Peg-Perego Uno: VIGTIGT
VIGTIGT: Peg-Perego Uno

•
TÄRKEÄÄ: lue nämä ohjeet huolellisesti ja säilytä
ne tulevaa käyttöä varten.
Lapsen turvallisuus saattaa vaarantua, ellei ohjei-
ta noudateta.
• Peg Perego voi koska tahansa tehdä tässä julkaisussa
kuvattuihin malleihin teknisistä tai kaupallisista
syistä muutoksia.
Peg Perego S.p.A. on ISO 9001 -sertifioitu
yhtiö.
Sertifiointi on asiakkaille ja kuluttajille
tae siitä, että yritys toimii läpinäkyvästi ja
luotettavasti.
ASIAKASPALVELU
Jos osia tuotteesta katoaa tai vaurioituu, vaihda
niiden tilalle ainoastaan alkuperäisiä Peg Perego -
varaosia. Ota yhteys asiakaspalveluun korjauksiin,
vaihtoihin, tuotetietoihin ja alkuperäisten varaosien ja
lisävarusteiden tilaamiseen liittyvissä asioissa.
Peg-Perego-asiakaspalvelu:
puh. +39 039 60 88 213
faksi: +39 039 33 09 992
s-posti: assistenza@pegperego.it
www.pegperego.com
Peg Perego haluaa palvella asiakkaitaan ja vastata
parhaansa mukaan kaikkiin heidän tarpeisiinsa.
Siksi asiakkaidemme mielipiteet ovat meille erittäin
tärkeitä ja arvokkaita. Olisimmekin hyvin kiitollisia,
jos haluaisit tuotettamme käytettyäsi täyttää
KULUTTAJAN TYYTYVÄISYYSKYSELYN, jonka löydät
Internetistä osoitteesta: www.pegperego.com/SSCo.
html.it, ja kertoa meille sen välityksellä mahdollisista
huomioistasi ja ehdotuksistasi.
KÄYTTÖOHJEET
AVAAMINEN
1• Avaa rattaat painamalla aisan molempia
painikkeita samanaikaisesti ja lukitse aisa
pystyasentoon.
Vapauta kiinnikkeet kuvassa esitetyllä tavalla.
2• Nosta työntöaisaa reippaalla otteella ylöspäin ja
työnnä sitä sitten alaspäin, kunnes se naksahtaa.
RENKAIDEN
ASENTAMINEN
3• Asenna isot renkaat asettamalla ne niille
tarkoitettujen reikien kohdalle ja työnnä niitä
sisään, kunnes kuulet naksahduksen.
KORIN
ASENTAMINEN
4• Asenna kori paikalleen painamalla sivuilla olevia
painikkeita ja vetämällä niin, että korin aisa tulee
ulos.
5• Varmista, että korin aisa on samassa asennossa
kuin kuvassa.
6• Pujota aisa korin kankaassa olevaan kujaan. Vie
aisa niin pitkälle, että kuulet naksahduksen.
7• Kiinnitä kori sivuilta napeilla ja edestä liittämällä
se napinrei
ʼ
istään (2 kpl) rattaisiin kuvassa
esitetyllä tavalla.
8• Rattaiden kori voidaan säätää kolmeen eri
asentoon.
A: normaali asento.
B: kori laskeutuu alas niin, että sen käyttö
onnistuu, vaikka selkänoja on äärimmäisessä
ala-asennossaan: painamalla koria alaspäin kori
voidaan helpommin täyttää lasta häiritsemättä.
C: kori nousee ylös niin, että takataso tulee esiin.
FI•SUOMI
RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE
Produktet har kun brug for et minimum af
vedligeholdelse. Rengøring og vedligeholdelse må kun
udføres af voksne.
• Det anbefales at holde alle bevægelige dele rene og
om nødvendigt smøre dem med en let olie.
• Tør produktets metaldele af for at undgå rust.
• Rengør delene i plastik regelmæssigt med en fugtig
klud; brug ikke opløsningsmidler eller lignende
produkter.
• Stofdelene skal børstes for at fjerne støv.
