3,5 pouces de 1,44 Mo,
en option
Lecteurs optiques Jusqu'à deux lecteurs internes en option :
lecteurs de DVD-ROM SATA internes
ou lecteurs combo CD-RW/DVD ou
DVD+/-RW
REMARQUE : Les périphériques DVD sont
uniquement des périphériques de données.
Un lecteur optique USB externe en option
Unité de sauvegarde Une unité de sauvegarde interne mi-
hauteur 5,25 pouces, en option
Lecteur Flash Lecteur flash USB en option
(interne ou externe)
34 Guide de mise en route

Connecteurs
Arrière
NIC
Un connecteur RJ-45 (pour carte
Broadcom Gigabit avec fonction LAN
sur la carte mère [LOM])
Série
Connecteur DTE à 9 broches,
compatible 16550
USB
Cinq connecteurs à 4 broches,
compatibles USB 2.0
Vidéo
VGA, 15 broches
Avant
USB
Un connecteur à 4 broches, compatible
USB 2.0 (clé USB/CD/DVD)
Un connecteur à 4 broches, compatible
USB 2.0 (lecteur de disquette)
Accessibles de l'intérieur
Canaux SATA
Quatre à 7 broches
Clé USB (pour clé mémoire)
Un connecteur à 4 broches, compatible
USB 2.0/1.1
Vidéo
Type de vidéo Intégrée
Mémoire vidéo 32 Mo
Alimentation
Bloc d'alimentation CA (selon la tension en vigueur)
Puissance
305 W
Tens ion
100-120 V / 200-240 V - 9/4,5 A -
50/60 Hz
Dissipation thermique
1040 BTU/h (262 kcal/h)
Pile de sauvegarde CMOS Pile bouton au lithium-ion CR2032 (3 V)
Guide de mise en route 35

Caractéristiques physiques
Hauteur 414,1 mm (16,3 pouces)
Largeur 186,9 mm (7,40 pouces)
Profondeur 460,14 mm (18,11 pouces)
Poids (configuration maximale) 13 kg (28,70 livres)
Environnement
REMARQUE : Pour plus d'informations concernant les mesures d'exploitation liées
à différentes configurations spécifiques, rendez-vous à l'adresse
dell.com/environment_datasheets.
Température
Fonctionnement
De 10° à 35°C (50 à 95°F)
Stockage
De -40° à 65°C (-40° à 149°F)
Humidité relative
Fonctionnement
De 20% à 80% (sans condensation) avec
un gradient d'humidité maximal de 10%
par heure
Stockage
De 5% à 95% (sans condensation)
Tolérance maximale aux vibrations
Fonctionnement
0,26 G - 5 à 350 Hz à 0,0002 G2/Hz
Stockage
1,54 G - 10 à 250 Hz à 0,003 - 0,01 G2/Hz
Choc maximal
Fonctionnement
31 G +/- 10 % avec une durée d'impulsion
de 2,6 msec +/- 10 %
Stockage
71 G +/- 10 % avec une durée d'impulsion
de 2 msec +/- 10 %, 32 G +/-5 % avec un
changement de vitesse de 270 ips +/- 5 %
Altitude
Fonctionnement
-15,2 à 3 048 m (-50 à 10000 pieds)
Stockage
-15,2 à 10 600 m (-50 à 35000 pieds)
36 Guide de mise en route

Dell™ PowerEdge™
Erste Schritte
mit dem System
Modell EMT

Anmerkungen, Hinweise und Vorsichtshinweise
ANMERKUNG: Eine ANMERKUNG macht auf wichtige Informationen
aufmerksam, mit denen Sie das System besser einsetzen können.
HINWEIS: Ein HINWEIS warnt vor möglichen Beschädigungen der Hardware oder
vor Datenverlust und zeigt auf, wie derartige Probleme vermieden werden können.
VORSICHT: Hiermit werden Sie auf eine potenziell gefährliche Situation
hingewiesen, die zu Sachschäden, Verletzungen oder zum Tod führen könnte.
____________________
Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten.
© 2008 Dell Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Nachdrucke jeglicher Art ohne die vorherige schriftliche Genehmigung von Dell Inc. sind strengstens
untersagt.
Marken in diesem Text: Dell, das DELL Logo und PowerEdge sind Marken von Dell Inc.; Intel,
Celeron, Pentium und Xeon sind eingetragene Marken und Core ist eine Marke von Intel Corporation
in den USA und anderen Ländern. Microsoft, Windows und Windows Server sind Marken oder
eingetragene Marken von Microsoft Corporation in den USA und/oder anderen Ländern; Red Hat und
Red Hat Enterprise Linux sind eingetragene Marken von Red Hat,Inc. in den USA und anderen Ländern;
SUSE ist eine eingetragene Marke von Novell Inc. in den USA und anderen Ländern.
Alle anderen in dieser Dokumentation genannten Marken und Handelsbezeichnungen sind Eigentum
der jeweiligen Hersteller und Firmen. Dell Inc. erhebt keinen Anspruch auf Besitzrechte an Marken
und Handelsbezeichnungen mit Ausnahme der eigenen.
Modell EMT
April 2008 Teilenr. G093G Rev. A00

Systemmerkmale
In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des
Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche
Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren
Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.
• Einer der folgenden Prozessoren:
®
–Intel
Celeron-Prozessor
– Intel Celeron Dual-Core-Prozessor
®
– Intel Pentium
Dual-Core-Prozessor
– Intel Core™2 Duo-Prozessor
®
– Dual-Core Intel Xeon
-Prozessor
– Quad-Core Intel Xeon-Prozessor
ANMERKUNG: Einige Prozessorkonfigurationen sind nur in bestimmten
Regionen verfügbar.
ANMERKUNG: Verwenden Sie das System-Setup-Programm, um
Informationen zum Prozessor anzuzeigen. Nähere Hinweise erhalten
Sie im Hardware-Benutzerhandbuch.
• Mindestens 512 MB DDR-II-SDRAM-Speicher mit 667 oder 800 MHz,
erweiterbar auf maximal 8 GB DDR-II-SDRAM-Speicher durch
Installation ungepufferter ECC-Speichermodule mit 512 MB, 1 GB
oder 2 GB in den vier Speichermodulsockeln auf der Systemplatine;
Verwendung von Einzel- oder Dual-Modulen.
• Folgende interne Festplattenkonfigurationen (ohne Hot-Plugging)
werden unterstützt:
– Bis zu zwei interne 3,5-Zoll-SATA-Festplatten mit integriertem
SATA-Controller
Oder
– Bis zu zwei interne 3,5-Zoll-SAS-Festplattenlaufwerke
(Serial-Attached SCSI) mit SAS-Controllerkarte
Erste Schritte mit dem System 39

• Ein 3,5-Zoll-Peripherieschacht für das optionale Diskettenlaufwerk und
zwei 5,25-Zoll-Schächte für folgende unterstützte Laufwerke: DVD-ROM-
Laufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk, DVD+RW-Laufwerk
oder Datensicherungslaufwerk.
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
• Unterstützung der folgenden RAID-Laufwerkkonfigurationen mit
optionaler SAS-RAID-Controllerkarte: RAID 0 (einfach, verkettet,
in Streifen) und RAID 1 (gespiegelt).
• Gehäuseeingriffserkennung.
Die Systemplatine ist mit folgenden integrierten Komponenten ausgestattet:
• SATA-Controller für bis zu zwei optische Laufwerke (z.B. DVD-ROM-
Laufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk und DVD+/- RW-
Laufwerk.
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
• SATA-Controller für bis zu zwei verkabelte SATA-Festplattenlaufwerke.
• Ein Steckplatz für Erweiterungskarten mit 32 Bit/33 MHz, ein PCI-
Express-x1-Erweiterungssteckplatz und zwei PCI-Express-x8-Erweite-
rungssteckplätze, davon einer mit x4-Bandbreite.
• Ein integrierter ATI ES1000-Grafikcontroller mit 32 MB Grafikspeicher.
Die maximale Auflösung beträgt 1600 x 1200 mit 65 536 Farben;
TrueColor-Darstellung wird in den folgenden Auflösungen unterstützt:
640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 und 1280 x 1024.
• Ein integrierter Gigabit-Ethernet-NIC für Datenübertragungsraten von
1000 Mb/s, 100 Mb/s oder 10 Mb/s mit Unterstützung für PXE und Wake-
on-LAN.
• Auf der Vorderseite befinden sich zwei USB-Anschlüsse.
• Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein
Bildschirmanschluss, fünf USB-Anschlüsse sowie ein NIC-Anschluss.
40 Erste Schritte mit dem System

• Acht USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite, ein interner
Anschluss für einen startfähigen Speicherstick und UIPS (Unmanaged
Internal Persistent Storage) sowie fünf Anschlüsse auf der Rückseite)
zum Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur,
Maus oder USB-Flash-Laufwerk.
• Vier Systemdiagnose-LEDs auf der Vorderseite für Fehler- und Benach-
richtigungsanzeige beim Systemstart.
Weitere Informationen zu spezifischen Systemmerkmalen finden Sie
im Abschnitt „Technische Daten“ auf Seite 45.
Unterstützte Betriebssysteme
Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:
®
®
• Microsoft
Windows Server
2008 Standard Edition (32 Bit x86)
• Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Server 2003 R2 und SP2 Standard Edition
(32 Bit x86)
• Microsoft Windows Server 2003 R2 und SP2 Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 und SP2 Standard
Edition (32 Bit x86)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 und SP2 Premium
Edition (32 Bit x86)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
ES (Version 5) (x86_32)
• Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5) (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Erste Schritte mit dem System 41

Weitere nützliche Informationen
VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen
zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können
als separates Dokument beigelegt sein.
•Im
Hardware-Benutzerhandbuch
erhalten Sie Informationen über System-
funktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder
Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument kann auf
support.dell.com
abgerufen werden.
• Mitgelieferte CDs oder DVDs enthalten Dokumentation und Dienst-
programme zum Konfigurieren und Verwalten des Gehäuses.
• Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen
Änderungen am System, an der Software oder an der Dokumentation
beschrieben sind.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte
Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere
Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
• Gegebenenfalls sind Versionsinformationen oder Readme-Dateien
vorhanden. Diese geben den letzten Stand der Änderungen am System /
an der Dokumentation wieder oder enthalten fortgeschrittenes
technisches Referenzmaterial für erfahrene Benutzer oder Techniker.
• In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das
Betriebssystem installiert (sofern erforderlich), konfiguriert und verwendet
wird.
• Dokumentationen für alle separat erworbenen Komponenten enthalten
Informationen zur Konfiguration und zur Installation dieser Zusatzgeräte.
Wie Sie technische Unterstützung erhalten
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, schlagen Sie im
Hardware-
Benutzerhandbuch
nach.
Dell bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen
finden Sie unter
www.dell.com/training
. Diese Dienstleistungen stehen unter
Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
42 Erste Schritte mit dem System

Installation und Konfiguration
VORSICHT: Bevor Sie die hier beschriebenen Arbeiten ausführen, lesen und
befolgen Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem System
erhalten haben.
In diesem Abschnitt wird die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzelnen
Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren
Gebrauch auf.
Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-
zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken
Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels
festzuziehen.
Erste Schritte mit dem System 43

