Dell POWERVAULT MD1000 – page 4

Manual for Dell POWERVAULT MD1000

Wskaźniki LED

Panel przedni

1 dwukolorowy wskaźnik LED informujący o statusie systemu

2 jednokolorowe wskaźniki LED dla trybu zasilania i podziału

Nośnik dysku twardego

1 jednokolorowa dioda LED informująca o pracy systemu

1 dwukolorowy wskaźnik LED informujący o statusie każdego dysku

EMM 3 dwukolorowe wskaźniki statusu LED, jeden dla każdego z dwóch portów

EMM SAS i jeden informujący o statusie modułu EMM.

Zasilacz/moduł wentylatora 3 wskaźniki statusu LED informujące o statusie zasilacza, awarii zasilacza /

wentylatora i statusie zasilania prądem zmiennym.

Zasilacze

Moc Maksymalna moc zasilania ciągłego – 488 W, wartość maksymalna - 550 W

Rozproszenie ciepła 200 W

Napięcie 100–240 V znamionowe (faktyczne 90–264 V)

Częstotliwość: 47–63 Hz

Natężenie 7.2 A przy 100 V, 3.6 A przy 200 V

Dostępne zasilanie dysku twardego (dla każdego slotu) )

Dopuszczalne zużycie prądu

Aż do 1.3 A przy +12 V

dla dysków twardych

Aż do 1.5 A przy +5 V

Cechy fizyczne

Wysokość 13.11 cm (5.16 cali)

Szerokość 44.63 cm (17.57 cali)

Głębokość 48.01 cm (18.9 cali)

Waga

35.37 kg (78 funtów)

(konfiguracja maksymalna)

Temperatura

otoczenia:

Podczas eksploatacji

10° do 35°C (50° do 95°F)

Podczas przechowywania

–40° do 65°C (–40° do 149°F)

Wilgotność względna

Podczas eksploatacji

20% do 80% (przy braku kondensacji)

Podczas przechowywania

5% do 95% (przy braku kondensacji)

Wysokość

Podczas eksploatacji

–16 do 3048 m (–50 do 10,000 stóp)

Podczas przechowywania

–16 do 10 600 m (–50 do 35,000 stóp)

BTU na godzinę 1430

Rozpoczęcie pracy z systemem 59

60 Rozpoczęcie pracy z systemem

Начало работы

с системой

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, замечания и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ: Содержит важную информацию, которая поможет использовать компьютер

более эффективно.

ВНИМАНИЕ: Указывает на возможность повреждения оборудования или потери данных

и объясняет, как этого избежать.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения

легких травм или угрозу для жизни.

____________________

Информация в этом документе может быть изменена без уведомления.

© 2006 Dell Inc. Все права защищены.

Воспроизведение любой части данного документа любым способом без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

воспрещается.

Товарные знаки, использованные в этом документе: Dell, логотип DELL и Dell OpenManage являются товарными знаками корпорации

Dell Inc.

Остальные товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в этом руководстве для обозначения компаний, заявляющих

права на товарные знаки и названия, или продуктов этих компаний. Корпорация Dell Inc. не заявляет прав ни на какие товарные знаки

и названия, кроме собственных.

Модель AMP01

Апрель 2010 P/N FK446 Rev. A01

Характеристики системы

В этом разделе описываются основные компоненты аппаратного и программного обеспечения

системы. Кроме того, в нем содержится информация о других документах, которые могут быть

полезны при настройке системы, и о порядке получения технической поддержки.

Ниже перечислены основные характеристики системы.

Корпус хранилища разработан в виде удобной монтажной стойки

Возможность установки 15 3,5-дюймовых жестких дисков со скоростью 3,0 Гбит/с,

возможностью “горячей замены” и интерфейсом serial-attached SCSI (SAS) или

15 3,5-дюймовых жестких дисков со скоростью 3,0 Гбит/с, возможностью горячей замены

и интерфейсом Serial ATA (SATA)

Встроенная поддержка RAID, реализованная посредством адаптера PERC 5/E

Источник резервного электропитания и вентиляторы охлаждения с возможностью горячей

замены, которые встроены в систему в целях расширения возможностей обслуживания

Второй модуль управления корпусом (модуль EMM) для обеспечения избыточности

управления системой

Поддержка следующих конфигураций с прямым подключением:

