GBC 40Pro Karo: инструкция

Раздел: Техника

Тип:

Инструкция к GBC 40Pro Karo

WireBind

Karo 40Pro

G

Instruction Manual

F

Manuel d’utilisation

D

Bedienungsanleitung

I

Manuale d’istruzioni

O

Gebruiksaanwijzing

E

Manual de instrucciones

P

Manual de Instruções

T

Kullanım Kılavuzu

K

Οδηγίες

c

Brugsvejledning

o

FI

Käyttöopas

o

NO

Bruksanvisning

S

Bruksanvisning

Q

Instrukcja obsługi

o

CZ

Návod k obsluze

H

Használati útmutató

RUS

o

Руководствo по

зкcплyатации

English 4

Français 6

Deutsch 8

Italiano 10

Nederlands 12

Español 14

Português 16

Türkçe 18

Ελληνικά 20

Dansk 22

Suomi 24

Norsk 26

Svenska 28

Polski 30

Česky 32

Magyar 34

Pyccкий 36

8

6

3

2

5

1

4

7

6

1

2

3

4

5

6

7

8

4

Specifications

Location of controls

GBC WireBind Karo 40Pro

1

Wire Binding Channel

Mode of Operation

Manual

2

De-selectable punching pins

Max Width of Paper

Up to 340mm (DP Paper)

3

Punching Slot

De-Selectable Pins

40 Individually disengagable

Distance between holes

8mm, 3:1 Pitch

4

Paper edge guide

Punching Capacity

20 Sheets (80gsm)

5

Measuring guide

Punching Capacity Covers

Max 2 Sheets (0.2mm)

6

Wire closing system

Punching Output

Approx 5000 sheets/ hour

7

Clippings drawer

Paper Stop

Adjustable, lockable

8

Wire holder

Cuttings Tray

360mm x 190mm x 20mm

Max Diameter of Binder

25mm

Binding Output

150 Bindings/Hour

Net Weight

12kg

Dimensions

190mmx420mmx305mm

Special notice

General safeguards

Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim

Please read the instructions and keep them safe for

to produce quality binding machines at an affordable

future reference.

price, with many advanced features to enable you to

When using the machine, always ensure the machine

create excellent results every time. Before using your

is on a flat and stable surface.

machine for the first time, please take a few minutes to

read through this guide.

Keep out of reach the reach of children at all times.

Do not tamper in any way with the internal

mechanisms of this machine.

Safety instructions

m

Do not immerse in liquid.

YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS

IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS

INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT

Setting up

ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE

1

Set the machine up on a flat stable surface.

MESSAGES CAREFULLY.

2

Attach the handle to the machine in a vertical

position onto the axis and secure with the knurled

screw (fig.1).

3

Test the punching system on scrap paper first before

punching your final document.

4

G

Punching

Binding

1

Lift the punch lever to the upright position. Insert the

1

Select and set the binder size: Push the

document into the punch throat, maximum 20 sheets

document into the measuring guide and read off the

at a time. Jog the sheets until they are flush with the

required binder size on the scale (fig.5).

rear and left hand paper stop (fig.2).

2

Set the wire closing system on the right hand side of

Important: The slide on the wire closing system

the machine to the colour of the binder size indicated

m

(6) must be completely pushed in for punching.

on the scale. For optimum results, the number must

be completely visible (fig.6).

2

Hold the document in position and press the lever

downwards as far as it will go. Return the lever to its

3

Inserting the wire: Load the wire into the wire

original position and remove the punched document.

holder (fig 7) Then carefully load the punched

Repeat the process until the entire document is

document onto the wire. (fig 8) Place the last sheet

punched (fig.3).

of the document onto the first sheet so that when

the document is bound the join in the wire will be

Custom Binding: WireBind Karo 40 has 40

concealed between the last and second-last sheets.

de-selectable punching pins which make it possible

to punch virtually any length document. Simply select

4

Closing the wire: Guide the document, with the

or deselect the pins to adjust the punching pattern as

open part of the wire backwards, as far as it will go

required (fig.4).

into the wire closing channel. Slowly press the lever

downwards and then return it to its original vertical

Important: If punching PVC covers, insert no

m

position. Remove the document and turn over the last

more than two covers at a time as this material,

page (fig.8).

in large quantities, could cause jams or excessive

wear. It is recommended to punch 2 PVC covers

•Takecarethatyourngersdonotgetcaught

along with 1 sheet of normal paper. This will allow

in the binding channel during the binding

better punching holes quality.

process(dangerofcrushingngers)

Maintenance

Always remember to regularly empty the clippings

drawer.

Guarantee

Operation of this machine is guaranteed for two years

Repairs or alterations made by persons not authorised

from date of purchase, subject to normal use. Within

by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee.

the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its

It is our aim to ensure that our products perform to the

own discretion either repair or replace the defective

specifications stated. This guarantee does not affect

machine free of charge. Defects due to misuse or use

the legal rights which consumers have under applicable

for inappropriate purposes are not covered under the

national legislation governing the sale of goods.

guarantee. Proof of date of purchase will be required.

