Peg-Perego Uno: CUIDADO
CUIDADO: Peg-Perego Uno

LIMPIEZA & MANTENIMIENTO
Su producto necesita un mínimo mantenimiento. Las
operaciones delimpieza y mantenimiento tiene que ser
efectuadas sólo por adultos.
• Se aconseja mantener limpias las partes en
movimiento y si hiciera falta, lubricarlas con aceite
ligero.
• Secar las partes de metal del producto para evitar
que se oxiden.
• Limpiar periódicamente las partes de plástico con
un paño húmedo, no usar disolventes ni otros
productos parecidos.
• Cepillar las partes de tejido para quitar el polvo.
• Mantener limpias las ruedas quitando polvo y arena.
• Proteger el producto contra los agentes
atmosféricos, agua, lluvia o nieve; la exposición
continua y prolongada al sol puede causar cambios
de color en muchos materiales.
• Conservar el producto en un sitio seco.
• Para lavar los revestimientos, seguir las indicaciones
siguientes.
CUIDADO
• ÉSTE VEHÍCULO HA SIDO PROYECTADO PARA TRAN-
SPORTAR UN SOLO NIÑO EN SU ASIENTO.
• ESTE VEHÍCULO ESTÁ CONCEBIDO DESDE EL NACI-
MIENTO HASTA 15 KG DE PESO.
• UTILIZAR UN SISTEMA DE RETENCIÓN SOLO CUANDO
EL NIÑO SEA CAPAZ DE ESTAR SENTADO SOLO.
• ESTE VEHÍCULO HA SIDO DISEÑADO PARA SER
USADO COMBINÁNDOLO CON LOS PRODUCTOS PEG
PEREGO GANCIOMATIC: PRIMO VIAGGIO Y PRIMO
VIAGGIO SIP.
• LAS OPERACIONES DE MONTAJE Y DE PREPARACIÓN
DEL ARTÍCULO TIENEN QUE REALIZARLAS SOLO LOS
ADULTOS.
• NO UTILICE EL PRODUCTO SI FALTA ALGUNA PARTE
O SI PRESENTA ROTURAS.
• UTILICE SIEMPRE LOS CINTURONES CON CINCO
PUNTOS; UTILICE SIEMPRE LA TIRA ENTREPIERNAS
DEL CINTURÓN CON LA CORREA DE LA CINTURA.
• PUEDE SER PELIGROSO DEJAR AL NIÑO SIN
VIGILANCIA.
• CUANDO ESTÁN PARADOS, UTILICE SIEMPRE LOS
FRENOS.
• ANTES DE USAR LA SILLA DE PASEO ASEGÚRESE DE
QUE TODOS LOS MECANISMOS DE ENGANCHE ESTÉN
ACOPLADOS CORRECTAMENTE.
• ANTES DE USAR LA SILLA DE PASEO ASEGÚRESE DE
QUE LA SILLA DE AUTO O LA SILLITA EXTRAÍBLE
ESTÉN CORRECTAMENTE ENGANCHADAS.
• EVITE INTRODUCIR LOS DEDOS EN LOS MECANISMOS.
• PRESTE ATENCIÓN AL NIÑO CUANDO SE REGULAN
LOS MECANISMOS (ASA, RESPALDO).
• TODA CARGA COLGADA DEL ASA O DE LAS
MANILLAS PUEDE HACER QUE LA SILLA DE PASEO SEA
INESTABLE; SIGA LAS INDICACIONES DEL FABRICANTE
CONCERNIENTES AL PESO MÁXIMO QUE SE PUEDE
COLGAR.
• LA BARRA FRONTAL NO ESTÁ CONCEBIDA PARA
SOPORTAR EL PESO DEL NIÑO; NO ESTÁ CONCEBIDA
PARA SUJETAR AL NIÑO EN EL ASIENTO Y NO
SUSTITUYE EL CINTURÓN DE SEGURIDAD.
• NO INTRODUZCA EN LA CESTA PORTAOBJETOS
UNA CARGA QUE PESE MÁS DE 5 KG. NO META EN
EL PORTABEBIDAS UN PESO SUPERIOR A LO QUE
ESPECIFICA EL PORTABEBIDAS EN CUESTIÓN Y NO
META NUNCA BEBIDAS CALIENTES. NO META EN LOS
BOLSILLOS DE LAS CAPOTAS (SI LAS HUBIERA) UN
PESO SUPERIOR A 0.2 KG.
