Dell PowerEdge R210 II – page 5

Manual for Dell PowerEdge R210 II

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1(x64) с включенной ролью Hyper-V для

Standard Edition и Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для

Standard Edition и Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для

Standard Edition и Enterprise Edition

VMware ESX 4.1, обновление 1 (классическое)

VMware ESX 4.1, обновление 1 (встроенное)

Citrix XenServer 5.6, пакет возможностей 1

Red Hat Enterprise Linux

6.0 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)

ПРИМЕЧАНИЕ: Последнюю информацию о поддерживаемых

операционных системах см. на веб-странице support.dell.com.

Лицензионное соглашение об

использовании программного

обеспечения Dell

Перед использованием системы прочтите прилагаемое Лицензионное соглашение

об использовании программного обеспечения Dell.

Любые компакт-диски, DVD или дискеты с программным обеспечением

Dell следует рассматривать как РЕЗЕРВНЫЕ копии программного обеспечения,

установленного на жестком диске системы.

В случае несогласия с условиями соглашения, обратитесь по телефону в

службу поддержки клиентов. Если вы находитесь в США, позвоните по

номеру 800-WWW-DELL (800-999-3355). Если вы находитесь за пределами

США, посетите веб-страницу

support.dell.com

и выберите свою страну или

регион в верхней части страницы.

Начало работы с системой 79

Прочая полезная информация

ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь с правилами техники безопасности,

включенными в комплект поставки системы. Условия

гарантийного обязательства приведены в соответствующем

разделе данного документа или в отдельном документе.

В документации, поставляемой в комплекте со стойкой, содержатся инструкции

по установке системы в стойку.

В

Руководстве по эксплуатации

представлена информация о характеристиках

системы, описан порядок устранения неисправностей системы, установки или

замены ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице

support.dell.com/manuals

.

Все носители, поставляемые в комплекте с системой, содержат документацию

и программные средства для настройки системы и управления ею, включая

компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для управления системой

и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.

ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте страницу

support.dell.com/manuals на наличие обновлений. Обновленные

документы часто заменяют собой другие материалы - читайте их в

первую очередь.

Получение технической поддержки

Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если система

не работает должным образом, см.

Руководство по эксплуатации

. Корпорация Dell

предлагает возможность пройти полный курс обучения работе с оборудованием и

получить сертификат. Дополнительная информация представлена на веб-сайте

dell.com/training

. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.

80 Начало работы с системой

Технические характеристики

Процессор

Тип процессора Один процессор Intel Core семейства i3-2100

или

Один процессор Intel Xeon семейства E3-1200

или

Один процессор Intel Pentium (при наличии)

Шина расширения

Тип шины PCI Express 2-го поколения

Разъемы расширения Полной высоты и половинной длины, 16-канальный

Память

Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 и

1333 МГц и поддержкой небуферизованного (unbuffered)

обнаружения и исправления ошибок (Error Correcting

Code — ECC)

Разъемы для модулей памяти Четыре 240-контактных

Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ

Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ

Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ

Накопители

Жесткие диски До двух 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или

SATA с кабельным подключением

или

До двух 2,5-дюймовых внутренних дисков SAS или

SATA с кабельным подключением

Оптический дисковод Один дополнительный внутренний дисковод SATA

DVD-ROM или DVD+/-RW

ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD

предназначены только для данных.

Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM

Начало работы с системой 81

Разъемы

Задняя панель

Сетевая интерфейсная плата

Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров

(NIC)

Б)

Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550

Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной

USB 2.0

Видео 15-контактный разъем VGA

eSATA Один 7-контактный разъем

Передняя панель

Видео 15-контактный разъем VGA

Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной

USB 2.0

Внутренние

Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной

USB 2.0

Видео

Тип видео Matrox G200, встроен в Winbond WPCM450

Видеопамять 8 МБ

Power (Питание)

Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)

Мощность 250 Вт

Напряжение 100 - 240 В перем. тока, 50/60 Гц, 4,0–2,0 A

Теплоотдача Максимум 1040 БТЕ/час

Максимальный бросок пускового

В стандартных условиях электропитания и нормальной

тока

окружающей среды системы бросок пускового тока

может достигать 25 А.

Аккумуляторные батареи

Системная аккумуляторная

Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В

батарея

82 Начало работы с системой

Физические характеристики

Высота 4,24 см (1,67 дюйма)

Ширина 43,4 см (17,09 дюйма)

Длина 39,37 см (15,5 дюйма)

Масса (макс. конфигурация) 8,058 кг

Условия эксплуатации

ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей

среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-

странице dell.com/environmental_datasheets.

Температура

В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения

температуры 10 °C в час

ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем

моря превышает 900 м, максимальная

рабочая температура снижается на 1 °C/300 м.