Anschließen des Systems an die Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzstromkabel mit dem System. Schließen Sie dann das andere
Ende des Kabels an eine geerdete Steckdose oder eine separate Stromquelle an,
etwa eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) oder einen Stromverteiler
(PDU).
Einschalten des Systems und des Bildschirms
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten
die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die
Anzeige zufriedenstellend ist.
44 Erste Schritte mit dem System

Abschließen des Betriebssystem-Setups
Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit
dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Anweisungen
zur erstmaligen Installation eines Betriebssystems finden Sie in der
Kurz-
Installationsanleitung
. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie
andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software
installieren.
Technische Daten
Prozessor
®
®
Prozessortyp • Intel
Celeron
-Prozessor
• Intel Celeron Dual-Core-Prozessor
®
• Intel Pentium
Dual-Core-Prozessor
• Intel Core™2 Duo-Prozessor
®
• Dual-Core Intel Xeon
-Prozessor
• Quad-Core Intel Xeon-Prozessor
ANMERKUNG: Einige Prozessorkonfigu-
rationen sind nur in bestimmten Regionen
verfügbar.
Erweiterungsbus
Bustyp PCI und PCIe
Erweiterungssteckplätze
PCIe PCIe x1, 0,5 Gb/s, 3,3 V und 12 V
(Steckplatz 4)
PCIe x8 mit x4-Bandbreite, 2 Gb/s,
3,3 V und 12 V (Steckplatz 1)
PCIe x8, 4 Gb/s, 3,3 V und 12 V
(Steckplatz 2)
PCI Ein Steckplatz mit 3,3 V, halber Baulänge,
32 Bit und 33 MHz (Steckplatz 3)
Erste Schritte mit dem System 45

Speicher
Architektur Ungepufferte 72-Bit PC-5300/64000
DDR-II-SDRAM-DIMMs, ECC-fähig,
ausgelegt für den Betrieb mit 667 oder
800 MHz
Speichermodulsockel Viermal 240-polig
Speichermodulkapazitäten 512 MB, 1 GB oder 2 GB
RAM (Minimum) 512 MB (ein 512-MB-Modul)
RAM (Maximum) 8 GB (vier 2-GB-Module)
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige, interne
3,5-Zoll-SATA-Festplattenlaufwerke mit
integriertem SATA-Controller
Oder
Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige interne
3,5-Zoll-SAS-Laufwerke mit SAS-
Controllerkarte
Diskettenlaufwerk Ein optionales 3,5-Zoll-Laufwerk
für 1,44 MB
Optische Laufwerke Bis zu zwei optionale interne SATA-
Laufwerke (DVD-ROM, CD-RW/DVD-
Kombinationslaufwerk oder DVD+/-RW)
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine
Datenlaufwerke.
Externes optisches Disklaufwerk
(optional, Anschluss über USB)
Datensicherungsgerät Ein optionales internes 5,25-Zoll-
Datensicherungslaufwerk mit halber
Bauhöhe
Flash-Laufwerk Optionales USB-Flash-Laufwerk
(intern oder extern)
46 Erste Schritte mit dem System

Anschlüsse
Rückseite
NIC Ein RJ-45-anschluss (für Broadcom
Gigabit-LOM)
Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB Fünf 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-
konform
Bildschirm VGA, 15-polig
Vorderseite
USB Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
(CD/DVD/USB-Speicherstick)
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
(Diskettenlaufwerk)
Intern zugänglich
SATA-Kanäle Viermal 7-polig
USB-Anschluss
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-/
(für Speicherstick)
1.1.-konform
Bildschirm
Grafiktyp Integriert
Videospeicher 32 MB
Stromversorgung
AC-Netzstromversorgung (über Netzteil)
Leistung 305 W
Spannung 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
Wärmeabgabe 1040 BTU/h
CMOS-Pufferbatterie
CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle
Erste Schritte mit dem System 47

Abmessungen und Gewicht
Höhe 414,1 mm
Breite 186,9 mm
Tiefe 460,14 mm
Gewicht (maximale Konfiguration) 13 kg
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte
Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Während des Betriebs 10 bis 35 °C
Lagerung –40 bis 65 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Während des Betriebs 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend)
mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit
von maximal 10 % pro Stunde
Lagerung 5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Während des Betriebs 0,26 G, 5 bis 350 Hz bei 0,0002 G2/Hz
Lagerung 1,54 G, 10 bis 250 Hz bei 0,003 bis
0,01 G2/Hz
Zulässige Stoßeinwirkung
Während des Betriebs 31 G +/- 10 % mit Impulsdauer
von 2,6 ms +/- 10 %,
Lagerung 71 G +/- 10 % mit Impulsdauer
von 2 ms +/- 10 %, 32 G +/-5 %
mit Geschwindigkeitsänderung
von 270 ips +/- 5 %
Höhe über NN
Während des Betriebs –15,2 bis 3 048 m
Lagerung –15,2 bis 10 600 m
48 Erste Schritte mit dem System

Dell™ PowerEdge™
Τα πρώτα βήµατα
µε το σύστηµά σας
Πρότυπο EMT

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες
που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη
του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε
το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής
ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη
ειδοποίηση.
© 2008 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο Dell και
η ονοµασία PowerEdge είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Intel, Celeron, Pentium
και Xeon είναι σήµατα κατατεθέντα και η ονοµασία Core είναι εµπορικό σήµα της Intel Corporation
στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Microsoft, Windows και Windows Server
είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες
ή/και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Red Hat και Red Hat Enterprise Linux είναι σήµατα κατατεθέντα
της Red Hat, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Η ονοµασία SUSE είναι σήµα
κατατεθέν της Novell Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες
για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα
τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας από εµπορικά σήµατα και
εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Πρότυπο EMT
Απρίλιος 2008 P/N G093G Αναθ. A00

Χαρακτηριστικά συστήµατος
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του
συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται
να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης
τεχνικής βοήθειας.
•
Έναν από τους παρακάτω επεξεργαστές:
®
®
–
Επεξεργαστής Intel
Celeron
–
Επεξεργαστής Intel Celeron διπλού πυρήνα
®
–
Επεξεργαστής Intel Pentium
διπλού πυρήνα
–
Επεξεργαστής Intel Core™2 Duo
®
–
Επεξεργαστήςδιπλού πυρήνα Intel Xeon
–
Επεξεργαστής Intel Xeon τετραπλού πυρήνα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διαθεσιµότητα του επεξεργαστή µπορεί να διαφέρει
ανάλογα µε την περιοχή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα Εγκατάστασης
συστήµατος για να προβάλετε πληροφορίες για τον επεξεργαστή.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.
•
Κατ' ελάχιστον 512 MB µνήµης DDR II SDRAM στα 667 ή 800 MHz, µε
δυνατότητα αναβάθµισης σε µνήµη 8 GB DDR II SDRAM το πολύ, µε
εγκατάσταση µονάδων µνήµης ECC χωρητικότητας 512 MB, 1 GB ή 2 GB,
χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης, στις 4 υποδοχές µονάδων µνήµης
επάνω στην πλακέτα του συστήµατος, απλής ή διπλής σειράς.
•
Υποστήριξη για τις ακόλουθες εσωτερικές διαµορφώσεις µονάδων σκληρού
δίσκου (όχι θερµής σύνδεσης):
–
Έως 2 εσωτερικές µονάδες σκληρού δίκου SATA των 3,5 ιντσών
µε ενσωµατωµένο ελεγκτή SATA
ή
–
Έως 2 εσωτερικές µονάδες σκληρού δίκου σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS)
των 3,5 ιντσών µε ενσωµατωµένη κάρτα ελεγκτή SAS
•
Ένα περιφερειακό φατνίο µονάδας 3,5 ιντσών για την προαιρετική µονάδα
δισκέτας και δύο φατνία 5,25 ιντσών για τις ακόλουθες µονάδες που
υποστηρίζονται: DVD-ROM, συνδυασµός CD-RW/DVD, DVD+/-RW
ή συσκευή δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51

•
Υποστήριξη για τους ακόλουθους τόµους RAID µε προαιρετική κάρτα ελεγκτή
SAS RAID: απλός, εκτεταµένος, µε διαγράµµιση (RAID 0) και µε είδωλο
(RAID 1).
•
Προειδοποίηση σε περίπτωση διείσδυσης στο πλαίσιο.
Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα
χαρακτηριστικά:
•
Ελεγκτή SATA, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο συσκευές οπτικού δίσκου
συµπεριλαµβανοµένων της µονάδας DVD-ROM, της µονάδας συνδυασµού
CDRW/DVD και της µονάδας DVD+/- RW.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
•
Ελεγκτή SATA, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο µονάδες σκληρού δίσκου που
συνδέονται µέσω καλωδίου.
•
Μία υποδοχή κάρτας επέκτασης 32 bit, στα 33 MHz, µία υποδοχή επέκτασης
PCI Express x1 και δύο υποδοχές επέκτασης PCI Express x8, µία εκ των οποίων
µε εύρος ζώνης x4.
•
Έναν ενσωµατωµένο ελεγκτή γραφικών ATI ES1000 µε 32 MB µνήµης οθόνης.
Η µέγιστη ανάλυση είναι 1600x1200 µε 65.536 χρώµατα. Τα γραφικά µε
πραγµατικά χρώµατα υποστηρίζονται για τις ακόλουθες αναλύσεις: 640 x 480,
800 x 600, 1024 x 768 και 1280 x 1024.
•
Μία ενσωµατωµένη κάρτα NIC Gigabit, µε δυνατότητα υποστήριξης ταχυτήτων
δεδοµένων της τάξης των 1.000 Mbps, 100 Mbps ή 10 Mbps, µε υποστήριξη
PXE και Wake-on-LAN
•
Οι συζευκτήρες στο εµπρός µέρος περιλαµβάνουν δύο συζευκτήρες USB.
•
Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν σειριακό συζευκτήρα,
συζευκτήρα οθόνης, πέντε συζευκτήρες USB και ένα συζευκτήρα κάρτας NIC.
•
Οκτώ συζευκτήρες συµβατοί µε USB 2.0 [δύο στο εµπρός µέρος, ένας
εσωτερικός για κλειδί µνήµης εκκίνησης και για µη διαχειριζόµενη εσωτερική
διατηρούµενη µνήµη (Unmanaged Internal Persistent Storage - UIPS), καθώς και
πέντε συζευκτήρες στο πίσω µέρος] µε δυνατότητα υποστήριξης µονάδας
δισκέτας, µονάδας CD-ROM, πληκτρολογίου, ποντικιού ή µονάδας µνήµης flash
USB.
•
Στο µπροστινό πλαίσιο, τέσσερις λυχνίες LED διαγνωστικής λειτουργίας
συστήµατος για µηνύµατα αποτυχίας και προειδοποίηση κατά την εκκίνηση.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε
στην ενότητα “Τεχνικές προδιαγραφές” στη σελίδα 57.
52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται
Το σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2008, έκδοση Standard (32 bit x86)
•
Microsoft Windows Server 2008, έκδοση Standard (x64)
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (32 bit x86)
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (x64)
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2
(32 bit x86)
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 και έκδοση Premium SP2
(32 bit x86)
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
ES (έκδοση 5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES (έκδοση 5) (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται
να χρειαστείτε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές
πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι
πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται µέσα
σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.
•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα
χαρακτηριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων
του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών
στοιχείων του συστήµατος. Μπορείτε να βρείτε το έγγραφο αυτό στην τοποθεσία
support.dell.com
.
•
Οι δίσκοι CD ή DVD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση
και εργαλεία για τη ρύθµιση παραµέτρων και τη διαχείριση του συστήµατός σας.
•
Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα, για
να περιγράψουν αλλαγές στο σύστηµα, το λογισµικό ή/και την τεκµηρίωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις
στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τις
ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασµένες
τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53

