Peg-Perego Centro: инструкция
Раздел: Автотовары
Тип: Крепление для велосипедов
Инструкция к Крепление для велосипедов Peg-Perego Centro

FI000603I56
Centro
Istruzioni
d
ʼ
uso IT
Instructions for use EN
Notice
d
ʼ
emploi FR
Gebrauchsanleitung
DE
Instrucciones de uso ES
Instruções para uso PT
Gebruiksaanwijzing
NL
Használati
útmutató
HU
Navodila za uporab SL
Инструкции
по
пользованию
RU
Kullanim
klavuzu
TR
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ
EL

A
B
CLICK
2
1
3
4
5
6

A
B
8
9
10
11
12
A
B
7

16
15
17
18
13
14

21
19
20
22
23
24

A
B
25
26
27
30
29
28

1
2
3
4
31
32
33
34
35
36

A
B
A
C
B
42
37
38
39
41
42
40
B
A
42
37

click
42
46
44
45
43
48
47

A
B
50
49
51
53 Centro + Primo Viaggio
54 Centro + Navetta
52

56 Centro + Porte-Enfant Soft
55 Accessory

Centro
1
2
3
4
5
6
9
10
11
12
16
17
18
19
20
21
22
7
8
26
27
23
24
25
15

1 ASPI0069NGR•
2 SPST5650•
3 SPST5839DGR
SPST5839SGR
4 SPST5649NS
5 SPST5835DGR
SPST5835SGR
6 SPST5836DGR
SPST5836SGR
7 SPST5833N
8 ASPI0071L31
9 SPST5793N
10 ARPI0364L31NGR
11 SPST5785N
12 SAPI5783GRN
13 ARPI0365NGR
14 ERSHCE•
15 ASPI0070N•
16 SPST5822N
17 SPST5782DGRPEG•
SPST5782SGRPEG•
18 BCOCEN•
19 BSACEN•
20 SPST5828GR
21 SPST5840DN
SPST5840SN
22 SPST5838N
23 SPST5841DN
SPST5841SN
24 BCACEN•
25 EAPPCE
26 MUCI5P14NERO
27 ITPAP6•
IT• Ricambi disponibili in piú colori da specificare nella richiesta.
EN• Spare parts available in different colours to be specified when ordering.
FR• Pièces de rechange disponibles en plusieurs couleurs à spécifier dans la demande.
DE• Ersatzteile in mehr Farben vorhanden, die in der Anfrage spezifiziert werden müssen.
ES• Repuestos disponibles en otros colores que se especificarán en el pedido.
PT• Peças de reposição disponíveis em cores alternativas a serem especificadas no pedido.
NL• Reserveonderdelen verkrijgbaar in meerdere kleuren, bij bestelling te specificeren.
HU• A tartalék alkatrészek különböz
ő
színekben elérhet
ő
k, melyeket rendeléskor kell kiválasztani.
SL• Rezervni deli so na voljo v ve
č
barvah, ki jih je treba navesti pri naro
č
ilu.
RU•
Запчасти
имеются
различных
цветов
,
необходимый
указать
в
запросе
.
TR• Sipari
ş
te belirtilen de
ğ
i
ş
ik renklerdeki yedek parçalari mevcuttur.
EL•
Ανταλλακτικά
διαθέσιμα
σε
διάψορα
χρώματα
.
Προσδιορίστε
όταν
παραγγείλετε
.
Centro

