Peg-Perego Base Fissa: instruction

Class: Car Accessories

Type:

Manual for Peg-Perego Base Fissa

background image

FI000601I76

ECE R44/03

Primo Viaggio

& Base Fissa

 Istruzioni 

d

ʼ

uso IT

Instructions for use  EN

 Notice 

d

ʼ

emploi FR

 Gebrauchsanleitung 

DE

Instrucciones de uso  ES

Instruções para uso  PT

 Gebruiksaanwijzing 

NL

 Brugsanvisning 

DK

 Käyttöohjeet 

FI

Návod na použití  CZ

Návod na použitie  SK

 Használati 

útmutató 

HU

Navodila za uporab  SL

Инструкции

по

пользованию

 RU

 Kullanim 

klavuzu 

TR

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΧΡΗΣΕΩΣ

 EL

background image

3

1

4

2

background image

1

2

3

A

B

5

6

7

8

background image

A

B

C

D

A

B

11

9

12

10

background image

13

14

15

16

background image

17

19

18

20

background image

21

22

23

background image

1

5

6

7

8

2

3

4

Primo Viaggio con Base Fissa

background image

Primo Viaggio con Base Fissa

1

 ARPI0413GGGRPEG

2

 IRBACS00GG

3

 MMSP0006

4

 BRMACN•

5

 BRCACS•

6

 BAKRCS•

 7

 SPST5386GL

8

dx

)

SPST5303DGG•

8

sx

)

SPST5303SGG•

 IT•   Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta.

 EN•    Spare parts available in different colours to be specified when ordering.

 FR•   Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.

 DE•    Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.

 ES•   Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.

 PT•    Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.

 NL•    Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren.

 DK•   Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen.

 FI•  

 Varaosia saatavana eri värisinä: ilmoita väri tilauksessa.

 CZ•    U náhradních díl

ů

, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce 

specifikovat p

ř

íslušnou barvu.

 SK•    Pri náhradných dieloch, ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách, je potrebné pri 

objednávke špecifikova

ť

 želanú farbu.

 HU•   A tartalék alkatrészek különböz

ő

 színekben elérhet

ő

k, melyeket rendeléskor kell 

kiválasztani.

 SL•   Rezervni deli so na voljo v ve

č

 barvah, ki jih je treba navesti pri naro

č

ilu.

 RU•    

Запчасти

имеются

различных

цветов

необходимый

указать

в

запросе

.

 TR•    Sipari

ş

te belirtilen de

ğ

i

ş

ik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur.

 EL•   

Ανταλλακτικά

διαθέσιμα

σε

διάψορα

χρώματα

Προσδιορίστε

όταν

παραγγείλετε

.

background image

passeggini e carrelli Peg Perego con un gesto 

semplicissimo.

 1•   Per agganciare il seggiolino, posizionarlo in 

corrispondenza degli agganci e spingerlo verso il 

basso con entrambe le mani fino al click.

 2•   Per sganciare il seggiolino, occorre con una mano 

tirare verso l'alto la maniglia posta dietro lo 

schienale e contemporaneamente con l

ʼ

altra mano 

alzare il seggiolino verso l'alto.

   CINTURA DI SICUREZZA

 3•   Per agganciare la cintura di sicurezza sovrapporre 

le due bretelle e inserirle nella fibbia fino al click.

 4•   Per sganciare la cintura di sicurezza premere il 

pulsante rosso sulla fibbia.

 5•     Il seggiolino è dotato di tre fori per la regolazione 

dell

ʼ

altezza della cintura che è possibile scegliere 

in base all

ʼ

altezza del bambino. La cintura non 

deve essere né troppo alta, ne troppo bassa 

rispetto alle spalle del bambino; la giusta 

posizione è quella che le spalle del bambino siano 

appena sopra al foro.

 6•   Per cambiare l

ʼ

altezza della cintura, slacciare 

la cintura, sfilare le bretelle dai fori sul retro e 

riposizionarle nel foro più adatto all

ʼ

altezza del 

bambino.