•
Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να
παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση
ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα που προορίζονται για
έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
•
Η τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος περιγράφει τον τρόπο
εγκατάστασης (εάν είναι απαραίτητο), διαµόρφωσης και χρήσης του λογισµικού
του λειτουργικού συστήµατος.
•
Η τεκµηρίωση για συστατικά στοιχεία που τυχόν αγοράσατε ξεχωριστά παρέχει
πληροφορίες για τη ρύθµιση παραµέτρων και την εγκατάσταση αυτών των
επιλογών.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί
µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
.
Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση
dell.com/training
. Η υπηρεσία
αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε αυτή τη διαδικασία, διαβάστε και
τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας που συνοδεύουν το σύστηµά σας.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων
του συστήµατός σας.
Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα
χρειαστείτε αργότερα.
54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία
υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε
τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα
Συνδέστε το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος στο σύστηµα. Στη συνέχεια,
συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή
πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS)
ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55

Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη
Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Θα πρέπει να ανάψουν οι
ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που
εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
του λειτουργικού συστήµατος
Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην
τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για
να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στον
Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης
. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα
είναι εγκατεστηµένο, πριν να εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε
αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.
56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
®
®
Τύπος επεξεργαστή
•
Επεξεργαστής Intel
Celeron
•
Επεξεργαστής Intel Celeron διπλού
πυρήνα
®
•
Επεξεργαστής Intel Pentium
διπλού
πυρήνα
•
Επεξεργαστής Intel Core™2 Duo
•
Επεξεργαστήςδιπλού πυρήνα
®
Intel Xeon
•
Επεξεργαστής Intel Xeon τετραπλού
πυρήνα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η διαθεσιµότητα του
επεξεργαστή µπορεί να διαφέρει ανάλογα
µε την περιοχή.
∆ίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI και PCIe
Υποδοχές επέκτασης
PCIe
0,5 GB/sec PCIe x1, 3,3 V, 12 V
(υποδοχή 4)
2 GB/sec PCIe x8 µε εύρος ζώνης x4,
3,3 V, 12 V (υποδοχή 1)
4 GB/sec PCIe x8, 3,3 V, 12 V
(υποδοχή 2)
PCI
Μία µισού µήκους, 3,3 V, 32 bit, 33 MHz
(υποδοχή 3)
Μνήµη
Αρχιτεκτονική Μονάδες µνήµης DDR II SDRAM,
DIMM, 72 bit, ECC, PC-5300/6400,
χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης,
βαθµονοµηµένες για λειτουργία στα 667
ή800 MHz
Υποδοχές µονάδων µνήµης Τέσσερις µε 240 ακίδες
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57

Μνήµη (συνέχεια)
Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 512 MB, 1 GB ή 2 GB
Ελάχιστη µνήµη RAM 512 MB (µία µονάδα των 512 MB)
Μέγιστη µνήµη RAM 8 GB (τέσσερις µονάδες των 2 GB)
Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού
δίσκου SATA, όχι θερµής σύνδεσης, των
3,5 ιντσών µε τον ενσωµατωµένο ελεγκτή
SATA
ή
Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού
δίσκου SAS, όχι
θερµής σύνδεσης, των
3,5 ιντσών µε κάρτα ελεγκτή SAS
Μονάδα δισκέτας Μία προαιρετική των 3,5 ιντσών, 1.44 MB
Μονάδες οπτικού δίσκου Έως δύο προαιρετικές εσωτερικές µονάδες:
DVD-ROM µε διασύνδεση SATA ή µονάδα
συνδυασµού CD-RW/DVD ή DVD+/-RW
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οι µονάδες δίσκου DVD
είναι µόνο για δεδοµένα.
Προαιρετική εξωτερική µονάδα οπτικού
δίσκου USB
Συσκευή αντιγράφων ασφαλείας Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα
αντιγράφων ασφαλείας µισού ύψους,
των 5,25 ιντσών
Μονάδα µνήµης flash Προαιρετική µονάδα flash USB
(εσωτερική ή εξωτερική)
Συζευκτήρες
Πίσω
Κάρτες NIC
Μία RJ-45 (για Broadcom Gigabit LOM)
Σειριακή
9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550
USB
Πέντε 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
Οθόνη
VGA 15 ακίδων
58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Συζευκτήρες (συνέχεια)
Εµπρός
USB
Μία 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0
(CD/DVD/κλειδί USB)
Μία 4 ακίδων, συµβατή µε USB 2.0
(µονάδα δισκέτας)
Εσωτερικής πρόσβασης
Κανάλια SATA
Τέσσερα 7 ακίδων
Κλειδί USB (για κλειδί µνήµης)
Ένα 4 ακίδων, συµβατό µε USB 2.0/
συµβατό µε USB 1.1
Οθόνη
Τύπος οθόνης Ενσωµατωµένη
Μνήµη οθόνης 32 MB
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ηλεκτρική ισχύς σε Watt
305 W
Τάση
100-120 V / 200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
Έκλυση θερµότητας
1.040 BTU/ώρα
Εφεδρική µπαταρία CMOS CR 2032 3.0-V ιόντος λιθίου µε
κερµατοειδή στοιχεία
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 414,1 mm (16,3 ίντσες)
Μήκος 186,9 mm (7,40 ίντσες)
Πλάτος 460,14 mm (18,11 ίντσες)
Βάρος (µέγιστη διαµόρφωση) 13 kg (28,70 λίβρες)
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 59

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά µε τις περιβαλλοντικές µετρήσεις
για συγκεκριµένες διαµορφώσεις συστήµατος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
dell.com/environmental_datasheets.
Θερµοκρασία
Λειτουργίας
10° έως 35°C (50° έως 95°F)
Αποθήκευσης
-40° έως 65°C (-40° έως 149°F)
Σχετική υγρασία
Λειτουργίας
20% έως 80% (χωρίς συµπύκνωση) µε
µέγιστη βαθµίδα υγρασίας 10% ανά ώρα
Αποθήκευσης
5% έως 95% (χωρίς συµπύκνωση)
Μέγιστη ταλάντευση
Λειτουργίας
0,26 G, 5 έως 350 Hz σε 0,0002 G2/Hz
Αποθήκευσης
1,54 G, 10 έως 250 Hz σε 0,003 έως
0,01 G2/Hz
Μέγιστη δόνηση
Λειτουργίας
31 G +/- 10% µε διάρκεια παλµού
2,6 msec +/- 10%,
Αποθήκευσης
71 G +/- 10% µε διάρκεια παλµού
2 msec +/- 10%, 32G +/-5% µε µεταβολή
ταχύτητας 270 ips +/- 5%
Υψόµετρο
Λειτουργίας
–15,2 έως 3.048 µέτρα
(–50 έως 10.000 πόδια)
Αποθήκευσης
–15,2 έως 10.600 µέτρα
(–50 έως 35.000 πόδια)
60 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Dell™ PowerEdge™
Rozpoczęcie pracy
z systemem
Model EMT

Uwagi, ostrzeżenia I przestrogi
UWAGA: UWAGA oznacza ważną informację pozwalającą na lepsze
wykorzystanie możliwości komputera.
OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia
sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.
PRZESTROGA: PRZESTROGA wskazuje na możliwość wystąpienia
szkody materialnej oraz potencjalne niebezpieczeństwo obrażeń
ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
© 2008 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Zabrania się powielania w jakiejkolwiek postaci bez pisemnej zgody firmy Dell Inc.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell, logo Dell i PowerEdge są znakami towarowymi firmy
Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium i Xeon są zastrzeżonymi znakami towarowymi, a Core znakiem
towarowym firmy Intel corporation w Stanach Zjednoczonych i innych krajach. Microsoft, Windows
i Windows Server są znakami towarowymi lub zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Microsoft
Corporation w Stanach Zjednoczonych i/lub innych krajach; Red Hat i Red Hat Enterprise Linux są
zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Red Hat, Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych krajach;
SUSE jest zastrzeżonym znakiem towarowym firmy Novell Inc. w Stanach Zjednoczonych i innych
krajach.
Inne znaki towarowe i nazwy handlowe mogą być w tym dokumencie używane na określenie
podmiotów deklarujących, że są ich właścicielami, oraz produktów tych podmiotów. Firma Dell Inc.
nie rości sobie praw własności do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż własne.
Model EMT
Kwiecień 2008 Nr ref. G093G Wersja A00

Funkcje systemu
W tej sekcji opisano najważniejsze funkcje sprzętu i oprogramowania wchodzącego w
skład systemu. Zawiera ona również informacje o innych dokumentach niezbędnych
podczas konfiguracji systemu oraz o sposobie uzyskania pomocy technicznej.
• Jeden z następujących procesorów:
®
®
– Intel
Celeron
– Dwurdzeniowy procesor Intel Celeron
®
– Dwurdzeniowy procesor Intel Pentium
– Intel Core™2 Duo
®
– Dwurdzeniowy procesor Intel Xeon
– Czterordzeniowy procesor Intel Xeon
UWAGA: Dostępność procesorów może być zależna od regionu.
UWAGA: Informacje dotyczące procesora można znaleźć, używając
programu konfiguracji systemu. Zobacz: Podręcznik użytkownika
sprzętu.
• Pamięć DDR II SDRAM o minimalnej pojemności 512 MB i częstotliwości
667 lub 800 MHz, z możliwością rozszerzenia do 8 GB poprzez zainstalowanie
modułów niebuforowanej pamięci z funkcją ECC o pojemności 512 MB, 1 GB
lub 2 GB w czterech gniazdach modułów pamięci na płycie systemowej,
jedno- lub dwuszeregowo.
• Obsługa następujących wewnętrznych konfiguracji dysków twardych
(bez funkcji podłączania w trakcie pracy systemu):
– maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe dyski twarde SATA
ze zintegrowanym kontrolerem SATA
lub
– maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe szeregowo podłączane dyski
twarde SCSI (SAS) z kartą kontrolera SAS
• Jedna wnęka na 3,5 calowy napęd urządzenia peryferyjnego przeznaczona na
opcjonalny napęd dyskietek oraz dwie 5,25 calowe wnęki na następujące napędy:
DVD-ROM, napęd typu combo CD-RW/DVD, DVD+RW lub urządzenie kopii
zapasowej.
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.
Rozpoczęcie pracy z systemem 63