maniglione (freccia in figura). A posizionamento
avvenuto il foro A deve essere in corrispondenza
dell'inizio della cava B.
10• Avvitare il maniglione ai tubi posizionando
esternamente il tappino e internamente la vite.
Avvitare con l'aiuto di un cacciavite, da entrambi i
lati, ma senza sforzare.
11• Prima di montare il frontalino premere, come in
figura, i pulsanti laterali dei braccioli fino alla
completa uscita degli agganci.
12• Per agganciare il frontalino tenere premuti i
pulsanti sottostanti e infilarlo negli incastri.
13• Estrarre il cestello dal fustellato come mostrato in
figura e procedere al montaggio.
14• Infilare le due estremità dell'asta del cestello nelle
apposite sedi. Assicursi della completa uscita dei
due pulsantini e agganciare le due asole anteriori
del cestello come in figura.
15• Agganciare, da entrambi i lati, le asole del cestello
come in figura.
16• Prima di montare il portabibite, scegliete il lato del
maniglione su cui volete montarlo, prendete una
delle due fascette a disposizione e con entrambe
le mani allargatela alle estremità, procedendo
come in figura. Infilare il portabibite all' interno
della fascetta come si vede in figura.
17• Inserire come in figura i due tappini, facendo
attenzione agli incastri. Con due monete ruotare i
tappini per fissare il portabibite come in figura.
Si consiglia di non inserire nel portabibite bevande
calde e con un peso superiore a 0,5 Kg (1 Ibs).
CAPOTTINA
18• Per applicare la capottina inserire gli attacchi nelle
apposite sedi.
19• Abbottonare la capottina sul retro dello schienale
e all'interno dei braccioli come in figura.
20• Abbassare il compasso da entrambi i lati per
tendere la capottina.
21• La capottina, grazie all
ʼ
aggancio reversibile,
può essere montata anche dalla parte opposta
al maniglione. Prima di togliere la capottina per
girarla, chiuderla e portarla tutta in avanti per
ruotare gli attacchi, poi staccarla e rimontarla
dalla parte opposta; è possibile ruotare gli attacchi
anche con le mani.
COPERTINA
22• Per agganciare la copertina occorre abbottonarla
sotto al poggiagambe come in figura e fissarla
lateralmente facendo passare le linguette nei
ganci appositi posti sotto ai braccioli.
PARAPIOGGIA
23• Per applicare il parapioggia, occorre agganciare
la cerniera della capottina con quella del
parapioggia.
24• Infilare l'elastico al fianco del passeggino come
in figura e abbottonarlo al parapioggia. Fissare
l'elastico più basso del parapioggia alla ruota.
25• Il pratico parapioggia consente di essere
abbassato aprendo la cerniera e rimanendo fissato
al passeggino grazie agli elastici.
26• Questo parapioggia è stato studiato anche nel
caso in cui sul passeggino ci sia agganciato il
seggiolino auto Primo Viaggio, garantendo la
totale protezione.
•
Non utilizzare il parapioggia in ambienti chiusi e
controlla sempre che il bambino non sia accaldato.
•
Non collocare il parapioggia in PVC vicino a fonti
di calore e fare attenzione alle sigarette.
•