• Hold hjulene rene for støv og sand.
• Beskyt produktet mod vejrforholdene, vand, regn
eller sne; mange materialer vil skifte farve, såfremt
de udsættes for sollys i længere tid.
• Opbevar produktet på et tørt sted.
• For rengøring af beklædningen følges de følgende
anvisninger.
VIGTIGT
• DENNE VOGN ER FREMSTILLET MED HENBLIK PÅ
TRANSPORT AF 1 BARN.
• DENNE VOGN ER BEREGNET TIL BRUG FRA FØDSLEN
OG INDTIL EN VÆGT PÅ 15 KG.
• BENYT EN FASTHOLDELSESANORDNING, NÅR BARNET
ER I STAND TIL AT SIDDE SELVSTÆNDIGT.
• DETTE PRODUKT ER UDVIKLET TIL BRUG I KOMBINA-
TION MED PEG PEREGO GANCIOMATIC PRODUK-
TERNE: NAVETTA, PORTE ENFANT, PORTE ENFANT
SOFT, PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP.
• SAMLING OG FORBEREDELSE AF PRODUKTET MÅ
UDELUKKENDE UDFØRES AF VOKSNE.
• PRODUKTET MÅ IKKE ANVENDES, HVIS DER ER BES-
KADIGEDE ELLER MANGLENDE DELE.
• BENYT ALTID SELERNE MED FEMPUNKTSFÆSTE; AN-
VEND ALTID SELEN MELLEM BENENE PÅ SIKKERHEDS-
SELEN SAMMEN MED MAVESELEN.
• DET KAN VÆRE FARLIGT AT EFTERLADE BARNET
UDEN OPSYN.
• I STILLESTÅENDE POSITION SKAL BREMSERNE ALTID
INDSÆTTES.
• FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT ALLE
FASTHÆGTNINGS-MEKANISMER ER KORREKT INDSAT.
• FØR BRUG SKAL MAN SØRGE FOR, AT AUTOSTOLEN
ELLER SÆDET ER KORREKT FASTHÆGTET.
• UNDGÅ AT FØRE FINGRENE IND I MEKANISMERNE.
• VÆR OPMÆRKSOM PÅ BARNET, NÅR MEKANISMERNE
(HÅNDTAG, RYGLÆN) INDSTILLES.
• ENHVER VÆGT HÆNGT PÅ DET STORE HÅNDTAG
ELLER DE SMÅ HÅNDTAG KAN GØRE PRODUKTET
USTABILT; OVERHOLD FABRIKANTENS ANGIVELSER
FOR DEN MAKSIMALE VÆGT.
• FORSTYKKET ER IKKE UDVIKLET TIL AT BÆRE BAR-
NETS VÆGT; FORSTYKKET ER IKKE BEREGNET TIL AT
HOLDE BARNET I SÆDET, OG ERSTATTER IKKE EN
SIKKERHEDSSELE.
• LÆG ALDRIG MERE END 5 KG. I KURVEN. LÆG ALDRIG
EN VÆGT I FLASKEHOLDEREN, DER OVERSKRIDER
ANGIVELSERNE FOR SELVE FLASKEHOLDEREN, OG
ALDRIG VARME DRIKKE. LÆG ALDRIG OVER 0,2 KG. I
KALECHENS LOMMER (HVIS KALECHEN ER UDSTYRET
MED LOMMER).
• ANVEND ALDRIG PRODUKTET I NÆRHEDEN AF TRAP-
PER ELLER TRIN. ANVEND ALDRIG I NÆRHEDEN AF
VARMEKILDER, ÅBEN ILD ELLER FARLIGE GENSTANDE,
SOM BARNET KAN NÅ.
• DET KAN VÆRE FARLIGT AT ANVENDE TILBEHØR, DER
IKKE ER GODKENDT AF FABRIKANTEN.
• DETTE PRODUKT ER IKKE EGNET TIL BRUG UNDER
JOGGING ELLER RULLESKØJTELØB.