Унифицированный режим для прямого подключения до 15 жестких дисков

Разделенный режим (с двойными модулями EMM), обеспечивающий прямое подключение

к дискам 0-6 на одном модуле EMM и раздельное подключение к дискам 7-14 на втором

модуле EMM

Передняя панель с двухпозиционным переключателем для установки режима корпуса

(унифицированный или разделенный режим)

Поддержка до трех последовательно подключенных корпусов хранилищ в унифицированном

режиме с возможностью подключения до 45 жестких дисков

Внутриполостное управление корпусом обеспечивается посредством корпусных SCSI-служб

(SES)

Управление RAID-массивом и системой с помощью службы Dell OpenManage™

Server Administrator Storage Management Service

Четыре датчика для мониторинга окружающей температуры

(с резервными модулями EMM)

Возможность отключения системы при перегреве

Звуковое оповещение о сбое критических компонентов

Поддержка широкого диапазона серверов. (Поддерживаемые серверы перечислены в файле

“Readme” к данной системе. Обновленный файл “Readme” можно найти на веб-сайте

технической поддержки корпорации Dell:

support.dell.com

).

Начало работы с системо

й

63

Прочая полезная информация

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: В документе Product Information Guide (Информационное

руководство по продуктам) приведена важная информация о безопасности, а также

нормативная информация. Гарантийная информация может включаться в состав данного

документа или в отдельный документ.

Документ

Rack Installation Instructions

(Инструкции по установке в стойку) или

Rack Installation

Guide

(Руководство по установке в стойку), поставляемые со стойкой, описывают процедуру

монтажа системы в стойку.

В документе

Hardware Owners Manual

(Руководство пользователя оборудования) предоставляется

информация о характеристиках системы и описан порядок устранения неисправностей системы и

установки или замены ее компонентов.

Компакт-диски, поставляемые вместе с системой, предоставляют документацию, а также средства

настройки системы и управления ею.

В комплект поставки могут включаться файлы с информацией о версии или файлы “Readme”

с описанием последних обновлений и изменений в системе или с дополнительной технической

информацией, предназначенной для опытных пользователей и обслуживающего персонала.

Получение технической поддержки

В случае непонимания приведенной в настоящем руководстве процедуры или если система не

работает должным образом, см. документ Hardware Owners Manual (Руководство пользователя

оборудования).

С программой обучения и сертификации корпорации Dell (Enterprise Training & Certification) можно

ознакомиться на сайте www.dell.com/training. Услуги обучения и сертификации доступны не во всех

регионах.

Установка и конфигурирование

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Перед выполнением описанных ниже процедур ознакомьтесь

с инструкциями по технике безопасности и важной нормативной информацией в

документе Информационное руководство по продуктам.

ПРИМЕЧАНИЕ: Перед установкой и настройкой системы необходимо выключить хост-сервер.

В данном разделе описываются действия по первоначальной установке системы.

64 Начало работы с системо

й

Распаковка системы

Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.

Сохраните все поставляемые материалы, так как они могут понадобиться в дальнейшем.

Установка направляющих кронштейнов и системы в стойку

После прочтения “Инструкций по технике безопасности”, представленных в документации

по установке системы в стойку, установите направляющие кронштейны и систему в стойку.

Инструкции по установке системы в стойку можно найти в документации по установке в стойку.

Начало работы с системо

й

65

Подсоединение шнуров питания

Подключите шнура питания к модулям блока питания и охлаждающих вентиляторов.

Фиксация шнуров питания кронштейнами

Прикрепите кронштейн фиксации шнура питания к петле на блоке питания. Для этого установите

задний зажим кронштейна на верхней части петли, а нижний зажим – на боковой ножке петли.

Прикрепите шнур питания системы к кабельному зажиму кронштейна. Повторите данную

процедуру со вторым источником питания.

Подключите другой конец шнуров питания к заземленной розетке или отдельному источнику

питания, например, к источнику бесперебойного питания или распределительному щиту питания.

Настройте режим хранения системы с помощью переключателя конфигурации на передней панели

системы и подключения кабелей к модулям EMM в соответствии с инструкциями руководства

Hardware Owners Manual

.

66 Начало работы с системо

й

Включение системы

После выключения хост-сервера подключите все кабели системы. Включите электропитание системы,

включив модули блоков питания и охлаждающие вентиляторы. Включите хост-сервер.

