Dell PowerEdge T100 – page 3
Manual for Dell PowerEdge T100
Table of contents
- Notes, Notices, and Cautions
- System Features
- Supported Operating Systems
- Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance Installation and Configuration Unpack the System Connect the Keyboard, Mouse, and Monitor
- Connect the System to Power Turn on the System and Monitor
- Complete the 0perating System Setup Technical Specifications Processor Expansion Bus
- Memory (continued) Drives Connectors
- Connectors (continued) Video Power Physical
- Environmental

Systemmerkmale
In diesem Kapitel sind die wesentlichen Hardware- und Softwaremerkmale des
Systems beschrieben. Ferner erhalten Sie Informationen über weitere nützliche
Dokumente, die zur Einrichtung des Systems benötigt werden. Hier erfahren
Sie auch, wie Sie technische Unterstützung erhalten können.
• Einer der folgenden Prozessoren:
®
–Intel
Celeron-Prozessor
– Intel Celeron Dual-Core-Prozessor
®
– Intel Pentium
Dual-Core-Prozessor
– Intel Core™2 Duo-Prozessor
®
– Dual-Core Intel Xeon
-Prozessor
– Quad-Core Intel Xeon-Prozessor
ANMERKUNG: Einige Prozessorkonfigurationen sind nur in bestimmten
Regionen verfügbar.
ANMERKUNG: Verwenden Sie das System-Setup-Programm, um
Informationen zum Prozessor anzuzeigen. Nähere Hinweise erhalten
Sie im Hardware-Benutzerhandbuch.
• Mindestens 512 MB DDR-II-SDRAM-Speicher mit 667 oder 800 MHz,
erweiterbar auf maximal 8 GB DDR-II-SDRAM-Speicher durch
Installation ungepufferter ECC-Speichermodule mit 512 MB, 1 GB
oder 2 GB in den vier Speichermodulsockeln auf der Systemplatine;
Verwendung von Einzel- oder Dual-Modulen.
• Folgende interne Festplattenkonfigurationen (ohne Hot-Plugging)
werden unterstützt:
– Bis zu zwei interne 3,5-Zoll-SATA-Festplatten mit integriertem
SATA-Controller
Oder
– Bis zu zwei interne 3,5-Zoll-SAS-Festplattenlaufwerke
(Serial-Attached SCSI) mit SAS-Controllerkarte
Erste Schritte mit dem System 39

• Ein 3,5-Zoll-Peripherieschacht für das optionale Diskettenlaufwerk und
zwei 5,25-Zoll-Schächte für folgende unterstützte Laufwerke: DVD-ROM-
Laufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk, DVD+RW-Laufwerk
oder Datensicherungslaufwerk.
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
• Unterstützung der folgenden RAID-Laufwerkkonfigurationen mit
optionaler SAS-RAID-Controllerkarte: RAID 0 (einfach, verkettet,
in Streifen) und RAID 1 (gespiegelt).
• Gehäuseeingriffserkennung.
Die Systemplatine ist mit folgenden integrierten Komponenten ausgestattet:
• SATA-Controller für bis zu zwei optische Laufwerke (z.B. DVD-ROM-
Laufwerk, CD-RW/DVD-Kombinationslaufwerk und DVD+/- RW-
Laufwerk.
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine Datenlaufwerke.
• SATA-Controller für bis zu zwei verkabelte SATA-Festplattenlaufwerke.
• Ein Steckplatz für Erweiterungskarten mit 32 Bit/33 MHz, ein PCI-
Express-x1-Erweiterungssteckplatz und zwei PCI-Express-x8-Erweite-
rungssteckplätze, davon einer mit x4-Bandbreite.
• Ein integrierter ATI ES1000-Grafikcontroller mit 32 MB Grafikspeicher.
Die maximale Auflösung beträgt 1600 x 1200 mit 65 536 Farben;
TrueColor-Darstellung wird in den folgenden Auflösungen unterstützt:
640 x 480, 800 x 600, 1024 x 768 und 1280 x 1024.
• Ein integrierter Gigabit-Ethernet-NIC für Datenübertragungsraten von
1000 Mb/s, 100 Mb/s oder 10 Mb/s mit Unterstützung für PXE und Wake-
on-LAN.
• Auf der Vorderseite befinden sich zwei USB-Anschlüsse.
• Auf der Rückseite befinden sich ein serieller Anschluss, ein
Bildschirmanschluss, fünf USB-Anschlüsse sowie ein NIC-Anschluss.
40 Erste Schritte mit dem System