Register this product online at www.accoeurope.com

5

Spécifications

Emplacement des pièces

GBC WireBind Karo 40Pro

et commandes

Mode d’opération

Manuel

1

Fente de reliure peigne métal

Largeur papier

Jusqu’à 340 mm (80 g/m²)

2

Poinçons débrayables

Poinçons débrayables

40, débrayables individuellement

Distance entre les trous

8 mm, pas 3 :1

3

Fente de perforation

Capacité de perforation

20 feuilles (80 g/m²)

4

Butée papier

Capacité de perforation - couvertures

2 couvertures (0,2 mm) maxi

5

Indicateur d’épaisseur de document

Rendement perforation

Environ 5000 feuilles/heure

6

Systèmedecongurationdefermeturedepeigne

Butée papier

Réglable et verrouillable

7

Tiroir à confettis

Tiroir à confettis

360 mm x 190 mm x 20 mm

Diamètre de peigne maxi

25 mm

8

Goulotte de fermeture des peignes

Rendement reliure

150 documents/heure

Poids net

12 kg

Dimensions

190 mm x 420 mm x 305 mm

Notification spéciale

Consignes de sécurité générales

Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous

Veuillez lire ces instructions et les conserver en lieu

visons à produire des machines de qualité à un

sûr pour toute référence ultérieure.

prix abordable et offrons de nombreuses fonctions

Vériez que la machine se trouve sur une surface

sophistiquées garantissant d’excellents résultats à

plane et stable pendant le cycle de reliure.

chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour la

• Gardez toujours la machine hors de portée DES

première fois, veuillez prendre quelques minutes pour

enfants.

lire attentivement ce guide.

Ne touchez en aucune façon aux mécanismes

internes de cette machine.

Consignes de sécurité

m

• Ne plongez pas la machine dans un liquide.

VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES

EST IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE.

Installation

DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE

PRODUIT, VOUS TROUVEREZ DES MESSAGES DE

1

Installez l’appareil sur une surface stable et plane.

SÉCURITÉ IMPORTANTS. MERCI DE LES LIRE TRÈS

2

En maintenant la poignée à la verticale, mettez-la

ATTENTIVEMENT.

dans l’axe et fixez-la à l’aide de la vis moletée (fig.1).

3

Commencez par tester le système de perforation

avec une feuille de brouillon avant de perforer votre

document final.

6

F

Perforation

Reliure

1

Mettez la poignée de perforation à la verticale.

1

Sélectionetcongurationdupeignemétal.

Insérez la liasse dans la fente de perforation, en

Insérez le document dans l’indicateur d’épaisseur

mettant jusqu’à 20 feuilles maximum à la fois. Veillez

de document et prenez note du diamètre de peigne

à bien aligner les feuilles contre le dos de la fente

précisé sur l’échelle (fig.5).

de perforation et contre la butée située sur le côté

2

Tirez sur la manette carrée située à droite de

gauche (fig.2).

l’appareil jusqu’à ce que le diamètre du peigne et la

Important : La manette carrée (coulisseau) située

couleur correspondent à la taille voulue. Pour garantir

m

sur le système de configuration de fermeture

une reliure d’excellente qualité, le diamètre affiché

de peigne métallique (6) doit être entièrement

doit être entièrement visible (fig.6).

enfoncée lors de la perforation.

3

Insérez le peigne métal : Insérer le peigne métal

2

Maintenez la liasse de feuilles en place et abaissez

dans la goulotte de fermeture des peignes. ( voir

la poignée de perforation jusqu’au bout. Remettez la

fig. 7). Ensuite, placez le document perforé dans

poignée dans sa position initiale et enlevez la liasse

le peigne ( voir fig. 8). Placez la dernière feuille

perforée de l’appareil. Répétez cette procédure

du document sur la première feuille : ainsi quand

jusqu’à la perforation de l’intégralité du document

le document est perforé, la jointure des peignes

(fig.3).

métalliques sera cachée entre la dernière et l’avant

dernière page (fig.7).

Reliure personnalisée : La perforelieuse WireBind

Karo 40 est dotée de 40 poinçons débrayables,

4

Fermeture du peigne métal : Introduisez jusqu’au

ce qui lui permet de perforer des documents de

bout le document doté du peigne métal dans la

presque n’importe quelle longueur. Il vous suffit de

fente de reliure, côté ouvert du peigne vers l’arrière.

sélectionner et désélectionner les poinçons pour

Appuyez lentement sur la poignée, puis remettez-la

adapter la perforation à vos besoins (fig.4).

dans sa position verticale initiale. Retirez le document

et retournez la dernière page (fig.8).

Important : si vous perforez des couvertures

m

PVC, n’insérez pas plus de 2 couvertures en

•Lorsdelaprocéduredereliure,faites

même temps dans la machine : dans de grandes

attention de ne pas vous coincer les doigts

quantités cela pourrait occasionné des bourrages.

dans la fente de reliure pour prévenir tout

Il est recommandé de perforer 2 couvertures

risque d’écrasement.

PVC et une feuille de papier. Cela garantira une

meilleure qualité des poinçons de perforation.

Maintenance

N’oubliez jamais de vider le tiroir à confettis à intervalles

réguliers.

Garantie

Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant

Les réparations ou modifications effectués par des

2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un

personnes non autorisées par ACCO Brands Europe

usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO

annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le

Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou

bon fonctionnement de nos produits conformément aux

remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les

spécifications précisées. Cette garantie ne compromet

défauts dus à un usage abusif ou un usage à des

pas les droits légaux des consommateurs au titre de la

fins non appropriées ne sont pas couverts par cette

législation nationale en vigueur régissant la vente des

garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.

biens de consommation.

Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com

7

Technische Daten

Anordnung der Komponenten

GBC WireBind Karo 40Pro

1

Drahtbindekanal

Betrieb

Manuell

2

VersenkbareStanzstifte

Arbeitsbreite

Bis 340 mm (Papier, 80 g/m²)

3

Stanzöffnung

VersenkbareStanzstifte

40, einzeln versenkbar

Lochabstand

8 mm, Teilung 3:1

4

Papierführung

Stanzkapazität

20 Blatt (80 g/m²)

5

Dokumentmessführung

Stanzkapazität,Einbanddeckel

Max. 2 Einbanddeckel (0,2 mm)

6

Binderückengrößen-Einstellschieber

Stanzleistung

Ca. 5000 Blatt/h

7

Stanzabfallbehälter

Papierführung

Einstellbar, arretierbar

8

Drahthalterung

Stanzabfallbehälter

360 mm x 190 mm x 20 mm

Max.Binderückengröße

25 mm

Bindeleistung

150 Dokumente/h

Gewicht

12 kg

Abmessungen

190 mm x 420 mm x 305 mm

Spezieller Begriff

Allgemeine Sicherheitshinweise

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC

Lesen Sie bitte die Anleitung und bewahren Sie sie

Bindegerät entschieden haben. Es ist unser

zum späteren Gebrauch auf.

Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen

Bei Verwendung sollte das Gerät stets auf einer

Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis

ebenen, stabilen Fläche aufgestellt werden.

anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang

Halten Sie das Gerät jederzeit außer Reichweite von

ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem

Kindern.

ersten Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte

einige Minuten Zeit nehmen, um diese Anweisungen

Greifen Sie in keiner Weise in die internen

durchzulesen.

Mechanismen des Geräts ein.

Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit ein.

Sicherheits-Instruktionen

m

Einrichtung

ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE

SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM

1

Gerät auf einer ebenen stabilen Fläche aufstellen.

BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN

2

Hebel in vertikaler Stellung halten, an der Achse

SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN

anbringen und mit der Rändelschraube sichern

SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.

(fig.1).

3

Vor dem Stanzen des eigentlichen Dokuments immer

erst eine Teststanzung mit altem Papier durchführen.

8

D

Stanzen

Binden

1

Stanzhebel nach oben stellen. Dokument in die

1

AuswahlundEinstellungder

Stanzöffnung einlegen (max. 20 Blatt). Darauf achten,

Drahtbinderückengröße:Dokument in die

dass alle Blätter bündig hinten an der Stanzöffnung

Dokumentmessführung stecken und die benötigte

bzw. links an der Papierführung anliegen (g.2).

Binderückengröße ablesen (g.5).

Achtung: Der viereckige Griff des

2

Viereckigen Griff rechts am Gerät auf die benötigte

m

Binderückengrößen-Einstellschiebers (6) muss

Binderückengröße und entsprechende Farbe

beim Stanzen ganz eingeschoben sein.

herausziehen. Die optimale Bindequalität wird erzielt,

wenn die Zahl ganz sichtbar ist (fig.6).

2

Dokument in Position halten und den Stanzhebel

bis zum Anschlag nach unten drücken. Stanzhebel

3

Drahtbinderückeneinlegen:Legen Sie den

wieder in die Ausgangsposition bringen und

Drahtbinderücken in die Drahthalterung (Bild 7).

gestanztes Dokument entnehmen. Vorgang

Danach geben Sie das gestanzte Dokument in den

wiederholen, bis das gesamte Dokument gestanzt ist

offenen Drahtbinderücken (Bild 8). Legen Sie die

(fig.3).

Rückseite des Umschlagmaterials auf die Titelseite

des Umschlagmaterials.

Auswahl der Stanzstiftstellung: Bei dem Modell

WireBind Karo 40 sind alle 40 Stanzstifte versenkbar.

4

SchließendesBinderückens: Das Dokument mit

Damit lassen sich Dokumente quasi beliebiger Länge

der offenen Binderückenseite nach hinten in das

stanzen. Die Stellung der Stifte nach Bedarf wählen

Gerät weisend bis zum Anschlag in den Bindekanal

(fig.4).

einführen. Hebel langsam herunterdrücken

und wieder in die vertikale Ausgangsposition

Achtung: Stanzen Sie nicht mehr als 2 PVC

m

zurückbewegen. Dokument entnehmen und die letzte

Klarsichtfolien in einem Stanzvorgang. Wir

Seite umblättern (fig.8).

empfehlen beim Stanzen von Klarsichtfolien immer

ein Blatt Papier mit zu stanzen. Damit erhalten Sie

•BeimBindennichtindenBindekanalgreifen

ein besseres Stanzergebnis.

– Quetschungsgefahr!

Gerätepflege

Stanzabfallbehälter regelmäßig leeren.

Gewährleistung

Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung

Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht

für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb

durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen

des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands

vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung

Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät

außer Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass

entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die

die Leistung unserer Produkte den angegebenen

Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund

technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung

missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung

stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden

für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein

Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des

Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden.

Verbrauchers dar.

Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com

9

Specifiche

Parti e comandi

GBC WireBind Karo 40Pro

1

Vano di rilegatura a spirali

Modalità operativa

Manuale

2

Punzoni di perforazione deselezionabili

Formato carta

Fino a 340 mm (carta 80 g/m²)

3

Vano di perforazione

Punzoni di perforazione deselezionabili

40, deselezionabili singolarmente

Distanza tra i fori

8 mm, passo di perforazione 3:1

4

Guida di allineamento della carta

Capacità perforazione

20 fogli (80 g/m²)

5

Guida per la misurazione del documento

Capacità perforazione - Copertine

Max. 2 copertina (0,2 mm)

6

Sistema di impostazione ampiezza di chiusura

Produttività perforazione

Circa 5.000 fogli all’ora

delle spirali

Guida di allineamento della carta

Regolabile, bloccabile

7

Cassetto ritagli

Cassetto ritagli

360 mm x 190 mm x 20 mm

8

Vano per spirali metalliche

Diametro max. spirale

Fino a 25 mm

Produttività rilegatura

150 documenti in un’ora

Peso netto

12 kg

Dimensioni

190 mm x 420 mm x 305 mm

Avviso speciale

Precauzioni generali di sicurezza

Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra

Leggere le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro

azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad

per l’eventuale consultazione futura.

un prezzo accessibile che presentano molte funzioni

Durante l’uso, controllare sempre che la macchina

avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti.

sia collocata in posizione orizzontale su una superficie

Prima di usare la macchina per la prima volta, è

stabile.

opportuno leggere questa guida.

Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini.

Non manomettere in nessun modo i meccanismi

Istruzioni di sicurezza

m

interni della rilegatrice.

ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA

• Non immergere in liquidi.

SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO

MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO

Installazione

RIPORTATI IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA,

CHE VANNO LETTE ATTENTAMENTE.

1

Collocare la macchina su una superficie piana e

stabile.

2

Impugnando la maniglia in posizione verticale,

attaccarla all’asse della macchina e fissarla con la

vite zigrinata (fig.1).

3

Verificare il buon funzionamento del dispositivo

di perforazione usando carta di prova prima di

procedere a perforare il documento finale.

10

I

Perforazione

Rilegatura

1

Sollevare la maniglia di perforazione e portarla in

1

Scegliere e impostare il diametro della spirale:

posizione verticale. Inserire il documento nel vano di

Inserire il documento nella guida per la misurazione

perforazione, non più di 20 fogli alla volta. Assicurarsi

e rilevare il diametro delle spirali richiesto sulla scala

che i fogli siano tutti completamente appoggiati

(fig.5).

contro il retro del vano di perforazione e contro la

2

Tirare in avanti la manopola quadrata posta alla

guida di allineamento della carta, sul lato sinistro

destra della macchina finché il diametro della spirale

(fig.2).

e il colore non corrispondono alla misura desiderata.

Importante: La manopola quadrata (barra

Per risultati ottimali, il diametro della spirale deve

m

scorrevole) sul sistema di impostazione

essere completamente visibile sulla barra scorrevole

ampiezza di chiusura delle spirali (6) deve

(fig.6).

essere completamente spinta dentro durante la

3

Inserire la spirale: Porre la spirale nel vano

perforazione.

apposito. Inserire con cautela i fogli perforati.

2

Tenere il documento fermo in posizione e premere

Posizionare l’ultimo foglio o copertina sopra il primo

completamente la maniglia di perforazione verso il

foglio cosicchè quando il documento è rilegato la

basso. Riportare la maniglia in posizione iniziale e

giuntura del dorso rimarrà nascosto tra l’ultimo e il

togliere il documento perforato. Ripetere la procedura

penultimo foglio (fig.7).

fino a completare la perforazione dell’intero

4

Chiusura della spirale metallica: Con il lato

documento (fig.3).

aperto della spirale rivolto verso il retro della

Rilegatura personalizzata: WireBind Karo 40

macchina, guidare il documento in fondo al vano di

ha 40 punzoni di perforazione deselezionabili per

rilegatura. Spingere lentamente la leva verso il basso

consentire la perforazione di fogli praticamente

e riportarla alla sua posizione verticale originale.

di qualsiasi formato. Selezionare o deselezionare

Togliere il documento rilegato e voltare l’ultima

semplicemente i punzoni per regolare la perforazione

pagina (fig.8).

a seconda delle esigenze (fig.4).

•Durantel’operazionedirilegatura,fare

Importante: Se occorre perforare copertine

attenzione a non inserire le dita nel vano di

m

in PVC, si raccomanda di non inserirne più di

rilegatura(pericolodischiacciamento).

due per volta in quanto si potrebbero verificare

inceppamenti e danni alla macchina. Si consiglia

Manutenzione

inoltre di perforare le copertine con un foglio di

carta per un migliore processo di perforazione e

Non dimenticare di svuotare periodicamente il cassetto

per ottenere fori perfetti.

ritagli.

Garanzia

Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di

necessario fornire una prova di acquisto. Riparazioni

acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento,

o modifiche effettuate da persone non autorizzate da

subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo

GBC invalideranno la garanzia. ACCO Brands Europe si

di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria

propone di assicurare che i propri prodotti funzionino

discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la

in conformità alle caratteristiche tecniche indicate.

macchina difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o

La presente garanzia non pregiudica alcun diritto

dall’uso per scopi diversi da quelli per cui la macchina

riconosciuto ai consumatori dalla normativa nazionale

è stata concepita non sono coperti dalla garanzia. Sarà

vigente in materia di vendita di prodotti.

Registrare il prodotto online presso www.accoeurope.com

11

Specificaties

Positie van onderdelen en

GBC WireBind Karo 40Pro

bedieningsknoppen

Bediening

Handmatig

1

Inbindkanaalvoordraadruggen

Papierbreedte

Tot 340 mm (80 gsm papier)

2

Uitschakelbareponsmessen

Uitschakelbareponsmessen

40, individueel uitschakelbaar

Afstand tussen de gaten

8 mm; deling 3:1

3

Ponsopening

Ponscapaciteit

20 vellen (80 gsm)

4

Randgeleider

Ponscapaciteit – omslagen

Max. 2 omslag (0,2 mm)

5

Documentdiktemeter

Ponsvermogen

Ca. 5000 vellen per uur

6

Instelling voor draadrugsluiting

Randgeleider

Verstelbaar, vergrendelbaar

7

Snipperlade

Snipperlade

360 mm x 190 mm x 20 mm

Max. draadrugmaat

25 mm

8

Draadhouder

Bindvermogen

150 documenten per uur

Netto gewicht

12 kg

Afmetingen

190 mm x 420 mm x 305 mm

Speciaal bericht

Algemene veiligheidsmaatregelen

U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC

Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed.

inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om

Tijdens het gebruik dient de machine altijd op een

betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit

vlakke en stevige ondergrond te staan.

te produceren, met vele extra functies, zodat u keer

Houd de machine te allen tijde uit de buurt van

op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze

kinderen.

instructies goed door, voordat u de machine voor het

eerst gebruikt.

Raak het interne mechanisme van deze machine nooit

aan.

