Peg-Perego Uno: инструкция

Раздел: Автотовары

Тип: Крепление для велосипедов

Инструкция к Крепление для велосипедов Peg-Perego Uno

background image

FI000601I70

Uno

 Istruzioni 

d

ʼ

uso IT

Instructions for use  EN

 Notice 

d

ʼ

emploi FR

 Gebrauchsanleitung 

DE

Instrucciones de uso  ES

Instruções para uso  PT

 Gebruiksaanwijzing 

NL

 Brugsanvisning 

DK

 Käyttöohjeet 

FI

Návod na použití  CZ

Návod na použitie  SK

 Használati 

útmutató 

HU

Navodila za uporab  SL

Инструкции

по

пользованию

 RU

 Kullanim 

klavuzu 

TR

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΧΡΗΣΕΩΣ

 EL

background image

A

B

A

B

A

B

OK

1

2

6

5

4

3

background image

A

B

C

A

B

7

8

9

10

11

12

background image

1

2

3

A

B

14

13

15

17

16

18

background image

A

B

22

20

19

21

23

24

background image

30

27

28

25

26

29

background image

1

2

A

B

A

B

35

36

33

34

32

31

background image

39

37

38

40

41

42

background image

A

B

46  Uno+Primo Viaggio "B"

45  Uno+Primo Viaggio "A"

47  Accessory

48  Accessory

43

44

background image

49  Accessory

background image

Uno

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

21

22

23

24

25

26

27

28

29

30

31

32

background image

Uno

1

 ARPI0410•

2

 MMMA4995

  

-BIA-PEG

2

 MMMA4995

  

-NER-PEG

3

 SPST4851•

4

 SPST4851A•

5

 SPST4848•

6

 SPST4833•

7

 ARPI0411•

8

 SAPI5742K•

9

 SPST5742K•

10

 ASPI0079•

11

 IRSHVN•

  

SPST4814S•

12

 ASPI0080•

13

 SAPI5898KD•

   

SAPI5898KS•

14

 SAPI5904•

15

 SAPI5898D•

  

SAPI5898S•

16

 SPST4832•

17

 SPST4748•

18

 IRTR0013•

19

 SPST4838•

20

 SPST4778•

21

 SPST4813JD•PEG

  

SPST4813JS•PEG

22

 SPST4814D•

  

SPST4814S•

23

 SPST4844K•

24

 SPST4845D•

  

SPST4845S•

25

 ARPI0128•

26

 SAPI4853•

27

 SPST5297•

28

 BCOUNO•

29

 MUCI5P14•

30

 BSAUNO•

31

 BCAUNO•

32

 ARPI0412• PEG

 IT•   Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta.

 EN•    Spare parts available in different colours to be specified when ordering.

 FR•   Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.

 DE•    Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.

 ES•   Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.

 PT•    Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.

 NL•    Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren.

 DK•   Reservedele kan leveres i flere farver som bør specificeres ved bestillingen.

 FI•  

 Varaosia saatavana eri värisinä: ilmoita väri tilauksessa.

 CZ•    U náhradních díl

ů

, které jsou k dispozici ve více barvách, je nutné na objednávce specifikovat 

p

ř

íslušnou barvu.

 SK•    Pri náhradných dieloch, ktoré sú k dispozícii vo viacerých farbách, je potrebné pri objednávke 

špecifikova

ť

 želanú farbu.

 HU•   A tartalék alkatrészek különböz

ő

 színekben elérhet

ő

k, melyeket rendeléskor kell kiválasztani.

 SL•   Rezervni deli so na voljo v ve

č

 barvah, ki jih je treba navesti pri naro

č

ilu.

 RU•    

Запчасти

имеются

различных

цветов

необходимый

указать

в

запросе

.

 TR•    Sipari

ş

te belirtilen de

ğ

i

ş

ik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur.

 EL•   

Ανταλλακτικά

διαθέσιμα

σε

διάψορα

χρώματα

Προσδιορίστε

όταν

παραγγείλετε

.

background image

   IMPORTANTE: leggere attentamente queste 

istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo.