• Acht USB 2.0-konforme Anschlüsse (zwei auf der Vorderseite, ein interner
Anschluss für einen startfähigen Speicherstick und UIPS (Unmanaged
Internal Persistent Storage) sowie fünf Anschlüsse auf der Rückseite)
zum Anschließen von Diskettenlaufwerk, CD-ROM-Laufwerk, Tastatur,
Maus oder USB-Flash-Laufwerk.
• Vier Systemdiagnose-LEDs auf der Vorderseite für Fehler- und Benach-
richtigungsanzeige beim Systemstart.
Weitere Informationen zu spezifischen Systemmerkmalen finden Sie
im Abschnitt „Technische Daten“ auf Seite 45.
Unterstützte Betriebssysteme
Das System unterstützt die folgenden Betriebssysteme:
®
®
• Microsoft
Windows Server
2008 Standard Edition (32 Bit x86)
• Microsoft Windows Server 2008 Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Server 2003 R2 und SP2 Standard Edition
(32 Bit x86)
• Microsoft Windows Server 2003 R2 und SP2 Standard Edition (x64)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 und SP2 Standard
Edition (32 Bit x86)
• Microsoft Windows Small Business Server 2003 R2 und SP2 Premium
Edition (32 Bit x86)
®
®
•Red Hat
Enterprise Linux
ES (Version 5) (x86_32)
• Red Hat Enterprise Linux ES (Version 5) (x86_64)
®
•SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Erste Schritte mit dem System 41

Weitere nützliche Informationen
VORSICHT: Das Produktinformationshandbuch enthält wichtige Informationen
zu Sicherheits- und Betriebsbestimmungen. Garantiebestimmungen können
als separates Dokument beigelegt sein.
•Im
Hardware-Benutzerhandbuch
erhalten Sie Informationen über System-
funktionen, zur Fehlerbehebung am System und zum Installieren oder
Austauschen von Systemkomponenten. Dieses Dokument kann auf
support.dell.com
abgerufen werden.
• Mitgelieferte CDs oder DVDs enthalten Dokumentation und Dienst-
programme zum Konfigurieren und Verwalten des Gehäuses.
• Möglicherweise sind auch aktualisierte Dokumente beigelegt, in denen
Änderungen am System, an der Software oder an der Dokumentation
beschrieben sind.
ANMERKUNG: Wenn auf der Website support.dell.com aktualisierte
Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere
Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
• Gegebenenfalls sind Versionsinformationen oder Readme-Dateien
vorhanden. Diese geben den letzten Stand der Änderungen am System /
an der Dokumentation wieder oder enthalten fortgeschrittenes
technisches Referenzmaterial für erfahrene Benutzer oder Techniker.
• In der Dokumentation zum Betriebssystem ist beschrieben, wie das
Betriebssystem installiert (sofern erforderlich), konfiguriert und verwendet
wird.
• Dokumentationen für alle separat erworbenen Komponenten enthalten
Informationen zur Konfiguration und zur Installation dieser Zusatzgeräte.
Wie Sie technische Unterstützung erhalten
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, schlagen Sie im
Hardware-
Benutzerhandbuch
nach.
Dell bietet Unternehmenstraining und Zertifizierung an. Weitere Informationen
finden Sie unter
www.dell.com/training
. Diese Dienstleistungen stehen unter
Umständen nicht an allen Standorten zur Verfügung.
42 Erste Schritte mit dem System