 7•   Per allentare la tensione della cintura, infilare il 

dito nell

ʼ

asola della seduta, premere il bottone 

metallico e contemporaneamente con l

ʼ

altra mano 

tirare in su le bretelle come in figura. Per far 

aderire la cintura al bambino, tirare verso di sé la 

cintura come in figura, facendo attenzione a non 

stringerla troppo, lasciando un minimo di gioco.

 CUSCINETTI DI PROTEZIONE

 8•   Vengono forniti in dotazione, un cuscino riduttore 

per la testa del bambino, due protezioni per le 

spalle e un cuscinetto di protezione per le gambe.

   Per montare il cuscino riduttore della testa 

occorre infilare le bretelle nelle asole del cuscino 

come in figura. Applicare le protezioni delle spalle 

aprendo il velcro.

 9•   Per montare il cuscinetto di protezione delle 

gambe infilare la fibbia del cinturino spartigambe 

nel cuscino come in figura.

   MANIGLIONE

 10•   Il maniglione del seggiolino ha quattro regolazioni; 

per inclinarlo premere i due pulsanti posti sul 

maniglione e contemporaneamente, posizionarlo 

nella posizione desiderata fino a sentire il click di 

posizionamento. 

   Posizione A: è la posizione del maniglione in auto.

   Posizione B: è la posizione del maniglione per il 

•   

IMPORTANTE: leggere attentamente queste 

istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo.

    La sicurezza del bambino potrebbe essere messa 

a rischio se non si seguono queste istruzioni.

•   Peg Perego potrà apportare in qualunque 

momento modifiche ai modelli descritti in questa 

pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o 

commerciale.

  Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001

.

  La certificazione offre ai clienti e 

ai consumatori la garanzia di una 

trasparenza e fiducia nel modo di lavorare 

dell'impresa.

SERVIZIO ASSISTENZA

Se fortuitamente parti del modello vengono perse o 

danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali 

Peg Perego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, 

informazioni sui prodotti, la vendita di ricambi 

originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza 

Peg-Perego:

tel.:0039-039-60.88.213, 

fax: 0039-039-33.09.992, 

e-mail: assistenza@pegperego.it, 

www.pegperego.com

La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 

per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per 

questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi 

estremamente importante e prezioso. Le saremo 

quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un 

ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO 

SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in 

internet al seguente indirizzo: www.pegperego.com/

SSCo.html.it, 

segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.

ISTRUZIONI D

ʼ

USO

   PRIMO VIAGGIO CON BASE FISSA

   Primo Viaggio Car Seat è il seggiolino per auto 

Gruppo 0+, cioè per bambini di peso da 0-13 kg 

(0-12/14 mesi).

 • 

 Primo Viaggio Car Seat è il seggiolino auto con 

Sistema Ganciomatic che gli permette di essere 

agganciato e sganciato alla sua Base auto, ai 

IT•ITALIANO

background image

trasporto a mano e per l

ʼ

aggancio alla base, ai 

passeggini e ai carrelli.

   Posizione C: è la posizione che permette al 

seggiolino di dondolare.

   Posizione D: è la posizione che permette al 

seggiolino di non dondolare.

   CAPOTTINA

 11•   Per montare la capottina ruotare il maniglione 

indietro, posizionare i compassi della capottina 

sul maniglione e agganciare i laccetti di tenuta dei 

compassi come in figura. Per togliere la capottina, 

agire in senso contrario.

 12•   La capottina può essere regolata in due posizioni, 

per alzarla o abbassarla premere con entrambe le 

mani verso l

ʼ

interno i compassi della capottina e 

contemporaneamente spostarla in sù o in giù fino 

allo scatto successivo.

   SFODERABILITÁ

 13•   Per sfoderare il seggiolino, togliere la capottina, 

sganciare e sfilare dal retro la cintura di sicurezza 

dalla sacca.

 14•   Sfilare le alette di fissaggio della sacca da sotto il 

seggiolino.

 15•   Sfilare la fibbia del cinturino spartigambe 

dall

ʼ

asola della sacca.

 • 

 È possibile lavare la capottina senza smontarla, 

perchè le parti che la compongono sono in 

plastica.

ISTRUZIONI D

ʼ

USO IN AUTO

   IMPORTANTE:

 16•   Il seggiolino “Primo viaggio”con base fissa 

può essere fissato sul sedile anteriore se è 

sprovvisto di AIRBAG o sul sedile posteriore. 

