Peg-Perego Centro: WARNING

WARNING: Peg-Perego Centro

background image

 - 

 place the car seat, turned towards the adult, on 

the stroller and push downward until it clicks into 

place.

 - 

 Do not remove the front bar from the stroller 

when attaching the car seat.

 • 

 See the user

ʼ

s manual for instructions on how to 

detach the car seat from the stroller.

 CENTRO + NAVETTA

54•

   

To fasten the Navetta bassinet unit to the stroller, 

you must:

 - 

 put the brakes on the stroller;

 - 

 remove the hood from the stroller;

 - 

 lower the backrest of the stroller completely;

 - 

 raise the Ganciomatic fasteners on the stroller;

 - 

 remove the front bar;

 - 

 raise the footrest on the stroller to the highest 

possible position;

 - 

 hold onto the handle of the Navetta;

 - 

 position the Navetta on the Ganciomatic fasteners 

of the the stroller, keeping the head end of the 

bassinet at the end of the stroller opposite the 

handlebar;

 - 

 press down with both hands on the sides of the 

Navetta until you hear a click.

 • 

 To unfasten the Navetta bassinet unit from the 

stroller, consult its instruction manual.

ACCESSORY LINE

55•   Diaper-Changing Bag: Satchel with pad for 

changing baby

ʼ

s diaper. Attaches to the stroller.

56•   Porte-Enfant Soft: Padded sack; very practical for 

carrying the baby by hand. Turns into a diaper-

changing pad and into a baby carriage when 

attached to the stroller along with the reversible 

hood from the stroller. When your baby is a little 

older, it turns into an extra padded sack with a 

cover, to mount on the stroller.

 • 

 See the user

ʼ

s manual for instructions on how to 

attach the Porte-Enfant Soft to the stroller.

CLEANING & MAINTENANCE

Your product requires only minimal maintenance. 

Cleaning and maintenance operations must be 

performed only by adults.

•   Be sure to keep all moving parts clean, lubricating 

them with light oil if necessary.

•   Dry off metal parts to prevent rusting.

•   Regularly clean the plastic parts with a damp cloth. 

Do not use solvents or similar products.

•   Brush the fabric parts to remove dust.

•   Remove any dust and sand from the wheels.

•   Protect the product against smog, water, rain and 

snow. Continued and extended exposure to sunlight 

can change the colours of many materials.

•   Store the product in a dry area.

•   To wash the lining, carry out the following 

instructions.

WARNING

•  

 THIS VEHICLE WAS DESIGNED FOR THE TRANSPORT 

OF 1 CHILD IN THE SEAT. DO NOT EXCEED THE 

INTENDED NUMBER OF PASSENGERS

•  

 STROLLER SEAT APPROVED FOR CHILDREN FROM 

BIRTH TO A WEIGHT OF 15 KG.

•  

 USE A HARNESS AS SOON YOUR CHILD CAN SIT 

UNAIDED.

•   THIS VEHICLE HAS BEEN DESIGNED TO BE USED IN 

COMBINATION WITH GANCIOMATIC PEG PEREGO 

PRODUCTS: NAVETTA, PORTE ENFANT, PORTE EN-

FANT SOFT, PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP.

•   ASSEMBLY AND PREPARATION FOR USE MUST BE 

CARRIED OUT BY ADULTS ONLY.

•   DO NOT USE THE PRODUCT IF PARTS OF IT ARE BRO-

KEN OR MISSING.

•   ALWAYS USE THE FIVE-POINT SAFETY BELTS.  

ALWAYS USE THE LEG DIVIDER TOGETHER WITH THE 

WAIST BELT.

•   LEAVING THE CHILD ALONE IN THE PRODUCT MAY BE 

DANGEROUS.

•   ALWAYS SET THE BRAKE WHEN AT A STANDSTILL.

•   BEFORE USING, MAKE SURE THAT ALL FASTENERS 

ARE PROPERLY ATTACHED.

•   BEFORE USING, MAKE SURE THE CAR SEAT OR CAR-

RIER SEAT IS CORRECTLY FASTENED.