Installation und Konfiguration
VORSICHT: Bevor Sie die hier beschriebenen Arbeiten ausführen, lesen und
befolgen Sie die Sicherheitshinweise, die Sie zusammen mit Ihrem System
erhalten haben.
In diesem Abschnitt wird die erstmalige Einrichtung des Systems beschrieben.
Auspacken des Systems
Entnehmen Sie das System der Verpackung, und identifizieren Sie die einzelnen
Komponenten. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für möglichen späteren
Gebrauch auf.
Anschließen von Tastatur, Maus und Bildschirm
Schließen Sie die Tastatur, die Maus und den Bildschirm (optional) an.
Die Anschlüsse auf der Rückseite des Systems sind mit Symbolen gekenn-
zeichnet, mit denen sich die entsprechenden Kabel zuordnen lassen. Denken
Sie daran, gegebenenfalls die Schrauben am Stecker des Bildschirmkabels
festzuziehen.
Erste Schritte mit dem System 43

Anschließen des Systems an die Stromversorgung
Verbinden Sie das Netzstromkabel mit dem System. Schließen Sie dann das andere
Ende des Kabels an eine geerdete Steckdose oder eine separate Stromquelle an,
etwa eine unterbrechungsfreie Stromversorgung (USV) oder einen Stromverteiler
(PDU).
Einschalten des Systems und des Bildschirms
Drücken Sie den Netzschalter am System und am Bildschirm. Daraufhin sollten
die Betriebsanzeigen aufleuchten. Stellen Sie den Bildschirm ein, bis die
Anzeige zufriedenstellend ist.
44 Erste Schritte mit dem System

Abschließen des Betriebssystem-Setups
Wenn das Betriebssystem vorinstalliert ist, lesen Sie die zusammen mit
dem System gelieferte Dokumentation zum Betriebssystem. Anweisungen
zur erstmaligen Installation eines Betriebssystems finden Sie in der
Kurz-
Installationsanleitung
. Das Betriebssystem muss installiert sein, bevor Sie
andere, nicht zusammen mit dem System erworbene Hardware oder Software
installieren.
Technische Daten
Prozessor
®
®
Prozessortyp • Intel
Celeron
-Prozessor
• Intel Celeron Dual-Core-Prozessor
®
• Intel Pentium
Dual-Core-Prozessor
• Intel Core™2 Duo-Prozessor
®
• Dual-Core Intel Xeon
-Prozessor
• Quad-Core Intel Xeon-Prozessor
ANMERKUNG: Einige Prozessorkonfigu-
rationen sind nur in bestimmten Regionen
verfügbar.
Erweiterungsbus
Bustyp PCI und PCIe
Erweiterungssteckplätze
PCIe PCIe x1, 0,5 Gb/s, 3,3 V und 12 V
(Steckplatz 4)
PCIe x8 mit x4-Bandbreite, 2 Gb/s,
3,3 V und 12 V (Steckplatz 1)
PCIe x8, 4 Gb/s, 3,3 V und 12 V
(Steckplatz 2)
PCI Ein Steckplatz mit 3,3 V, halber Baulänge,
32 Bit und 33 MHz (Steckplatz 3)
Erste Schritte mit dem System 45

Speicher
Architektur Ungepufferte 72-Bit PC-5300/64000
DDR-II-SDRAM-DIMMs, ECC-fähig,
ausgelegt für den Betrieb mit 667 oder
800 MHz
Speichermodulsockel Viermal 240-polig
Speichermodulkapazitäten 512 MB, 1 GB oder 2 GB
RAM (Minimum) 512 MB (ein 512-MB-Modul)
RAM (Maximum) 8 GB (vier 2-GB-Module)
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige, interne
3,5-Zoll-SATA-Festplattenlaufwerke mit
integriertem SATA-Controller
Oder
Bis zu zwei nicht hot-plug-fähige interne
3,5-Zoll-SAS-Laufwerke mit SAS-
Controllerkarte
Diskettenlaufwerk Ein optionales 3,5-Zoll-Laufwerk
für 1,44 MB
Optische Laufwerke Bis zu zwei optionale interne SATA-
Laufwerke (DVD-ROM, CD-RW/DVD-
Kombinationslaufwerk oder DVD+/-RW)
ANMERKUNG: DVD-Geräte sind reine
Datenlaufwerke.
Externes optisches Disklaufwerk
(optional, Anschluss über USB)
Datensicherungsgerät Ein optionales internes 5,25-Zoll-
Datensicherungslaufwerk mit halber
Bauhöhe
Flash-Laufwerk Optionales USB-Flash-Laufwerk
(intern oder extern)
46 Erste Schritte mit dem System