É consentito agganciare il seggiolino solo con 

la cintura auto a tre punti (come disegno). Non 

è consentito agganciare il seggiolino con la 

cintura auto a due punti/addominale perchè 

non permette la sicurezza del seggiolino.

   SEQUENZA DI POSIZIONAMENTO DELLA BASE FISSA 

IN AUTO

 17•     Posizionare la base sul sedile e tirare la cintura di 

sicurezza dell

ʼ

auto facendola passare nelle due 

guide laterali tenendola ben tesa.

 18•   Agganciare la cintura dell

ʼ

auto.

   SEQUENZA DI POSIZIONAMENTO DEL SEGGIOLINO 

SULLA BASE FISSA IN AUTO

19•     In auto il seggiolino deve essere installato in 

senso contrario rispetto alla direzione di marcia. 

Impugnare il seggiolino e agganciarlo alla base 

premendo con entrambe le mani sul prodotto fino 

al click.

20•   In auto il maniglione deve essere assolutamente 

abbassato come in figura. Posizionando il 

maniglione in avanti, assicurarsi del giusto 

posizionamento dal “click”.

 21•   Impugnare nuovamente la cintura di sicurezza 

dell

ʼ

auto e farla passare dietro lo schienale.

 22•   Inserire la cintura nella guida dietro lo schienale, 

come in figura.

 23•   Verificare che la cintura risulti ben tesa e bloccata 

per offrire un

ʼ

adeguata sicurezza.

 • 

 Per togliere il seggiolino dall

ʼ

auto levare la cintura 

di sicurezza dell

ʼ

auto dal retro del seggiolino, 

reclinare il maniglione in posizione retta fino al 

“click” e sganciare il seggiolino dalla base. La 

base rimane in auto agganciata, pronta all

ʼ

uso.

PULIZIA E MANUTENZIONE

Il vostro prodotto necessita un minimo di 

manutenzione. Le operazioni di pulizia e 

manutenzione devono essere effettuate solo da adulti.

•   Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in 

movimento e se occorre, lubrificarle con olio 

leggero.

•   Periodicamente pulire le parti in plastica con un 

panno umido, non usare solventi o altri prodotti 

simili.

•   Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la 

polvere.

•   Non pulire il dispositivo di assorbimento d

ʼ

urto in 

polistirolo con solventi o altri prodotti simili.

•   Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua, 

pioggia o neve; l

ʼ

esposizione continua e prolungata 

al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in 

molti materiali.

•   Conservare il prodotto in un posto asciutto.

ATTENZIONE

•   IMPORTANTE AVVISO DI PERICOLO: IL SEGGIOLINO-

AUTO NON E

ʼ

 AMMESSO SU SEDILE DOTATO DI 

AIRBAG.

•   QUESTO SEGGIOLINO DI SICUREZZA AUTO GRUPPO 

0+ DEVE SEMPRE ESSERE INSTALLATO IN SENSO 

CONTRARIO RISPETTO ALLA DIREZIONE DI MARCIA.

background image

•   UTILIZZARE SEMPRE LE CINTURE DI SICUREZZA DEL 

SEGGIOLINO E VERIFICARE CHE IL BAMBINO NON 

SGANCI DA SOLO LA CINTURA.

•   QUESTO PRODOTTO NON É STATO PROGETTATO 

PER FARE DORMIRE IL BAMBINO.

•   PER EVITARE IL RISCHIO DI CADUTA, IL BAMBINO 

DEVE ESSERE SEMPRE LEGATO CON LA CINTURA DI 

SICUREZZA.

•   NELL

ʼ

AGGANCIARE LA BASE E IL SEGGIOLINO FAR 

PASSARE LA CINTURA DELLA VETTURA A TRE PUNTI 

NELLE SEDI APPOSITE.

•   L

ʼ

AGGANCIO IN AUTO DI QUESTO SEGGIOLINO É 

CONSENTITO SOLO CON CINTURE DI SICUREZZA A 

TRE PUNTI, NON É CONSENTITO USARE LA CINTURA 

A DUE PUNTI O ADDOMINALE (vedi Norme di 

Sicurezza).

