Dell PowerEdge R210 II – page 5
Manual for Dell PowerEdge R210 II
Table of contents
- Getting Started With Your System
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System Installing the Rails and System in a Rack
- Optional—Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power Cable
- Securing the Power Cable Turning On the System
- Installing the Optional Bezel Complete the Operating System Setup Supported Operating Systems
- Dell Software License Agreement
- Other Information You May Need Obtaining Technical Assistance
- Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory Drives
- Connectors Video Power Batteries
- Physical Environmental
- Environmental (continued)

•
Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1(x64) с включенной ролью Hyper-V для
Standard Edition и Enterprise Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для
Standard Edition и Enterprise Edition
•
Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) с включенной ролью Hyper-V для
Standard Edition и Enterprise Edition
•
VMware ESX 4.1, обновление 1 (классическое)
•
VMware ESX 4.1, обновление 1 (встроенное)
•
Citrix XenServer 5.6, пакет возможностей 1
•
Red Hat Enterprise Linux
6.0 (x86_64)
•
SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
ПРИМЕЧАНИЕ: Последнюю информацию о поддерживаемых
операционных системах см. на веб-странице support.dell.com.
Лицензионное соглашение об
использовании программного
обеспечения Dell
•
Перед использованием системы прочтите прилагаемое Лицензионное соглашение
об использовании программного обеспечения Dell.
•
Любые компакт-диски, DVD или дискеты с программным обеспечением
Dell следует рассматривать как РЕЗЕРВНЫЕ копии программного обеспечения,
установленного на жестком диске системы.
•
В случае несогласия с условиями соглашения, обратитесь по телефону в
службу поддержки клиентов. Если вы находитесь в США, позвоните по
номеру 800-WWW-DELL (800-999-3355). Если вы находитесь за пределами
США, посетите веб-страницу
support.dell.com
и выберите свою страну или
регион в верхней части страницы.
Начало работы с системой 79

Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь с правилами техники безопасности,
включенными в комплект поставки системы. Условия
гарантийного обязательства приведены в соответствующем
разделе данного документа или в отдельном документе.
•
В документации, поставляемой в комплекте со стойкой, содержатся инструкции
по установке системы в стойку.
•
В
Руководстве по эксплуатации
представлена информация о характеристиках
системы, описан порядок устранения неисправностей системы, установки или
замены ее компонентов. Данный документ доступен на веб-странице
support.dell.com/manuals
.
•
Все носители, поставляемые в комплекте с системой, содержат документацию
и программные средства для настройки системы и управления ею, включая
компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для управления системой
и обновления системы, а также компоненты, приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ: Обязательно проверяйте страницу
support.dell.com/manuals на наличие обновлений. Обновленные
документы часто заменяют собой другие материалы - читайте их в
первую очередь.
Получение технической поддержки
Если непонятна приведенная в настоящем руководстве процедура или если система
не работает должным образом, см.
Руководство по эксплуатации
. Корпорация Dell
предлагает возможность пройти полный курс обучения работе с оборудованием и
получить сертификат. Дополнительная информация представлена на веб-сайте
dell.com/training
. Службы обучения и сертификации доступны не во всех регионах.
80 Начало работы с системой

Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Один процессор Intel Core семейства i3-2100
или
Один процессор Intel Xeon семейства E3-1200
или
Один процессор Intel Pentium (при наличии)
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Разъемы расширения Полной высоты и половинной длины, 16-канальный
Память
Архитектура Модули памяти DIMM DDR3 с частотой 1066 и
1333 МГц и поддержкой небуферизованного (unbuffered)
обнаружения и исправления ошибок (Error Correcting
Code — ECC)
Разъемы для модулей памяти Четыре 240-контактных
Емкость модулей памяти 1 ГБ, 2 ГБ, 4 ГБ или 8 ГБ
Минимальный объем ОЗУ 1 ГБ
Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ
Накопители
Жесткие диски До двух 3,5-дюймовых внутренних дисков SAS или
SATA с кабельным подключением
или
До двух 2,5-дюймовых внутренних дисков SAS или
SATA с кабельным подключением
Оптический дисковод Один дополнительный внутренний дисковод SATA
DVD-ROM или DVD+/-RW
ПРИМЕЧАНИЕ: Устройства DVD
предназначены только для данных.
Дополнительный внешний USB-дисковод DVD-ROM
Начало работы с системой 81

Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых адаптеров
(NIC)
1ГБ)
Последовательный порт 9-контактный разъем DTE, совместимый с 16550
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Видео 15-контактный разъем VGA
eSATA Один 7-контактный разъем
Передняя панель
Видео 15-контактный разъем VGA
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Внутренние
Шина USB Два 4-контактных разъема, совместимых с шиной
USB 2.0
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в Winbond WPCM450
Видеопамять 8 МБ
Power (Питание)
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность 250 Вт
Напряжение 100 - 240 В перем. тока, 50/60 Гц, 4,0–2,0 A
Теплоотдача Максимум 1040 БТЕ/час
Максимальный бросок пускового
В стандартных условиях электропитания и нормальной
тока
окружающей среды системы бросок пускового тока
может достигать 25 А.
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная
Круглая плоская аккумуляторная батарея CR 2032, 3,0 В
батарея
82 Начало работы с системой

Физические характеристики
Высота 4,24 см (1,67 дюйма)
Ширина 43,4 см (17,09 дюйма)
Длина 39,37 см (15,5 дюйма)
Масса (макс. конфигурация) 8,058 кг
Условия эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ: Дополнительную информацию о параметрах окружающей
среды для установки определенных конфигураций системы см. на веб-
странице dell.com/environmental_datasheets.
Температура
В процессе работы От 10 до 35 °C с максимальной скоростью изменения
температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на 1 °C/300 м.
Во время хранения От –40 до 65 °C с максимальной скоростью изменения
температуры 20 °C в час
Относительная влажность
В процессе работы От 20% до 80% (без конденсации) с максимальной
скоростью изменения влажности 10% в час
Во время хранения От 5 % до 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы 0,26 Grms при частоте 5–350 Гц в течение 15 мин
Во время хранения 1,87 Grms при частоте 10–500 Гц в течение 15 мин
Начало работы с системой 83

Условия эксплуатации (продолжение)
Максимальная ударная нагрузка
В процессе работы Один ударный импульс 31 G длительностью не более
2,6 мс в положительном направлении по оси z (по
одному импульсу с каждой стороны системы) при
рабочей ориентации
Во время хранения Шесть последовательных ударных импульсов 71 G
длительностью не более 2 мс в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z
(по одному импульсу с каждой стороны системы)
Шесть последовательных ударных сглаженных
прямоугольных импульсов 32 G в положительном и
отрицательном направлениях по осям x, y и z (по одному
импульсу с каждой стороны системы) с изменением
скорости 686 см/с (270 дюймов/с).
Высота над уровнем моря
В процессе работы От –16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)
ПРИМЕЧАНИЕ: Если высота над уровнем
моря превышает 900 м, максимальная
рабочая температура снижается на 1 °C/300 м.
Во время хранения От –16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)
Уровень загрязняющих веществ в атмосфере
Класс G1 согласно классификации ISA-S71.04-1985
84 Начало работы с системой

Sistemas Dell
PowerEdge R210 II
Procedimientos iniciales
con el sistema
Modelo reglamentario Serie E10S