Установка лицевой панели

Для установки (необязательной) лицевой панели вставьте ее правый край в правую петлю на

передней части системы, а затем нажмите на левый край лицевой панели до щелчка,

свидетельствующего о ее правильном положении в системе.

Начало работы с системо

й

67

Технические спецификации

Накопители

Жесткие диски SAS до 15 1- и 3,5-дюймовых жестких дисков SAS с

возможностью горячей замены (3,0 Гбит/с), скорость

вращения шпинделя 10 000 или 15 000 об/мин

(характеристики поддерживаемых дисков

см. в файле “Readme” к системе)

Жесткие диски SATA до 15 1- и 3,5-дюймовых жестких дисков SATA с

возможностью горячей замены (3,0 Гбит/с) со скоростью

7200 об\мин. Подключение объединительной платы

системы выполняется через промежуточную плату

Возможности подключения

Конфигурации поддержка следующих конфигураций:

унифицированный режим для прямого подключения

до 15 жестких дисков

разделенный режим с двойными модулями EMM,

обеспечивающий прямое подключение к дискам 0-6

и раздельное подключение к дискам 7-14

Модули управления стойками

Модули EMM 1 или 2 модуля

Датчики Один датчик на модуль ЕММ

Объединительная плата

Разъемы

разъемы для 15 жестких дисков SAS

2 разъема для модулей источника питания

и охлаждающих вентиляторов

2 набора разъемов EMM (по 6 разъемов на каждый

модуль EMM)

1 разъем панели управления для фронтальных

светодиодных индикаторов и переключателя режима

корпуса

Датчики 2 температурных датчика

Разъемы на задней панели

Разъемы SAS

1 входной разъем SAS для подключения к хосту

(для каждого модуля EMM)

1 выходной разъем SAS для подключения

к дополнительной стойке

Последовательные разъемы

1 6-контактный разъем UART mini-DIN

(для каждого модуля EMM)

(только для фабричного использования)

68 Начало работы с системо

й

Светодиодные индикаторы

Передняя панель

1 двухцветный светодиодный индикатор состояния

системы

2 одноцветных светодиодных индикатора питания и

разделенного режима

Индикаторы жестких дисков

1 одноцветный светодиодный индикатор активности

2 двухцветных светодиодных индикатора состояния для

каждого накопителя

Модуль EMM 3 двухцветных светодиодных индикатора состояния: по

одному на каждый из двух SAS-портов модуля EMM и

один для индикации состояния модуля EMM

Модули источника питания и

3 светодиодных индикатора состояния для индикации

охлаждающих вентиляторов

состояния источника питания, сбоя источника питания

или вентилятора и состояния подачи переменного тока

Источники питания

Мощность в ваттах 488 Вт (продолжительная максимальная мощность);

550 Вт (пиковая мощность)

Теплоотдача 200 Вт

Напряжение номинальное 100–240 В (реальное 90–264 В)

Частота 47 – 63 Гц

Сила тока 7,2 А при 100 В, 3,6 А при 200 В

Начало работы с системо

й

69

Питание жестких дисков (для каждого слота)

Поддерживаемый расход

до 1,3 А при +12 В

электроэнергии жесткими

до 1,5 А при +5 В

дисками

Габаритные размеры

Высота 13,11 см (5,16 дюйма)

Ширина 44,63 см (17,57 дюйма)

Ширина 48,01 см (18,9 дюйма)

Вес (макс. конфигурация) 35,37 кг (78 фунтов)

Условия эксплуатации

Температура:

Рабочий режим

от 10° до 35°C (от 50° до 95°F)

Режим хранения

от -40° до 65°C (от -40° до 149°F)

Относительная влажность

Рабочий режим

20 – 80 % (без конденсации)

Режим хранения

5% – 95 % (без конденсации)

Высота над уровнем моря

Рабочий режим

от -16 до 3048 м (от –50 до 10 000 футов)

Режим хранения

от -16 до 10 600 м (от –50 до 35 000 футов)

BTU в час 1430

70 Начало работы с системо

й

Procedimientos iniciales

con el sistema

www.dell.com | support.dell.com

Notas, avisos y precauciones

NOTA: una NOTA proporciona información importante que le ayudará a utilizar mejor el ordenador.