JARRU
9• Rattaita jarrutetaan painamalla jalalla pyörien
jarruvipua kuvassa esitetyllä tavalla. Paikallaan
oltaessa käytä aina jarruja.
TURVAVYÖ
10• A: Varmista että hihna on oikein paikoillaan
työntämällä sitä kuten kuvassa.
B: Lukitse vyö kuvassa esitetyllä tavalla.
11• Kun haluat avata vyön, paina solkea reunoilta ja
vedä samanaikaisesti vyötärön ympäri kulkevaa
vyötä ulospäin.
12• Uusi turvavyö on entistä helppokäyttöisempi
“kiinnitä ja irrota”-järjestelmän ansiosta.
Tee näin: Ennen kuin lukitset vyön, kiinnitä solki
selkänojaan viemällä kieleke sille varattuun
aukkoon kuvassa esitetyllä tavalla: kun olet
lukinnut vyön lapsen ympärille, irrota se
selkänojasta niin, että lapsi voi liikkua vapaammin.
Soljen täytyy jäädä lapsen hartioiden alapuolelle.
SELKÄNOJAN
SÄÄTÄMINEN
13• Rattaiden selkänoja voidaan kallistaa kolmeen
eri asentoon. Kun haluat laskea sen alas, nosta
kahvaa ylös ja lukitse selkänoja samalla haluttuun
asentoon: kun haluat nostaa sitä, työnnä sitä
ylöspäin.
TAKATASON
SÄÄTÄMINEN
14• Takataso voidaan säätää kahteen eri asentoon.
Kun haluat laskea sen alas, vedä molemmista
kahvoista alaspäin ja paina samalla tasoa alas
kuvassa esitetyllä tavalla. Kun haluat säätää
tason yläasentoon, nosta sitä kunnes kuulet
naksahduksen.
SIVUSUUNNASSA KÄÄNTYVÄT PYÖRÄT
15• Rattaiden pienempi pyöräpari kääntyy
sivusuunnassa. Saat pyörät pyörimään
sivusuunnassa, kun nostat vivun ylös kuvassa
esitetyllä tavalla. Jos haluat, että ne eivät pyöri,
paina vipu alas.
SUOJAKAARI
16• Suojakaarta voidaan pidentää kahteen eri
asentoon. Jos haluat pidentää sen ensimmäiseen
asentoon, vedä kaaren alla olevia kahta vipua
itseäsi kohti ja suojakaari ensimmäiseen
naksahdukseen asti. Jos haluat pidentää sitä
lisää, vedä molemmista vivuista uudelleen ja vedä
suojakaarta edelleen itseäsi kohti, kunnes se
naksahtaa toisen kerran.
17• Kun lapsenne ovat isompia, suojakaaren voi
ottaa pois. Kun haluat irrottaa suojakaaren,
paina käsinojien alla olevia painikkeita ja vedä
suojakaarta samanaikaisesti ulospäin.
”CHILD TRAY” -PÖYTÄ
18• Voit kiinnittää juomanpidikepöydän rattaisiin
vetämällä suojakaaren toiseen (uloimpaan)
asentoonsa ja kiinnittämällä pöydän sitten
painamalla sitä alas kuvassa esitetyllä tavalla.
19• Voit irrottaa pöydän työntämällä sen sivuilla
olevia siivekkeitä ulospäin ja nostamalla pöytää
samanaikaisesti ylöspäin. On vaarallista laskea
kuumia juomia pöydälle.
TYÖNTÖAISA
20• Kun haluat kääntää työntöaisan vastakkaiselle
puolelle, vedä molempia aisassa olevia vipuja
samanaikaisesti ylöspäin ja käännä työntöaisa
vastakkaiselle puolelle niin pitkälle, että se
naksahtaa. Varmista toimenpidettä suorittaessasi,
etteivät lapsen kädet tai käsivarret jää väliin.
21• Kun haluat säätää aisan korkeutta, paina
samanaikaisesti molempia sivuilla olevia
painikkeita kuvassa esitetyllä tavalla ja lukitse
työntöaisa haluamaasi asentoon.