Во время хранения От –40 до 65 °C с максимальной скоростью изменения

температуры 20 °C в час

Относительная влажность

В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальной

скоростью изменения влажности 10% в час

Во время хранения От 5 % до 95 % (без конденсации)

Максимальная вибрация

В процессе работы 0,26 Grms при частоте 5–350 Гц в течение 15 мин

Во время хранения 1,87 Grms при частоте 10–500 Гц в течение 15 мин

Начало работы с системой 83

Условия эксплуатации (продолжение)

Максимальная ударная нагрузка

В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более

2,6 мс в положительном направлении по оси z (по

одному импульсу с каждой стороны системы) при

рабочей ориентации

Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G

длительностью не более 2 мс в положительном и

отрицательном направлениях по осям x, y и z

(по одному импульсу с каждой стороны системы)

Шесть последовательных ударных сглаженных

прямоугольных импульсов 32 G в положительном и

отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному

импульсу с каждой стороны системы) с изменением

скорости 686 см/с (270 дюймов/с).

Высота над уровнем моря

В процессе работы От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)

ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем

моря превышает 900 м, максимальная

рабочая температура снижается на 1 °C/300 м.

Во время хранения От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)

Уровень загрязняющих веществ в атмосфере

Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985

84 Начало работы с системой

Sistemas Dell

PowerEdge R210 II

Procedimientos iniciales

con el sistema

Modelo reglamentario Serie E10S

Notas, precauciones y avisos

NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar

mejor el equipo.

PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños

en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.

AVISO: Un mensaje de AVISO indica un riesgo de daños en la propiedad,

de lesiones personales e incluso de muerte.

___________________

La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.

© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización

por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales que se utilizan en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son

®

marcas comerciales de Dell Inc.; Intel

es una marca comercial registrada y Core™ es una marca

®

®

comercial de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países. Microsoft

y Windows Server

son

marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos

®

®

y/o en otros países. Red Hat

y Red Hat Enterprise Linux

son marcas comerciales registradas de

Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. SUSE™ es una marca comercial registrada

®

®

de Novell Inc. en Estados Unidos y en otros países. Citrix

y XenServer

son marcas comerciales o

marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.

®

VMware

es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia

a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la

propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo reglamentario Serie E10S

Diciembre de 2010 N/P 893VX Rev. A00

Instalación y configuración

AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones

de seguridad incluidas con el sistema.

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Instalación de los rieles y del sistema en un rack

PRECAUCIÓN: Si se instala en un ensamblaje cerrado o en un bastidor con varias

unidades, es posible que la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno

del bastidor sea más alta que la temperatura ambiente del lugar. Por tanto, es

importante instalar el equipo en un entorno compatible con la temperatura

ambiente máxima (Tma) especificada por el fabricante.

Para obtener más

información, consulte el apartado

"Especificaciones técnicas" en la página 93.

Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones

de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.

Procedimientos iniciales con el sistema 87

Opción: conexión del teclado, el ratón y el monitor

Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).

Los conectores de la parte posterior del sistema cuentan con iconos que

indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los

tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.

Conexión del cable de alimentación

Conecte el cable de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,

conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.

88 Procedimientos iniciales con el sistema

Fijación del cable de alimentación

Doble el cable de alimentación del sistema como se muestra en la ilustración

y fíjelo en el gancho de retención.

Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con

conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de

alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de

alimentación (PDU).

Encendido del sistema

Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores

de alimentación deberían iluminarse.

Procedimientos iniciales con el sistema 89

Instalación del bisel opcional

Instale el bisel (opcional).

Realice la instalación del sistema operativo

Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación

del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un

sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación

y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo

está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el

sistema.

Sistemas operativos compatibles

Microsoft Small Business Server 2011 Standard y Essential

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1(x64) Web, Standard, Foundation

y Enterprise Edition

Microsoft Windows

2008 R2 (x64) Web, Standard, Foundation y

Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web, Standard y Enterprise

Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Web, Standard y Enterprise

Edition

90 Procedimientos iniciales con el sistema

Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) con Hyper-V para Standard

y Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) con Hyper-V para Standard y

Enterprise Edition

Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) con Hyper-V para Standard y

Enterprise Edition

VMware ESX 4.1 Update 1 (Classic)

VMware ESX 4.1 Update 1 (Embedded)

Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1

Red Hat Enterprise Linux

6.0 (x86_64)

SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)

NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos

admitidos, visite support.dell.com.

Acuerdo de licencia de software de Dell

Antes de utilizar el sistema, lea por favor el acuerdo de licencia de software

de Dell incluido en el mismo.

Cualquier CD, DVD o conjunto de discos flexibles del software instalado

por Dell deben ser considerados como copias de SEGURIDAD del

software instalado en la unidad de disco duro del sistema.

Si no acepta las condiciones del contrato, llame al número de teléfono

de la asistencia al cliente. Los clientes de los Estados Unidos pueden

llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Para los clientes ubicados

fuera de los Estados Unidos, pueden visitar

support.dell.com

y seleccionar

el país o región en laparte superior de la página.