Anschlüsse
Rückseite
NIC Ein RJ-45-anschluss (für Broadcom
Gigabit-LOM)
Seriell 9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB Fünf 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-
konform
Bildschirm VGA, 15-polig
Vorderseite
USB Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
(CD/DVD/USB-Speicherstick)
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
(Diskettenlaufwerk)
Intern zugänglich
SATA-Kanäle Viermal 7-polig
USB-Anschluss
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-/
(für Speicherstick)
1.1.-konform
Bildschirm
Grafiktyp Integriert
Videospeicher 32 MB
Stromversorgung
AC-Netzstromversorgung (über Netzteil)
Leistung 305 W
Spannung 100-120 V/200-240 V, 9/4,5 A, 50/60 Hz
Wärmeabgabe 1040 BTU/h
CMOS-Pufferbatterie
CR 2032, 3,0-V-Lithium-Ionen-Knopfzelle
Erste Schritte mit dem System 47

Abmessungen und Gewicht
Höhe 414,1 mm
Breite 186,9 mm
Tiefe 460,14 mm
Gewicht (maximale Konfiguration) 13 kg
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG: Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte
Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Während des Betriebs 10 bis 35 °C
Lagerung –40 bis 65 °C
Relative Luftfeuchtigkeit
Während des Betriebs 20 % bis 80 % (nicht-kondensierend)
mit einem Anstieg der Luftfeuchtigkeit
von maximal 10 % pro Stunde
Lagerung 5 bis 95 % (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Während des Betriebs 0,26 G, 5 bis 350 Hz bei 0,0002 G2/Hz
Lagerung 1,54 G, 10 bis 250 Hz bei 0,003 bis
0,01 G2/Hz
Zulässige Stoßeinwirkung
Während des Betriebs 31 G +/- 10 % mit Impulsdauer
von 2,6 ms +/- 10 %,
Lagerung 71 G +/- 10 % mit Impulsdauer
von 2 ms +/- 10 %, 32 G +/-5 %
mit Geschwindigkeitsänderung
von 270 ips +/- 5 %
Höhe über NN
Während des Betriebs –15,2 bis 3 048 m
Lagerung –15,2 bis 10 600 m
48 Erste Schritte mit dem System

Dell™ PowerEdge™
Τα πρώτα βήµατα
µε το σύστηµά σας
Πρότυπο EMT

Σηµειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η ένδειξη ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες
που σας βοηθούν να χρησιµοποιήσετε πιο σωστά τον υπολογιστή σας.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Η ένδειξη ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει είτε πιθανή βλάβη
του υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και σας πληροφορεί πώς να αποφύγετε
το πρόβληµα.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Η ένδειξη ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει την πιθανότητα υλικής
ζηµιάς, προσωπικού τραυµατισµού ή θανάτου.
____________________
Οι πληροφορίες που περιέχονται στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να αλλάξουν χωρίς προηγούµενη
ειδοποίηση.
© 2008 Dell Inc. Με επιφύλαξη όλων των δικαιωµάτων.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται σε αυτό το κείµενο: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο Dell και
η ονοµασία PowerEdge είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Οι ονοµασίες Intel, Celeron, Pentium
και Xeon είναι σήµατα κατατεθέντα και η ονοµασία Core είναι εµπορικό σήµα της Intel Corporation
στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Microsoft, Windows και Windows Server
είναι εµπορικά σήµατα ή σήµατα κατατεθέντα της Microsoft Corporation στις Ηνωµένες Πολιτείες
ή/και σε άλλες χώρες. Οι ονοµασίες Red Hat και Red Hat Enterprise Linux είναι σήµατα κατατεθέντα
της Red Hat, Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες ή/και σε άλλες χώρες. Η ονοµασία SUSE είναι σήµα
κατατεθέν της Novell Inc. στις Ηνωµένες Πολιτείες και σε άλλες χώρες.
Στο παρόν έγγραφο ενδέχεται να χρησιµοποιούνται άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες
για αναφορά στις οντότητες που διεκδικούν τα σήµατα και τις ονοµασίες ή για αναφορά στα προϊόντα
τους. Η Dell Inc. αποποιείται οποιοδήποτε πιθανό συµφέρον ιδιοκτησίας από εµπορικά σήµατα και
εµπορικές ονοµασίες εκτός από αυτά που έχει στην κατοχή της.
Πρότυπο EMT
Απρίλιος 2008 P/N G093G Αναθ. A00