• Dompel de machine niet onder in water.

Veiligheidsvoorschriften

m

UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR

Opstellen

ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT.

IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE

1

Plaats de machine op een stabiel, horizontaal

ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE

oppervlak.

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE

2

Houd de hendel verticaal, bevestig hem aan de as en

ZORGVULDIG.

zet hem met de kartelschroef vast (fig.1).

3

Test eerst het ponssysteem met wat papier voordat u

het definitieve document gaat ponsen.

12

O

Ponsen

Inbinden

1

Zorg dat de ponshendel omhoog staat. Steek

1

Kies de draadrugmaat en stel de

het document in de ponsopening. Max. 20 vellen

draadrugsluiting in: Duw het document in de

tegelijkertijd. Zorg ervoor dat alle vellen recht tegen

documentdiktemeter en lees van de schaal af welke

de achterkant van de ponsopening aan liggen en

maat draadrug u nodig hebt (fig.5).

tegen de randgeleider aan de linkerkant (fig.2).

2

Trek de vierkante greep aan de rechterkant van de

Belangrijk: De vierkante greep/schuif (instelling

machine naar buiten, totdat de maat van de draadrug

m

voor draadrugsluiting) aan de rechterkant van de

en de kleur overeenkomen met wat u nodig hebt.

machine (6) moet helemaal naar binnen gedrukt

Voor het beste resultaat moet het cijfer helemaal

zijn wanneer u documenten ponst.

zichtbaar zijn (fig.6).

2

Houd het document op zijn plaats en druk de

3

Plaatsing van de draadrug: Plaats de draadrug

ponshendel zover mogelijk naar beneden. Zet de

in de draadhouder (zie fig. 7). Plaats vervolgens

hendel weer omhoog en verwijder het geponste

zorgvuldig het geponste document in de draadrug

document. Herhaal dit proces tot het hele document

(zie fig. 8). Plaats het laatste vel van het document op

geponst is (fig.3).

het eerste vel, zodat na het inbinden de sluiting van

de draadrug tussen het laatste en het eennalaatste

Speciale inbindfunctie: De WireBind Karo 40

vel zit.

heeft 40 uitschakelbare ponsmessen, waardoor het

mogelijk wordt om documenten van nagenoeg elke

4

De draadrug sluiten: Met het open deel van de

lengte te ponsen. U schakelt de messen uit of in al

draadrug richting achterkant van de machine, duwt

naar gelang het gewenste ponspatroon (fig.4).

u het document met de draadrug zover mogelijk in

het draadrugbindkanaal. Druk de hendel langzaam

Belangrijk: Pons niet meer dan 2 PVC omslagen

m

naar beneden en vervolgens weer omhoog. Verwijder

per keer. Bij meer PVC omslagen geeft dit

het document en sla het bovenste vel naar achteren

materiaal een een hogere kans op vastlopen of

(fig.8).

slijtage. Het is aanbevolen om 2 PVC omslagen

samen met een gewoon vel papier te ponsen. Op

•Zorgervoordatuwvingersniettijdenshet

deze manier is de ponskwaliteit nog beter.

bindprocesinhetinbindkanaalzitten,omdat

zevastgeklemdkunnenraken.

Onderhoud

Vergeet niet om de snipperlade regelmatig te legen.

Garantie

Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor

wanneer er reparaties of veranderingen worden

2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van

uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands

normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO

Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen

Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine

dat onze producten functioneren volgens de vermelde

kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten

specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de

zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte

wettelijke rechten van consumenten onder de geldende

doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van

nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van

datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt

goederen.

Registreer dit product online op www.accoeurope.com

13

Especificaciones

Situación de las piezas y

GBC WireBind Karo 40Pro

los controles

Modo de funcionamiento

Manual

1

Canal de encuadernación de espirales metálicas

Anchura del papel

Hasta 340mm (papel de 80gsm)

2

Punzones anulables

Punzones anulables

40, deseleccionables

individualmente

3

Ranura de perforación

Distanciaentreoricios

8mm, Paso 3:1

4

Tope del papel

Capacidad de perforación

20 hojas (80 gsm)

5

Regla de medición del documento

Capacidad de perforación - tapas

Máx. 2 tapa (0,2 mm)

6

Rendimiento de perforación

Aprox.5000 hojas / hora

Sistema de regulación del cierre de la espiral

Tope del papel

Regulable, bloqueable

7

Cajón de residuos

Cajón de residuos

360mm x 190mm x 20mm

8

Sujeción del wire

Tamaño máx. de la espiral

25mm

Rendimiento de encuadernación

150 documentos/hora

Peso neto

12kg

Dimensiones

190mmx420mmx305mm

Aviso especial

Precauciones generales

Gracias por escoger una máquina encuadernadora

Le rogamos lea estas instrucciones y las guarde para

GBC. Nuestro objetivo es producir máquinas

cualquier consulta futura.

encuadernadoras de calidad a precios asequibles y con

Siempre que utilice la máquina asegúrese de que esté

muchas funciones avanzadas que le permitan obtener

colocada en una superficie plana y estable.

unos resultados excelentes cada vez. Antes de utilizar su

Manténgala fuera del alcance de los niños en todo

máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos

momento.

leyendo esta guía.

No toque ni manipule en manera alguna los

mecanismos internos de esta máquina.

Instrucciones de seguridad

m

• No la sumerja en ningún líquido.

SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE

LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS

Inicio

EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y

EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES

1

Coloque la máquina sobre una supercie estable.

MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS MENSAJES

2

Sujetando la palanca en una posición vertical,

CON ATENCIÓN.

instálela en el eje y fíjela utilizando el tornillo de

cabeza moleteada (fig.1).

3

Pruebe el sistema de perforación con papel inservible

antes de perforar sus documentos definitivos.