    La sicurezza del bambino potrebbe essere messa 

a rischio se non si eseguono queste istruzioni.

•   Peg Perego potrà apportare in qualunque 

momento modifiche ai modelli descritti in questa 

pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o 

commerciale.

  Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001

.

  La certificazione offre ai clienti e 

ai consumatori la garanzia di una 

trasparenza e fiducia nel modo di lavorare 

dell'impresa.

SERVIZIO ASSISTENZA

Se fortuitamente parti del modello vengono perse o 

danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali 

Peg Perego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni, 

informazioni sui prodotti, la vendita di ricambi 

originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza 

Peg-Perego:

tel.:0039-039-60.88.213, 

fax: 0039-039-33.09.992, 

e-mail: assistenza@pegperego.it, 

www.pegperego.com

La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori 

per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per 

questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi 

estremamente importante e prezioso. Le saremo 

quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un 

ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO 

SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in 

internet al seguente indirizzo: www.pegperego.com/

SSCo.html.it, 

segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.

ISTRUZIONI D

ʼ

USO

   APERTURA

 1•   Per aprire il passeggino, premere 

contemporaneamente i due pulsanti del 

maniglione e bloccarlo nella posizione verticale. 

Sganciare gli attacchi come in figura.

 2•   Alzare con decisione il manubrio verso l

ʼ

alto e 

successivamente spingerlo verso il basso fino allo 

scatto finale.

   MONTAGGIO RUOTE

 3  

 Per montare le ruote grandi posizionarle in 

coincidenza delle apposite sedi e infilare le ruote 

fino al click.

   MONTAGGIO DEL CESTELLO

 4•   Per montare il cestello premere i pulsanti laterali e 

tirare per estrarre l

ʼ

asta del cestello.

  5•   Verificare il corretto posizionamento dell'asta del 

cestello facendo riferimento alla figura.

 6•   Infilare l

ʼ

asta nel tessuto del cestello. Inserire 

l

ʼ

asta con il cestello nella sua sede fino al click.

 7•   Agganciare il cestello lateralmente ai bottoni e 

anteriormente infilare le due asole al passeggino 

come in figura.

 8•   Il cestello del passeggino ha tre regolazioni.

   A: posizione normale. 

   B: Il cestello si abbassa per permettere l

ʼ

utilizzo 

anche quando lo schienale è completamente 

abbassato, premendo su di esso, è più facile 

riempirlo senza disturbare il bebé. 

   C: cestello alzato per accedere alla pedana 

posteriore.

   FRENO

 9•   Per frenare il passeggino, abbassare col piede la 

leva freno delle ruote come in figura. Da fermi, 

azionare sempre i freni.

   CINTURA DI SICUREZZA

 10•   A: Assicurarsi che la bretella sia correttamente 

inserita spingendo come in figura. B: Agganciare 

la cintura agendo come in figura.

 11•   Per sganciare la cintura, premere ai lati della fibbia 

e contemporaneamente tirare verso l

ʼ

esterno, il 

cinturino girovita.

 12•   La nuova cintura di sicurezza da oggi, é più facile 

da indossare grazie al sistema “attacca e stacca”. 

Infatti prima di agganciare la cintura, attacca la 

fibbietta allo schienale inserendo la linguetta 

nell

ʼ

apposito passante come in figura; poi quando 

hai agganciato la cintura al tuo bambino staccala 

dallo schienale per lasciare il tuo bambino più 

libero di muoversi. La fibbietta deve rimanere 

sotto le spalle del bambino.

   REGOLAZIONE SCHIENALE

 13•   Lo schienale del passeggino è reclinabile fino a 

tre posizioni. Per abbassarlo sollevare la maniglia, 

e contemporaneamente bloccarlo nella posizione 

desiderata; per alzarlo, spingerlo verso l

ʼ

alto.

   REGOLAZIONE PEDANETTA

 14•   La pedanetta é regolabile in due posizioni. Per 

abbassarla tirare le due levette verso il basso e 

contemporaneamente abbassare la pedanetta 

come in figura. Per alzarla sollevarla verso l

ʼ

alto 

fino al click.