Χαρακτηριστικά συστήµατος
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα κύρια χαρακτηριστικά λογισµικού και υλικού του
συστήµατός σας. Παρέχει επίσης πληροφορίες σχετικά µε άλλα έγγραφα που ενδέχεται
να χρειαστείτε για τη ρύθµιση του συστήµατός σας και σχετικά µε τον τρόπο λήψης
τεχνικής βοήθειας.
•
Έναν από τους παρακάτω επεξεργαστές:
®
®
–
Επεξεργαστής Intel
Celeron
–
Επεξεργαστής Intel Celeron διπλού πυρήνα
®
–
Επεξεργαστής Intel Pentium
διπλού πυρήνα
–
Επεξεργαστής Intel Core™2 Duo
®
–
Επεξεργαστήςδιπλού πυρήνα Intel Xeon
–
Επεξεργαστής Intel Xeon τετραπλού πυρήνα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η διαθεσιµότητα του επεξεργαστή µπορεί να διαφέρει
ανάλογα µε την περιοχή.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Χρησιµοποιήστε το πρόγραµµα Εγκατάστασης
συστήµατος για να προβάλετε πληροφορίες για τον επεξεργαστή.
Ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου υλικού.
•
Κατ' ελάχιστον 512 MB µνήµης DDR II SDRAM στα 667 ή 800 MHz, µε
δυνατότητα αναβάθµισης σε µνήµη 8 GB DDR II SDRAM το πολύ, µε
εγκατάσταση µονάδων µνήµης ECC χωρητικότητας 512 MB, 1 GB ή 2 GB,
χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης, στις 4 υποδοχές µονάδων µνήµης
επάνω στην πλακέτα του συστήµατος, απλής ή διπλής σειράς.
•
Υποστήριξη για τις ακόλουθες εσωτερικές διαµορφώσεις µονάδων σκληρού
δίσκου (όχι θερµής σύνδεσης):
–
Έως 2 εσωτερικές µονάδες σκληρού δίκου SATA των 3,5 ιντσών
µε ενσωµατωµένο ελεγκτή SATA
ή
–
Έως 2 εσωτερικές µονάδες σκληρού δίκου σειριακής σύνδεσης SCSI (SAS)
των 3,5 ιντσών µε ενσωµατωµένη κάρτα ελεγκτή SAS
•
Ένα περιφερειακό φατνίο µονάδας 3,5 ιντσών για την προαιρετική µονάδα
δισκέτας και δύο φατνία 5,25 ιντσών για τις ακόλουθες µονάδες που
υποστηρίζονται: DVD-ROM, συνδυασµός CD-RW/DVD, DVD+/-RW
ή συσκευή δηµιουργίας αντιγράφων ασφαλείας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 51