AVISO: un AVISO indica la posibilidad de daños en el hardware o la pérdida de datos, e informa de cómo evitar

el problema.

PRECAUCIÓN: un mensaje de PRECAUCIÓN indica el riesgo de daños materiales, lesiones corporales o incluso

la muerte.

____________________

La información contenida en este documento puede modificarse sin previo aviso.

© 2006 Dell Inc. Reservados todos los derechos.

Queda estrictamente prohibida la reproducción de este documento en cualquier forma sin la autorización por escrito de Dell Inc.

Marcas comerciales utilizadas en este texto: Dell, el logotipo de DELL y Dell OpenManage son marcas comerciales de Dell Inc.

Otras marcas y otros nombres comerciales pueden utilizarse en este documento para hacer referencia a las entidades que los poseen

o a sus productos. Dell Inc. renuncia a cualquier interés sobre la propiedad de marcas y nombres comerciales que no sean los suyos.

Modelo AMP01

Abril de 2010 P/N FK446 Rev. A01

Características del sistema

En esta sección se describen las principales características de hardware y software del sistema.

También se ofrece información sobre otros documentos que puede necesitar al instalar el sistema

y sobre cómo obtener asistencia técnica.

Las principales características del sistema son:

Almacenamiento eficiente en una carcasa de montaje en rack

Capacidad para 15 unidades de disco duro SCSI conectadas en serie (SAS) de 3,0 Gbps,

acoplamiento activo y 3,5 pulgadas, o bien 15 unidades de disco duro ATA serie (SATA)

de 3,0 Gbps, acoplamiento activo y 3,5 pulgadas

Soporte para RAID basado en host mediante un adaptador PERC 5/E

Ventiladores de refrigeración y fuente de alimentación redundantes y de acoplamiento activo

para facilitar las reparaciones

Segundo módulo opcional de administración de alojamiento (EMM) para permitir la

administración de sistemas redundantes

Soporte para las configuraciones de conexión directa siguientes:

Modo unificado para conectividad directa de hasta 15 unidades de disco duro

Modo dividido (con EMM duales) que proporciona conectividad directa a las unidades

de la 0 a la 6 en un EMM y conectividad directa separada a las unidades de la 7 a la 14

en el segundo EMM

Conmutador de dos posiciones en el panel frontal para configurar el modo de alojamiento

(modo unificado o dividido)

Soporte para un máximo de tres carcasas de almacenamiento conectadas entre sí formando

una cadena tipo margarita en modo unificado para un total de 45 unidades de disco duro

Administración de alojamiento en banda proporcionado a través de servicios de alojamiento SCSI

(SES)

Administración del sistema y del RAID mediante Dell OpenManage™ Server Administrator

Storage Management Service

Cuatro sensores para supervisar la temperatura ambiente (con módulos EMM redundantes)

Capacidad de apagado del sistema en caso de exceso de temperatura

Advertencia sonora para errores críticos de componentes

Soporte para una amplia gama de servidores. Consulte el archivo léame del sistema para ver

una relación de los sistemas admitidos. Encontrará un archivo léame actualizado en la página Web

de Dell (

support.dell.com

).

Procedimientos iniciales con el sistema 73

Otra información necesaria

PRECAUCIÓN: en la Guía de información del producto se proporciona información importante sobre seguridad

y normativas. La información de la garantía puede estar incluida en este documento o constar en un documento

aparte.

•En las

Instrucciones de instalación del rack

o en la

Guía de instalación del rack

incluidas con el rack

se describe cómo instalar el sistema en un rack.

En la publicación

Hardware Owner’s Manual

(Manual del propietario del hardware) se proporciona

información sobre las características del sistema y se describe cómo solucionar problemas del sistema

e instalar o reemplazar componentes del sistema.

Los CD que se facilitan con el sistema proporcionan documentación y herramientas para configurar

y administrar el sistema.

Es posible que se incluyan notas de la versión o archivos léame donde se proporcionan actualizaciones

de última hora sobre el sistema o la documentación, o bien material de consulta técnica avanzada

destinado a técnicos o usuarios avanzados.

Obtención de asistencia técnica

Si no comprende un procedimiento de esta guía o si el sistema no funciona del modo esperado,

consulte la publicación Hardware Owner’s Manual.