•   SE LA VETTURA É IN MOVIMENTO, NON TOGLIERE 

MAI IL BAMBINO DAL SEGGIOLINO DI SICUREZZA 

AUTO.

•   NON LASCIARE MAI INCUSTODITO IL VOSTRO 

BAMBINO.

•   NON LASCIARE IL SEGGIOLINO DI SICUREZZA PER 

AUTO NELLA VETTURA SOTTO L

ʼ

ESPOSIZIONE 

DEL SOLE. PRIMA DI COLLOCARE IL BAMBINO, 

CONTROLLARE, PERCHÉ ALCUNE PARTI POTREBBERO 

ESSERSI SURRISCALDATE.

•   NON COLLOCARE MAI IL SEGGIOLINO DI SICUREZZA 

PER AUTO SU SUPERFICI ALTE (tavoli, ripiani) SU 

SUPERFICI MORBIDE (letti, divani) O SU SUPERFICI 

INCLINATE.

•   L

ʼ

UTILIZZO DEL SEGGIOLINO DI SICUREZZA AUTO 

PER NEONATI PREMATURI POTREBBE COMPORTARE 

AL NEONATO PROBLEMI DI RESPIRAZIONE 

STANDO SEDUTI NEL SEGGIOLINO. É OPPORTUNO 

CONSULTARE IL MEDICO PRIMA DI LASCIARE 

L

ʼ

OSPEDALE.

•   LE OPERAZIONI DI MONTAGGIO E/O ASSEMBLAGGIO 

DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA ADULTI.

•   NON UTILIZZARE ACCESSORI CHE NON SIANO 

APPROVATI DAL COSTRUTTORE O DALLE 

COMPETENTI AUTORITÀ.

•   EVITARE DI INTRODURRE LE DITA NEI MECCANISMI.

•   NON EFFETTUARE MODIFICHE AL PRODOTTO E NON 

UTILIZZARE IL PRODOTTO SE PRESENTA ROTTURE O 

PEZZI MANCANTI.

•   PER EVENTUALI RIPARAZIONI, SOSTITUZIONI DI PEZZI 

E INFORMAZIONI SUL PRODOTTO, CONTATTARE 

IL SERVIZIO ASSISTENZA POST-VENDITA. LE VARIE 

INFORMAZIONI SONO ALL

ʼ

ULTIMA PAGINA DI 

QUESTO MANUALE.

•   NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO DI SECONDA 

MANO, PERCHÈ POTREBBE AVERE SUBITO DEI DANNI 

STRUTTURALI ESTREMAMENTE PERICOLOSI.

•   NON UTILIZZARE IL SEGGIOLINO CON ETÀ SUPERIORE 

AI CINQUE ANNI DALLA DATA DI PRODUZIONE 

INDICATA SULLA SCOCCA, PERCHÈ POTREBBE NON 

ESSERE PIÙ CONFORME AI SENSI DI NORMA.

•   NON STACCARE LE ETICHETTE ADESIVE E CUCITE, 

PERCHÈ SONO DI NORMATIVA E POTREBBERO 

RENDERE IL PRODOTTO NON CONFORME AI SENSI DI 

NORMA.

NORME DI SICUREZZA

•   Seggiolino di sicurezza per auto, Gruppo 0+, 

categoria “Universale” omologato secondo la 

Normativa Europea ECE R44/03 per bambini di peso 

da 0-13 kg (0-12/14 mesi). Adatto all

ʼ

impiego 

generale nei veicoli e compatibile con la maggior 

parte, ma non tutti i sedili di veicolo.

•   Il seggiolino di sicurezza per auto può essere 

correttamente installato se nel manuale d

ʼ

uso e 

manutenzione del veicolo è indicata la compatibilità 

di quest

ʼ

ultimo con sistemi di ritenuta “Universali” di 

gruppo 0+.

•   Primo Viaggio Car Seat è classificato “Universale” 

secondo criteri di omologazione più severi 

rispetto ai modelli precedenti che non dispongono 

delll

ʼ

etichetta di omologazione.

•   Il seggiolino di sicurezza per auto puó essere 

utilizzato solo su veicoli approvati, dotati di cintura 

a tre punti statica o con avvolgitore, omologati 

secondo il regolamento UN/ECE n°16 o normative 

equivalenti.