   RUOTE PIROETTANTI

 15•   Il passeggino ha la coppia di ruote più piccole 

piroettanti. Per rendere le ruote piroettanti, 

occorre alzare la leva, come in figura. Per renderle 

fisse, abbassare la leva.

   FRONTALINO

 16•   Il frontalino é allungabile in due posizioni. Per 

allungarlo alla prima posizione, tirare verso di 

sé le due levette poste sotto il frontalino e il 

frontalino fino al primo scatto, per allungarlo alla 

seconda posizione, tirare ulteriormente le due 

levette e il frontalino verso di sé fino al secondo 

scatto.

 17•   Quando i vostri bambini sono più grandi, é 

possibile rimuovere il frontalino. Per estrarre il 

frontalino, schiacciare i pulsanti posti sotto ai 

braccioli e contemporaneamente tirare il frontalino 

verso l

ʼ

esterno.

   VASSOIO “CHILD TRAY”

 18•   Per agganciare il vassoio portabibite al 

passeggino, occorre allungare il frontalino 

fino alla seconda posizione e successivamente 

agganciare il vassoio spingendolo verso il 

basso,come in figura.

 19•   Per togliere il vassoio spingere in fuori le due 

alette laterali del vassoio e contemporaneamente, 

alzarlo verso l

ʼ

alto. É pericoloso appoggiare 

bevande bollenti sul vassoio.

   MANUBRIO

 20•   Per rendere reversibile il manubrio, tirare verso 

l

ʼ

alto contemporaneamente entrambe le levette 

poste sul manubrio e portare il manubrio dalla 

parte opposta fino allo scatto finale. Nel compiere 

questa operazione, assicurarsi di non urtare le 

mani o le braccia del bimbo.

 21•   Per regolare l

ʼ

altezza del maniglione, premere 

contemporaneamente i due pulsanti laterali come 

in figura e bloccare il maniglione nella posizione 

desiderata.

IT•ITALIANO

background image

   PORTABIBITE

 22•   Il portabibite è applicabile sia nel lato destro, sia 

nel lato sinistro del manubrio. Per applicare il 

portabibite, inserire la guida di questo nel piolo 

del manubrio e spingerlo verso il basso fino al 

click. Si consiglia di non inserire nel portabibite 

bevande calde e con un peso superiore a 1 Kg (2,2 

lbs).

   CARROZZINA E/O PASSEGGINO

 23•   A: CARROZZINA: Venezia è carrozzina, quando ha 

lo schienale abbassato fino all

ʼ

ultima posizione, la 

pedanetta alzata, il manubrio dalla parte opposta 

dello schienale e le ruote piroettate dalla parte 

dello schienale.

 • 

 B: PASSEGGINO: Venezia è passeggino, quando 

ha lo schienale alzato, la pedanetta abbassata, 

il manubrio dalla parte dello schienale e le ruote 

piroettate dalla parte opposta dello schienale.

   CAPOTTINA

 24•   Per applicare la capottina inserire gli attacchi nelle 

apposite sedi dei braccioli del passeggino come in 

figura e abbottonarla sul retro dello schienale.

 25•   Abbottonare la capottina ai lati interni dei braccioli 

e tendere la capottina, abbassando i compassi 

come in figura.

 26•   Per trasformare la capottina in tettuccio parasole, 

aprire la cerniera come in figura e sbottonare il 

resto della capottina. 

   COPERTINA

 • 

 Per trasformare Uno in versione carrozzina 

occorre prima allungare il frontalino nella 

seconda posizione e alzare la pedanetta.

 27•    Sfilare la parte inferiore della copertina da sotto 

la sacca della pedanetta.

 28•   Inserire le linguette della parte inferiore della 

copertina nelle fessure del frontalino. (Le fessure 

del frontalino escono, quando si allunga il 

frontalino. Nel caso le fessure rientrassero nella 

propria sede, occorre spingere verso di sè le due 

levette poste sotto il frontalino.)

 29•    Infilare le asole laterali ai braccioli.

 30•   Versione carrozzina senza copertina.