Assicurarsi che il parapioggia non interferisca con
nessun meccanismo in movimento del carrello o
passeggino.
•
Togliere sempre il parapioggia prima di chiudere il
vostro carrello o passeggino.
•
Lavare con una spugna e dell'acqua saponata,
senza utilizzare detersivi.
•
IMPORTANTE: leggere attentamente queste
istruzioni e conservarle per un futuro utilizzo.
La sicurezza del bambino potrebbe essere messa
a rischio se non si eseguono queste istruzioni.
• Peg Perego potrà apportare in qualunque
momento modifiche ai modelli descritti in questa
pubblicazione, per ragioni di natura tecnica o
commerciale.
Peg Perego S.p.A. è certificata ISO 9001
.
La certificazione offre ai clienti e
ai consumatori la garanzia di una
trasparenza e fiducia nel modo di lavorare
dell'impresa.
SERVIZIO ASSISTENZA
Se fortuitamente parti del modello vengono perse o
danneggiate, usare solo pezzi di ricambio originali
Peg Perego. Per eventuali riparazioni, sostituzioni,
informazioni sui prodotti, la vendita di ricambi
originali e accessori, contatta il Servizio Assistenza
Peg-Perego:
tel.:0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
La Peg Perego è a disposizione dei suoi Consumatori
per soddisfare al meglio ogni loro esigenza. Per
questo, conoscere il parere dei ns. Clienti, è per noi
estremamente importante e prezioso. Le saremo
quindi molto grati se, dopo aver utilizzato un
ns. prodotto, vorrà compilare il QUESTIONARIO
SODDISFAZIONE CONSUMATORE che troverà in
internet al seguente indirizzo: www.pegperego.com/
SSCo.html.it,
segnalando eventuali osservazioni o suggerimenti.
ISTRUZIONI D
ʼ
USO
ASSEMBLAGGIO DEL PASSEGGINO
1• Una volta tolto il prodotto dalla scatola fare
attenzione a raggruppare i seguenti pezzi:
maniglione, frontalino con vassoio, parapioggia,
capottina, copertina, cestello ed i gruppi ruote
anteriori e posteriori.
2• Per aprire il telaio del passeggino alzare le levette
di sicurezza poste sui tubi laterali come in figura.
3• Tirare in modo deciso, verso l'alto, i tubi laterali
del telaio.
4• Completare l'apertura del telaio spingendo sui tubi
laterali verso il basso fino al click.
5• Per montare le ruote anteriori, abbassare la leva A
e agganciare come in figura fino al click.
6• Prima di montare il gruppo ruote posteriori,
infilare la pedana posteriore nei montanti come in
figura.
7• Per montare il gruppo ruote posteriori, inserirlo
nei montanti come in figura. Per fissare il gruppo
ruote ai montanti occorre inserire dalla parte
interna della ruota il bullone e dalla parte opposta
la vite. Avvitare con l'aiuto di un cacciavite
tenendo fermo il bullone nell'apposita sede.
Abbassare e agganciare la pedana.
8• Per montare il maniglione posizionarlo in
coincidenza dei due tubi, come in figura.
9• Per fissare il maniglione premere i pulsanti laterali
come mostrato in figura, contemporaneamente
infilare il maniglione e spingerlo verso il basso.Per
un corretto fissaggio assicurarsi che i pulsanti
siano passati per entrambi i fori fino all'interno del
IT•ITALIANO

