Peg-Perego Base Fissa: POZOR

POZOR: Peg-Perego Base Fissa

background image

prikazuje risba.

23•

   

Preverite, da je pas dobro napet in blokiran, da 

omogo

č

a primerno varnost.

 • 

 Da bi avtosedež vzeli iz avtomobila, odstranite 

avtomobilski varnostni pas z naslona avtosedeža, 

ro

č

aj postavite navpi

č

no, dokler ne klikne, in 

avtosedež odpnite s podstavka. Podstavek ostane 

v avtomobilu in je pripravljen za naslednjo 

uporabo.

Č

Č

ENJE IN VZDRŽEVANJE

Izdelek ne potrebuje veliko vzdrževanja. 

Č

istijo in 

vzdržujejo ga lahko samo odrasli.

•   Svetujemo vam, da redno 

č

istite vse premikajo

č

e se 

dele in jih, 

č

e je to potrebno, podmažete z lahkim 

oljem.

•   Plasti

č

ne dele redno brišite z vlažno krpo. Ne 

uporabljajte topil ali drugih podobnih izdelkov.

•   Blago skrta

č

ite, da z njega odstranite prah.

•   Naprave za blaženje udarcev in polistirena ne 

č

istite 

s topili ali drugimi podobnimi izdelki.

•   Izdelek zaš

č

itite pred atmosferskimi vplivi, vodo, 

dežjem ali snegom; daljše izpostavljanje soncu 

lahko povzro

č

i spremembo barve veliko materialov.

•   Izdelek hranite v suhem prostoru.

POZOR

•   POMEMBNO VARNOSTNO OPOZORILO: AVTOSEDEŽA 

NE SMETE NAMESTITI NA AVTOMOBILSKI SEDEŽ, 

OPREMLJEN Z VARNOSTNO BLAZINO.

•   TA VARNOSTNI AVTOSEDEŽ SODI V SKUPINO 0+ IN 

GA JE TREBA VEDNO NAMESTITI V OBRATNI SMERI 

VOŽNJE.

•   VEDNO UPORABLJAJTE VARNOSTNE PASOVE 

AVTOSEDEŽA IN PREVERITE, DA OTROK SAM NE 

ODPENJA SPONKE.

•   TA IZDELEK NI NAMENJEN TEMU, DA BI OTROK V 

NJEM SPAL.

•   DA BI SE IZOGNILI MOŽNOSTI PADCA, MORA BITI 

OTROK VEDNO PRIPET Z VARNOSTNIM PASOM.

•   KO PRIPENJATE PODSTAVEK IN AVTOSEDEŽ, 

POVLECITE AVTOMOBILSKI VARNOSTNI PAS VEDNO 

SKOZI USTREZNA LEŽIŠ

Č

A.

•   AVTOSEDEŽ SMETE V AVTOMOBIL PRIPETI 

LE S TRITO

Č

KOVNIM AVTOMOBILSKIM 

VARNOSTNIM PASOM IN NE SMETE UPORABLJATI 

DVOTO

Č

KOVNEGA TREBUŠNEGA PASU (glejte 

Varnostni predpisi).

•   OTROKA NIKOLI NE JEMLJITE IZ AVTOSEDEŽA MED 

VOŽNJO.

•   OTROKA NIKOLI NE PUŠ

Č

AJTE SAMEGA.

•   VARNOSTNEGA AVTOSEDEŽA NIKOLI NE PUŠ

Č

AJTE 

V AVTOMOBILU NA MO

Č

NEM SONCU. PREDEN 

VANJ POLOŽITE OTROKA, PREVERITE, SAJ SE LAHKO 

NEKATERI DELI AVTOSEDEŽA MO

Č

NO SEGREJEJO.

•   AVTOSEDEŽA NIKOLI NE POSTAVLJAJTE NA VISOKE 

POVRŠINE (mize, delovne pulte), NA MEHKE 

POVRŠINE (postelje, kav

č

i) ALI NA NAGNJENE 

POVRŠINE.

•   UPORABA VARNOSTNEGA AVTOSEDEŽA 

ZA NEDONOŠEN

Č

KE LAHKO POVZRO

Č

I PRI 

NEDONOŠEN

Č

KIH TEŽAVE ZARADI SEDE

Č

EGA 

POLOŽAJA V SEDEŽU. PREDEN ZAPUSTITE 

BOLNIŠNICO, SE POSVETUJTE Z ZDRAVNIKOM.