• Obsługa następujących wolumenów RAID z opcjonalną kartą kontrolera SAS
RAID: standardowe, rozszerzone, z przeplotem (RAID 0) oraz lustrzane (RAID 1).
• Alert naruszenia obudowy.
Płyta systemowa obejmuje następujące urządzenia zintegrowane:
• Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa urządzenia optyczne,
w tym DVD-ROM, napęd typu combo CDRW/DVD i DVD+/- RW.
UWAGA: Urządzenia DVD są przeznaczone tylko dla danych.
• Kontroler SATA obsługujący maksymalnie dwa połączone kablem dyski twarde
SATA.
• Jedno 32-bitowe gniazdo karty rozszerzeń o częstotliwości 33 MHz, jedno
gniazdo rozszerzeń PCI Express x1 i dwa gniazda rozszerzeń PCI Express x8;
jedno o prędkości x4.
• Zintegrowany kontroler grafiki ATI ES1000 z pamięcią grafiki 32 MB.
Maksymalna rozdzielczość wynosi 1600x1200 z obsługą 65 536 kolorów;
grafika w kolorach rzeczywistych jest obsługiwana przy następujących
rozdzielczościach: 640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024.
• Zintegrowana karta sieciowa Gigabit NIC o prędkości transmisji danych
1000 Mb/s, 100 Mb/s lub 10 Mb/s z obsługą PXE i Wake-on-LAN.
• Dwa złącza USBna panelu przednim.
• Złącza na panelu tylnym obejmują złącze szeregowe, złącze karty grafiki,
pięć złączy USB i jedno złącze karty NIC.
• Osiem złączy kompatybilnych z USB 2.0 (dwa z przodu, jedno wewnętrzne
dla klucza pamięci i pamięci typu Unmanaged Internal Persistent Storage (UIPS)
oraz pięć z tyłu), obsługujących napęd dyskietek, napęd DVD-ROM, klawiaturę,
mysz lub dysk typu flash ze złączem USB.
• Cztery systemowe diody diagnostyczne LED na panelu przednim do
zawiadamiania o wystąpieniu błędów podczas uruchamiania komputera.
Więcej informacji o poszczególnych funkcjach można znaleźć
w sekcji „Dane techniczne” na stronie 69.
64 Rozpoczęcie pracy z systemem

Obsługiwane systemy operacyjne
Na tym komputerze możliwe jest zainstalowanie następujących systemów
operacyjnych:
®
®
• Microsoft
Windows Server
2008, Standard Edition (32-bitowy x86)
• Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Server 2003, R2 i SP2 Standard Edition (32-bitowy x86)
• Microsoft Windows Server 2003, R2 i SP2 Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 i SP2 Standard Edition
(32-bitowy x86)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 i SP2 Premium Edition
(32-bitowy x86)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
ES (wersja 5) (x86_32)
• Red Hat Enterprise Linux ES (wersja 5) (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Inne przydatne informacje
PRZESTROGA: Przewodnik z informacjami o produkcie zawiera
ważne wskazówki dotyczące bezpieczeństwa oraz przepisy prawne.
Informacje dotyczące gwarancji mogą być zamieszczone w tym
dokumencie lub dostarczone jako oddzielny dokument.
•
Podręcznik użytkownika sprzętu
zawiera informacje o funkcjach systemu i
opis sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania
systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów
systemu. Dokument ten można znależć pod adresem:
support.dell.com
.
• Płyta CD lub DVD dołączona do systemu zawiera dokumentację i narzędzia
do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim.
• Czasem wraz z systemem dostarczane są aktualizacje, opisujące zmiany
w systemie, oprogramowaniu i/lub dokumentacji.
UWAGA: Należy zawsze sprawdzać, czy pojawiły się nowe
aktualizacje na stronie support.dell.com i czytać informacje o
aktualizacjach, ponieważ często pojawiają się one tam wcześniej
niż w innych dokumentach.
Rozpoczęcie pracy z systemem 65

• Dane o wersji lub pliki readme mogą być dołączone do systemu w celu
dostarczenia informacji o aktualizacjach wprowadzonych w ostatniej chwili
do systemu, dokumentacji lub zaawansowanych technicznie materiałów
referencyjnych, przeznaczonych dla doświadczonych użytkowników lub
personelu technicznego.
• Dokumentacja systemu operacyjnego opisuje, w jaki sposób zainstalować
(w razie konieczności), skonfigurować oraz użytkować oprogramowanie
systemu operacyjnego.
• Dokumentacja dołączona do elementów zakupionych osobno zawiera
informacje dotyczące konfiguracji i instalacji tych opcji.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeżeli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system nie
działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z
Podręcznikiem użytkownika
sprzętu
.
Dostępne są również szkolenia i certyfikaty firmy Dell Enterprise; proszę odwiedzić
stronę internetową
www.dell.com/training
w celu uzyskania dalszych informacji.
Ta usługa może być niedostępna w niektórych lokalizacjach.
Instalacja i konfiguracja
PRZESTROGA: Przed rozpoczęciem poniższej procedury należy
przeczytać instrukcje dotyczące bezpieczeństwa dostarczone wraz
z systemem i zastosować się do nich.
W tej sekcji opisano czynności, które należy wykonać podczas konfigurowania
systemu po raz pierwszy.
Rozpakowanie komputera
Rozpakuj komputer i zidentyfikuj jego poszczególne elementy. Zachowaj wszystkie
opakowania na wypadek, gdyby były później potrzebne.
66 Rozpoczęcie pracy z systemem

Podłączenie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części zestawu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel, który
należy podłączyć do każdego złącza. Należy upewnić się, że śruby na złączu kabla
monitora są dokręcone (o ile występują).
Podłączenie systemu do zasilania
Podłącz kabel zasilania komputera do komputera. Następnie podłącz drugą końcówkę
kabla do uziemionego gniazdka elektrycznego lub oddzielnego źródła zasilania,
np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Rozpoczęcie pracy z systemem 67

Włączanie komputera i monitora
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się wskaźniki
zasilania. Wyreguluj ustawienia monitora aż do uzyskania odpowiedniego obrazu.
Skonfiguruj system operacyjny
W przypadku zakupienia systemu operacyjnego zainstalowanego fabrycznie proszę
zapoznać się z dokumentacją systemu operacyjnego dostarczoną wraz z komputerem.
Aby zainstalować system operacyjny po raz pierwszy, należy zapoznać się
z
Przewodnikiem szybkiej instalacji
. Upewnij się, że system operacyjny został
zainstalowany przed instalacją sprzętu i oprogramowania niezakupionego wraz
z komputerem.
68 Rozpoczęcie pracy z systemem

Dane techniczne
Procesor
®
®
Typ procesora • Intel
Celeron
• Dwurdzeniowy procesor Intel Celeron
®
• Dwurdzeniowy procesor Intel Pentium
• Intel Core™2 Duo
®
• Dwurdzeniowy procesor Intel Xeon
• Czterordzeniowy procesor Intel Xeon
UWAGA: Dostępność procesorów
może być zależna od regionu.
Szyna rozszerzeń
Typ szyny PCI i PCIe
Gniazda rozszerzeń
PCIe Gniazdo o transmisji danych 0,5 GB/s
na kartę PCIe x1 o napięciu 3,3 V, 12 V
(gniazdo 4)
Gniazdo o transmisji danych 2 GB/s na
kartę PCIe x8 o prędkości x4 i mocy 3,3 V,
12 V (gniazdo 1)
Gniazdo o transmisji danych 4 GB/s na
kartę PCIe x8 o napięciu 3,3 V, 12 V
(gniazdo 2)
PCI Jedno gniazdo na 32-bitowe karty o
połówkowej długości, napięciu 3,3 V
i częstotliwości 33 MHz (gniazdo 3)
Pamięć
Architektura 72-bitowe niebuforowane moduły pamięci
DDR II SDRAM, DIMM, PC-5300/6400,
z funkcją ECC, dostosowane do
częstotliwości 667 lub 800 MHz
Gniazda modułów pamięci Cztery gniazda 240-stykowe
Pojemność modułów pamięci 512 MB, 1 GB lub 2 GB
Rozpoczęcie pracy z systemem 69

Pamięć (ciąg dalszy)
Min. pojemność pamięci RAM 512 MB (jeden moduł o pojemności
512 MB)
Maks. pojemność pamięci RAM 8 GB (cztery moduły po 2GB)
Napędy
Dyski twarde Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe
dyski twarde SATA (bez możliwości
podłączania w trakcie pracy systemu)
ze zintegrowanym kontrolerem SATA
lub
Maksymalnie dwa wewnętrzne 3,5 calowe
dyski twarde SAS (bez możliwości
podłączania w trakcie pracy systemu)
ze zintegrowanym kontrolerem SAS
Napęd dyskietek Jedna opcjonalna stacja dyskietek
3,5 calowych o pojemności 1,44 MB
Napędy optyczne Maksymalnie dwa opcjonalne napędy
wewnętrzne (SATA) DVD-ROM bądź
CD-RW/DVD lub DVD+/-RW typu combo
UWAGA: Urządzenia DVD są
przeznaczone tylko dla danych.
Zewnętrzny opcjonalny napęd optyczny USB
Urządzenie kopii zapasowej Jedno opcjonalne wewnętrzne 5,25 calowe
urządzenie kopii zapasowej o połówkowej
wysokości
Napęd dysku flash Opcjonalny dysk typu flash ze złączem USB
(wewnętrzny lub zewnętrzny)
Złącza
Tylne
Kontroler NIC Jedno złącze RJ-45 (dla Broadcom Gigabit
LOM)
Szeregowe 9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB Pięć złączy 4-stykowych, kompatybilnych
z USB 2.0
Grafika 15-stykowa karta VGA
70 Rozpoczęcie pracy z systemem

Złącza (ciąg dalszy)
Przednie
USB Jedno złącze 4-stykowe kompatybilne
z USB 2.0 (klucz CD/DVD/USB)
Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne
z USB 2.0 (napęd dyskietek)
Dostępne od wewnątrz
Kanały SATA Cztery złącze 7-stykowe
Klucz USB (dla klucza pamięci) Jedno złącze 4-stykowe, kompatybilne
z USB 2.0/1.1
Grafika
Typ grafiki Zintegrowana
Pamięć grafiki 32 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego
Moc 305 W
Napięcie 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
Emisja ciepła 1040 BTU/godz.
Bateria zapasowa CMOS
Litowo-jonowa bateria pastylkowa CR 2032
o napięciu 3,0 V
Cechy fizyczne
Wysokość 414,1 mm (16,3 cala)
Szerokość 186,9 mm (7,40 cala)
Głębokość 460,14 mm (18,11 cala)
Ciężar (konfiguracja maksymalna) 13 kg (28,70 funta)
Rozpoczęcie pracy z systemem 71