FRENO
27• Per frenare il passeggino abbassare col piede la
leva freno posizionata sul gruppo ruote posteriori.
Per sboccare il freno, agire in senso opposto.
Da fermi azionare sempre i freni del passeggino.
CINTURA DI SICUREZZA
28• A: Assicurarsi che la bretella sia correttamente
inserita spingendo come in figura. B: Agganciare
la cintura agendo come in figura.
29• Per sganciare la cintura, premere ai lati della fibbia
e contemporaneamente tirare verso l
ʼ
esterno, il
cinturino girovita.
30• La nuova cintura di sicurezza da oggi, é più facile
da indossare grazie al sistema “attacca e stacca”.
Infatti prima di agganciare la cintura, attacca la
fibbietta allo schienale inserendo la linguetta
nell
ʼ
apposito passante come in figura; poi quando
hai agganciato la cintura al tuo bambino staccala
dallo schienale per lasciare il tuo bambino più
libero di muoversi. La fibbietta deve rimanere
sotto le spalle del bambino.
REGOLAZIONE
SCHIENALE
31• Lo schienale del passeggino é reclinable in quattro
posizioni. Per abbassare lo schienale, sollevare
la maniglia verso l'alto e contemporaneamente
reclinare lo schienale, bloccandolo nella posizione
desiderata. Per alzarlo, spingere lo schienale verso
l'alto.
REGOLAZIONE
POGGIAGAMBE
32• Il poggiagambe é regolabile in quattro posizioni.
Per abbassare il poggiagambe, tirare le due
levette laterali verso di sé e contemporaneamente
abbassarlo. Per alzare il poggiagambe é sufficente
alzarlo fino al click.
RUOTE ANTERIORI PIROETTANTI
33• Per rendere le ruote anteriori piroettanti, occorre
abbassare la leva come in figura. Per renderle fisse
agire sulla leva in senso contrario.
PEDANETTA SUPERA OSTACOLI
34• La pedanetta posteriore supera ostacoli agevola la
mamma nel superare piccoli dislivelli.
FRONTALINO CON VASSOIO
35• Il pratico frontalino apri e chiudi facilita l'entrata
e l'uscita del bambino quando é più grande. Per
aprire premere il pulsante del frontalino, posto
sotto di esso e contemporaneamente ruotare il
frontalino verso l'alto.
•
Per togliere il frontalino premere entrambi i
pulsanti del frontalino e contemporaneamente
tirarlo verso l'esterno.
•
Nel caso si volesse utilizzare il passeggino senza
frontalino far rientrare gli incastri del frontalino
mediante i pulsanti laterali posti sui braccioli.
36• Per applicare il vassoio occorre posizionarlo sopra
il frontalino e premere verso il basso.
37• Per togliere il vassoio, con una mano alzare la
levetta anteriore centrale del vassoio, mentre con
l'altra posizionarla internamente al vassoio e tirare
la levetta, come in figura. Questo procedimento va
effettuato prima da un lato poi dall'altro.
REGOLAZIONE
MANIGLIONE
38• Per regolare la lunghezza del maniglione
premere i pulsanti laterali e tirare verso di sé per
allungarlo.
CESTELLO
39• Il cestello del passeggino ha tre regolazioni.
A: posizione normale.
B: Il cestello si abbassa per permettere l
ʼ
utilizzo
anche quando lo schienale è completamente
abbassato, premendo su di esso, è più facile
riempirlo senza disturbare il bebé.
C: cestello alzato per accedere alla pedana
posteriore.
PER TOGLIERE LE RUOTE
40• Per togliere le ruote anteriori occorre prima
renderle piroettanti premere le levette e
contemporaneamente spingere la ruota verso il
basso fino a toglierla come in figura.
41• Per togliere il gruppo ruote posteriori svitare
le viti poste nella parte interna del montante.
Successivamente sfilare il gruppo ruote dai
montanti come in figura.
CHIUSURA
Prima di chiudere il passeggino, se é applicata la
capottina, allentare i compassi.
42• Per chiudere il passeggino, abbassare prima la
leva 1 poi la leva 2 come in figura.
43• Tirare il maniglione verso l'alto e poi spingerlo
verso il basso fino al click.
44 • Assicurarsi che le levette di sicurezza siano
agganciate come in figura, una volta chiuso il
passeggino rimane in piedi da solo.
APERTURA
45• Per aprire il passeggino sganciare
contemporaneamente le levette di sicurezza come
in figura.
46• Alzare con decisione il maniglione verso l'alto e
successivamente spingerlo verso il basso fino allo
scatto finale.
SFODERABILITA'
47• Per sfoderare il passeggino, alzare il poggiagambe
e sfilare la sacca come in figura. Sfilare lo
spartigambe da sotto la seduta.
48• Sganciare gli attacchi della sacca lateralmente
come in figura. Effettuare l'operazione da
ambedue i lati.
49• Sfilare le due alette della sacca dallo schienale.
50• Infine sfilare dall'alto la sacca, facendola passare
attraverso il cinturino.
GANCIOMATIC SYSTEM
Il Ganciomatic System è il sistema pratico e veloce
che permette di agganciare al passeggino, grazie
agli attacchi Ganciomatic, i seguenti prodotti
acquistabili separatamente dotati anch
ʼ
essi di sistema
Ganciomatic.
•
Primo Viaggio: seggiolino auto con base, si
sgancia dalla sua base (che rimane in auto) e si
aggancia agli attacchi Ganciomatic del passeggino
per trasportare, senza disturbare, il bambino.
•
Navetta: la navicella con confort, diventa
carrozzina agganciandola agli attacchi
Ganciomatic del passeggino. Dotata di capottina
reclinabile e maniglione di trasporto, ha un
sistema di regolazione della circolazione dell'aria
all'interno della navicella e l'inclinazione dello
schienalino entrambi regolabili dall'esterno.
In casa dondola come una culla ed estraendo i
cavalletti diventa un vero lettino.
ATTACCHI GANCIOMATIC DEL PASSEGGINO
51• Per alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino,
sollevare la sacca negli angoli della seduta.
52• Alzare i due attacchi Ganciomatic che
automaticamente si sposteranno verso l
ʼ
esterno.
•
Per abbassare gli attacchi agire in senso contrario.
CENTRO + PRIMO VIAGGIO
53• Per agganciare il seggiolino auto al passeggino,
occorre:
-
frenare il passeggino;