•   DO NOT STICK FINGERS INTO THE MOVING PARTS.

•   MAKE SURE YOUR CHILD IS OUT OF THE WAY WHEN 

ADJUSTING DEVICES SUCH AS THE HANDLEBAR, 

BACKREST, ETC.

•   ANY LOAD ON THE HANDLEBAR OR HANDLES MAY 

UPSET THE PRODUCT.  FOLLOW THE MANUFACTU-

RER

ʼ

S INSTRUCTIONS ABOUT MAXIMUM LOAD.

•   THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED TO HOLD THE 

CHILD

ʼ

S WEIGHT.  THE FRONT BAR IS NOT DESIGNED 

TO RESTRAIN THE CHILD IN THE SEAT; IT MUST NOT 

BE USED AS A SUBSTITUTE FOR THE SAFETY BELT.

•   DO NOT PLACE OBJECTS WEIGHING MORE THAN 5 

KG. IN THE BASKET.  DO NOT PLACE OBJECTS IN THE 

DRINK-HOLDER THAT ARE HEAVIER THAN THE WEI-

GHT PRINTED ON THE DRINK-HOLDER.  NEVER PUT 

HOT DRINKS INTO THE DRINK-HOLDER.  FOR MO-

DELS WITH HOOD POCKETS, DO NOT PUT OBJECTS 

WEIGHING MORE THAN 0.2 KG. INTO THE POCKETS.

•   DO NOT USE THE PRODUCT NEAR STAIRWAYS OR 

STEPS.  DO NOT USE NEAR SOURCES OF HEAT, OPEN 

FLAMES, OR DANGEROUS OBJECTS WITHIN THE CHI-

LD

ʼ

S REACH.

•   USING ACCESSORIES THAT HAVE NOT BEEN APPRO-

VED BY THE MANUFACTURER MAY BE DANGEROUS.

•  

 DO NOT USE THIS PRODUCT WHILE JOGGING OR 

SKATING.

background image

latéraux, comme indiqué sur la figure, et, 

simultanément, insérer le guidon et le pousser vers 

le bas. Pour une fixation correcte, s

ʼ

assurer que 

les boutons sont passés par les deux trous jusqu

ʼ

à 

l

ʼ

intérieur du guidon (voir flèches sur la figure). 

Une fois le guidon positionné convenablement, le 

trou A doit se trouver en correspondance du début 

du trou B.

 10•   Visser le guidon sur les montants en positionnant 

du côté extérieur le petit cache et, à l

ʼ

intérieur, 

la vis. Visser de chaque côté au moyen d

ʼ

un 

tournevis, sans forcer.

 11•   Avant de monter la barre frontale, appuyer, comme 

indiqué sur la figure, sur les boutons latéraux 

des accoudoirs jusqu

ʼ

à ce que les petites tiges de 

fixation ressortent complètement.

 12•   Pour accrocher la barre frontale, maintenir 

enfoncés les boutons situés en dessous et l

ʼ

insérer 

sur les tiges de fixation.

 13•   Retirer le panier de son étui, comme indiqué sur la 

figure, et procéder au montage.

 14•   Insérer les deux extrémités de la tige du panier 

dans les emplacements prévus. S

ʼ

assurer que les 

deux petits boutons sont entièrement ressortis 

et accrocher les deux pièces de tissu à l

ʼ

avant du 

panier, comme indiqué sur la figure.

 15•   Accrocher des deux côtés les pièces de tissu du 

panier, comme indiqué sur la figure.

 16•   Avant de monter le porte-boissons, choisir de quel 

côté du guidon le monter. Prendre ensuite un des 

deux colliers à disposition et, des deux mains, 

écarter les deux extrémités, en procédant comme 

sur la figure. Accrocher le porte-boissons au 

collier, comme indiqué sur la figure.

 17•   Insérer les deux petits caches, comme indiqué sur 

la figure, en étant attentif au sens d

ʼ

introduction. 

Pour fixer le porte-boissons, tourner les deux 

petits caches à l

ʼ

aide de pièces de monnaie, 

comme indiqué sur la figure. 