14

E

Perforación

Encuadernación

1

Levante la palanca de perforación hasta la posición

1

Selección del tamaño de la espiral y

vertical. Inserte el documento en la ranura de

colocación: Coloque el documento en la regla de

perforación, con un máximo de 20 hojas al mismo

medición del documento y lea el tamaño de la espiral

tiempo. Asegúrese de que las hojas están alineadas

necesaria (fig.5).

contra la parte trasera de la ranura de perforación y

2

Tire del asa cuadrada del lado derecho de la

contra el tope de papel del lado izquierdo (fig.2).

máquina hacia delante hata que el tamaño y el color

Importante: Cuando se perfora, el asa cuadrada

de la espiral concuerden con el tamaño que necesita.

m

(corredera) del sistema de regulación del cierre

Para obtener resultados óptimos, el número debe

de la espiral (6) debe empujarse hacia dentro

estar completamente visible (fig.6).

totalmente.

3

Insertando el wire: Cargue el wire en la sujeción

2

Sujete el documento en su posición y presione la

(ver imagen 7), entonces, con cuidado meta el

palanca de perforación hacia abajo hasta el final

documento perforado dentro del wire (ver imagen 8).

de su recorrido. Vuelva a colocar la palanca en su

Coloque la última hoja del documento encima de la

posición original y extraiga el documento perforado.

primera, de tal manera que cuando se junte y cierre

Repita el proceso hasta que haya perforado todo el

el wire, quede oculto entre la última y segunda hoja.

documento (fig.3).

4

Cierre de la espiral: Con la parte abierta de

Encuadernaciónpersonalizada: WireBind Karo

la espiral orientada hacia la parte trasera de la

40 dispone de 40 punzones anulables que permiten

máquina, guíe el documento hasta el nal de su

perforar documentos de prácticamente cualquier

recorrido dentro del canal de encuadernación de

longitud. Sólo tiene que seleccionar o deseleccionar

espirales metálicas. Presione lentamente la palanca

los punzones para ajustar el patrón de perforación

hacia abajo y después vuelva a colocarla en su

según necesite (g.4).

posición vertical original. Extraiga el documento y

gire la última página (g.8).

Importante: Si perfora cubiertas de PVC, no

m

introduzca más de dos a la vez ya que podría

•Duranteelprocesodeencuadernación,

causar atascos. Se recomienda perforar 2

tenga cuidado de no atraparse los dedos

cubiertas de PVC con una hoja de papel, haciendo

en el canal de encuadernación (peligro de

así una mejor taladrado.

aplastamientodelosdedos)

Mantenimiento

No olvide vaciar regularmente el cajón de residuos.

Garantía

El funcionamiento de este producto está garantizado

comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones

durante un período de 2 años a partir de la fecha de

o modificaciones realizadas por personas no autorizadas

adquisición, siempre que su utilización sea normal.

por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro

Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a

objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan

su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato

según las especicaciones indicadas. Esta garantía no

defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre

afecta los derechos legales que tienen los consumidores

los defectos causados por uso indebido o por su

en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la

utilización para nes inadecuados. Se requerirá un

venta de artículos.

Registre este producto en línea en www.accoeurope.com

15

Especificação

Localização das Peças e

GBC WireBind Karo 40Pro

dos Controlos

Modo de operação

Manual

1

Canal de encadernação da lombada de arame

Largura do papel

Até 340 mm (papel de 80 g/m

2

)

2

Cortantes retrácteis

Cortantes retrácteis

40 pernos individualmente

desengatáveis

3

Ranhura de furação

Distância entre furos

8 mm, passo 3:1

4

Guia de alinhamento do papel

Capacidade de furação

20 folhas (80 g/m

2

)

5

Guia de medição da espessura do documento

Capacidade de furação – capas

Máx. 2 capa (0,2 mm)

6

Produtividade da furação

Aprox. 5 000 folhas/hora

Sistema de regulação do fecho da lombada de

Guia de alinhamento do papel

Ajustável, travável

arame

Gaveta de aparas de papel

360 mm x 190 mm x 20 mm

7

Gaveta de aparas de papel

Diâmetro máx. da lombada de arame

25 mm

8

Suporte das lombadas de arame

Produtividade da encadernação

150 documentos/hora

Peso líquido

12 kg

Dimensões

190 mm x 420 mm x 305 mm

Observação Especial

Considerações gerais

de segurança

Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora

GBC. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras

Leia estas instruções e guarde-as em lugar seguro

de qualidade a um preço competitivo, com muitas

para futura referência.

características avançadas para poder obter sempre

Quando utilizar a máquina, assegure-se sempre

resultados excelentes. Antes de utilizar a sua máquina

de que esta assenta sobre uma superfície plana e

pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura deste

estável.

guia.

• Mantenha sempre fora do alcance das crianças.

Não interra de modo algum com os mecanismos

Instruções de segurança

m

internos desta máquina.

A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS

• Não coloque dentro de um líquido.

OUTROS, É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS

EUROPE. MENSAGENS IMPORTANTES SOBRE

Preparação da Máquina

SEGURANÇA ESTÃO PRESENTES NO SEU MANUAL

DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA

1

Coloque a máquina sobre uma superfície plana e

ESSAS MENSAGENS CUIDADOSAMENTE. A SEGUINTE

estável.

ADVERTÊNCIA ENCONTRA-SE NA PARTE DE BAIXO DO

2

Segurando a alavanca na posição vertical, instale-a

APARELHO.

no eixo fixando-a com o parafuso serrilhado (fig.1).

3

Em primeiro lugar teste o sistema de furação com

uma folha de rascunho antes de furar o documento

final.

16

P

Furação

Encadernação

1

Levante a alavanca de furação na posição vertical.