Warunki otoczenia
UWAGA: W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia
przewidzianych dla poszczególnych konfiguracji systemu proszę odwiedzić
stronę internetową www.dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
W trakcie pracy 10° do 35°C (od 50° do 95°F)
Podczas przechowywania Od –40° do 65°C (od –40° do 149°F)
Wilgotność względna
W trakcie pracy Od 20% do 80% (bez kondensacji) przy
maksymalnym gradiencie wilgotności
wynoszącym 10% na godzinę
Podczas przechowywania Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne natężenie wibracji
W trakcie pracy 0,26 G, od 5 do 350 Hz przy drganiach
0,0002 G2/Hz
Podczas przechowywania 1,54 G, od 10 do 250 Hz przy drganiach
od 0,003 G2/Hz do 0,01 G2/Hz
Maksymalne wstrząsy
W trakcie pracy 31 G +/- 10% z czasem trwania pulsu
2,6 ms +/- 10%
Podczas przechowywania 71 G +/- 10% z czasem trwania pulsu
2 ms +/- 10%, 32 G +/-5% ze zmianą
prędkości 270 ips +/- 5%
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy Od –15,2 do 3 048 m
(od –50 do 10 000 stóp)
Podczas przechowywania Od –15,2 do 10 600 m
(od –50 do 35 000 stóp)
72 Rozpoczęcie pracy z systemem

Dell™ PowerEdge™
Начало работы
с системой
Модель EMT

Примечания, замечания и предупреждения
ПРИМЕЧАНИЕ: Подзаголовок ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную
информацию, которая поможет использовать компьютер более
эффективно.
ВНИМАНИЕ: Подзаголовок ВНИМАНИЕ указывает на возможность
повреждения оборудования или потери данных и объясняет,
как этого избежать.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ указывает на
потенциальную опасность повреждения, получения травм
или угрозу для жизни.
____________________
Информация в этом документе может быть изменена без предварительного уведомления.
© 2007 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного
разрешения корпорации Dell Inc. строго воспрещается.
Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и PowerEdge
являются товарными знаками корпорации Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium и Xeon являются
зарегистрированными товарными знаками, а Core является товарным знаком корпорации Intel
в США и других странах. Microsoft, Windows и Windows Server являются товарными знаками
или зарегистрированными товарными знаками корпорации Microsoft в США и/или других
странах; Red Hat и Red Hat Enterprise Linux являются зарегистрированными товарными знаками
корпорации Red Hat, Inc. в США и других странах; SUSE является зарегистрированным товарным
знаком корпорации Novell Inc. в США и других странах.
Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для
обозначения компаний, заявляющих права на товарные знаки и названия, или продуктов этих
компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки и названия, кроме
собственных.
Модель EMT
Апрель 2008 г. P/N G093G Ред. A00

Компоненты системы
В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного
обеспечения системы. Кроме того, в нем содержится информация о других документах,
которые могут быть полезны при настройке системы, и о порядке получения
технической поддержки.
•
Один из следующих процессоров:
®
®
–
Процессор Intel
Celeron
–
Двухъядерный процессор Intel Celeron
®
–
Двухъядерный процессор Intel Pentium
–
Двухъядерный процессор Intel Core™2 Duo
®
–
Двухъядерный процессор Intel Xeon
–
Четырехъядерный процессор Intel Xeon
ПРИМЕЧАНИЕ: Модели процессоров могут отличаться
в зависимости от региона поставки.
ПРИМЕЧАНИЕ: Воспользуйтесь программой настройки системы,
чтобы просмотреть информацию о процессоре. См. документ
Hardware Owner’s Manual (Руководство пользователя оборудования).
•
Не менее 512 Мб памяти DDR II SDRAM частотой 667 или 800 МГц; возможность
расширения до 8 Гб DDR II SDRAM путем установки небуферизованных модулей
памяти ECC объемом 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб (одно- или двухранковые) в четыре
разъема для установки модулей памяти на системной плате.
•
Поддержка следующих конфигураций внутренних жестких дисков
(без возможности “горячей” замены):
–
До двух 1-дюймовых внутренних жестких дисков SATA со встроенным
контроллером SATA
или
–
До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких дисков Serial-Attached SCSI
(SAS) с контроллером SAS
•
Один 3,5-дюймовый периферийный отсек для дополнительного привода гибких
дисков и два 5,25-дюймовых отсека дисководов для следующих поддерживаемых
накопителей: DVD-ROM, комбинированный привод CD-RW/DVD, DVD+RW
или устройство для архивирования данных на магнитной ленте.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для
данных.
Начало работы с системой 75

•
Поддержка следующих массивов RAID с контроллером SAS RAID (необязательно):
простой том, охватывающий том, том с чередованием (RAID 0) и зеркальный том
(RAID 1).
•
Сигнализатор открытия корпуса.
Ниже перечислены встроенные возможности системной платы.
•
Контроллер SATA с поддержкой до двух оптических носителей, включая
DVD-ROM, CDRW/DVD и DVD+/- RW.
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD предназначены только для
данных.
•
Контроллер SATA, поддерживающий до двух соединенных кабелем жестких
дисков SATA.
•
32-битный разъем расширения с частотой 33 МГц, разъем расширения
PCI Express x1, два разъема расширения PCI Express x8; один разъем x4.
•
Встроенный ATI ES1000 графический контроллер с 32 Мб видеопамяти.
Максимальное разрешение 1600x1200 при 65536 цветах; поддерживается
отображение в режиме true-color при следующих разрешениях: 640 x 480,
800 x 600, 1024 x 768, 1280 x 1024.
•
Встроенный контроллер сетевого интерфейса Gigabit Ethernet, обеспечивающий
поддержку передачи данных со скоростью 1000 Мбит/с, 100 Мбит/с и 10 Мбит/с,
а также поддержку стандарта PXE и функции Wake-on-LAN.
•
На передней панели имеется два USB-разъема.
•
На задней панели предусмотрены один разъем последовательного порта,
один видеоразъем, пять разъемов USB и один разъем контроллера сетевого
интерфейса.
•
Восемь разъемов, совместимых с USB 2.0 (два на передней панели, один
внутренний для загружаемого ключа памяти и пять на задней) и обеспечивающих
поддержку дисковода гибких дисков, устройства чтения компакт-дисков,
клавиатуры, мыши или флэш-устройства c интерфейсом USB.
•
Четыре светодиода на передней панели для индикации состояния системы
во время загрузки и при возникновении неисправности.
Более подробную информацию об отдельных компонентах см. в разделе
“Спецификации” на странице 81.
76 Начало работы с системой

Поддерживаемые операционные
системы
Система поддерживает следующие операционные системы:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2008, Standard Edition (32-битная версия (x86))
•
Microsoft Windows Server 2008, Standard Edition (x64)
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2
(32-битная версия (x86))
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2
(x64)
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2
(32-битная версия (x86))
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 Standard Edition с пакетом обновления SP2
(32-битная версия (x86))
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
ES (версия 5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES (версия 5) (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Прочая полезная информация
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide
(Информационное руководство по продуктам) приведена важная
информация о безопасности, а также нормативная информация.
Гарантийная информация может включаться в состав данного документа
или в отдельный документ.
•
В документе
Руководство пользователя оборудования
предоставляется
информация о характеристиках системы и описан порядок устранения
неисправностей системы и установки или замены ее компонентов.
Этот документ доступен на веб-узле
support.dell.com
.
•
Компакт-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют документацию,
а также средства настройки системы и управления ею.
•
Обновления документов иногда прилагаются к системе для предоставления
описания изменений, внесенных в систему, программное обеспечение и/или
в документацию.
Начало работы с системой 77

ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуется регулярно проверять наличие
обновлений на веб-сайте support.dell.com и в первую очередь
изучать содержащуюся в них информацию, поскольку часто она
является более новой по сравнению с информацией в других
документах.
•
В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или
файлы “Readme” с описанием последних обновлений и изменений в системе или
с дополнительной технической информацией, предназначенной для опытных
пользователей и обслуживающего персонала.
•
Документация по операционной системе содержит описание установки (при
необходимости), настройки и использования ОС.
•
Документация по другим приобретенным отдельно компонентам содержит
информацию о настройке и установке этих компонентов.
Получение технической поддержки
В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если
система не работает должным образом, см. документ
Hardware Owner’s Manual
(Руководство пользователя оборудования)
.
Можно воспользоваться программой обучения и сертификации корпорации Dell
(Enterprise Training & Certification). Дополнительную информацию см. на веб-узле
www.dell.com/training
. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
Установка и конфигурирование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед началом процедуры ознакомьтесь с
инструкциями по технике безопасности, поставляемыми с системой.
В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент. Сохраните все поставляемые
материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.
78 Начало работы с системой

Подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими определить
правильное подключение кабелей. На кабельном соединителе монитора необходимо
затянуть винты (если они есть).
Подключите электропитание к системе
Подсоедините шнуры питания к системе. Подключите другой конец шнура питания
к заземленной розетке или отдельному источнику питания, например, к источнику
бесперебойного питания или блоку распределения питания.
Начало работы с системой 79

Включение системы и монитора (дополнительно)
Нажмите кнопку питания на системе и мониторе. Должны засветиться индикаторы
питания. Отрегулируйте монитор для получения нужного качества изображения.
Завершение установки операционной
системы
Если компьютер приобретен с предустановленной операционной системой, см.
соответствующую документацию, поставляемую вместе с компьютером. Описание
первоначальной установки операционной системы см. в
Кратком руководстве
по установке
. Операционная система должна быть установлена до установки
аппаратного или программного обеспечения, которое не было приобретено вместе
с системой.
80 Начало работы с системой

Спецификации
Процессор
®
®
Тип процессора
•
Процессор Intel
Celeron
•
Двухъядерный процессор Intel Celeron
®
•
Двухъядерный процессор Intel Pentium
™
•
Двухъядерный процессор Intel Core
2 Duo
®
•
Двухъядерный процессор Intel Xeon
•
Четырехъядерный процессор Intel Xeon
ПРИМЕЧАНИЕ: Модели
процессоров могут отличаться в
зависимости от региона поставки.
Шина расширения
Тип шины PCI и PCIe
Разъемы расширения
PCIe Разъем расширения PCIe x1 со скоростью
передачи данных 2,5 Гбит/с, питанием 3,3 В,
12 В (разъем 4).
Разъем расширения PCIe x8 со скоростью
передачи данных 2 Гб/с, поддержкой x4 и
питанием 3,3 В, 12 В (разъем 1).
Разъем расширения PCIe x8 со скоростью
передачи данных 2,5 Гбит/с, питанием 3,3 В,
12 В (разъем 2).
PCI 32-битный разъем расширения половинной
длины с питанием 3, 3 В, частотой 33 МГц
(разъем 3)
Оперативная память
Архитектура 72-битная, ECC, PC-5300/6400,
небуферизованная, DDR II SDRAM, DIMM,
для работы с частотой 667 или 800 МГц
Разъёмы для модулей памяти четыре 240-контактных
Емкость модулей памяти 512 Мб, 1 Гб или 2 Гб
Минимальный объем ОЗУ 512 Мб (один модуль 512 Мб)
Максимальный объем ОЗУ 8 Гб (четыре модуля 2Гб)
Начало работы с системой 81