•
Υποστήριξη για τους ακόλουθους τόµους RAID µε προαιρετική κάρτα ελεγκτή
SAS RAID: απλός, εκτεταµένος, µε διαγράµµιση (RAID 0) και µε είδωλο
(RAID 1).
•
Προειδοποίηση σε περίπτωση διείσδυσης στο πλαίσιο.
Η πλακέτα του συστήµατος περιλαµβάνει τα παρακάτω ενσωµατωµένα
χαρακτηριστικά:
•
Ελεγκτή SATA, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο συσκευές οπτικού δίσκου
συµπεριλαµβανοµένων της µονάδας DVD-ROM, της µονάδας συνδυασµού
CDRW/DVD και της µονάδας DVD+/- RW.
ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ: Οι µονάδες δίσκου DVD είναι µόνο για δεδοµένα.
•
Ελεγκτή SATA, ο οποίος υποστηρίζει έως δύο µονάδες σκληρού δίσκου που
συνδέονται µέσω καλωδίου.
•
Μία υποδοχή κάρτας επέκτασης 32 bit, στα 33 MHz, µία υποδοχή επέκτασης
PCI Express x1 και δύο υποδοχές επέκτασης PCI Express x8, µία εκ των οποίων
µε εύρος ζώνης x4.
•
Έναν ενσωµατωµένο ελεγκτή γραφικών ATI ES1000 µε 32 MB µνήµης οθόνης.
Η µέγιστη ανάλυση είναι 1600x1200 µε 65.536 χρώµατα. Τα γραφικά µε
πραγµατικά χρώµατα υποστηρίζονται για τις ακόλουθες αναλύσεις: 640 x 480,
800 x 600, 1024 x 768 και 1280 x 1024.
•
Μία ενσωµατωµένη κάρτα NIC Gigabit, µε δυνατότητα υποστήριξης ταχυτήτων
δεδοµένων της τάξης των 1.000 Mbps, 100 Mbps ή 10 Mbps, µε υποστήριξη
PXE και Wake-on-LAN
•
Οι συζευκτήρες στο εµπρός µέρος περιλαµβάνουν δύο συζευκτήρες USB.
•
Οι συζευκτήρες του πίσω µέρους περιλαµβάνουν σειριακό συζευκτήρα,
συζευκτήρα οθόνης, πέντε συζευκτήρες USB και ένα συζευκτήρα κάρτας NIC.
•
Οκτώ συζευκτήρες συµβατοί µε USB 2.0 [δύο στο εµπρός µέρος, ένας
εσωτερικός για κλειδί µνήµης εκκίνησης και για µη διαχειριζόµενη εσωτερική
διατηρούµενη µνήµη (Unmanaged Internal Persistent Storage - UIPS), καθώς και
πέντε συζευκτήρες στο πίσω µέρος] µε δυνατότητα υποστήριξης µονάδας
δισκέτας, µονάδας CD-ROM, πληκτρολογίου, ποντικιού ή µονάδας µνήµης flash
USB.
•
Στο µπροστινό πλαίσιο, τέσσερις λυχνίες LED διαγνωστικής λειτουργίας
συστήµατος για µηνύµατα αποτυχίας και προειδοποίηση κατά την εκκίνηση.
Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε συγκεκριµένα χαρακτηριστικά, ανατρέξτε
στην ενότητα “Τεχνικές προδιαγραφές” στη σελίδα 57.
52 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Λειτουργικά συστήµατα που υποστηρίζονται
Το σύστηµά σας υποστηρίζει τα παρακάτω λειτουργικά συστήµατα:
®
®
•
Microsoft
Windows Server
2008, έκδοση Standard (32 bit x86)
•
Microsoft Windows Server 2008, έκδοση Standard (x64)
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (32 bit x86)
•
Microsoft Windows Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2 (x64)
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 και έκδοση Standard SP2
(32 bit x86)
•
Microsoft Windows Small Business Server 2003, R2 και έκδοση Premium SP2
(32 bit x86)
®
®
•
Red Hat
Enterprise Linux
ES (έκδοση 5) (x86_32)
•
Red Hat Enterprise Linux ES (έκδοση 5) (x86_64)
®
•
SUSE
Linux Enterprise Server 10 (x86_64)
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται
να χρειαστείτε
ΠΡΟΣΟΧΗ: Ο Οδηγός Πληροφοριών Προϊόντος παρέχει σηµαντικές
πληροφορίες για την ασφάλεια και τους ρυθµιστικούς κανόνες. Οι
πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συµπεριλαµβάνονται µέσα
σε αυτό το έγγραφο ή ως ξεχωριστό έγγραφο.
•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
παρέχει πληροφορίες σχετικά µε τα
χαρακτηριστικά του συστήµατος και περιγράφει την αντιµετώπιση προβληµάτων
του συστήµατός σας και την εγκατάσταση ή την αντικατάσταση συστατικών
στοιχείων του συστήµατος. Μπορείτε να βρείτε το έγγραφο αυτό στην τοποθεσία
support.dell.com
.
•
Οι δίσκοι CD ή DVD που συνοδεύουν το σύστηµά σας παρέχουν τεκµηρίωση
και εργαλεία για τη ρύθµιση παραµέτρων και τη διαχείριση του συστήµατός σας.
•
Μερικές φορές παρέχονται ενηµερωµένες εκδόσεις µαζί µε το σύστηµα, για
να περιγράψουν αλλαγές στο σύστηµα, το λογισµικό ή/και την τεκµηρίωση.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Ελέγχετε πάντοτε για ενηµερωµένες εκδόσεις
στην τοποθεσία support.dell.com και να διαβάζετε πρώτα τις
ενηµερωµένες εκδόσεις επειδή πολύ συχνά καθιστούν ξεπερασµένες
τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 53