   Il est conseillé de ne pas insérer dans les porte-

boissons de boissons chaudes ou pesant plus de 

0,5 kg.

   CAPOTE

 18•   Pour monter la capote, insérer les fixations dans 

les emplacements prévus à cet effet.

 19•   Boutonner la capote sur l

ʼ

arrière du dossier et du 

côté intérieur des accoudoirs, comme sur la figure.

 20•   Pour tendre la capote, abaisser le compas des 

deux côtés.

 21•   Grâce à sa fixation réversible, la capote peut 

également être montée du côté opposé au guidon. 

Avant d

ʼ

enlever la capote pour l

ʼ

installer du côté 

opposé, la replier et la faire basculer entièrement 

vers l

ʼ

avant de manière à faire pivoter les fixations 

; la démonter et la remonter ensuite du côté 

opposé. Il est également possible de faire pivoter 

les fixations manuellement.

   TABLIER

 22•   Pour installer le tablier, il convient de le boutonner 

sous le repose-pieds, comme indiqué sur la figure, 

et de le fixer sur les côtés en faisant passer les 

languettes dans les crochets prévus à cet effet, 

situés sous les accoudoirs.

   BACHE

 23•   Pour monter la bâche, il convient d

ʼ

unir la 

fermeture Eclair de la capote à celle de la bâche.

 24•   Positionner le ruban élastique sur le côté de la 

poussette, comme indiqué sur la figure, et le 

boutonner à la bâche. Boutonner le ruban élastique 

de la bâche le plus bas à la roue.

 25•   Cette bâche pratique peut être abaissée après 

ouverture de la fermeture Eclair tout en restant 

montée sur la poussette, grâce aux rubans 

élastiques.

 26•   Cette bâche a été conçue de manière à garantir 

•   IMPORTANT : lire ces instructions avec attention 

et les conserver pour toute référence future.

    la sécurité de votre enfant pourrait être menacée 

si ces instructions ne sont pas respectées.

•   Pour des raisons techniques et commerciales, 

PEG PEREGO pourra apporter à tout moment des 

modifications aux modèles décrits dans ce manuel.

  Peg Perego S.p.A. bénéficie de la 

certification ISO 9001.

  La certification assure aux clients et 

aux consommateurs une garantie de 

transparence et de confiance dans la façon 

dont travaille l

ʼ

entreprise.

SERVICE D

ʼ

ASSISTANCE

En cas de perte ou dommage fortuit de pièces du 

modèle, utilisez exclusivement les pièces de rechange 

originales Peg Perego. Pour les éventuelles réparations, 

substitutions, informations sur les produits, la vente 

de pièces de rechange originales et d

ʼ

accessoires, 

contactez le Service d

ʼ

assistance Peg-Perego:

tél.: 0039-039-60.88.213 

fax: 0039-039-33.09.992 

e-mail: assistenza@pegperego.it 

www.pegperego.com

Peg Perego est à la disposition de ses consommateurs 

pour satisfaire au mieux toutes leurs exigences. 

À cette fin, connaître l

ʼ

avis de nos clients est pour 

nous extrêmement important et précieux. Nous vous 

saurions donc gré, après avoir utilisé l

ʼ

un de nos 

produits, de bien vouloir remplir le QUESTIONNAIRE 

SATISFACTION DU CONSOMMATEUR que vous 

trouverez sur Internet à l

ʼ

adresse suivante: 

“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”, 

et de nous faire vos éventuelles observations ou 

suggestions.

NOTICE D

ʼ

EMPLOI

   ASSEMBLAGE DE LA POUSSETTE

  1•   Après avoir retiré le produit de son emballage, 

veiller à regrouper les pièces suivantes : poignée, 

barre frontale avec plateau, bâche, capote, tablier, 

panier et groupes roues avant et arrière.

  2•   Pour ouvrir le châssis de la poussette, relever les 

petits leviers de sécurité situés sur les montants 

latéraux, comme indiqué sur la figure.

  3•   Tirer d

ʼ

un coup sec vers le haut les montants 

latéraux du châssis.