Накопители
Жесткие диски До двух 1-дюймовых внутренних жестких
дисков SATA со встроенным контроллером
SATA и без возможности “горячей” замены
или
До двух 3,5-дюймовых внутренних жестких
дисков SAS с контроллером SAS и без
возможности “горячей” замены
Дисковод гибких дисков Один дополнительный 3,5-дюймовый дисковод
емкостью 1,44 Мб
Оптические приводы До двух внутренних приводов: SATA
DVD-ROM, CD-RW/DVD или DVD+/-RW
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD
предназначены только для данных.
Внешний оптический USB-дисковод
Резервное устройство Одно дополнительное 5,25-дюймовое
резервное устройство половинной высоты
Флэш-память Дополнительный флэш-накопитель USB
(внутренний или внешний)
Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата
Один разъем RJ-45 (для Broadcom Gigabit LOM)
Последовательный порт 9-контактный DTE-разъем, совместимый
с 16550
USB два 4-контактных, совместимых с USB 2.0
Видео 15-контактный VGA-разъем
82 Начало работы с системой

Разъемы (продолжение)
Передняя панель
USB один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
(CD/DVD/USB)
один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
Дисковод гибких дисков
Внутренние
Каналы SATA четыре 7-контактных
USB-ключ (для ключа памяти) один 4-контактный, совместимый
с USB 2.0/1.1
Видео
Тип видеоадаптера Встроенный
Видеопамять 32 Мб
Электропитание
Источник питания переменного тока (для каждого блока питания)
Мощность в ваттах 305 Вт
Напряжение 100-120 В/200-240 В, 9/4,5 A, 50/60 Гц
Теплоотдача 1040 БТЕ/час
Резервная батарея CMOS
Круглый ионно-литиевый CR 2032 3,0 В
Габаритные размеры
Высота 414,1 мм (16,3 дюйма)
Ширина 186,9 мм (7,40 дюйма)
Ширина 460,14 мм (18,11 дюйма)
Вес (макс. конфигурация) 13 кг (28,70 фунта)
Начало работы с системой 83

Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-узле
dell.com/environmental_datasheets.
Температура
Рабочий режим от 10° до 35°C (от 50° до 95°F)
Режим хранения от -40° до 65°C (от -40° до 149°F)
Относительная влажность
Рабочий режим От 20% до 80% (без конденсации) с
максимальным изменением влажности 10%
вчас.
Режим хранения 5–95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
Рабочий режим 0,26 Grms, 5-350 Гц при 0,0002 G2/Гц
Режим хранения 1,54 Grms, 10-250 Гц при 0,003-0,01 G2/Гц
Максимальная ударная нагрузка
Рабочий режим 31 Grms +/- 10%, длительность импульса
2,6 мс +/- 10%,
Режим хранения 71 Grms +/- 10%, длительность импульса
2 мс +/- 10%, 32 Grms +/-5% с изменением
скорости 270 дюймов в секунду +/- 5%
Высота над уровнем моря
Рабочий режим -15,2 до3,048м
Режим хранения От 15,2 до 10,600 м
84 Начало работы с системой

Dell™ PowerEdge™
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo EMT

Notas, avisos y precauciones
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el ordenador.
AVISO: Un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida
de datos, e informa de cómo evitar el problema.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños
materiales, lesiones o incluso la muerte.
____________________
La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.
© 2008 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma
sin la autorización por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de Dell y PowerEdge son marcas
comerciales de Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium y Xeon son marcas comerciales registradas y Core
es una marca comercial de Intel Corporation en los Estados Unidos y en otros países. Microsoft,
Windows y Windows Server son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft
Corporation en los Estados Unidos o en otros países; Red Hat y Red Hat Enterprise Linux son marcas
comerciales registradas de Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y en otros países; SUSE es una marca
comercial registrada de Novell Inc. en los Estados Unidos y en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo EMT
Abril de 2008 N/P G093G Rev. A00

Componentes del sistema
En esta sección se describen los principales componentes de hardware y software
del sistema. También se ofrece información sobre otros documentos que puede
necesitar para instalar el sistema y sobre cómo obtener asistencia técnica.
• Uno de los procesadores siguientes:
®
®
– Procesador Intel
Celeron
– Procesador Intel Celeron de doble núcleo
®
– Procesador Intel Pentium
de doble núcleo
– Procesador Intel Core™2 Duo
®
– Procesador Dual-Core Intel Xeon
– Procesador Intel Xeon de cuatro núcleos
NOTA: La disponibilidad de los procesadores puede variar según la región.
NOTA: Utilice el programa de configuración del sistema para ver la
información del procesador. Consulte el Manual del propietario del hardware.
• Un mínimo de 512 MB de memoria SDRAM DDR II a 667 o 800 MHz,
ampliable a un máximo de 8 GB de memoria SDRAM DDR II mediante
la instalación de módulos de memoria ECC sin búfer de 512 MB, 1 GB
o 2 GB en los cuatro zócalos de módulo de memoria de la placa base;
duales o no duales.
• Compatibilidad con las siguientes configuraciones de unidad de disco
interna (sin acoplamiento activo):
– Hasta dos unidades de disco duro SATA internas de 3,5 pulgadas
con una controladora SATA integrada
O bien:
– Hasta dos unidades de disco duro SCSI conectadas en serie (SAS)
internas de 3,5 pulgadas con una tarjeta controladora SAS
• Un compartimiento para unidades periféricas de 3,5 pulgadas para la
unidad de disquete opcional y dos compartimientos de 5,25 pulgadas
para las unidades admitidas siguientes: unidad de DVD-ROM, unidad
combinada de CD-RW/DVD, unidad de DVD+/-RW o dispositivo
de copia de seguridad en cinta.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Procedimientos iniciales con el sistema 87

• Compatibilidad con los volúmenes RAID siguientes con una tarjeta
controladora RAID SAS opcional: simples, distribuidos, configurados
por bandas (RAID 0) y duplicados (RAID 1).
• Alerta de intrusión en el chasis.
La placa base incluye los componentes integrados siguientes:
• Controladora SATA que admite hasta dos dispositivos ópticos,
como por ejemplo una unidad de DVD-ROM, una unidad combinada
de CD-RW/DVD y una unidad de DVD+/- RW.
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
• Una controladora SATA que admite hasta dos unidades de disco duro
SATA cableadas.
• Una ranura para tarjeta de expansión de 32 bits a 33 MHz, una ranura
de expansión PCI Express x1 y dos ranuras de expansión PCI Express x8;
una con una amplitud de banda x4.
• Una controladora de gráficos ATI ES1000 integrada con memoria gráfica
de 32 MB. La resolución máxima es de 1 600 x 1 200 con 65 536 colores;
admite gráficos de color verdadero en las resoluciones siguientes:
640 x 480, 800 x 600, 1 024 x 768 y 1 280 x 1 024.
• Una NIC Gigabit integrada que admite velocidades de transferencia
de datos de 1 000 Mbps, 100 Mbps o 10 Mbps compatible con PXE
y Wake-on-LAN.
• Dos conectores USB en el panel frontal.
• Conectores serie, conectores de vídeo, cinco conectores USB y un conector
de NIC en el panel posterior.
• Ocho conectores compatibles con USB 2.0 (dos en la parte frontal, uno
en el interior para una memoria USB de inicio y para el almacenamiento
persistente interno no administrado [UIPS], y cinco en la parte posterior)
que admiten una unidad de disquete, una unidad de CD-ROM, un
teclado, un ratón o una unidad flash USB.
• Cuatro LED de diagnóstico del sistema en el panel frontal para mensajería
en caso de fallo y notificaciones durante la puesta en marcha.
Para obtener más información sobre componentes específicos,
consulte “Especificaciones técnicas” en la página 93.
88 Procedimientos iniciales con el sistema

Sistemas operativos admitidos
Este sistema admite los sistemas operativos siguientes:
®
®
• Microsoft
Windows Server
2008 Standard Edition (x86 de 32 bits)
• Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Server 2003 R2 y SP2 Standard Edition
(x86 de 32 bits)
• Microsoft Windows Server 2003 R2 y SP2 Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 y SP2 Standard
Edition (x86 de 32 bits)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 y SP2 Premium
Edition (x86 de 32 bits)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
ES (versión 5) (x86_32)
• Red Hat Enterprise Linux ES (versión 5) (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Otra información útil
PRECAUCIÓN: La Guía de información del producto contiene información
importante sobre seguridad y normativas. La información sobre la garantía
puede estar incluida en este documento o constar en un documento aparte.
• En el
Manual del propietario del hardware
se proporciona información
sobre los componentes del sistema y se describe cómo solucionar
problemas del sistema e instalar o sustituir componentes. Encontrará
este documento en
support.dell.com
.
• Los CD o DVD que se suministran con el sistema proporcionan
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema.
• Algunas veces, con el sistema se incluyen actualizaciones que describen
los cambios realizados en el sistema, en el software o en la documentación.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com y, si las hay,
léalas antes de proceder a la instalación, puesto que a menudo sustituyen
la información contenida en otros documentos.
Procedimientos iniciales con el sistema 89

• Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos Léame para
proporcionar actualizaciones de última hora relativas al sistema o a la
documentación, o material de consulta técnica avanzada destinado
a técnicos o usuarios experimentados.
• En la documentación del sistema operativo se describe cómo instalar
(si es necesario), configurar y utilizar el software del sistema operativo.
• En la documentación de los componentes adquiridos por separado
se incluye información para configurar e instalar las opciones
correspondientes.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende algún procedimiento descrito en esta guía o si el sistema no
funciona del modo esperado, consulte el
Manual del propietario del hardware
.
Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para
empresas. Para obtener más información, visite
www.dell.com/training
.
Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
Instalación y configuración
PRECAUCIÓN: Antes de iniciar este procedimiento, lea y siga las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento. Guarde el material
de embalaje por si lo necesita más adelante.
90 Procedimientos iniciales con el sistema

Conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema incluyen iconos que indican
qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los tornillos
(si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión del sistema a la alimentación
Conecte el cable de alimentación al sistema. A continuación, conecte el otro
extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra
o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de alimentación
ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de alimentación (PDU).
Procedimientos iniciales con el sistema 91

Encendido del sistema y del monitor
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores
luminosos de alimentación deberían encenderse. Ajuste los controles
del monitor hasta que la imagen mostrada sea satisfactoria.
Finalización de la configuración del sistema
operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación
del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un sistema
operativo por primera vez, consulte la
Guía de instalación rápida
. Asegúrese de
que el sistema operativo está instalado antes de instalar hardware o software
no adquirido con el sistema.
92 Procedimientos iniciales con el sistema

Especificaciones técnicas
Procesador
®
®
Tipo de procesador
• Procesador Intel
Celeron
• Procesador Intel Celeron
de doble núcleo
®
• Procesador Intel Pentium
de doble núcleo
• Procesador Intel Core™2 Duo
®
• Procesador Dual-Core Intel Xeon
• Procesador Intel Xeon
de cuatro núcleos
NOTA: La disponibilidad de los
procesadores puede variar según
la región.
Bus de expansión
Tipo de bus PCI y PCIe
Ranuras de expansión
PCIe
PCIe x1 a 0,5 GB/s, 3,3 V y 12 V
(ranura 4)
PCIe x8 con amplitud de banda x4
a 2 GB/s, 3,3 V y 12 V (ranura 1)
PCIe x8 a 4 GB/s, 3,3 V y 12 V (ranura 2)
PCI
PCI de 3,3 V, de media longitud,
de 32 bits y a 33 MHz (ranura 3)
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM SDRAM DDR II sin
búfer PC-5300/6400 ECC de 72 bits
clasificados para funcionar a 667
o800MHz
Zócalos de módulo de memoria Cuatro de 240 patas
Capacidades del módulo de memoria 512 MB, 1 GB o 2 GB
Procedimientos iniciales con el sistema 93