• NO UTILICE EL PRODUCTO CERCA DE ESCALERAS O
ESCALONES; NO LO UTILICE CERCA DE FUENTES DE
CALOR, LLAMAS LIBRES U OBJETOS PELIGROSOS QUE
ESTÉN AL ALCANCE DE LOS BRAZOS DEL NIÑO.
• PUEDE SER PELIGROSO UTILIZAR ACCESORIOS NO
HOMOLOGADOS POR EL FABRICANTE.
• ESTE PRODUCTO NO ESTÁ CONCEBIDO PARA CORRER
NI PARA LAS CARRERAS CON PATINES.

•
IMPORTANTE: leia atentamente estas instruções,
conserve-as para sua futura utilização.
A segurança da criança pode ser colocada em
risco, caso tais instruções não sejam respeitadas.
• A Peg Perego poderá efectuar em qualquer
momento modificações aos modelos descritos nesta
publicação, por motivos de natureza técnica ou
comercial.
A Peg Perego S.p.A. é certificada ISO
9001.
A certificação oferece aos clientes e
aos consumidores a garantia de uma
trasparência e confiança no modo de
trabalhar da empresa.
SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA
No caso de perda ou dano de partes do modelo, use
somente peças originais Peg Perego. Caso necessite
de reparar, substituir, informar-se sobre os produtos
Perego, ou também, adquirir peças originais e
acessórios, procure o Serviço de Assistência Peg-
Perego:
tel.:0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
A Peg Perego é a disposição de seus Consumidores
para satisfazê-los no melhor modo possível. Por
isto, conhecer a opinião dos nossos Clientes,
para nos é muito importante e precioso. Portanto
agradecemos muito se logo após ter utilizado um
nosso produto V.Sa. queira preencher, enviando-nos
suas observações ou sujestões, o QUESTIONÁRIO
SATISFAÇÃO DO CONSUMIDOR que encontrarás em
internet ao seguinte endereço: “www.pegperego.com/
SSCo.html.it”.
INSTRUÇÕES DE USO
ABERTURA
1• Para abrir o carrinho de bebé, premir os dois
botões do puxador ao mesmo tempo e bloqueá-
lo na posição vertical. Soltar as presilhas, como
representado na figura.
2• Levantar o guiador com força para cima e
depois empurrá-lo para baixo, até que fique
completamente preso.
MONTAGEM DAS RODAS
3• Per montare le ruote grandi posizionarle in
coincidenza delle apposite sedi e infilare le ruote
fino al click.
MONTAGEM DO CESTINHO
4• Para montar o cestinho, carregar nos botões
laterais e puxar para retirar a haste do cestinho.
5• Para montar as rodas grandes coloque-as em
correspondência das sedes apropriadas, e
introduza até sentir o clique.
6• Enfiar a haste no tecido do cestinho. Inserir a
haste com o cestinho no seu lugar até fazer um
estalido.
7• Enganche a cesta lateralmente nos botões e na
parte da frente, introduza as duas aberturas na
cadeira de passeio, assim como na figura.
8• O cestinho do carrinho de bebé tem três
regulações.
A: posição normal.
B: O cestinho baixa-se para permitir a utilização
PT•PORTUGUÊS
mesmo quando o encosto está completamente
baixado. Apertando por baixo deste, é mais fácil
enchê-lo sem perturbar o bebé.
C: cestinho levantado para aceder à trave de apoio
traseira.
TRAVÃO
9• Para travar o carrinho, baixar com o pé a alavanca
de travagem das rodas, como representado na
figura. Quando estiver parado, accionar sempre os
travões.
CINTO DE SEGURANÇA
10• A: Assegure-se que os cintos estejam
correctamente introduzidos, empurrando-os
como ilustrado na figura. B: Aperte o cinto,
actuando como mostra a figura.
11• Para desapertar o cinto, pressione aos lados da
fivela e simultaneamente, puxe o cinto para fora.