 31•    Allacciare con la zip la parte superiore della 

copertina a quella inferiore e abbottonarla ai 

braccioli come in figura.

 32•    Versione carrozzina con copertina.

   ESTRAZIONE RUOTE

 33•   Per estrarre le ruote grandi premere il pulsante (A) 

come in figura e sfilare la ruota (B).

 34•   Per estrarre le ruote piccole spingere verso 

l'interno la leva (A) e contemporaneamente sfilare 

la ruota (B).

   CHIUSURA

   Prima di chiudere il passeggino, assicurarsi che: 

il manubrio sia posizionato dalla parte dello 

schienale, se é applicata la capottina, allentare i 

compassi e accertarsi che tutte le ruote, siano in 

posizione fissa.

 35•   Per chiudere il passeggino, abbassare per prima la 

leva di destra contrassegnata con il numero 1, fino 

allo scatto finale.

 36•   Abbassare la leva di sinistra contrassegnata con il 

numero 2 e alzare il manubrio verso l

ʼ

alto.

 37•   Successivamente, abbassare il manubrio verso il 

basso e completare la chiusura, agganciando gli 

attacchi come in figura.

   TRASPORTO

 38•   Il passeggino ha due maniglie di trasporto sui 

lati che consentontono di trasportare il prodotto 

sia da chiuso che da aperto (es.: per scendere le 

scale).

  

SFODERABILITÁ

 39•   Per sfoderare il passeggino, sfilare le alette della 

sacca dai braccioli e sganciare i bottoni.

 40•   Togliere l

ʼ

aletta della sacca dallo schienale;

41•   Svitare il cinturino da entrambi i lati e sfilare la 

sacca.

 42•   Per poter lavare la parte inferiore della copertina, 

sfilare gli attacchi dalle sedi poste sul telaio della 

pedanetta come in figura.

GANCIOMATIC SYSTEM

Il Ganciomatic System è il sistema pratico e veloce 

che permette di agganciare al passeggino, grazie agli 

attacchi Ganciomatic, il seggiolino auto Primo Viaggio, 

anch

ʼ

esso dotato di Ganciomatic System, acquistabile 

separatamente. Primo Viaggio si sgancia dalla sua 

base (che rimane in auto) e si aggancia al passeggino 

per trasportare, senza disturbare, il bambino.

Con il passeggino Uno hai la possibilità di 

agganciare il seggiolino auto in due modi differenti 

("A" e "B").

   ATTACCHI GANCIOMATIC DEL PASSEGGINO

 43•   Per alzare gli attacchi Ganciomatic del 

passeggino, sollevare la sacca negli angoli della 

seduta e ruotare verso l

ʼ

alto i due attacchi che 

automaticamente si sposteranno verso l'esterno.

 44•   Per abbassare gli attacchi Ganciomatic del 

passeggino, tirare verso l

ʼ

alto la levetta e 

contemporaneamente abbassare il gancio come in 

figura.

 • 

Uno

 puó essere chiuso anche con gli attacchi 

Ganciomatic sollevati.

   

UNO + PRIMO VIAGGIO

 45• 

    Per agganciare il seggiolino auto al passeggino 

nel MODO "A", occorre:

 - 

frenare 

il 

passeggino;

 - 

 togliere la capottina del passeggino;

 - 

 abbassare lo schienale del passeggino fino alla 

penultima posizione;

   -   alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino;

 - 

 ruotare il manubrio dalla parte opposta dello 

schienale;

 - 

 posizionare il seggiolino auto rivolto verso il 

manubrio;

 - 

 agganciare il seggiolino auto, spingendolo verso il 

basso fino al click.

 46•     

Per agganciare il seggiolino auto al passeggino 

nel MODO "B", occorre:

 - 

frenare 

il 

passeggino;

 - 

 togliere la capottina del passeggino;

 - 

 abbassare lo schienale del passeggino fino alla 

penultima posizione;

 - 

 alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino;

 - 

 assicurarsi che il manubrio sia posizionato dalla 

parte dello schienale;

 - 

 estrarre il frontalino fino al primo scatto;

 - 

 posizionare il seggiolino auto rivolto verso lo 

schienale;

 - 

 agganciare il seggiolino auto, spingendolo verso il 

basso fino al click.