Notas, precauciones y avisos
NOTA: Una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar
mejor el equipo.
PRECAUCIÓN: Un mensaje de PRECAUCIÓN indica la posibilidad de daños
en el hardware o la pérdida de datos si no se siguen las instrucciones.
AVISO: Un mensaje de AVISO indica un riesgo de daños en la propiedad,
de lesiones personales e incluso de muerte.
___________________
La información contenida en esta publicación puede modificarse sin previo aviso.
© 2010 Dell Inc. Todos los derechos reservados.
Queda estrictamente prohibida la reproducción de este material en cualquier forma sin la autorización
por escrito de Dell Inc.
Marcas comerciales que se utilizan en este texto: Dell™, el logotipo de DELL y PowerEdge™ son
®
marcas comerciales de Dell Inc.; Intel
es una marca comercial registrada y Core™ es una marca
®
®
comercial de Intel Corporation en EE.UU. y en otros países. Microsoft
y Windows Server
son
marcas comerciales o marcas comerciales registradas de Microsoft Corporation en los Estados Unidos
®
®
y/o en otros países. Red Hat
y Red Hat Enterprise Linux
son marcas comerciales registradas de
Red Hat, Inc. en los Estados Unidos y/o en otros países. SUSE™ es una marca comercial registrada
®
®
de Novell Inc. en Estados Unidos y en otros países. Citrix
y XenServer
son marcas comerciales o
marcas comerciales registradas de Citrix Systems, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
®
VMware
es una marca comercial registrada de VMware, Inc. en los Estados Unidos o en otros países.
Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en esta publicación para hacer referencia
a las entidades que los poseen o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la
propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.
Modelo reglamentario Serie E10S
Diciembre de 2010 N/P 893VX Rev. A00

Instalación y configuración
AVISO: Antes de realizar el procedimiento siguiente, revise las instrucciones
de seguridad incluidas con el sistema.
Desembalaje del sistema
Desembale el sistema e identifique cada elemento.
Instalación de los rieles y del sistema en un rack
PRECAUCIÓN: Si se instala en un ensamblaje cerrado o en un bastidor con varias
unidades, es posible que la temperatura ambiente de funcionamiento del entorno
del bastidor sea más alta que la temperatura ambiente del lugar. Por tanto, es
importante instalar el equipo en un entorno compatible con la temperatura
ambiente máxima (Tma) especificada por el fabricante.
Para obtener más
información, consulte el apartado
"Especificaciones técnicas" en la página 93.
Monte los rieles e instale el sistema en el bastidor siguiendo las instrucciones
de seguridad y de instalación del bastidor incluidas con el sistema.
Procedimientos iniciales con el sistema 87

Opción: conexión del teclado, el ratón y el monitor
Conecte el teclado, el ratón y el monitor (opcional).
Los conectores de la parte posterior del sistema cuentan con iconos que
indican qué cable debe enchufarse en cada conector. Asegúrese de apretar los
tornillos (si los hay) del conector del cable del monitor.
Conexión del cable de alimentación
Conecte el cable de alimentación al sistema y, si se utiliza un monitor,
conecte el cable de alimentación correspondiente al monitor.
88 Procedimientos iniciales con el sistema

Fijación del cable de alimentación
Doble el cable de alimentación del sistema como se muestra en la ilustración
y fíjelo en el gancho de retención.
Conecte el otro extremo del cable de alimentación a una toma eléctrica con
conexión a tierra o a otra fuente de energía, como por ejemplo un sistema de
alimentación ininterrumpida (SAI) o una unidad de distribución de
alimentación (PDU).
Encendido del sistema
Presione el botón de encendido del sistema y del monitor. Los indicadores
de alimentación deberían iluminarse.
Procedimientos iniciales con el sistema 89

Instalación del bisel opcional
Instale el bisel (opcional).
Realice la instalación del sistema operativo
Si ha adquirido un sistema operativo preinstalado, consulte la documentación
del sistema operativo que se suministra con el sistema. Para instalar un
sistema operativo por primera vez, consulte la documentación de instalación
y configuración del sistema operativo. Asegúrese de que el sistema operativo
está instalado antes de instalar hardware o software no adquirido con el
sistema.
Sistemas operativos compatibles
• Microsoft Small Business Server 2011 Standard y Essential
• Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1(x64) Web, Standard, Foundation
y Enterprise Edition
• Microsoft Windows
2008 R2 (x64) Web, Standard, Foundation y
Enterprise Edition
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x86) Web, Standard y Enterprise
Edition
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) Web, Standard y Enterprise
Edition
90 Procedimientos iniciales con el sistema