•   IZDELEK MORAJO SESTAVITI ODRASLI.

•   NE UPORABLJAJTE DODATKOV, KI JIH NISTA 

ODOBRILA PROIZVAJALEC ALI PRISTOJNI ORGANI.

•   V MEHANIZME NE VTIKAJTE PRSTOV.

•   NE SPREMINJAJTE IZDELKA IN NE UPORABLJAJTE GA, 

Č

E JE POLOMLJEN ALI MANJKAJO NJEGOVI SESTAVNI 

DELI.

•   ZA MOREBITNA POPRAVILA, ZAMENJAVO DELOV IN 

INFORMACIJE O IZDELKU SE OBRNITE NA SLUŽBO ZA 

POMO

Č

 UPORABNIKOM. INFORMACIJE SO NA ZADNJI 

STRANI PRIRO

Č

NIKA.

•   NE UPORABLJAJTE RABLJENEGA AVTOSEDEŽA (IZ 

DRUGE ROKE), SAJ BI BIL LAHKO STRUKTURNO 

POŠKODOVAN, KAR JE LAHKO ZELO NEVARNO.

•   AVTOSEDEŽA NE UPORABLJAJTE VE

Č

 KAKOR PET 

LET OD DATUMA PROIZVODNJE, ODTISNJENEGA 

NA LUPINI, SAJ JE MOŽNO, DA NE USTREZA VE

Č

ZAKONSKIM PREDPISOM.

•   NE SNEMAJTE PRILEPLJENIH ALI PRIŠITIH ETIKET, 

SAJ SO V SKLADU S PREDPISI IN SO POTREBNE, DA 

IZDELEK USTREZA ZAKONSKIM PREDPISOM.

VARNOSTNI PREDPISI

•   Varnostni avtosedež, Skupina 0+, kategorija 

“Univerzalen”, homologiran v skladu z Evropsko 

normativo ECE R44/03 za otroke od 0-13 kg (0-

12/14 mesecev). Primeren je za splošno uporabo v 

vozilih in je združljiv z ve

č

ino, vendar ne z vsemi 

avtomobilskimi sedeži.

•   Avtosedež Primo Viaggio je mogo

č

e pravilno namestiti, 

č

e je v Priro

č

niku za uporabo in vzdrževanje vozila 

navedena njegova združljivost z "univerzalnimi" 

zaustavitvenimi sistemi za skupino 0+. 

•   Avtosedež Primo Viaggio Car Seat je klasificiran 

kot “Univerzalen” v skladu s strožjimi merili 

background image

homologacije glede na prejšnje modele, ki nimajo 

homologacijske nalepke.

•   Varnostni avtosedež se sme uporabljati le v vozilih 

s stati

č

nimi trito

č

kovnimi pasovi ali s trito

č

kovnimi 

pasovi z navojnim kolescem, homologiranimi v 

skladu s predpisom UN/ECE št. 16 ali enakovrednimi 

predpisi.

•   V primeru dvomov se obrnite na proizvajalca ali 

prodajalca avtosedežev Primo Viaggio.

•   Prepri

č

ajte se, da je trito

č

kovni pas vozila za 

pritrditev podstavka in avtosedeža v vozilo vedno 

napet in da ni zapleten.

•   Priporo

č

amo vam, da v primeru prevelikih 

obremenitev zaradi avtomobilske nesre

č

e zamenjate 

avtosedež in trito

č

kovni avtomobilski pas.

•   Uravnajte varnostni pas avtosedeža, tako da se 

prepri

č

ate, da je mednožni jermen

č

ek dovolj napet 

in da se prilega telesu, ne da bi stiskal otroka.

•   Skrbno upoštevajte navodila proizvajalca sistema za 

zadrževanje dojen

č

ka.

•   V avtomobilu bodite še posebej pozorni na prtljago, 

ki bi lahko poškodovala otroka v varnostnem sedežu 

v primeru avtomobilske nesre

č

e.

•   Priporo

č

amo vam, da avtosedeža ne uporabljate 

brez prevlek iz blaga. Prevleke tudi ne zamenjajte s 

tako, ki je ni odobril proizvajalec, saj je sestavni del 

varnostnega avtosedeža.

KAKO BEREMO HOMOLOGACIJSKO ETIKETO

V tem poglavju je razloženo, kako beremo 

homologacijsko etiketo (oranžna etiketa).