•   In caso di dubbi, rivolgersi al costruttore o al 

rivenditore di Primo Viaggio Car Seat.

•   Assicurarsi che la cintura a tre punti del veicolo per 

fissare la base e il seggiolino al veicolo sia sempre 

tesa e non attorcigliata.

•   Si raccomanda di sostituire il seggiolino e la cintura 

a tre punti del veicolo nel caso di sollecitazioni 

eccessive dovute ad un incidente.

•   Regolare la cintura del seggiolino, assicurandosi che 

lo spartigambe sia ben teso e aderente al corpo del 

bambino senza stringerlo troppo.

•   Seguire scrupolosamente le istruzioni fornite dal 

fabbricante del sistema di tenuta del bambino.

•   In auto prestare particolare attenzione a bagagli che 

possono causare lesioni al bambino nel seggiolino 

in caso di incidente.

•   Si raccomanda di non utilizzare il seggiolino senza 

il rivestimento di tessuto, tale rivestimento non 

puó essere sostituito da uno non approvato dal 

costruttore in quanto costituisce parte integrante del 

seggiolino.

background image

COME LEGGERE L

ʼ

ETICHETTA DI OMOLOGAZIONE

In questo paragrafo vi spieghiamo come leggere 

l

ʼ

etichetta di omologazione (etichetta arancione).

•   In alto all

ʼ

etichetta c

ʼ

è il marchio dell

ʼ

azienda 

produttrice e il nome del prodotto.

•   La scritta UNIVERSAL indica la compatibilità del 

seggiolino di sicurezza auto su veicoli approvati, 

dotati di cintura a tre punti statica o con avvolgitore, 

omologati secondo il regolamento UN/ECE n°16 o 

normative equivalenti.

•   La lettera E in un cerchio indica il marchio di 

omologazione Europea e il numero definisce il paese 

che ha rilasciato l

ʼ

omologazione (1:Germania, 2:

Francia, 3:Italia, 4:Paesi Bassi, 11:Gran Bretagna e 

13:Lussemburgo).

•   Più sotto si trova il numero di omologazione, se 

inizia con 03 vuol dire che è il terzo emendamento 

della legge R44.

•   Il numero progressivo di produzione, dal rilascio 

dell

ʼ

omologazione, personalizza ogni seggiolino; 

ognuno è contraddistinto dal proprio numero.

•   Infine viene menzionata la normativa di riferimento: 

ECE R44/03.

•   

IMPORTANT: carefully read instructions and keep 

for future use. 

    

The child

ʼ

s safety could be put at risk if the 

instructions are not followed.

•   PEG PEREGO reserves the right to make any 

necessary changes or improvements to the products 

shown at any time without notice.

  Peg Perego S.p.A. is an ISO 9001 certified 

company.

  The fact that we are certified provides 

a guarantee of our honesty for our 

customers, and fosters trust in the 

company

ʼ

s way of working.

CUSTOMER SERVICE

If parts of the model are accidentally lost or damaged, 

use only original Peg Perego spare parts. Contact 

the Peg Perego Customer Service for all repair work, 

replacements, information about products, and sale of 

original spare parts and accessories, at the following:

tel.: 0039-039-60.88.213 

fax: 0039-039-33.09.992

e-mail: assistenza@pegperego.it, 

www.pegperego.com

Peg Perego is at the consumer's service, meeting 

every need in the best way possible. This is why our 

customers' opinions are so important and valuable 

to us. We would be very grateful if you would kindly 

fill in the CUSTOMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE 

after using one of our products. You will find the 

questionnaire on the Internet at "www.pegperego.

com/SSCo.html.en-UK". 

Please note any observations or suggestions you may 

have on the questionnaire.

INSTRUCTIONS FOR USE

   PRIMO VIAGGIO WITH FIXED BASE

   The "Primo Viaggio" car seat has been designed 

for Group 0+, or children weighing from 0 - 13 

kg. (0 - 12/14 months of age).

 • 

 The "Primo Viaggio" car seat has a Ganciomatic 

system, which allows fastening and removing the 

seat from its car base and Peg Perego strollers 

and baby carriages, with a simple flick of the 

hand.