 • 

 Per sganciare il seggiolino auto dal passeggino 

consultare il suo manuale istruzioni.

LINEA ACCESSORI

 47•   Parapioggia Cover All: Parapioggia copri-tutto in 

PVC trasparente.

 48•   Questo parapioggia è stato studiato anche nel 

caso che sul passeggino Venezia ci sia agganciato 

il seggiolino auto Primo Viaggio, garantendo la 

totale protezione.

 49•   Borsa Cambio: Borsa con materassino per il 

cambio del bebè, agganciabile al passeggino.

background image

PULIZIA E MANUTENZIONE

Il vostro prodotto necessita un minimo di 

manutenzione. Le operazioni di pulizia e 

manutenzione devono essere effettuate solo da adulti.

•   Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in 

movimento e se occorre, lubrificarle con olio 

leggero.

•   Asciugare le parti in metallo del prodotto per 

prevenire la ruggine.

•   Periodicamente pulire le parti in plastica con un 

panno umido, non usare solventi o altri prodotti 

simili.

•   Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la 

polvere.

•   Tenere pulite le ruote da polvere e sabbia.

•   Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua, 

pioggia o neve; l

ʼ

esposizione continua e prolungata 

al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in 

molti materiali.

•   Conservare il prodotto in un posto asciutto.

•   Per il lavaggio della sacca, seguire le suguenti 

indicazioni.

ATTENZIONE

•   QUESTO VEICOLO È STATO PROGETTATO PER IL 

TRASPORTO DI 1 BAMBINO NELLA SEDUTA.

•   QUESTO VEICOLO E

ʼ

 OMOLOGATO PER BAMBINI 

DALLA NASCITA, FINO A 15 KG DI PESO.

•   USARE UN SISTEMA  DI RITENUTA  APPENA 

IL BAMBINO È IN GRADO DI STARE SEDUTO 

AUTONOMAMENTE.

•   QUESTO VEICOLO E

ʼ

 STATO PROGETTATO PER 

ESSERE USATO IN COMBINAZIONE CON I PRODOTTI 

PEG PEREGO GANCIOMATIC: PRIMO VIAGGIO, PRIMO 

VIAGGIO SIP.

•   LE OPERAZIONI DI ASSEMBLAGGIO E PREPARAZIONE 

DELL

ʼ

 ARTICOLO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA 

ADULTI.

•   NON UTILIZZATE IL PRODOTTO SE PRESENTA PARTI 

MANCANTI O ROTTURE.

•   UTILIZZATE SEMPRE LE CINTURE A CINQUE PUNTI; 

UTILIZZATE SEMPRE LO SPARTIGAMBE DELLA 

CINTURA IN COMBINAZIONE CON IL GIROVITA.

•   POTREBBE ESSERE PERICOLOSO LASCIARE IL VOSTRO 

BAMBINO INCUSTODITO.

•   DA FERMI UTILIZZARE SEMPRE I FRENI.

•   PRIMA DELL

ʼ

 USO ASSICURARSI CHE TUTTI I 

MECCANISMI DI AGGANCIO SIANO INGAGGIATI 

CORRETTAMENTE.

•   PRIMA DELL

ʼ

 USO ASSICURARSI CHE IL SEGGIOLINO 

AUTO O LA SEDUTA RIPORTATA SIANO 

CORRETTAMENTE AGGANCIATI.

•   EVITARE DI INTRODURRE LE DITA NEI MECCANISMI.

•   PRESTARE ATTENZIONE ALLA PRESENZA DEL 

BAMBINO QUANDO SI EFFETTUANO OPERAZIONI 

DI REGOLAZIONE DEI MECCANISMI (MANIGLIONE, 

SCHIENALE).

•   OGNI CARICO APPESO AL MANIGLIONE O ALLE 

MANIGLIE PUÒ RENDERE INSTABILE IL PRODOTTO; 

SEGUIRE LE INDICAZIONI DEL COSTRUTTORE 

RIGUARDO AI MASSIMI CARICHI UTILIZZABILI.