Memoria (continuación)
RAM mínima 512 MB (un módulo de 512 MB)
RAM máxima 8 GB (cuatro módulos de 2 GB)
Unidades
Unidades de disco duro Hasta dos unidades de disco duro SATA
internas de 3,5 pulgadas sin acoplamiento
activo con la controladora SATA integrada
O bien:
Hasta dos
unidades SAS internas de
3,5 pulgadas sin acoplamiento activo
con una tarjeta controladora SAS
Unidad de disquete Una unidad opcional de 3,5 pulgadas
y1,44MB
Unidades ópticas Hasta dos unidades internas opcionales:
una unidad de DVD-ROM de interfaz
SATA, una unidad combinada
de CD-RW/DVD o una unidad
de DVD+/-RW
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo
de datos.
Unidad de disco óptico USB externa
opcional
Dispositivo de copia de seguridad Un dispositivo de copia de seguridad de
5,25 pulgadas y de media altura interno
opcional
Unidad flash Unidad flash USB opcional
(interna o externa)
Conectores
Parte posterior
NIC
Uno RJ-45 (para Broadcom Gigabit LOM)
Serie
9 patas, DTE, compatible con 16550
USB
Cinco de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
94 Procedimientos iniciales con el sistema

Conectores (continuación)
Parte frontal
USB
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0
(CD/DVD/memoria USB)
Uno de 4 patas compatible con USB 2.0
(unidad de disquete)
Acceso interno
Canales SATA
Cuatro de 7 patas
Memoria USB
Uno de 4 patas compatible
con USB 2.0/1.1
Vídeo
Tipo de vídeo Integrado
Memoria de vídeo 32 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (por fuente de alimentación)
Potencia
305 W
Voltaje
100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
Disipación de calor
1 040 BTU/h (304,59 W)
Batería de reserva de CMOS Batería de tipo botón de litio-ion
de 3,0 V CR2032
Características físicas
Altura 414,1 mm
Anchura 186,9 mm
Profundidad 460,14 mm
Peso (configuración máxima) 13 kg
Procedimientos iniciales con el sistema 95

Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones de sistema específicas, visite dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 a 35 °C
En almacenamiento
De –40 a 65 °C
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80% (sin condensación) con un
gradiente de humedad máxima del 10%
por hora
En almacenamiento
Del 5 al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 G, de 5 a 350 Hz a 0,0002 G2/Hz
En almacenamiento
1,54 G, de 10 a 250 Hz
a 0,003-0,01 G2/Hz
Impacto máximo
En funcionamiento
31 G +/– 10% con duración del impulso
de 2,6 ms +/– 10%
En almacenamiento
71 G +/– 10% con duración del impulso
de 2 ms +/– 10%, 32 G +/– 5% con
cambio de velocidad de 270 ips +/– 5%
Altitud
En funcionamiento
De –15,2 a 3 048 m
En almacenamiento
De –15,2 a 10 600 m
96 Procedimientos iniciales con el sistema

108| תליחת הדובעה םע תכרעמה

תויזיפ תודימ
414.1מ " מ)16.3ץניא '( הבוג
186.9מ " מ)7.40ץניא ( בחור
460.14מ " מ)18.11ץניא ( קמוע
13ק " ג)28.70תורביל ( לקשמ (תיברמ הרוצת)
הביבס יאנת
הצע :תויפיצפס תכרעמ תורוצת רובע תויתביבס תודימ לע ףסונ עדימל , תבותכב רקב
www.dell.com/environmental_datasheets
הרוטרפמט
10°C דע 35°C הלעפה
-40° דע 65°C ןוסחא
תיסחי תוחל
20% דע 80%) יוביע אלל ( תוחלב תיתגרדה הדירי םע
הלעפה
לש תיברמ10%העשב
5% דע 95%) יוביע אלל( ןוסחא
יברמ טטר
0.26 G, 5 דע 350ב ץרה -0.0002 G2/ץרה הלעפה
1.54 G, 10 דע 250 ב ץרה-0.003 דע 0.01 G2/ץרה ןוסחא
יברמ עוזעז
31 G +/- 10%המיעפ ךשמ םע
הלעפה
2.6 היינשה תויפלא +/- 10%
71 G +/- 10%המיעפ ךשמ םע
ןוסחא
2 היינשה תויאמ +/- 10% ,32G +/-5% יוניש םע
לש תוריהמ270 ips +/- 5%
הבוג
')-50 דע 10,000לגר ( הלעפה
–15.2 דע 3,048מ
-15.2 דע 10,600מ ')-pion0 דע 35,000לגר ( ןוסחא
107 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

םירבחמ
בג
רבחמRJ-45 דחא ) רובעBroadcom
NIC
Gigabit LOM(
9םיניפ ,DTE , םאות16550 ירוט
ילעב םירבחמ השימח4םיניפ , ימאות
USB
USB 2.0
VGA םע 15םיניפ ואדיו
תיזח
םיניפ העברא לעב דחא , םאותUSB 2.0
USB
) חתפמUSB/רוטילקת/DVD(
םיניפ העברא לעב דחא , םאותUSB 2.0
)םינוטילקת ןנוכ(
םינפבמ שיגנ
לש םיעקש העברא7םיניפ יצורעSATA
םיניפ העברא לש דחא , םאותUSB 2.0
חתפמUSB) ןורכיז סיטרכ רובע(
םאות1.1
ואדיו
בלושמ ואדיו גוס
32הגמ -םיתב ואדיו ןורכיז
חתמ
חוכ קפסAC) חוכ קפס לכל(
305טאו ילמשח קפסה
100-120טלוו /200-240טלוו ,9/4.5רפמא ,
ילמשח חתמ
50/60ץרה
1040 BTUהעשל םוח רוזיפ
ןוי םותיל עבטמ תללוסCR 2032 3.0-V יוביג תללוסCMOS
106| תליחת הדובעה םע תכרעמה

ןורכיז
72-תויביס ,ECC, PC-5300/6400,
הרוטקטיכרא
Unbuffered, DDR II SDRAM , יביכר
DIMM , לש הלועפ בצקב667הגמ - וא ץרה
800הגמ -ץרה
לש םיעקש העברא240םיניפ ןורכיז ילודומ לש םיעקש
512הגמ -םיתב ,1ג 'הגי- וא םיתב
ןורכיז ילודומ תולוביק
2ג 'הגי-םיתב
512הגמ - םיתב) לש דחא לודומ
ןורכיזRAMילמינימ
512הגמ -םיתב(
8ג 'הגי-ב םית) לש םילודומ העברא
ןורכיזRAMילמיסקמ
2ג 'הגי-םיתב(
םיננוכ
גוסמ םיימינפ םיחישק םיננוכ ינש דעSATA
יננוכםיחישק ם
םח רוביחל םינתינ םניאש , לדוגב3.5ץניא '
רקב םעSATAבלושמ
וא
יננוכ ינש דעSASםיימינפ , םינתינ םניאש
םח רוביחל , לדוגב3.5ץניא ,' רקב סיטרכ םע
SAS
לדוגב ילנויצפוא דחא ןנוכ3.5ץניא ,' תלוביקב
םינוטילקת ןנוכ
1.44הגמ -םיתב
םיילנויצפוא םיימינפ םיננוכ ינש דע : ןגנDVD
םיננוכםייטפוא
קשממ םעSATA , ואCD-RW/DVD בלושמ
ואDVD+/-RW
הצע : ינקתהDVDדבלב םינותנ םיללוכ .
גוסמ ילנויצפוא ינוציח יטפוא קסיד ןנוכUSB
הבוג יצחב דחא ילנויצפוא ימינפ יוביג ןקתה ,
יוביג ןקתה
5.25ץניא '
ןנוכUSB Flash ילנויצפוא )ינוציח וא ימינפ( ןנוכFlash
105 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

הלעפהה תכרעמ לש הרדגהה תמלשה
שארמ תנקתומ הלעפה תכרעמ תשכר םא ,תכרעמל ףרוצמה דועיתב ןייע .
יקתהל ידכהנושארה םעפב הלעפה תכרעמ ן ,ב ןייעהריהמה הנקתהה ךירדמ .
תנקתומ הלעפהה תכרעמש אדו , םע ושכרנ אלש תונכותו הרמוח יביכר תנקתה ינפל
תכרעמה.
ינכט טרפמ
דבעמ
®
®
Celeron
• דבעמIntel
דבעמ גוס
• הלופכ הביל דבעמIntel Celeron
®
• הלופכ הביל דבעמIntel Pentium
• דבעמIntel Core™2 Duo
®
• הלופכ הביל דבעמIntel Xeon
• תרדסמ תוביל עברא דבעמIntel Xeon
הצע : לע תונתשהל היושע םידבעמה תונימז
רוזאה יפ .
הבחרה קיפא
PCI ו-PCIe קיפא גוס
הבחרה יצירח
PCIe x1 תוריהמב 0.5ג 'הגי-היינשב םיתב ,
PCIe
3.3-V, 12-V) ץירח4(
PCIe x8המב תורי2ג 'הגי-היינשב םיתב ,
ספ בחור םעx4, 3.3-V, 12-V) ץירח1(
PCIe x8 תוריהמב 4ג 'הגי-היינשב םיתב ,
3.3-V, 12-V) ץירח2(
לש דחא3.3-V ,ךרוא יצח ,32תויביס ,
PCI
33הגמ - ץרה) ץירח3(
104| תליחת הדובעה םע תכרעמה

רבחמ לכל רבחל שי לבכ הזיא םינייצמש םילמס םיעיפומ תכרעמה בגב םירבחמה לע .
םיגרבה תא קזחל דפקה)םימייק םא (גצה לש לבכה רבחמב.
למשחל תכרעמה רוביח
תכרעמל תכרעמה לש למשחה לבכ תא רבח .ןכמ רחאל , לבכ לש ינשה הצקה תא רבח
קראומ למשח עקשל למשחה ,דרפנ למשח רוקמל וא ,לא תכרעמ ןוגכ- הדיחי וא קספ
חתמ תקולחל)PDU.(
גצהו תכרעמה תלעפה
גצבו תכרעמב הלעפהה גתמ לע ץחל .קולדל םירומא חתמה ינווחמ . גצה ידקפ תא ןנווכ
ןוצר תעיבשמ הנומת תגצהל דע .
103 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