-
togliere la capottina del passeggino;
-
abbassare lo schienale del passeggino nella
penultima posizione;
-
alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino;
-
posizionare il seggiolino auto verso la mamma e
spingerlo verso il basso fino al click.
-
Si raccomanda di non rimuovere il frontalino dal
passeggino, quando si aggancia il seggiolino auto.
•
Per sganciare il seggiolino auto dal passeggino
consultare il suo manuale istruzioni.
CENTRO + NAVETTA
54• Per agganciare la navicella Navetta al passeggino,
occorre:
- frenare il passeggino;
-
togliere la capottina dal passeggino;
-
abbassare completamente lo schienale del
passeggino;
-
alzare gli attacchi Ganciomatic del passeggino;
-
rimuovere il frontalino;
-
alzare il poggiagambe del passeggino nella
posizione più alta;
-
impugnare il maniglione di Navetta;
-
posizionare Navetta su gli attacchi Ganciomatic
del passeggino, tenendo il lato della testa della
navicella dalla parte opposta al maniglione del
passeggino;
-
premere con entrambe le mani sui lati di Navetta
fino al click.
•
Per sganciare la navicella Navetta dal passeggino
consultare il suo manuale istruzioni.
LINEA ACCESSORI
55• Borsa Cambio: Borsa con materassino per il
cambio del bebè, agganciabile al passeggino.
56• Porte-Enfant Soft: sacco imbottito pratico per il
trasporto a mano del bebè che diventa fasciatoio.
Applicabile al passeggino diventa carrozzina
sfruttando la capottina reversibile del passeggino.
Per quando il bebè è più grande, si trasforma in
una seconda sacca imbottita con copertina da
montare sul passeggino.
•
Per agganciare il Porte-Enfant Soft al passeggino
consultare il suo manuale istruzioni.
PULIZIA E MANUTENZIONE
Il vostro prodotto necessita un minimo di
manutenzione. Le operazioni di pulizia e
manutenzione devono essere effettuate solo da adulti.
• Si raccomanda di tenere pulite tutte le parti in
movimento e se occorre, lubrificarle con olio
leggero.
• Asciugare le parti in metallo del prodotto per
prevenire la ruggine.
• Periodicamente pulire le parti in plastica con un
panno umido, non usare solventi o altri prodotti
simili.
• Spazzolare le parti in tessuto per allontanare la
polvere.
• Tenere pulite le ruote da polvere e sabbia.
• Proteggere il prodotto da agenti atmosferici, acqua,
pioggia o neve; l
ʼ
esposizione continua e prolungata
al sole potrebbe causare cambiamenti di colore in