•   IL FRONTALINO NON È PROGETTATO PER REGGERE 

IL PESO DEL BAMBINO; IL FRONTALINO NON È 

DISEGNATO PER MANTENERE IL BAMBINO NELLA 

SEDUTA E NON SOSTITUISCE IL CINTURINO DI 

SICUREZZA.

•   NON INTRODURRE NEL CESTELLO CARICHI PER 

UN PESO SUPERIORE A 5 KG. NON INSERIRE NEI 

PORTABIBITE PESI SUPERIORI A QUANTO SPECIFICATO 

NEL PORTABIBITE STESSO E MAI BEVANDE CALDE. 

NON INSERIRE NELLE TASCHE DELLE CAPOTTE (SE 

PRESENTI) PESI SUPERIORI A 0.2 KG.

•   NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VICINANZA DI 

SCALE O GRADINI; NON UTILIZZARE VICINO A FONTI 

DI CALORE, FIAMME LIBERE OD OGGETTI PERICOLOSI 

A PORTATA DELLE BRACCIA DEL BAMBINO.

•   POTREBBE ESSERE PERICOLOSO UTILIZZARE 

ACCESSORI NON APPROVATI DAL COSTRUTTORE.

•   QUESTO PRODOTTO NON E

ʼ

 ADATTO PER IL JOGGING 

O LA CORSA COI PATTINI.

background image

•  

IMPORTANT: read these instructions carefully 

and keep them for future reference.

    Failure to follow these instructions could put the 

child

ʼ

s safety at risk.

•   PEG PEREGO reserves the right to make any 

necessary changes or improvements to the products 

shown at any time without notice.

  Peg Perego S.p.A. is an ISO 9001 certified 

company.

  The fact that we are certified provides 

a guarantee of our honesty for our 

customers, and fosters trust in the 

company

ʼ

s way of working.

CUSTOMER SERVICE

If parts of the model are accidentally lost or damaged, 

use only original Peg Perego spare parts. Contact 

the Peg Perego Customer Service for all repair work, 

replacements, information about products, and sale of 

original spare parts and accessories, at the following:

tel.: 0039-039-60.88.213 

fax: 0039-039-33.09.992

e-mail: assistenza@pegperego.it, 

www.pegperego.com

Peg Perego is at the consumer's service, meeting 

every need in the best way possible. This is why our 

customers' opinions are so important and valuable 

to us. We would be very grateful if you would kindly 

fill in the CUSTOMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE 

after using one of our products. You will find the 

questionnaire on the Internet at "www.pegperego.

com/SSCo.html.en-UK". 

Please note any observations or suggestions you may 

have on the questionnaire.

INSTRUCTIONS FOR USE

   OPENING THE STROLLER

 1•   To open the stroller, simultaneously press the two 

buttons on the handlebar, and fix the handlebar 

in the upright position. Unhook the catches, as 

shown in the figure.

 2•   Firmly lift the handlebar upwards, then push 

downwards until it clicks into place.

   WHEEL ASSEMBLY

 3•   To mount the big wheels, align with proper 

fittings and insert the wheels until you hear a 

click.

   MOUNTING THE BASKET

 4•   To mount the basket, press the side buttons and 

pull to extract the basket rod.

 5•   Check that the basket bar is properly aligned as 

indicated in the figure.

 6•   Slip the rod through the basket fabric. Insert the 

rod with the basket into its housing, and press 

until it clicks into place.

 7•   Fasten the basket sideways to the buttons and 

before insert the two eyelets in the stroller as 

indicated in the figure.

 8•   The stroller basket has three different positions.

   A: The normal position.

   B: A lowered position, obtained by pressing the 

basket down, to allow you to use it even when the 

backrest is completely lowered.

   C: Basket raised to allow access to the rear 

EN•ENGLISH

footrest.

   BRAKE

 9•   To brake the stroller, push the brake levers on the 

wheels downwards with your foot, as shown in the 

figure. Always set the brake when the stroller is 

not moving.