1

Seleccione e determine o tamanho da lombada:

Introduza o documento na ranhura de furação

Introduza o documento na guia de medição da

utilizando no máximo 20 folhas de cada vez.

espessura do documento e leia o tamanho da

Verifique que as folhas ficam alinhadas com a parte

lombada indicado na escala (fig.5).

posterior da ranhura de entrada e com a guia de

2

Puxe o dispositivo quadrado do lado direito da

alinhamento do papel situada do lado esquerdo da

máquina em direcção a si até o tamanho e cor na

máquina (g.2).

escala corresponderem ao tamanho da lombada

Importante: O dispositivo quadrado (cursor) do

desejada. Para obter resultados óptimos, o número

m

sistema de regulação do fecho da lombada (6)

deve ser completamente visível (g.6).

deve estar totalmente retraído durante a operação

3

Colocação do arame: Coloque o arame no suporte

de furação.

das lombadas de arame (ver fig. 7). Introduza

2

Segure o documento em posição e empurre a

cuidadosamente o documento furado no arame

alavanca para baixo o mais possível. Leve a alavanca

(ver g. 8). Coloque a última página/contracapa do

à sua posição original e retire o documento furado.

documento em cima da primeira folha para que, uma

Repita o processo até ter furado todas as páginas do

vez encadernado o documento, a união do arame

documento (fig.3).

que escondida entre a última e a penúltima folha.

EncadernaçãoPersonalizada:A encadernadora

4

Fecho da lombada de arame: Com a parte aberta

WireBind Karo 40 tem 40 cortantes retrácteis, o

da lombada virada para a parte detrás da máquina,

que possibilita furar documentos com praticamente

introduza o documento com a lombada de arame no

qualquer comprimento. Para isso basta seleccionar

canal de encadernação até ao fundo. Lentamente,

ou eliminar os pernos para conseguir o padrão de

empurre a alavanca para baixo e em seguida volte

furação desejado (g.4).

a colocá-la na sua posição vertical original. Retire o

documento e vire a última página (g.8).

Importante: Quando furar capas em PVC, insira

m

no máximo 2 capas em PVC de cada vez, uma

•Tomecuidadoparanãocarcomosdedos

vez que grandes quantidades, poderão provocar

presos no canal de encadernação enquanto

encravamentos ou desgaste excessivo na

estiver a encadernar (pois corre o risco de

máquina. Recomenda-se furar 2 capas em PVC

seremesmagados)

juntamente com uma folha de papel normal. Isto

permitir-lhe-á obter uma melhor qualidade na

Manutenção

furação.

Esvazie periodicamente a gaveta de aparas de papel.

Garantia

Este produto está garantido por 2 anos a contar da

alterações efectuadas por pessoas não autorizadas pela

sua data de compra, em condições de uso normal. No

ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos

período de garantia a ACCO Brands Europe efectuará

empenhados em assegurar que o desempenho dos

a reparação ou substituição gratuita de uma máquina

nossos produtos está de acordo com as especicações

defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos

indicadas. Esta garantia não afecta os direitos legais dos

resultantes de má utilização ou utilização imprópria

consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável

não estão abrangidos por esta garantia. É necessária

que regula a venda de mercadorias.

a apresentação de prova de compra. As reparações ou

Registe este produto on-line em www.accoeurope.com

17

Teknik Özellikler

ParçalarınveKumandalarınYerleri

GBC WireBind Karo 40Pro

1

TelCiltlemeOluğu

ÇalıştırmaŞekli

Elle

2

Seçmeli delme pimleri

Kâğıtgenişliği

340mm’ye kadar (80gsm kâğıt)

3

DelmeYeri

Seçmeli delme pimleri

40, münferit olarak seçmeli

Deliklerarasımesafe

8mm, 3:1 Aralık

4

Kâğıtkenarıkılavuzu

Delme kapasitesi

20 yaprak (80gsm)

5

BelgeÖlçümKılavuzu

Delme kapasitesi – kapak

Maksimum 2 kapak (0,2mm)

6

Telboyuayarsistemi

Delme Verimi

Yaklaşık 5000 yaprak/saat

7

Çöp çekmecesi

Kâğıtkenarıkılavuzu

Ayarlanabilir, sabitlenebilir

8

Teldesteği

Çöp çekmecesi

360mm x 190mm x 20mm

Maksimumtelboyutu

25mm

Ciltleme Verimi

150 belge/saat

Netağırlık

12 kg

Makineboyutları

190mmx420mmx305mm

Özeluyarı

Güvenlikhususları

Cilt makinenizi seçerken GBC’i tercih ettiğiniz için

Lütfen bu talimatları okuyun ve ileride yararlanabilmek

teşekkür ederiz. Makul bir yata satın alabileceğiniz,

için emin bir yerde saklayın.

her seferinde en iyi sonuçları almanıza izin verecek,

Makineyi kullanırken her zaman düz ve sağlam bir

ileri düzeyde birçok özelliği olan, kaliteli cilt makineleri

yüzey üstünde olmasını sağlayın.

üretmeyi amaçlıyoruz. Makinenizi ilk kez kullanmadan

Hiçbir zaman çocukların erişebileceği bir yerde

önce lütfen birkaç dakika zaman ayırıp bu kılavuzu

bulundurmayın.

okuyun.

Makinenin iç mekanizmasını hiçbir şekilde kurcalamayın

ve değiştirmeyin.

Güvenliktalimatları

m

Herhangi bir sıvıya sokmayın.

SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO

BRANDS EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM

MakineninHazırlanması

KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ

GÜVENLİK BİLGİLERİ BULUNMAKTADIR. BU

1

Makineyi düz ve sağlam bir yüzeye oturtun.

BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.