12• O novo cinto de segurança é mais fácil de colocar
devido ao sistema “prende e desprende”. De
facto, antes de encaixar o cinto, prenda a fivela
ao encosto, inserindo a lingueta no orifício
adequado, como representado na figura; depois,
quando tiver prendido a cintura da criança, solte-
a do encosto para a deixar mais livre para mover-
se. A fivela deve permanecer por baixo das costas
da criança.
REGULAÇÃO DO ENCOSTO
13• O encosto do carrinho é reclinável para três
posições. Para baixar, erguer o puxador e, ao
mesmo tempo, bloqueá-lo na posição desejada;
para subir, empurrar para cima.
REGULAÇÃO DO APOIO PARA PÉS
14• O apoio para os pés é regulável para duas
posições. Para baixar, puxar as duas molas para
baixo e, ao mesmo tempo, baixar o apoio, como
representado na figura. Para subir, levantar o
apoio até que faça um estalido.
RODAS PIVOTANTES
15• A cadeira de passeio possui o par de rodas menor
pivotantes.
Para fazer com que as rodas girem em torno a
si mesmas, é preciso levantar a alavanca, assim
como na figura.
Para fazer com que estejam fixas, abaixe a
alavanca.
TRAVESSA DE PROTECÇÃO DIANTEIRA
16• A travessa de protecção dianteira é extensível
para duas posições. Para esticar para a primeira
posição, puxar para si as duas molas colocadas
debaixo da travessa de protecção e esta até à
primeira ranhura; para esticar para a segunda
posição, puxar depois as duas molas e a travessa
para si, até à segunda ranhura.
17• Quando as suas crianças já são maiores, é possível
remover a travessa. Para retirar a travessa de
protecção, carregar nos botões colocados debaixo
dos braços da cadeira e, ao mesmo tempo, puxar
a travessa de protecção para fora.
TABULEIRO “CHILD TRAY”
18• Para enganchar o tabuleiro portabebidas na
carrocinha, é necessário alongar a mascarinha até
alcançar a segunda posição e logo após enganchar
o tabuleiro empurrando-a para baixo como
demonstra a figura.
19• Para remover o tabuleiro empurrar para fora
as duas asas laterais do tabuleiro mesmo e
contemporaneamente, levantar-lo para o alto.
É perigoso apoiar bebidas quentes sobre o
tabuleiro.

GUIADOR
20• Para tornar o guiador reversível, ao mesmo tempo,
puxar as duas molas colocadas no guiador para
cima e passar o guiador para o lado oposto, até
que fique completamente preso. Ao executar esta
operação, ter o cuidado de não ferir as mãos ou
os braços da criança.
21• Para regular a altura do puxador, premir os dois
botões laterais ao mesmo tempo e bloquear
o puxador na posição desejada, tal como
representado na figura.
PORTA-BEBIDAS
22• O porta-bebidas é aplicável tanto no lado
direito como no lado esquerdo. Para aplicar o
porta-bebidas, inserir a guia deste na cavilha do
guiador e empurrá-lo para baixo, até fazer um
estalido. Aconselha-se a que não se coloquem no
porta-bebidas líquidos quentes ou com um peso
superior a 1 kg (2,2 lbs).
CARROCINHA E/OU CADEIRINHA
23• A: CARROCINHA: O Venezia está em posição de
carrocinha quando tem o encosto completamente
baixado, o guiador do lado oposto ao do encosto
e as rodas giratórias do lado do encosto.
•
B: CADEIRINHA: O Venezia está em posição de
cadeirinha quando tem o encosto levantado, o
guiador do lado do encosto e as rodas giratórias
do lado oposto ao do encosto.
CAPOTA
24• Para aplicar a capota, inserir os ganchos nos
orifícios adequados nos braços do carrinho, como
representado na figura, e apertá-la atrás do
encosto.
25• Apertar a capota nos lados dos braços da cadeira
e esticar a capota baixando as molas, como
representado na figura.
26• Para transformar a capota numa protecção para
o sol, abrir a dobradiça, como representado na
figura, e desapertar o resto da capota.
COBERTA
• Para transformar Uno na versão carrinho, é
preciso alongar primeiramente o apoio de mãos
na segunda posição, e levantar o apoio de pés.