Procedimientos iniciales con el sistema 91

Otra información útil

AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada

con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este

documento o en un documento aparte.

En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se

describe cómo instalar el sistema en un bastidor.

En el

Manual del propietario

se proporciona información acerca de las

funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema

e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en

línea en

support.dell.com/manuals

.

En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluye

documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,

incluidas las del sistema operativo, el software de administración del

sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que

haya adquirido con el sistema.

NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y

léalas primero, ya que a menudo sustituyen la información contenida en otros

documentos.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el

sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario.

Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware.

Para obtener más información, consulte dell.com/training. Es posible que

este servicio no se ofrezca en todas las regiones.

92 Procedimientos iniciales con el sistema

Información de la NOM (sólo para México)

La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo

descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma

Oficial Mexicana (NOM):

Importador:

Número de modelo: E10S

Voltaje de alimentación: 100 V CA-240 V CA

Frecuencia: 50 – 60 Hz

Consumo eléctrico: 4,0 - 2,0 A

Especificaciones técnicas

Procesador

Tipo de procesador Un procesador i3-2100 de la familia de productos

Intel Core

o bien

Un procesador E3-1200 de la familia de productos

Intel Xeon

o bien

Un procesador Intel Pentium (si está disponible)

Bus de expansión

Tipo de bus PCI Express de segunda generación

Ranuras de expansión Una ranura de altura completa y de media

longitud, enlace x16

Memoria

Arquitectura Módulos DIMM DDR3 con Código de corrección

de error (ECC) sin búfer a 1066 y 1333 MHz

Zócalos de módulo de memoria Cuatro conectores de 240 patas

Procedimientos iniciales con el sistema 93

Memoria (continuación)

Capacidades del módulo

1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB

de memoria

RAM mínima 1 GB

RAM máxima 32 GB

Unidades

Unidades de disco duro Hasta dos unidades SAS o SATA internas

de 3,5 pulgadas cableadas

o bien

Hasta dos unidades SAS o SATA internas

de 2,5 pulgadas cableadas

Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW SATA

interna opcional

NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.

Unidad de DVD-ROM USB externa opcional

Conectores

Parte posterior

NIC

Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)

Serie

9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Vídeo

VGA de 15 patas

eSATA

Uno de 7 patas

Parte anterior

Vídeo

VGA de 15 patas

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

Internos

USB

Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0

94 Procedimientos iniciales con el sistema

Vídeo

Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en Winbond WPCM450

Memoria de vídeo 8 MB

Alimentación

Fuente de alimentación de CA (según fuente de alimentación)

Potencia

250 W

Tensió n

100 VAC-240 VAC, 50 Hz/60 herzios, 4,0 A-2,0 A

Disipación de calor

Máximo de 1040 BTU/hr

Corriente de conexión máxima

En condiciones normales de línea y en todo

el rango operativo del sistema, la corriente

de la conexión puede alcanzar 25 A.

Baterías

Batería del sistema

Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V

Características físicas

Altura 4,24 cm (1,67 pulgadas)

Anchura 43,4 cm (17,09 pulgadas)

Profundidad 39,37 cm (15,5 pulgadas)

Peso (configuración máxima) 8,058 kg

Procedimientos iniciales con el sistema 95

Especificaciones ambientales

NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a

configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.

Temperatura

En funcionamiento

De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una

gradación de temperatura máxima de 10 °C

por hora

NOTA: Para altitudes superiores a 900 m

(2950 pies), la temperatura máxima de

funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m

(1 °F/550 pies).

Almacenamiento

De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una

gradación de temperatura máxima de 20 °C

por hora

Humedad relativa

En funcionamiento

Del 20 al 80% (sin condensación) con una

gradación de humedad máxima del 10% por hora

Almacenamiento

Del 5% al 95% (sin condensación)

Vibración máxima

En funcionamiento

0,26 Grms a 5–350 Hz durante 15 minutos

Almacenamiento

1,87 Grms a 10–500 Hz durante 15 minutos

96 Procedimientos iniciales con el sistema

Especificaciones ambientales (continuación)

Impacto máximo

En funcionamiento

Un choque en el sentido positivo del eje z

(un choque en cada lado del sistema) de 31 G

durante 2,6 ms en la orientación de

funcionamiento

Almacenamiento

Seis choques ejecutados consecutivamente en los

ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada

lado del sistema) de 71 G durante un máximo

de 2 ms

Seis choques ejecutados consecutivamente en los

ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada

lado del sistema) de onda cuadrada alisada de

32 G con cambio de velocidad a 686 cm/s

Altitud

En funcionamiento

De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)

NOTA: Para altitudes superiores a 900 m

(2950 pies), la temperatura máxima de

funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m

(1 °F/550 pies).

Almacenamiento

De –16 m a 10,600 m (de –50 pies a 35,000 pies)

Nivel de contaminación atmosférica

Clase

G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985

Procedimientos iniciales con el sistema 97

98 Procedimientos iniciales con el sistema