   SAFETY BELT

 10•   A: Make sure that the brace is properly inserted by 

pushing as shown in the figure. B: Fasten the belt 

as shown in the figure.

 11•   To unfasten the belt, press on the buckle sides 

and pull out the waist strap.

 12•   The new safety belt is now easier to fasten thanks 

to the "snap-open-and-shut" device. Before 

fastening the safety belt, attach the buckle to the 

backrest by inserting the tab through the special 

holder, as shown in the figure. After fastening 

the safety belt on your child, detach it from the 

backrest to allow the child more freedom of 

movement. The buckle must remain below the 

child's shoulders.

   ADJUSTING THE BACKREST

 13•   The backrest reclines to three different positions.  

To lower the backrest, lift the handlebar and fix 

the backrest in the desired position. To raise the 

backrest, pull it upwards.

   ADJUSTING THE FOOTREST

 14•   The footrest can be adjusted to two positions. 

To lower it, pull the two levers downwards while 

lowering the footrest, as shown in the figure.  To 

raise the footrest, lift it upwards until it clicks into 

place.

  

SWIVELLING 

WHEELS

 15•   The stroller is equipped with two smaller 

swivelling wheels. To allow the wheels to swivel, 

raise the lever as indicated in the figure. To lock 

swivelling, lower the lever.

   FRONT BAR

 16•   The front bar can be extended to two positions. 

To extend it to the first position, pull the two 

little levers under the front bar and the front bar 

towards you, until you hear the first click.  To 

extend the front bar to the second position, pull 

the two levers and the front bar towards you again 

until you hear the second click.

 17•   When your children are bigger, you can remove 

the front bar. To detach the bar, press the buttons 

under the armrests, while pulling the front bar 

out.

   “CHILD TRAY”

 18•   To hook the child tray to the stroller, extend the 

front bar to the second position and then hook the 

tray onto it by pushing it down as shown in the 

figure.

 19•   To remove the tray, push out the two side tabs of 

the tray as you lift the tray upward. It is dangerous 

to put hot drinks on the tray.

   HANDLEBAR

 20•   To reverse the handlebar, simultaneously pull the 

little levers on the handlebar upwards and move 

the handlebar to the opposite position, pressing 

until you hear the final click. While carrying out 

this operation, be very careful not to catch your 

child's hands or arms.

 21•   To adjust the handlebar height, press the side 

buttons simultaneously, as shown in the figure, 

and lock the handlebar into the desired position.

   DRINK-HOLDER

 22•   The drink-holder attaches to both the right and 

background image

the left-hand sides of the handlebar. To attach 

the drink-holder, slip the attachment onto the 

handlebar, and push downwards until it clicks into 

place. Do not place hot drinks in the drink-holder. 

Do not place anything heavier than 1 Kg. (2.2 lbs.) 

in the drink-holder.

   BABY CARRIAGE AND/OR STROLLER

 23•   A) BABY CARRIAGE: Venezia becomes a baby 

carriage when the backrest is lowered to the last 

position, with the footrest raised, the handlebar 

positioned opposite the backrest, and the wheels 

on the same side as the backrest set to swivel.

 • 

 B) STROLLER: Venezia becomes a stroller when 

the backrest is raised, with the footrest lowered, 

the handlebar positioned on the same side as the 

backrest, and the wheels opposite the backrest set 

to swivel.

   HOOD

 24•   To attach the hood, insert the tabs into the special 

notches on the stroller armrests as shown in the 

figure, and fasten the hood to the back of the 

backrest.

 25•   Fasten the hood to the inner sides of the armrests, 

stretch out the hood, and press down on the side 

braces as shown in the figure.

 26•   To turn the hood into a canopy to shield the child 

from the sun, open the zipper as shown in the 

figure and undo the rest of the hood.

   COVER

 • 

 To transform Uno into the carriage version, first 

extend the front bar to the second position and 

lift the footrest

 27•   Slip off the lower part of the hood from under the 

footrest sack.