•
Σηµειώσεις έκδοσης ή αρχεία readme ενδέχεται να περιλαµβάνονται για να
παρέχουν τις τελευταίες ενηµερώσεις για το σύστηµα, όπως επίσης τεκµηρίωση
ή προχωρηµένο υλικό αναφοράς για τεχνικά θέµατα που προορίζονται για
έµπειρους χρήστες ή τεχνικούς.
•
Η τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος περιγράφει τον τρόπο
εγκατάστασης (εάν είναι απαραίτητο), διαµόρφωσης και χρήσης του λογισµικού
του λειτουργικού συστήµατος.
•
Η τεκµηρίωση για συστατικά στοιχεία που τυχόν αγοράσατε ξεχωριστά παρέχει
πληροφορίες για τη ρύθµιση παραµέτρων και την εγκατάσταση αυτών των
επιλογών.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε µια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστηµα δεν λειτουργεί
µε τον αναµενόµενο τρόπο, ανατρέξτε στο
Εγχειρίδιο κατόχου υλικού
.
Είναι διαθέσιµη η Επιχειρηµατική εκπαίδευση και πιστοποίηση της Dell. Για
περισσότερες πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση
dell.com/training
. Η υπηρεσία
αυτή ενδέχεται να µην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Εγκατάσταση και ρύθµιση παραµέτρων
ΠΡΟΣΟΧΗ: Προτού ξεκινήσετε αυτή τη διαδικασία, διαβάστε και
τηρήστε τις οδηγίες ασφαλείας που συνοδεύουν το σύστηµά σας.
Η ενότητα αυτή περιγράφει τα βήµατα για την αρχική ρύθµιση των παραµέτρων
του συστήµατός σας.
Άνοιγµα της συσκευασίας του συστήµατος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήµατός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείµενο.
Φυλάξτε όλα τα υλικά που σας αποστάλθηκαν για την περίπτωση που θα τα
χρειαστείτε αργότερα.
54 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι συζευκτήρες στο πίσω µέρος του συστήµατος έχουν εικονίδια τα οποία
υποδεικνύουν το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε συζευκτήρα. Πρέπει να σφίξετε
τις βίδες (εάν υπάρχουν) στο στο συζευκτήρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση του συστήµατος στο ρεύµα
Συνδέστε το καλώδιο παροχής ηλεκτρικού ρεύµατος στο σύστηµα. Στη συνέχεια,
συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωµένη πρίζα ή σε ξεχωριστή
πηγή ηλεκτρικού ρεύµατος, όπως είναι ένα σύστηµα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS)
ή µια µονάδα διανοµής ρεύµατος (PDU).
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 55