molti materiali.
• Conservare il prodotto in un posto asciutto.
• Per il lavaggio della sacca, seguire le suguenti
indicazioni.
ATTENZIONE
• QUESTO VEICOLO È STATO PROGETTATO PER
IL TRASPORTO DI 1 BAMBINO NELLA SEDUTA.
NON UTILIZZARE PER UN NUMERO SUPERIORE DI
OCCUPANTI
• QUESTO VEICOLO E
ʼ
INTESO PER BAMBINI DALLA
NASCITA, FINO A 15 KG DI PESO.
• USARE UN SISTEMA DI RITENUTA APPENA
IL BAMBINO È IN GRADO DI STARE SEDUTO
AUTONOMAMENTE.
• QUESTO VEICOLO E
ʼ
STATO PROGETTATO PER
ESSERE USATO IN COMBINAZIONE CON I PRODOTTI
PEG PEREGO GANCIOMATIC: NAVETTA, PORTE
ENFANT, PORTE ENFANT SOFT, PRIMO VIAGGIO,
PRIMO VIAGGIO SIP.
• LE OPERAZIONI DI ASSEMBLAGGIO E PREPARAZIONE
DELL
ʼ
ARTICOLO DEVONO ESSERE EFFETTUATE DA
ADULTI.
• NON UTILIZZATE IL PRODOTTO SE PRESENTA PARTI
MANCANTI O ROTTURE.
• UTILIZZATE SEMPRE LE CINTURE A CINQUE PUNTI;
UTILIZZATE SEMPRE LO SPARTIGAMBE DELLA
CINTURA IN COMBINAZIONE CON IL GIROVITA.
• POTREBBE ESSERE PERICOLOSO LASCIARE IL VOSTRO
BAMBINO INCUSTODITO.
• DA FERMI UTILIZZARE SEMPRE I FRENI.
• PRIMA DELL
ʼ
USO ASSICURARSI CHE TUTTI I
MECCANISMI DI AGGANCIO SIANO INGAGGIATI
CORRETTAMENTE.
• PRIMA DELL
ʼ
USO ASSICURARSI CHE IL SEGGIOLINO
AUTO O LA SEDUTA RIPORTATA SIANO
CORRETTAMENTE AGGANCIATI.
• EVITARE DI INTRODURRE LE DITA NEI MECCANISMI.
• PRESTARE ATTENZIONE ALLA PRESENZA DEL
BAMBINO QUANDO SI EFFETTUANO OPERAZIONI
DI REGOLAZIONE DEI MECCANISMI (MANIGLIONE,
SCHIENALE).
• OGNI CARICO APPESO AL MANIGLIONE O ALLE
MANIGLIE PUÒ RENDERE INSTABILE IL PRODOTTO;
SEGUIRE LE INDICAZIONI DEL COSTRUTTORE
RIGUARDO AI MASSIMI CARICHI UTILIZZABILI.
• IL FRONTALINO NON È PROGETTATO PER REGGERE
IL PESO DEL BAMBINO; IL FRONTALINO NON È
DISEGNATO PER MANTENERE IL BAMBINO NELLA
SEDUTA E NON SOSTITUISCE IL CINTURINO DI
SICUREZZA.
• NON INTRODURRE NEL CESTELLO CARICHI PER
UN PESO SUPERIORE A 5 KG. NON INSERIRE
NEI PORTABIBITE PESI SUPERIORI A QUANTO
SPECIFICATO NEL PORTABIBITE STESSO E MAI
BEVANDE CALDE. NON INSERIRE NELLE TASCHE
DELLE CAPOTTE (SE PRESENTI) PESI SUPERIORI A 0.2
KG.
• NON UTILIZZARE IL PRODOTTO IN VICINANZA DI
SCALE O GRADINI; NON UTILIZZARE VICINO A FONTI
DI CALORE, FIAMME LIBERE OD OGGETTI PERICOLOSI
A PORTATA DELLE BRACCIA DEL BAMBINO.
• POTREBBE ESSERE PERICOLOSO UTILIZZARE
ACCESSORI NON APPROVATI DAL COSTRUTTORE.
• QUESTO PRODOTTO NON E
ʼ
ADATTO PER IL JOGGING
O LA CORSA COI PATTINI.