  4•   Finir d

ʼ

ouvrir l

ʼ

armature de la poussette en 

poussant vers le bas les montants latéraux, jusqu

ʼ

à 

entendre un déclic.

  5•   Pour monter les roues avant, abaisser le levier A et 

procéder au montage, jusqu

ʼ

à entendre un déclic 

(voir figure).

  6•   Avant de monter le groupe roues arrière, insérer 

la pédale postérieure dans les montants, comme 

indiqué sur la figure.

  7•   Pour monter le groupe roues arrière, l

ʼ

introduire 

dans les montants, comme indiqué sur la figure. 

Pour fixer le groupe de roues aux montants, 

insérer du côté intérieur de la roue le boulon 

et, du côté extérieur, la vis. Visser au moyen 

d

ʼ

un tournevis en bloquant le boulon sur son 

emplacement. Abaisser et accrocher la pédale.

  8•   Pour monter le guidon, le positionner en 

correspondance des deux montants, comme 

indiqué sur la figure.

  9•   Pour fixer le guidon, appuyer sur les boutons 

FR•FRANÇAIS

background image

une protection totale même lorsque le siège auto 

Primo Viaggio est installé.

 • 

 Ne pas utiliser la bâche dans une pièce fermée. 

Contrôler régulièrement que l

ʼ

enfant n

ʼ

a pas trop 

chaud.

 • 

 Ne pas disposer la bâche en PVC près d

ʼ

une source 

de chaleur et prendre garde de ne pas la brûler 

avec une cigarette.

 • 

 S

ʼ

assurer que la bâche n

ʼ

entre en contact avec 

aucun mécanisme en mouvement du chariot ou de 

la poussette.

 • 

 Toujours enlever la bâche avant de replier le 

chariot ou la poussette.

 • 

 Nettoyer en utilisant une éponge et de l

ʼ

eau 

savonneuse. Ne pas utiliser de détergents.

   FREIN

 27•   Pour actionner le frein de la poussette, abaisser 

du pied la pédale de frein située sur le groupe 

roues arrière. Pour débloquer le frein, procéder à 

l

ʼ

opération inverse. 

   A l

ʼ

arrêt, toujours actionner les freins de la 

poussette.

   CEINTURES DE SECURITE

 28•   A: Assurez-vous que la bretelle soit correctement 

insérée en vérifiant comme indiqué sur le schéma 

correspondant. B: Accrochez la ceinture comme 

indiqué sur le schéma.

 29•   Pour détacher la ceinture, appuyez de chaque côté 

de la boucle et tirez pour que les deux parties se 

désolidarisent.

 30•   Grâce à son système de fixation particulier, la 

nouvelle ceinture de sécurité est désormais plus 

pratique à attacher. En effet, avant d

ʼ

attacher la 

ceinture, fixer la boucle au dossier en insérant 

la languette dans le passant prévu à cet effet, 

comme indiqué sur la figure. Après avoir attaché 

la ceinture, la détacher du dossier pour permettre 

au bébé de bouger en toute liberté. La boucle doit 

rester sous les épaules du bébé.

   REGLAGE DOSSIER 

 31•   Le dossier de la poussette peut être incliné suivant 

quatre positions. Pour abaisser le dossier, soulever 

la poignée et, simultanément, incliner le dossier 

et le bloquer dans la position souhaitée. Pour le 

relever, pousser le dossier vers le haut.

   REGLAGE REPOSE-PIEDS

 32•   Le repose-pieds peut être réglé suivant quatre 

positions. Pour abaisser le repose-pieds, tirer 

vers soi les deux petits leviers latéraux et, 

simultanément, abaisser le repose-pieds. Pour 

relever le repose-pieds, il suffit de le soulever 

jusqu

ʼ

à entendre un déclic.

   ROUES AVANT PIVOTANTES

 33•   Pour que les roues avant deviennent pivotantes, 

abaisser le levier comme indiqué sur la figure. Pour 

les bloquer, relever le levier.

   PEDALE FRANCHISSEMENT OBSTACLES

 34•   La pédale postérieure facilite le franchissement de 

petits obstacles.