• Microsoft Windows Server 2008 R2 SP1 (x64) con Hyper-V para Standard
y Enterprise Edition
• Microsoft Windows Server 2008 R2 (x64) con Hyper-V para Standard y
Enterprise Edition
• Microsoft Windows Server 2008 SP2 (x64) con Hyper-V para Standard y
Enterprise Edition
• VMware ESX 4.1 Update 1 (Classic)
• VMware ESX 4.1 Update 1 (Embedded)
• Citrix XenServer 5.6 Feature Pack 1
• Red Hat Enterprise Linux
6.0 (x86_64)
• SUSE Linux Enterprise Server 11 SP1 (x86_64)
NOTA: Para obtener la información más reciente sobre los sistemas operativos
admitidos, visite support.dell.com.
Acuerdo de licencia de software de Dell
• Antes de utilizar el sistema, lea por favor el acuerdo de licencia de software
de Dell incluido en el mismo.
• Cualquier CD, DVD o conjunto de discos flexibles del software instalado
por Dell deben ser considerados como copias de SEGURIDAD del
software instalado en la unidad de disco duro del sistema.
• Si no acepta las condiciones del contrato, llame al número de teléfono
de la asistencia al cliente. Los clientes de los Estados Unidos pueden
llamar al 800-WWW-DELL (800-999-3355). Para los clientes ubicados
fuera de los Estados Unidos, pueden visitar
support.dell.com
y seleccionar
el país o región en laparte superior de la página.
Procedimientos iniciales con el sistema 91

Otra información útil
AVISO: Consulte la información sobre normativas y seguridad suministrada
con el sistema. La información sobre la garantía puede estar incluida en este
documento o en un documento aparte.
• En la documentación del bastidor incluida con la solución de bastidor se
describe cómo instalar el sistema en un bastidor.
• En el
Manual del propietario
se proporciona información acerca de las
funciones del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema
e instalar o sustituir componentes. Este documento está disponible en
línea en
support.dell.com/manuals
.
• En los soportes multimedia suministrados con el sistema se incluye
documentación y herramientas para configurar y administrar el sistema,
incluidas las del sistema operativo, el software de administración del
sistema, las actualizaciones del sistema y los componentes del sistema que
haya adquirido con el sistema.
NOTA: Compruebe si hay actualizaciones en support.dell.com/manuals y
léalas primero, ya que a menudo sustituyen la información contenida en otros
documentos.
Obtención de asistencia técnica
Si no comprende alguno de los procedimientos descritos en esta guía o si el
sistema no funciona del modo esperado, consulte el Manual del propietario.
Dell cuenta con una amplia oferta de formación y certificación de hardware.
Para obtener más información, consulte dell.com/training. Es posible que
este servicio no se ofrezca en todas las regiones.
92 Procedimientos iniciales con el sistema

Información de la NOM (sólo para México)
La información que se proporciona a continuación aparece en el dispositivo
descrito en este documento, en cumplimiento de los requisitos de la Norma
Oficial Mexicana (NOM):
Importador:
Número de modelo: E10S
Voltaje de alimentación: 100 V CA-240 V CA
Frecuencia: 50 – 60 Hz
Consumo eléctrico: 4,0 - 2,0 A
Especificaciones técnicas
Procesador
Tipo de procesador Un procesador i3-2100 de la familia de productos
Intel Core
o bien
Un procesador E3-1200 de la familia de productos
Intel Xeon
o bien
Un procesador Intel Pentium (si está disponible)
Bus de expansión
Tipo de bus PCI Express de segunda generación
Ranuras de expansión Una ranura de altura completa y de media
longitud, enlace x16
Memoria
Arquitectura Módulos DIMM DDR3 con Código de corrección
de error (ECC) sin búfer a 1066 y 1333 MHz
Zócalos de módulo de memoria Cuatro conectores de 240 patas
Procedimientos iniciales con el sistema 93