• IMPORTANT: read these instructions carefully and
keep them for future reference.
Failure to follow these instructions could put the
child
ʼ
s safety at risk.
• PEG PEREGO reserves the right to make any
necessary changes or improvements to the products
shown at any time without notice.
Peg Perego S.p.A. is an ISO 9001 certified
company.
The fact that we are certified provides
a guarantee of our honesty for our
customers, and fosters trust in the
company
ʼ
s way of working.
CUSTOMER SERVICE
If parts of the model are accidentally lost or damaged,
use only original Peg Perego spare parts. Contact
the Peg Perego Customer Service for all repair work,
replacements, information about products, and sale of
original spare parts and accessories, at the following:
tel.: 0039-039-60.88.213
fax: 0039-039-33.09.992
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
Peg Perego is at the consumer's service, meeting
every need in the best way possible. This is why our
customers' opinions are so important and valuable
to us. We would be very grateful if you would kindly
fill in the CUSTOMER SATISFACTION QUESTIONNAIRE
after using one of our products. You will find the
questionnaire on the Internet at "www.pegperego.
com/SSCo.html.en-UK".
Please note any observations or suggestions you may
have on the questionnaire.
INSTRUCTIONS FOR USE
ASSEMBLING THE STROLLER
1• Remove the product from the box and make sure
you have all the following pieces: handlebar, front
bar with tray, rain canopy, hood, cover, basket,
and front and rear wheel units.
2• To open the stroller frame, lift the safety levers on
the side bars as shown in the figure.
3• Pull the side bars on the frame firmly upwards.
4• Push the sides of the stroller downward until they
click into place, to completely open the stroller
frame.
5• To mount the front wheels, lower lever A and
fasten the wheels as shown in the figure, clicking
them into place.
6• Before mounting the rear wheel unit, slip the rear
leverage pedal into the tracks, as shown in the
figure.
7• Insert the rear wheel unit into the tracks as shown
in the figure. To fasten the wheel unit to the
tracks, insert the screw from the outside and
fasten the nut from the inside. Use a screwdriver
to fasten the screw, while holding the nut tight on
the other side. Lower the rear leverage pedal and
fasten it to the stroller.
8• To mount the handlebar, line it up with the two
sides of the stroller, as shown in the figure.
9• To fasten the handlebar, press the side buttons as
shown in the figure while slipping the handlebar
into place and pushing it downwards. To fasten
the handlebar properly, make sure that the
buttons have passed by both holes on the inside
of the handlebar (shown by the arrow). When the
EN•ENGLISH
handlebar is properly positioned, hole A should be
lined up with point B.
10• Fasten the handlebar to the sides of the stroller,
placing the cap on the outside and the screw on
the inside. Use a screwdriver to tighten the screw
on both sides, without forcing it.
11• Before mounting the front bar, press the side
buttons on the armrests to extract the hooks, as
shown in the figure.
12• To fasten the front bar, keep the buttons
underneath it pressed while slipping it onto the
stroller.
13• Remove the basket from the packing as shown in
the figure, and assemble it.
14• Slip the two ends of the basket rod into their
housings. Make sure that the two buttons are
positioned correctly, and fasten the two front
basket loops to them, as shown in the figure.
15• Fasten the basket loops on both sides, as shown
in the figure.
16• Before mounting the drink-holder, decide which
side of the handlebar you want it on. Use both
hands to open one of the supplied bands as wide
as possible, proceeding as shown in the figure.
Fasten the drink-holder to the inside of the band,
as shown in the figure.
17• Insert the two caps as shown in the figure, making
sure to line them up correctly. Use two coins
to turn the caps and fasten the drink-holder, as
shown in the figure.
Do not place hot drinks or drinks weighing more
than 0.5 kg. or 1 lb. in the drink-holder.
HOOD
18• To fasten the hood to the stroller, insert the hooks
into their housings.
19• Button the hood to the back of the backrest and to
the inside of the armrests, as shown in the figure.
20• Lower the braces on both sides, to pull the hood
taut.
21• Using the reversible feature, the hood can
also be mounted on the opposite side of the
handlebar. Before removing the hood to place
it on the opposite side, close it and push it all
the way forward to rotate the hooks. Remove
the hood and remount it on the opposite side
of the handlebar. You can also rotate the hooks
manually.
COVER
22• To fasten the cover to the stroller, button it under
the footboard as shown in the figure and fasten it
on the sides by inserting the tabs into the special
hooks under the armrests.
RAIN CANOPY
23• To mount the rain canopy, zip it onto the hood.
24• Slip the elastic fastener around the side of the
stroller as shown in the figure and button it to the
rain canopy. Fasten the bottom elastic fastener
near the wheel.
25• The practical rain canopy can be lowered by
opening the zipper. The elastic will keep the
canopy fastened to the stroller.
26• This rain canopy has also been designed for use
with the Primo Viaggio car seat fastened on the
stroller, to shelter the child completely.
•
Do not use the rain canopy in closed areas. Always
check from time to time to make sure the child is
not too hot.
•
Do not place the PVC rain canopy near heating
sources. Keep cigarettes away from the rain
canopy.
•
Make sure the rain canopy does not become
entangled with any moving mechanism on the
stroller or the chassis.
•
Always remove the rain canopy before folding up
the chassis or stroller.