28•   Insert the tabs on the lower part of the cover into 

the slots in the front bar. (The slots on the front 

bar flip out when the front bar is extended. If the 

slots slide back into their housing, pull the two 

little levers under the front bar towards you.)

 29•   Insert the side eyelets into the armrests.

 30•   Baby carriage without cover.

 31•   Zip the upper part of the cover to the lower part 

and button to the armrests as indicated in the 

figure.

 32•   Carriage version with cover.

  

WHEEL 

REMOVAL

 33•   To remove the big wheels press the button (A) as 

indicated in the figure and slip the wheel (B) off.

 34•   To remove the small wheels push the lever (A) 

inward and simultaneously slip the wheel (B) off.

   CLOSING THE STROLLER

   Before closing the stroller, check to make sure 

that the handlebar is positioned on the same side 

as backrest. If the hood is attached, pull the side 

braces upwards. Make sure the four wheels are 

fixed.

 35•   To close the stroller, lower the right-hand lever 

(marked "1") until it clicks into place.

 36•   Lower the left-hand lever (marked "2"), and lift the 

handlebar upwards.

 37•   Lower the handlebar to finish closing the stroller, 

and close the catches as shown in the figure.

   TRANSPORT

 38•   The stroller has a handle on each side, which 

together allow you to transport it when open (as 

when going down stairs) or closed.

   REMOVABLE LINING

 39•   To remove the lining from the stroller, remove the 

flaps on the sack from the armrests and unfasten 

the buttons.

 40•   Remove the sack flap from the backrest.

41•   Loosen the safety belt from both sides, and slip 

the sack off the stroller.

42•   To wash the part below the cover, undo 

attachments from fittings found on the footrest 

chassis as indicated in the figure.  

GANCIOMATIC SYSTEM

The Ganciomatic system, thanks to the Ganciomatic 

connections, is the quick and practical system which 

allows fastening the Primo Viaggio car seat, also 

equipped with the Ganciomatc system and sold 

separately, to the stroller. Primo Viaggio unfastens 

from its base (which remain in the car) and fastens 

to the stroller, allowing you to carry the child without 

disturbing him/her. 

With the Uno stroller you can fasten the car seat in 

two different positions (“A” and “B”).

 STROLLER GANCIOMATIC CONNECTIONS

43•   To raise the stroller Ganciomatic connections, lift 

the sack in the seat corners and rotate the two 

connectors upward which automatically move 

outward.

44•   To lower the stroller Ganciomatic connections, 

pull the lever upwards and simultaneously lower 

the hook as indicated in the figure.

 • 

 Uno can be closed with the Ganciomatic 

connections raised. 

 UNO + PRIMO VIAGGIO

45•   To fasten the car seat to the stroller in “A” 

position:

 - 

 block the stroller with brakes;

 - 

 remove the stroller hood;

 - 

 lower the stroller backrest to the second to the 

lowest position;

 - 

 raise the stroller Ganciomatic connections;

 - 

 rotate the handle until it is opposite the backrest;

 - 

 place the car seat facing the handle;

 - 

 fasten the car seat, pushing it down until you 

hear a click.

46•   To fasten the car seat to the stroller in “B” 

position:

 - 

 block the stroller with brakes;

 - 

 remove the stroller hood;

 - 

 lower the stroller backrest to the second to the 

lowest position;

 - 

 raise the stroller Ganciomatic connections;

 - 

 check that the handle is placed on the backrest 

side;

  - extend the front bar to the first click;

  - place the car seat facing the backrest;

 - 

 fasten the car seat, pushing it down until you 

hear a click.

 • 

 To unfasten the car seat from the stroller see the 

instruction manual.

LINE OF ACCESSORIES

 47•   Cover All Rain Canopy: Rain canopy in clear PVC 

covers the entire stroller.

 48•   This rain canopy has been designed for use with 

the Primo Viaggio car seat as well attached to the 

Venezia stroller, to guarantee total protection.

 49•   Diaper-Changing Bag: Satchel with pad for 

changing baby

ʼ

s diaper. Attaches to the stroller.

Аннотация для Крепление для велосипедов Peg-Perego Uno в формате PDF