• ןיקתהל דציכ ראתמ הלעפהה תכרעמ דועית)ךרוצה הרקמב ( תכרעמ תנכות תא
הלעפהה ,הב שמתשהל דציכו התרוצת תא רידגהל דציכ.
• הרוצתה תרדגה לע עדימ קפסמ דרפנב תשכרש םירחא םיביכר יבגל דועית
יביכר לש הנקתההוהלא םיילנויצפוא ם.
ינכט עויס תלבק
הז ךירדמב והשלכ ךילה ןיבמ ךניא םא ,הפוצמכ תלעופ הניא תכרעמה םא וא ,
ב ןייע שמתשמל ךירדמ -הרמוח .
לש ינוגראה הכמסההו הכרדהה תוריש ךתושרלDell ;ףסונ עדימ תלבקל ,
תבותכב רקב www.dell.com/training. ןכתיי םירוזאה לכב ןימז וניא הז תורישש.
הרוצת תרדגהו הנקתה
תוריהז :הז ךילה עצבל ליחתתש ינפל , תכרעמל תופרוצמה תוחיטבה תוארוהב ןייע
םאתהב לעפו.
הנושארה םעפב תכרעמה תנקתהל םיבלשה תא ראתמ הז ףיעס.
הזיראהמ תכרעמה תאצוה
םיטירפה לכ תא ההזו הזיראהמ תכרעמה תא אצוה .א רומש הזיראה ירמוח לכ ת
רתוי רחואמ םהל קקדזתש הרקמל.
תדלקמה רוביח ,גצהו רבכעה
תדלקמה תא רבח , גצהו רבכעה)ילנויצפוא.(
102| תליחת הדובעה םע תכרעמה

תוכמתנ הלעפה תוכרעמ
תואבה הלעפהה תוכרעמב תכמות ךתושרבש תכרעמה:
®
®
Windows Server
2008, Standard Edition 32) תויביסx86(
• Microsoft
®
®
)x64(
Microsoft
Windows Server
2008, Standard Edition
•
• Standard EditionR2+SP2 ,Microsoft Windows Server 2003
)32 תויביסx86(
• Standard Edition R2+SP2 ,Microsoft Windows Server 2003 )x64(
• Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2+SP2 Standard
Edition )32 תויביס (x86
• Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2+SP2 Premium
Edition( ) 32 תויביס x86(
• Red Hat® Enterprise Linux® ES) הסרג5) (x86_32(
• Red Hat Enterprise Linux ES) הסרג5) (x86_64(
• SUSE® Linux Enterprise Server 10 ) x86_64(
ךל עייסל יושעש ףסונ עדימ
הארתה: רצומה לע עדימה ךירדמתונקתו תוחיטב אשונב בושח עדימ קפסמ .
דרפנ ךמסמב וא הז ךמסמב לולכ תוירחאה לע עדימש ןכתיי .
• שמתשמל ךירדמה-הרמוח תכרעמה תונוכת לע עדימ קפסמ , דציכ ראתמו
תכרעמב תויעב רותפל , תא ףילחהל וא ןיקתהלותכרעמה יביכר . אוצמל ןתינ
תבותכב הז ךמסמ support.dell.com.
• ירוטילקת וא םירוטילקתהDVD תעיבקל םילכו דועית םיקפסמ תכרעמל םיוולנה
הלוהינלו תכרעמה לש הרוצתה.
• תכרעמב ועצובש םייונישה תא םיראתמה םינוכדע תכרעמל םיפרוצמ םיתעל ,
ו תונכותב/דועיתב וא.
הרעה :ל דפקה תבותכב קודבsupport.dell.com םישדח םינוכדע םימייק םא ,
הליחת םתוא אורקלו ,לע תומידק םהל שי תובורק םיתעלש רחאמ- ראותמה עדימ ינפ
םירחא םיכמסמב.
• יצבוק םג םילולכש ןכתייreadmeרצומ תורעה וא , עגרה לש םינוכדע קפסל ידכ
דועיתל וא תכרעמל ןורחאה ,ע רמוח קפסל ידכ ואםיינכט םיאשונב םדקתמ רז ,
םיאנכטל וא םיסונמ םישמתשמל דעוימה.
101 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

• ןוסחא יעצמאב הכימתRAIDןלהלש , גוסמ ילנויצפוא רקב סיטרכ םעSAS RAID:
Simple )טושפ(, spanned )שרפתמ(, stripped) ףושח (RAID 0) (ו-mirrored
)ףקושמ( )RAID 1(.
• תבשותב העיגפ תארתה.
תואבה תובלושמה תונוכתה תא ללוכ תכרעמה חול:
• רקבSATAותש םייטפוא םינקתה ינש דעב ךמ,ללוכ DVD-ROM, בוליש
CD-RW/DVD ,DVD+/-RW.
הרעה : ינקתהDVDדבלב םינותנ םיללוכ .
• רקבSATA גוסמ םיחישק םיננוכ ינשב ךמותש SATAםילבכ םע .
• לש דחא הבחרה סיטרכ32תויביס , 33הגמ -ץרה,בחרה ץירח ה PCI Express
x1 הבחרה יצירח ינש ןכו PCI Express x8, ספ בחור םע םהמ דחא x4.
• בלושמ יפרג רקבATI ES1000 לש יפרג ןורכיז םע 32הגמ -םיתב . היצולוזרה
איה תיברמה1600 x 1200 םע 65,536םיעבצ ; תכמתנ יתימא עבצב הקיפרג
תואבה תויצולוזרב:640 x 480 , 800 x 600 , 1024 x 768 ןכו 1280 x 1024.
• מ סיטרכ גוסמ בלושמ תשר קשמGigabit , לש םינותנ בצקב ךמותה100-Mbps,
1000-Mbps וא 10-Mbpsב הכימת םע -PXEבו -Wake-on-LAN.
• ירבחמ ינש םיללוכ ימדקה חולב רבחמהUSB.
• ירוט רבחמ םיללוכ ירוחאה חולב םירבחמה ,ואדיו רבחמ , ירבחמ השימחUSB
תשר קשממ סיטרכ רבחמו)NIC (דחא.
• ימאות םירבחמ הנומשUSB 2.0 )תיזחב םיינש , ןורכיז סיטרכ רובע ימינפ דחא
ו לוחתאל ןתינ-Unmanaged Internal Persistent Storage] UIPS [ ןכו
בגב השימח(, םינוטילקת ןנוכב ךומתל םילגוסמה ,םירוטילקת ןנוכב ,תדלקמב ,
ןנוכב וא רבכעבUSB Flash.
• לב תכרעמ ןוחבא תורונ עבראימדקה חו , ךלהמב לשכ לע םיחווידו תועדוהל
הלעפהה.
תויפיצפס תונוכת לע ףסונ עדימ תלבקל ,האר "ינכט טרפמ" דומעב 104.
100| תליחת הדובעה םע תכרעמה

תכרעמה תונוכת
תכרעמה לש תויזכרמה הנכותהו הרמוחה תונוכת תא ראתמ הז ףיעס. ללוכ הז ףיעס
תכרעמה תנקתה תעב םהל קקדזהל יושע התאש םירחא םיכמסמ לע עדימ םג,
ינכט עויס תלבק רבדב םירבסה ןכו.
• םיאבה םידבעמהמ דחא:
®
®
Celeron
– דבעמIntel
– הלופכ הביל דבעמIntel Celeron
®
– הלופכ הביל דבעמIntel Pentium
– דבעמIntel Core™2 Duo
®
– הלופכ הביל דבעמIntel Xeon
– תרדסמ תוביל עברא דבעמIntel Xeon
הערה: רוזאה יפ לע תונתשהל היושע םידבעמה תונימז.
הרעה: תינכותב שמתשה ) System Setupתכרעמה תרדגה ( יטרפ תא גיצהל ידכ
דבעמה. הארהרמוחב שמתשמל ךירדמה.
• ןורכיזDDR II SDRAM לש 512הגמ -תוחפה לכל םיתב, 667הגמ - וא ץרה
800הגמ -ץרה, לש יברמ לדוגל גורדשל ןתינה 8ג 'הגי-לע םיתב- תנקתה ידי
ןורכיז ילודומECC unbuffered לדוגב 512הגמ -םיתב, וא1ג 'הגי-םיתב,
וא2ג 'הגי-םיתב, לש םיעקשה תעבראבתכרעמה חולב ןורכיזה ילודומ ;
גוסsingle-rank - ואdual-rank.
• ימינפ חישק ןנוכ לש תואבה תורוצתב הכימת) םח רוביחל ןתינ אל :(
– גוסמ םיימינפ םיחישק םיננוכ ינש דעSATA לדוגב 3.5ץניא ' רקב םע
SATA בלושמ
וא
Serial-Attached SCSI (SAS) ,
– גוסמ םיימינפ םיחישק םיננוכ ינש דע
לדוגב3.5ץניא ' גוסמ רקב סיטרכ םעSAS
• לדוגב דחא יפקיה ןנוכ ץרפמ3.5ץניא ' ינש ןכו ילנויצפואה םינוטילקתה ןנוכ רובע
לדוגב םיצרפמ5.25ץניא ' םיאבה םיכמתנה םיננוכה רובע :DVD-ROM,
בולישCD-RW/DVD ,DVD+/-RWיוביג ןקתה וא .
הרעה: ינקתהDVDלוכ דבלב םינותנ םיל.
99 | תכרעמה םע הדובעה תליחת

תורעה, תועדוה תוארתהו
הרעה: הצע תנייצמ עדימ בושח עייסיש ךל לצנל תא בשחמה הרוצב הבוט רתוי.
העדוה: הרעה תנייצמ תורשפא לש קזנ הרמוחל וא ןדבוא םינותנ ,הריבסמו דציכ
ענמיהל היעבהמ.
הארתה: הרהזא ייצמתנ תורשפא לש קזנ שוכרל ,העיגפ תינפוג וא תוומ.
____________________
תמדקומ העדוה אלל םייונישל ןותנ הז ךמסמב לולכה עדימה.
© 2008 Dell Inc.תורומש תויוכזה לכ .
תעש לע רוסיא לחהז ךמסמ קו ,איהש ךרד לכב , תאמ בתכב תושר תלבק אלל.Dell Inc.
םינמיס םיירחסמ מהםישמש טסקטב הז : Dell ,וגולה לש Dell ,ו-PowerEdge םה םינמיס םיירחסמ לש
Dell Inc.; Intel, Celeron, Pentium ו-Xeon םה םינמיס םיירחסמ ו-Core אוה ןמיס ירחסמ לש
םה םינמיס
Intel corporation תורחא תוצראבו ב"הראב. Microsoft ,Windows ,ו- Windows Server
םיירחסמ וא םינמיס םיירחסמ םימושר לש Microsoft Corporation הראב"ב ו/וא תונידמ תורחא;
Hat Red ו- Red Hat Enterprise Linuxםה םינמיס םיירחסמ םימושר לשRed Hat, Inc. תורחא
תוצראבו ב"הראב ;SUSE אוה ןמיס ירחסמ םושר לש Novell Inc.תורחא תוצראבו ב"הראב.
םימרוגל םינעוטה
םינמיס םיירחסמ שותומ םיירחסמ םירחא םירכזומה ךמסמב הז םיסחייתמ
תולעבל לע םינמיסה לעו תומשה, וא לע םירצומה לש םימרוג הלא. Dell Inc. תרענתמ לכמ ןיינע
יניינק םינמיסב םיירחסמ תומשבו םיירחסמ, טעמל םינמיסה תומשהו הלש המצע.
EMT
םגד:
2008 לירפא רפסמ קלח G093G המהרוד A00

Dell™ PowerEdge™
תליחת הדובעה
םע תכרעמה
םגד:EMT