EN•ENGLISH

background image

 1•    To fasten the child car seat to the base, line up 

the hooks and push down with both hands until 

the seat clicks into place.

 2•    To remove the child car seat, pull the handle on 

the backrest upwards and lift the seat.

   SAFETY BELT

 3•   To fasten the safety belt, cross the two straps and 

click the tabs into the buckle.

 4•   To loosen the safety belt, press the red button on 

the buckle.

 5•   The child car seat is equipped with three notches 

for adjusting the level of the safety belt to match 

the child's height. The safety belt should be 

neither too high nor too low in relation to the 

child's shoulders. In the correct position, the 

child's shoulders should be just above the notch.  

 6•   To change the height of the safety belt, loosen 

it and slip the straps out of the notches on the 

back. Insert the straps into the appropriate 

notches for the child's height.

 7•   To adjust the safety belt to a looser position, slip 

a finger into the opening in the seat, and press 

the metal button while pulling the straps upwards 

with the other hand, as shown in the figure. To 

tighten the safety belt so that it fits the child 

snuggly, pull the belt towards you, as shown in 

the figure. Be careful not to tighten the belt too 

much; leave a slight amount of play in the belt.

   PADDING

 8•   A pillow for the child's head, two shoulder pads, 

and a protective cushion for the child's legs are 

provided with the car seat. Insert the pillow by 

slipping the straps through the openings in the 

pillow as shown in the figure. Attach the shoulder 

pads using the Velcro fasteners.

 9•   Position the protective leg cushion by slipping the 

seat strap with the buckle through the cushion, as 

shown in the figure.

   REGULATOR HANDLE

 10•   The car seat regulator handle has four positions. 

To incline the seat, press the two buttons on the 

handle and simultaneously adjust the seat until it 

clicks into the desired position.

   Position A: Set the handle to this position when 

the child car seat is mounted in the car.

   Position B: Set the handle to this position when 

carrying the child car seat by hand or while 

attaching it to its base, to a stroller, or to a baby 

carriage.

   Position C: Set the handle to this position to allow 

the car seat to rock.

   Position D: Set the handle to this position to 

prevent the child car seat from rocking.

   HOOD

 11•   To fit the hood, push the handle rearwards, place 

the hood adjusting couplings onto the handle, 

then tie up the fastening strings as shown in the 

figure. To remove the hood, reverse operations.

 12•   The hood can be adjusted to two positions: To 

raise or lower it, push on the inner sides of the 

adjusting couplings and bring the hood up or 

down till the next click.

   REMOVABLE LINING

 13•   To remove the lining from the car seat, detach the 

hood. Unfasten the safety belt and slip it out of 

the sack at the back.

 14•   Slip the fastener tabs on the sack out from under 

the car seat.

 15•   Slip the leg-divider belt buckle out of the opening 

in the sack.

 • 

 The hood is made of plastic, and can be washed 

without being removed.

INSTRUCTIONS FOR USE IN THE VEHICLE

   IMPORTANT:

 16•

   The “Primo Viaggio” car seat with a fixed base 

can be fastened to the front seat if there is no 

AIRBAG or to the back seat.

   

The seat may be fastened using only three-

point safety belts (see figure).  It is forbidden 

to use a two-point or abdominal safety belt to 

attach the child car seat, since these belts do 

not guarantee the child's safety.

 STEPS FOR PLACING THE FIXED BASE IN THE CAR

 17•

   

Place the child car seat base on the seat of the 

car. Pull the car safety belt through the two side 

slits, taking care to keep the belt taut. 

 18•

   

Fasten the car safety belt.

   STEPS FOR PLACING THE CAR SEAT ON THE FIXED 

BASE IN THE CAR

 19•

   

The child car seat must be mounted facing 

backwards in relation to the direction the car 

travels. Using both hands, place the car seat on 

its base and press downwards until it clicks into 

place.

 20•

   

The regulator handle must be lowered to the last 

position when the seat is mounted in the car, as 

shown in the figure. Make sure the handle is in 

the correct position by moving it forward until it 

clicks.

 21•

   

Pass the car safety belt behind the backrest on 

Annotation for Peg-Perego Base Fissa in format PDF