•   Na vrhu etikete je znak proizvajalca in ime izdelka.

•   Napis UNIVERSAL pomeni, da je avtosedež združljiv 

z odobrenimi vozili, opremljeni s stati

č

nim 

trito

č

kovnim pasom ali s trito

č

kovnim pasom z 

navojnim kolescem, homologiranimi v skladu s 

predpisi UN/ECE št. 16 ali enakovrednimi predpisi.

•   

Č

rka E v krogcu pomeni evropsko homologacijo in 

številka pomeni državo, ki je izdala homologacijo 

(1:Nem

č

ija, 2:Francija, 3:Italija, 4:Nizozemska, 11:

Velika Britanija in 13:Luksemburg).

•   Niže je homologacijska številka. 

Č

e se za

č

ne s 

številko 03, to pomeni, da gre za tretji amandma 

zakona R44.

•   Progresivna proizvodna številka od izdaje 

homologacije je edinstvena za vsak avtosedež.

•   Na koncu je naveden sklicni predpis: ECE R44/03.

•   

ВАЖНО

внимательно

прочтите

инструкцию

и

сохраните

ее

для

использования

в

будущем

В

случае

невыполнения

этой

инструкции

безопасность

ребенка

может

быть

под

угрозой

.

•   

Пег

Перего

имеет

право

внести

в

любой

момент

изменения

в

модели

описанные

в

данном

руководстве

по

техническим

или

коммерческим

причинам

.

  Peg Perego S.p.A. 

сертифицирована

по

норме

 ISO 9001.

  

Сертификация

гарантирует

заказчикам

и

потребителям

что

компания

работает

соблюдая

принципы

гласности

и

доверия

.

ОБСЛУЖИВАНИЕ

Если

вы

случайно

потеряли

или

повредили

какие

-

нибудь

детали

изделия

заменяйте

их

только

фирменными

запасными

частями

Пег

Перего

Для

ремонта

замены

получения

сведений

о

продукции

приобретения

фирменных

запасных

частей

и

принадлежностей

обращайтесь

в

Сервисную

службу

Пег

-

Перего

:

тел

.: 0039-039-60.88.213, 

факс

: 0039-039-33.09.992, 

e-mail: assistenza@pegperego.it, 

www.pegperego.com

Фирма

Пег

Перего

находится

в

распоряжении

своих

потребителей

для

того

чтобы

наилучшим

образом

удовлетворить

все

их

требования

Поэтому

для

нас

очень

важно

и

ценно

знать

мнение

наших

заказчиков

Мы

будем

вам

очень

признательны

если

после

использования

нашего

изделия

вы

пожелаете

заполнить

АНКЕТУ

УДОВЛЕТВОРЕННОСТИ

ПОТРЕБИТЕЛЯ

которую

вы

найдете

в

интернете

на

сайте

“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”, 

выразив

там

свои

пожелания

или

советы

.

ИНСТРУКЦИИ

ПО

ПОЛЬЗОВАНИЮ

   PRIMO VIAGGIO 

С

ФИКСИРОВАННЫМ

ОСНОВАНИЕМ

   Primo Viaggio Car Seat - 

это

автомобильное

кресло

входящее

в

Группу

 0+, 

т

.

е

оно

предназначено

для

детей

весом

 0-13 

кг

RU•P

УССКИЙ

background image

(

возрастом

 0-12/14 

месяцев

).

 • 

   Primo Viaggio Car Seat - 

это

автомобильное

кресло

с

системой

 Ganciomatic, 

благодаря

которой

кресло

крепится

и

снимается

с

автомобильного

основания

прогулочных

колясок

и

шасси

 Peg Perego 

одним

простым

движением

.

 1•    

Чтобы

установить

автомобильное

кресло

поместите

его

в

соответствии

с

креплениями

и

обеими

руками

сместите

кресло

вниз

до

тех

пор

пока

не

послышится

щелчок

.

 2•   

Чтобы

отсоединить

автомобильное

кресло

одной

рукой

сместите

вверх

ручку

за

спинкой

и

одновременно

с

этим

другой

рукой

потяните

кресло

вверх

.

   

РЕМЕНЬ

БЕЗОПАСНОСТИ

 3•   

Чтобы

застегнуть

ремень

безопасности

наложите

две

бретельки

друг

на

друга

и

вставьте

их

в

пряжку

чтобы

послышался

щелчок

.