Tiene a su disposición el servicio de formación y certificación Dell para empresas. Para obtener más

información, visite www.dell.com/training. Es posible que este servicio no se ofrezca en todas las

regiones.

Instalación y configuración

PRECAUCIÓN: antes de realizar el procedimiento siguiente, lea y siga las instrucciones de seguridad

y la información importante sobre normativas incluidas en la Guía de información del producto.

NOTA: Apague el servidor host antes de instalar y configurar el sistema.

En esta sección se describen los pasos para configurar el sistema por primera vez.

74 Procedimientos iniciales con el sistema

Desembalaje del sistema

Desembale el sistema e identifique cada elemento.

Guarde el material de embalaje por si lo necesitara más adelante.

Instalación de los rieles y del sistema en un rack

Una vez que haya leído las “Instrucciones de seguridad” de la documentación de instalación

del rack del sistema, instale los rieles y el sistema en el rack.

Consulte la documentación de instalación del rack para obtener instrucciones sobre la instalación

del sistema en un rack.

Procedimientos iniciales con el sistema 75

Conexión de los cables de alimentación

Conecte ambos cables de alimentación a los módulos de fuente de alimentación/ventilador

de refrigeración.

Fijación del soporte de retención del cable de alimentación

Sujete el soporte de retención del cable de alimentación al asa de la fuente de alimentación fijando

la abrazadera posterior del soporte a la parte superior del asa y la abrazadera intermedia a la mitad

vertical del asa. Fije el cable de alimentación del sistema a la abrazadera correspondiente del

soporte. Repita el procedimiento para la segunda fuente de alimentación.

Conecte el extremo opuesto de los cables de alimentación a una toma eléctrica con conexión a tierra o

a otra fuente de alimentación, como

un sistema de alimentación

ininterrumpida (SAI) o una unidad

de distribución de alimentación (PDU)

.

Configure el modo de almacenamiento del sistema colocando el conmutador de configuración de la

parte frontal del sistema y conectando los EMM según las instrucciones proporcionadas en el

Hardware

Owner’s Manual

.

76 Procedimientos iniciales con el sistema

Encendido del sistema

Con el servidor host apagado, complete el cableado del sistema. Encienda el sistema activando

los dos módulos de fuente de alimentación/ventilador de refrigeración. Encienda el servidor host.

Instalación del embellecedor

Instale el embellecedor (opcional) insertando el extremo derecho del embellecedor en el asa frontal

derecha del sistema y luego presionando el extremo izquierdo del embellecedor contra el sistema

hasta que quede bien encajado.

Procedimientos iniciales con el sistema 77

Especificaciones técnicas

Unidades

Unidades de disco duro SAS Hasta 15 unidades de disco duro SAS de acoplamiento activo

de 1 x 3,5 pulgadas (3 Gbps), a velocidades de 10 o 15 krpm. Consulte el

archivo léame del sistema para ver las capacidades de disco admitidas.

Unidades de disco

Hasta 15 unidades de disco duro de acoplamiento activo SATA

duro SATA

de 1 x 3,5 pulgadas (3,0 Gbps) a velocidades de 7,2 krpm.

Se proporciona conectividad con el plano posterior del sistema

a través de un ensamblaje mediador.

Conectividad

Configuraciones Se admiten las configuraciones siguientes:

Modo unificado para conectividad directa de hasta 15 unidades

de disco duro

Modo dividido con EMM duales que proporcionan conectividad

directa a las unidades de la 0 a la 6 y conectividad directa separada

a las unidades de la 7 a la 14

Módulos de administración de alojamiento

EMM 1 o 2 módulos

Sensores 1 sensor por cada EMM

Tarjeta de plano posterior

Conectores

15 conectores de unidad de disco duro SAS

2 conectores de módulo de fuente de alimentación/ventilador

de refrigeración

2 conjuntos de conectores EMM (6 conectores cada EMM)

1 conector del panel de control para LED frontales y conmutador

de modo de alojamiento

Sensores 2 sensores de temperatura

Conectores del panel posterior

Conectores SAS (por EMM)

1 conector SAS de entrada para conexión al host

1 conector SAS de salida para expansión a una carcasa adicional

Conector serie (por EMM) 1 miniconector DIN UART de 6 patas (sólo para uso en fábrica)

78 Procedimientos iniciales con el sistema