•
Wash the rain canopy with a sponge and soapy
water. Use only mild soap, not strong detergents.
BRAKE
27• To set the brake on the stroller, lower the brake
pedal on the rear wheel unit. To release the brake,
pull the pedal upwards.
Always set the brake when the stroller is not
moving.
SAFETY BELT
28• A: Make sure that the brace is properly inserted by
pushing as shown in the figure. B: Fasten the belt
as shown in the figure.
29• To unfasten the belt, press on the buckle sides
and pull out the waist strap.
30• The new safety belt is now easier to fasten thanks
to the "snap-open-and-shut" device. Before
fastening the safety belt, attach the buckle to the
backrest by inserting the tab through the special
holder, as shown in the figure. After fastening
the safety belt on your child, detach it from the
backrest to allow the child more freedom of
movement. The buckle must remain below the
child's shoulders.
ADJUSTING THE BACKREST
31• The stroller backrest reclines to four different
positions. To lower the backrest, pull the handle
upwards while lowering the backrest, stopping at
the desired position. To raise the backrest, pull it
upwards.
ADJUSTING THE FOOTBOARD
32• The footboard can be adjusted to four different
positions. To lower it, pull the two side levers
towards yourself while lowering the footboard. To
lift the footboard, simply pull it upwards until it
clicks into place.
FRONT SWIVEL WHEELS
33• To swivel the front wheels, lower the lever as
shown in the figure. To set them on stationary,
release the lever.
LEVERAGE PEDAL
34• The rear leverage pedal makes it easier to push
the stroller up small steps or over bumps.
FRONT BAR WITH TRAY
35• The practical front bar opens and closes to make
it easier for the child to get in and out of the
stroller when he or she is older. To open the bar,
press the button under it while pulling the bar
upward.
•
To remove the front bar, press both buttons on it
while pulling it out.
•
If you want to use the stroller without the front
bar, use the side buttons on the armrests to
retract the hooks.
36• To attach the tray, place it on the front bar and
press downward.
37• To remove the tray, lift the center front lever on
the tray with one hand while pulling the lever on
the inside of the tray with the other hand, first on
one side and then on the other.
ADJUSTING THE HANDLEBAR
38• To regulate the length of the handlebar, press
the side buttons and pull the handlebar towards
yourself to lengthen it.
BASKET
39• The stroller basket adjusts to three positions.
A:
Normal.
B: Lowered for use even when the backrest is
completely lowered. By pressing on the basket,
things can easily be put into it without disturbing
the baby.
C: Raised basket to allow access to the rear
leverage pedal.
REMOVING THE WHEELS
40• To remove the front wheels, swivel them by
pressing the levers, while pushing the wheel
downwards until it comes completely off, as
shown in the figure.
41• To remove the rear wheel unit, loosen the screws
on the inner part of the rod. Slip the wheel unit off
the stroller, as shown in the figure.
FOLDING UP THE STROLLER
If the hood is attached, loosen the braces before
folding the stroller up.
42• To fold the stroller up, lower lever 1 then lever 2,
as shown in the figure.
43• Pull the handlebar upward and then push it
downward until it clicks into place.
44• Make sure the safety hooks are fastened, as
shown in the figure. When folded, the stroller will
stand upright.
OPENING THE STROLLER
45• To open the stroller, release both safety hooks at
the same time, as shown in the figure.
46• Pull the handlebar upwards firmly, and then push
it downwards to the last click.
REMOVABLE LINING
47• To remove the lining from the stroller, lift the
footboard and slip the sack off, as shown in the
figure. Slip the leg divider out from under the
seat.
48• Unfasten the sack at the sides, as shown in the
figure. Repeat on both sides.
49• Slip the two tabs on the sack off the backrest.
50• Finally, pull the sack upwards, slipping it off the
safety belt.
GANCIOMATIC SYSTEM
The Ganciomatic System is the swift, practical system
that allows one to fasten the following products,
which can be bought separately and are also equipped
with Ganciomatic System, to the stroller, thanks to
Ganciomatic fasteners.
•
Primo Viaggio: a car seat with base, it can be
detached from its base (which stays in the car)
and attached to the Ganciomatic fasteners of the
stroller to transport your child without disturbing
him/her.
•
Navetta: the comfortable bassinet unit becomes
a carriage when attached to the fasteners of
the stroller. Equipped with a foldable hood and
carrying handle, both the air circulation regulation
system inside the bassinet and the inclination
of the backrest are adjustable from outside. At
home, it rocks like a cradle and, when the stand is
taken away, it becomes a little bed.
GANCIOMATIC HOOKS ON THE STROLLER
51• To raise the Ganciomatic hooks on the stroller, lift
the sack at the corners of the seat.
52• Raise the two Ganciomatic hooks. They will
automatically move outwards.
•
To lower the hooks, pull them inward and down.
CENTRO + PRIMO VIAGGIO
53• To fasten the car seat to the stroller:
-
set the brake on the stroller;
-
remove the hood from the stroller;
-
lower the stroller backrest to the next-to-lowest
position;
-
raise the Ganciomatic hooks on the stroller;