 4•   

Чтобы

расстегнуть

ремень

безопасности

нажмите

красную

кнопку

на

пряжке

.

 5•   

Кресло

имеет

три

отверстия

для

регулировки

высоты

ремня

которую

можно

выбрать

в

зависимости

от

роста

ребенка

Ремень

не

должен

находиться

ни

слишком

высоко

ни

слишком

низко

относительно

плеч

ребенка

правильное

положение

 - 

это

когда

плечи

ребенка

находятся

непосредственно

над

отверстием

 6•   

Чтобы

поменять

высоту

ремня

расстегните

его

пропустите

бретельки

через

отверстия

на

спинке

и

снова

пропустите

их

через

отверстия

наиболее

подходящие

для

роста

ребенка

 7•   

Чтобы

ослабить

натяжение

ремня

вставьте

палец

в

петлю

сиденья

нажмите

металлическую

кнопку

и

одновременно

с

этим

другой

рукой

сместите

бретельки

вверх

как

показано

на

рисунке

Чтобы

сделать

ремень

туже

потяните

его

на

себя

как

показано

на

рисунке

обращая

внимание

на

то

чтобы

не

затянуть

его

слишком

туго

оставляя

небольшой

зазор

.

   

ЗАЩИТНЫЕ

ЭЛЕМЕНТЫ

 8•   

В

комплект

поставки

входят

поддерживающая

подушка

для

головы

ребенка

два

защитных

элемента

для

плеч

и

защитная

подушечка

для

ног

   

Для

установки

поддерживающей

подушки

для

головы

необходимо

продеть

бретельки

в

петли

подушки

как

показано

на

рисунке

Установите

защитные

элементы

для

плеч

расстегнув

липучки

 9•   

Для

установки

защитной

подушечки

для

ног

пропустите

пряжку

центрального

ремня

через

подушку

как

показано

на

рисунке

.

   

РУЧКА

 10•   

Ручка

кресла

имеет

четыре

регулировки

чтобы

наклонить

ее

нажмите

две

кнопки

расположенные

на

ручке

и

одновременно

с

этим

установите

ее

в

нужное

положение

до

тех

пор

пока

не

послышится

щелчок

   

Положение

 A: 

это

положение

ручки

когда

кресло

установлено

в

автомобиле

.

   

Положение

 B: 

это

положение

ручки

для

ручной

перевозки

и

для

крепления

кресла

к

основанию

к

прогулочным

коляскам

и

к

шасси

.

   

Положение

 C: 

это

положение

в

котором

кресло

может

качаться

.

   

Положение

 D: 

это

положение

в

котором

кресло

не

может

качаться

.

   

КАПОТ

 11•   

Для

того

чтобы

п

p

ик

p

епить

капот

нужно

пове

p

нуть

по

p

учень

н

a

з

a

д

установить

компасы

капота

на

по

p

учень

и

п

p

ицепить

шну

p

ки

к

p

епления

компасов

как

на

 p

исунке

Для

снятия

капота

восп

p

оизвести

действия

в

об

p

атном

по

p

ядке

.

 12•   

Капот

можно

отргулировать

в

два

положния

Для

того

чтобы

поднять

или

опустить

капот

нужно

нажать

двумя

руками

на

компасы

капота

вовнутрь

и

одноврмнно

смстить

го

вврх

или

вниз

до

щлчка

.

   

СНЯТИЕ

ОБИВКИ

 13•   

Для

снятия

обивки

с

кресла

снимите

капот

отстегните

ремень

безопасности

и

снимите

его

с

задней

части

обивки

.

 14•   

Удалите

крепежные

лепестки

обивки

из

-

под

кресла

.

 15•   

Отсоедините

пряжку

центрального

ремешка

от

петли

обивки

.

 • 

Капот

можно

помыть

без

разборки

так

как

составляющие

его

детали

 - 

пластмассовые

.

ИНСТРУКЦИИ

ПО

ЭКСПЛУАТАЦИИ

В

АВТОМОБИЛЕ

   

ВАЖНО

:

 16•

   

Автомобильное

кресло

 “Primo Viaggio” 

с

фиксированным

основанием

можно

установить

на

переднее

сиденье

 (

при

условии

что

там

отсутствует

ПОДУШКА

БЕЗОПАСНОСТИ

), 

или

же

на

заднее

сиденье

   

Кресло

можно

крепить

только

при

помощи

ремня

безопасности

с

тремя

точками