   BARRE FRONTALE AVEC PLATEAU

 35•   La pratique barre frontale, qui peut être ouverte 

et fermée, facilite l

ʼ

entrée et la sortie de l

ʼ

enfant 

une fois qu

ʼ

il a grandi. Pour l

ʼ

ouvrir, appuyer sur le 

bouton de la barre frontale situé sous celle-ci et, 

simultanément, la soulever en la saisissant par son 

extrémité libre.

  •   Pour enlever la barre frontale, appuyer sur les deux 

boutons de la barre frontale et, simultanément, la 

tirer vers l

ʼ

extérieur.

  •   Pour utiliser la poussette sans la barre frontale, 

faire rentrer les tiges de fixation de la barre 

frontale en manipulant les boutons latéraux situés 

sur les accoudoirs.

 36•   Pour monter le plateau, le positionner sur la barre 

frontale et appuyer vers le bas.

 37•   Pour enlever le plateau, relever d

ʼ

une main le 

petit levier à l

ʼ

avant du plateau et, de l

ʼ

autre, 

saisir le plateau par sa partie intérieure et tirer le 

petit levier, comme indiqué sur le figure. Cette 

opération est à répéter de l

ʼ

autre côté.

   REGLAGE GUIDON

 38•   Pour régler la longueur du guidon, appuyer sur les 

boutons latéraux et le tirer vers soi de manière à 

l

ʼ

allonger.

   PANIER

 39•   Le panier de la poussette dispose de trois 

positions de réglage.

   A: position normale.

   B: le panier descend pour permettre son utilisation 

même lorsque le dossier est complètement abaissé 

(appuyer sur le panier). Il est ainsi plus facile de le 

remplir sans déranger l

ʼ

enfant.

   C: panier relevé pour avoir accès à la pédale 

postérieure.

   POUR ENLEVER LES ROUES

 40•   Pour enlever les roues avant, il convient dans 

un premier temps de les rendre pivotantes. 

Pour ce faire, appuyer sur les petits leviers et, 

simultanément, tirer la roue vers le bas jusqu

ʼ

à 

l

ʼ

enlever, comme indiqué sur la figure.

 41•   Pour enlever le groupe roues arrière, dévisser les 

vis situées sur le côté intérieur du montant.

   Enlever ensuite les roues des montants, comme 

indiqué sur le figure.

   FERMETURE

   PAvant de refermer la poussette il convient, si la 

capote est installée, de replier les compas.

 42•   Pour refermer la poussette, abaisser le levier 1 

puis le levier 2, comme indiqué sur le figure.

 43•   Tirer le guidon vers le haut puis le pousser vers le 

bas, jusqu

ʼ

au déclic.

 44•   S

ʼ

assurer que les leviers de sécurité sont 

positionnés comme sur la figure. Une fois repliée, 

la poussette tient debout toute seule.

   OUVERTURE

 45•   Pour ouvrir la poussette, décrocher simultanément 

les petits leviers de sécurité, comme sur la figure.

 46•   Relever le guidon d

ʼ

un geste décidé puis le 

pousser vers le bas, jusqu

ʼ

au déclic final.

   POUR ENLEVER LA HOUSSE

 47•   Pour enlever la housse de la poussette, soulever 

le repose-pieds et retirer la housse, comme sur 

la figure. Enlever la sangle d

ʼ

entrejambes par le 

dessous de l

ʼ

assise.

 48•   Détacher les fixations latérales de la housse, 

comme sur la figure. Répéter l

ʼ

opération de l

ʼ

autre 

côté.

 49•   Détacher les deux ailettes de la housse du dossier.

 50•   Enlever enfin la housse par le haut, en la faisant 

passer sous la ceinture.

SYSTEME GANCIOMATIC

Grâce à ses fixations spéciales, le Système 

Ganciomatic, pratique et rapide, permet de monter sur 

la poussette les produits suivants (vendus séparément 

et également munis du Système Ganciomatic).

 • 

 Primo Viaggio: siège auto et sa base. Il peut être 

détaché de sa base (qui reste dans la voiture) et 

accroché aux fixations Ganciomatic de la poussette 

pour transporter le bébé sans le déranger.