JUOMANPIDIKE
22• Juomanpidike voidaan kiinnittää työntöaisaan
joko vasemmalle tai oikealle puolelle. Kiinnitä
juomanpidike pujottamalla sen ohjain
työntöaisassa olevaan tappiin ja työntämällä
pidikettä alaspäin, kunnes se naksahtaa.
Pidikkeeseen ei tulisi asettaa kuumia juomia eikä
juomia, joiden paino on yli 1 kg (2,2 lbs).
VAUNUT JA/TAI RATTAAT
23• A: VAUNUT: Saat Veneziasta vaunut, kun lasket
selkänojan alimpaan asentoonsa, nostat takatason
ylös ja käännät työntöaisan vastakkaiselle puolelle
kuin selkänoja ja kääntyvät pyörät selkänojan
puolelle.
•
B: RATTAAT: Saat Veneziasta rattaat, kun nostat
selkänojan ylös, lasket takatason alas ja käännät
työntöaisan selkänojan puolelle ja kääntyvät
pyörät vastakkaiselle puolelle.
KUOMU
24• Kiinnitä kuomu paikalleen työntämällä kiinnikkeet
rattaiden käsinojissa oleviin reikiin kuvassa
esitetyllä tavalla: napita kuomu lopuksi kiinni
selkänojan takaosaan.
25• Napita kuomu käsinojien sisäreunoihin ja pingota
kuomu auki painamalla salpoja samalla alaspäin
kuvassa esitetyllä tavalla.
26• Jos haluat muuttaa kuomun
auringonsuojakatokseksi, avaa vetoketju kuvassa
esitetyllä tavalla ja avaa loput kuomun napit.
PEITTO
•
Kun haluat muuttaa Unon vaunuiksi, vedä ensin
suojakaari uloimpaan asentoonsa ja nosta
takataso ylös.
27• Vedä peitto alaosastaan pois takatason pussin
alta.
28• Pujota peiton alaosan siivekkeet suojakaaren
aukkoihin. (Suojakaaren aukot tulevat esiin, kun
suojakaari vedetään ulos. Jos käy niin, että aukot
vetäytyvät takaisin sisään, työnnä itseesi päin
molempia suojakaaren alla olevia vipuja.)
29• Kiinnitä kangas sivuilla olevista rei
ʼ
istä käsinojiin.
30• Vaunu ilman peittoa.
31• Kiinnitä vetoketjulla peiton yläosa sen alaosaan ja
napita se käsinojiin kuvassa esitetyllä tavalla.
32• Vaunu peiton kanssa.
PYÖRIEN
IRROTTAMINEN
33• Kun haluat irrottaa isot pyörät, paina painiketta (A)
kuvassa esitetyllä tavalla ja vedä irti pyörä (B).
34• Kun haluat irrottaa pienet pyörät, työnnä vipua (A)
sisäänpäin ja vedä samanaikaisesti irti pyörä (B).
SULKEMINEN
Ennen kuin suljet rattaat, varmista että:
työntöaisa on selkänojan puolella; jos kuomu on
kiinnitettynä, höllää salpoja; varmista, että kaikki
pyörät ovat lukittuina
35• Kun haluat sulkea rattaat, paina ensin alas
oikeanpuoleista vipua (merkitty numerolla 1),
kunnes kuulet naksahduksen.
36• Paina alas vasemmanpuoleista vipua (merkitty
numerolla 2) ja nosta työntöaisaa ylöspäin.
37• Laske sen jälkeen työntöaisa alas ja sulje rattaat
kokonaan; kiinnitä lopuksi pidikkeet kuvassa
esitetyllä tavalla.
KULJETTAMINEN
38• Rattaiden sivuilla on kaksi kantokahvaa, joiden
avulla rattaita voidaan kuljettaa sekä suljettuina
että avattuina (esim. portaissa).
VERHOILUN
IRROTTAMINEN
39• Kun haluat irrottaa rattaiden verhoilun, vedä
pussin siivekkeet irti käsinojista ja avaa napit.
40• Irrota pussin siiveke selkänojasta;