27• Retire a parte inferior da coberta por baixo da
bolsa do apoio de pés.
28• Inserir as linguetas da parte inferior da cobertura
nas ranhuras da travessa de protecção. (As
ranhuras saem quando se estica a travessa de
protecção. Se as duas ranhuras voltarem a entrar,
é necessário empurrar para si as duas molas
colocadas debaixo da travessa de protecção.)
29• Introduza as aberturas laterais nos braços.
30• Versão carrocinha sem cobertura.
31• Prenda com o zip a parte superior da coberta
àquela inferior e abotoe-a aos braços, como na
figura.
32• Versão carrinho com coberta.
RETIRADA DAS RODAS
33• Para retirar as rodas grandes, prema o botão (A)
assim como na figura e puxe a roda (B).
34• Para retirar as rodas pequenas, empurre para
dentro a alavanca (A) e ao mesmo tempo puxe a
roda (B).
FECHO
Antes de fechar o carrinho, assegure-se de que: o
guiador está posicionado do lado do encosto, se
a capota estiver colocada, desapertar as molas e
ter a certeza que todas as rodas estão em posição
fixa.
35• Para fechar o carrinho, baixar a alavanca da
direita assinalada com o número 1, até que fique
completamente presa.
36• Baixar a alavanca da esquerda assinalada com o
número 2 e virar o guiador para cima.
37• Em seguida, baixar o guiador até ao fundo e
terminar o fecho, apertando os ganchos como
representado na figura.
TRANSPORTE
38• O carrinho tem duas pegas de transporte nos
lados que permitem o transporte do produto
tanto fechado como aberto (ex.: para descer as
escadas).
RETIRADA DA VESTIDURA EM TECIDO
39• Para retirar a vestidura da cadeira de passeio,
puxe as abas da vestidura dos braços e solte os
botões.
40• Retire a aba da vestidura do encosto;
41• Solte o cinto de ambos os lados e retire a
vestidura.
42• Para poder lavar a parte inferior da coberta, retire
os encaixes das sedes situadas na estrutura do
apoio de pés, como na figura.
GANCIOMATIC SYSTEM
O Ganciomatic System é um sistema prático e rápido
que permite enganchar a cadeira de passeio, graças
aos encaixes Ganciomatic, a cadeira para automóvel
Primeira Viagem,
também dotado de Ganciomatic System, vendido
separadamente.
Primeira Viagem se desengancha de sua base (que
fica no automóvel) e se engancha à cadeira de passeio
para transportar a criança sem incomodá-la.
Com a cadeira de passeio Uno, tem-se a possibilidade
de encaixar a cadeira para automóvel em dois modos
diferentes.
(“A” e “B”).
ENCAIXES GANCIOMATIC DA CADEIRA DE PASSEIO
43• Para erguer os encaixes Ganciomatic da cadeira
de passeio, levante a vestidura pelos cantos do
assento, gire para cima os dois encaixes que
automaticamente se deslocarão para fora.
44• Para abaixar os encaixes Ganciomatic da cadeira
de passeio, puxe a alavanca para cima e ao
mesmo tempo, abaixe o gancho, assim como na
figura.
•
Uno pode ser fechada, mesmo se os encaixes
Ganciomatic estiverem levantados.
UNO+PRIMEIRA VIAGEM
45• Para encaixar a cadeira para automóvel àquela de
passeio no MODO “A”, é preciso:
-
travar a cadeira de passeio;
-
retirar a capota da cadeira de passeio;
-
abaixar o encosto da cadeira de passeio para a
penúltima posição;
-
levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira de
passeio,
-
girar o guidão na parte contrária ao encosto;
-
colocar a cadeira para automóvel em direcção ao
guidão;
-
encaixar a cadeira para automóvel, a empurrar
para baixo até sentir o clique.
46• Para encaixar a cadeira para automóvel àquela de
passeio no MODO “B”, é preciso:
-
travar a cadeira de passeio;
-
retirar a capota da cadeira de passeio;
-
abaixar o encosto da cadeira de passeio para a
penúltima posição;
-
levantar os encaixes Ganciomatic da cadeira de
passeio,
-
certificar-se que o guidão esteja colocado na
parte do encosto;