Memoria (continuación)
Capacidades del módulo
1 GB, 2 GB, 4 GB u 8 GB
de memoria
RAM mínima 1 GB
RAM máxima 32 GB
Unidades
Unidades de disco duro Hasta dos unidades SAS o SATA internas
de 3,5 pulgadas cableadas
o bien
Hasta dos unidades SAS o SATA internas
de 2,5 pulgadas cableadas
Unidad óptica Una unidad de DVD-ROM o DVD+/-RW SATA
interna opcional
NOTA: Los dispositivos de DVD son sólo de datos.
Unidad de DVD-ROM USB externa opcional
Conectores
Parte posterior
NIC
Dos RJ-45 (para NIC de 1 GB integradas)
Serie
9 patas, DTE, compatible con el estándar 16550
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Vídeo
VGA de 15 patas
eSATA
Uno de 7 patas
Parte anterior
Vídeo
VGA de 15 patas
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
Internos
USB
Dos de 4 patas compatibles con USB 2.0
94 Procedimientos iniciales con el sistema

Vídeo
Tipo de vídeo Matrox G200, integrado en Winbond WPCM450
Memoria de vídeo 8 MB
Alimentación
Fuente de alimentación de CA (según fuente de alimentación)
Potencia
250 W
Tensió n
100 VAC-240 VAC, 50 Hz/60 herzios, 4,0 A-2,0 A
Disipación de calor
Máximo de 1040 BTU/hr
Corriente de conexión máxima
En condiciones normales de línea y en todo
el rango operativo del sistema, la corriente
de la conexión puede alcanzar 25 A.
Baterías
Batería del sistema
Batería de tipo botón de litio CR2032 de 3 V
Características físicas
Altura 4,24 cm (1,67 pulgadas)
Anchura 43,4 cm (17,09 pulgadas)
Profundidad 39,37 cm (15,5 pulgadas)
Peso (configuración máxima) 8,058 kg
Procedimientos iniciales con el sistema 95

Especificaciones ambientales
NOTA: Para obtener información adicional sobre medidas ambientales relativas a
configuraciones del sistema específicas, vaya a dell.com/environmental_datasheets.
Temperatura
En funcionamiento
De 10 °C a 35 °C (de 50 °F a 95 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 10 °C
por hora
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m
(2950 pies), la temperatura máxima de
funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m
(1 °F/550 pies).
Almacenamiento
De -40 °C a 65 °C (de -40 °F a 149 °F) con una
gradación de temperatura máxima de 20 °C
por hora
Humedad relativa
En funcionamiento
Del 20 al 80% (sin condensación) con una
gradación de humedad máxima del 10% por hora
Almacenamiento
Del 5% al 95% (sin condensación)
Vibración máxima
En funcionamiento
0,26 Grms a 5–350 Hz durante 15 minutos
Almacenamiento
1,87 Grms a 10–500 Hz durante 15 minutos
96 Procedimientos iniciales con el sistema

Especificaciones ambientales (continuación)
Impacto máximo
En funcionamiento
Un choque en el sentido positivo del eje z
(un choque en cada lado del sistema) de 31 G
durante 2,6 ms en la orientación de
funcionamiento
Almacenamiento
Seis choques ejecutados consecutivamente en los
ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada
lado del sistema) de 71 G durante un máximo
de 2 ms
Seis choques ejecutados consecutivamente en los
ejes x, y y z positivo y negativo (un choque en cada
lado del sistema) de onda cuadrada alisada de
32 G con cambio de velocidad a 686 cm/s
Altitud
En funcionamiento
De –16 m a 3.048 m (de –50 pies a 10.000 pies)
NOTA: Para altitudes superiores a 900 m
(2950 pies), la temperatura máxima de
funcionamiento se reduce 1 °C cada 300 m
(1 °F/550 pies).
Almacenamiento
De –16 m a 10,600 m (de –50 pies a 35,000 pies)
Nivel de contaminación atmosférica
Clase
G1 o menos de acuerdo con ISA-S71.04-1985
Procedimientos iniciales con el sistema 97

98 Procedimientos iniciales con el sistema