Ενεργοποιήστε το σύστηµα και την οθόνη
Πιέστε το κουµπί λειτουργίας στο σύστηµα και την οθόνη. Θα πρέπει να ανάψουν οι
ενδείξεις λειτουργίας. Ρυθµίστε τα κουµπιά ελέγχου της οθόνης ώσπου η εικόνα που
εµφανίζεται να σας ικανοποιεί.
Ολοκλήρωση της εγκατάστασης
του λειτουργικού συστήµατος
Εάν έχετε αγοράσει ένα προεγκατεστηµένο λειτουργικό σύστηµα, ανατρέξτε στην
τεκµηρίωση του λειτουργικού συστήµατος που συνοδεύει το σύστηµά σας. Για
να εγκαταστήσετε ένα λειτουργικό σύστηµα για πρώτη φορά, ανατρέξτε στον
Οδηγό γρήγορης εγκατάστασης
. Βεβαιωθείτε ότι το λειτουργικό σύστηµα
είναι εγκατεστηµένο, πριν να εγκαταστήσετε υλικό ή λογισµικό που δεν έχετε
αγοράσει µαζί µε το σύστηµα.
56 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
®
®
Τύπος επεξεργαστή
•
Επεξεργαστής Intel
Celeron
•
Επεξεργαστής Intel Celeron διπλού
πυρήνα
®
•
Επεξεργαστής Intel Pentium
διπλού
πυρήνα
•
Επεξεργαστής Intel Core™2 Duo
•
Επεξεργαστήςδιπλού πυρήνα
®
Intel Xeon
•
Επεξεργαστής Intel Xeon τετραπλού
πυρήνα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η διαθεσιµότητα του
επεξεργαστή µπορεί να διαφέρει ανάλογα
µε την περιοχή.
∆ίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI και PCIe
Υποδοχές επέκτασης
PCIe
0,5 GB/sec PCIe x1, 3,3 V, 12 V
(υποδοχή 4)
2 GB/sec PCIe x8 µε εύρος ζώνης x4,
3,3 V, 12 V (υποδοχή 1)
4 GB/sec PCIe x8, 3,3 V, 12 V
(υποδοχή 2)
PCI
Μία µισού µήκους, 3,3 V, 32 bit, 33 MHz
(υποδοχή 3)
Μνήµη
Αρχιτεκτονική Μονάδες µνήµης DDR II SDRAM,
DIMM, 72 bit, ECC, PC-5300/6400,
χωρίς περιοχή προσωρινής αποθήκευσης,
βαθµονοµηµένες για λειτουργία στα 667
ή800 MHz
Υποδοχές µονάδων µνήµης Τέσσερις µε 240 ακίδες
Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας 57

Μνήµη (συνέχεια)
Χωρητικότητες µονάδων µνήµης 512 MB, 1 GB ή 2 GB
Ελάχιστη µνήµη RAM 512 MB (µία µονάδα των 512 MB)
Μέγιστη µνήµη RAM 8 GB (τέσσερις µονάδες των 2 GB)
Μονάδες
Μονάδες σκληρού δίσκου Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού
δίσκου SATA, όχι θερµής σύνδεσης, των
3,5 ιντσών µε τον ενσωµατωµένο ελεγκτή
SATA
ή
Έως δύο εσωτερικές µονάδες σκληρού
δίσκου SAS, όχι
θερµής σύνδεσης, των
3,5 ιντσών µε κάρτα ελεγκτή SAS
Μονάδα δισκέτας Μία προαιρετική των 3,5 ιντσών, 1.44 MB
Μονάδες οπτικού δίσκου Έως δύο προαιρετικές εσωτερικές µονάδες:
DVD-ROM µε διασύνδεση SATA ή µονάδα
συνδυασµού CD-RW/DVD ή DVD+/-RW
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Οι µονάδες δίσκου DVD
είναι µόνο για δεδοµένα.
Προαιρετική εξωτερική µονάδα οπτικού
δίσκου USB
Συσκευή αντιγράφων ασφαλείας Μία προαιρετική εσωτερική µονάδα
αντιγράφων ασφαλείας µισού ύψους,
των 5,25 ιντσών
Μονάδα µνήµης flash Προαιρετική µονάδα flash USB
(εσωτερική ή εξωτερική)
Συζευκτήρες
Πίσω
Κάρτες NIC
Μία RJ-45 (για Broadcom Gigabit LOM)
Σειριακή
9 ακίδων, DTE, συµβατή µε 16550
USB
Πέντε 4 ακίδων, συµβατές µε USB 2.0
Οθόνη
VGA 15 ακίδων
58 Τα πρώτα βήµατα µε το σύστηµά σας