2

Kolu dikey konumda tutarak mile takın ve tırtıllı vida ile

sıkıştırın (g.1).

3

Asıl belgeleri delmeden önce bir deneme kâğıdı

kullanarak delme sistemini kontrol edin.

18

T

Delme

Ciltleme

1

Delme kolunu yukarı kaldırın. Bir seferde maksimum

1

Telboyununseçilmesiveayarlanması:Belgeyi

20 yaprak olmak kaydıyla belgeyi delme yerine sokun.

belge ölçüm kılavuzunun içine sokun ve gereken tel

Tüm sayfaların delme yerinin arka duvarına ve sol

boyunu ölçekten okuyun (g.5).

taraftaki kağıt kenarı kılavuzuna dayandığından emin

2

Tel boyu ve ilgili renk istediğiniz boyutla eşleşinceye

olun (g.2).

kadar makinenin sağ tarafındaki kare tutamağı

Önemli: Tel boyu ayar sisteminin (6) üstündeki

kendinize doğru çekin. En uygun sonucu almak için,

m

kare şekilli tutamak (parça) delme işlemi sırasında

ölçek üstündeki rakam tam olarak görünür olmalıdır

tamamen içeri itilmiş olmalıdır.

(g.6).

2

Belgeyi gerekli konumda tutun ve delme kolunu

3

Telinbelgeyetakılması:Teli tel desteğine yerleştirin

gidebildiği kadar aşağı doğru bastırın. Kolu tekrar

(bak. Şekil 7). Sonra delinmiş belgeyi dikkatlice tele

orijinal konumuna getirin ve delinmiş belgeyi çıkarın.

takın (bak. Şekil 8). Belgenin son sayfasını/arka

Tüm belgenin delinmesi tamamlanana kadar bu işlemi

kapağını ilk sayfanın üstüne koyun böylece belge

tekrarlayın (g.3).

ciltlendikten sonra telin birleşim yeri son sayfa ile

sondan bir önceki sayfa arasında gizlenecektir.

Özel Ciltleme: WireBind Karo 40’ta neredeyse her

uzunluktaki belgenin delinmesini mümkün kılan 40

4

Telinkapatılması:Telin açık kısmı makinenin arka

adet seçmeli delme pimi bulunmaktadır. Delik sayısını

tarafına doğru bakar durumdayken, telli belgeyi

isteğe göre ayarlamak için pimleri seçin veya seçimi

gidebildiği kadar tel ciltleme oluğuna ilerletin. Kolu

iptal edin (g.4).

yavaşça aşağı doğru bastırın, sonra tekrar orijinal

dikey konumuna getirin. Belgeyi çıkarın ve son sayfayı

Önemli: PVC kapaklar deliyorsanız, aynı anda

m

çevirin (g.8).

2 taneden fazla kapak delmeyin, çünkü miktarı

daha fazla olursa bu malzeme sıkışmalara ve fazla

•Ciltlemeişlemisırasındaparmaklarınızın

aşınmaya yol açabilir. Aynı anda 2 PVC kapak ve

ciltlemeoluğunasıkışmamasınadikkatedin

1 sayfa normal kâğıt delmeniz tavsiye edilir. Bu

(parmaklarınezilmetehlikesivardır)

şekilde daha kaliteli bir delik delme imkânı olacaktır.

Bakım

Çöp çekmecesini düzenli aralıklarla boşaltma

unutmayın.

Garanti

Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması

kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe

kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle

tarafından yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar

garantilidir. Garanti süresi içinde ACCO Brands Europe,

ya da değişiklikler garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız

kendi takdirine göre arızalı makineyi ücretsiz olarak tamir

ürünlerimizin belirtilen teknik özelliklere göre performans

edecek veya değiştirecektir. Kullanma hatalarından

göstermesini sağlamaktır. Bu garanti, tüketicinin satılan

veya makinenin amacı dışında kullanılmasından

mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca sahip olduğu

kaynaklanan arızalar garanti kapsamında değildir.

yasal hakları etkilemez.

Garantiden yararlanabilmek için satın alma tarihinin

Bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirin.

19

Προδιαγραφές

Θέσειςεξαρτημάτωνκαι

GBC WireBind Karo 40Pro

διακοπτών

Τρόποςλειτουργίας

Χειροκίνητος

1

Αυλάκιβιβλιοδεσίαςμεταλλικούσπιράλ

Πλάτοςχαρτιού

Έως 340 χλστ (mm) (χαρτί 80gsm)

2

Αποσυρόμενεςπερόνεςδιάτρησης

Αποσυρόμενεςπερόνεςδιάτρησης

40, ατομικά αποσυμπλεκόμενες

Απόστασημεταξύοπών

8 χλστ (mm), 3:1 pitch

3

Υποδοχήδιάτρησης

Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση

20 φύλλα (80gsm)

4

Οδηγόςάκρωνχαρτιού

Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση–εξώφυλλα

Μέγ. 2 εξώφυλλο 0,2 χλστ (mm)

5

Οδηγόςμέτρησηςεγγράφου

Απόδοσηδιάτρησης

Περίπου 5000 φύλλα/ ώρα

6

Σύστημαρύθμισηςκλεισίματοςμεταλλικούσπιράλ

Οδηγόςάκρωνχαρτιού

Ρυθμιζόμενος, ασφαλιζόμενος

7

Συρτάριαποκομμάτων

Συρτάριαποκομμάτων

360 x 190 x 20 χλστ (mm)

Μέγ.μέγεθοςμεταλλικούσπιράλ

25 χλστ (mm)

8

Υποδοχήμεταλλικούσπιράλ

Βιβλιοδεσία

150 έγγραφα/ ώρα

Καθαρόβάρος

12 κιλά (kg)

Διαστάσεις

190 χλστ x 420 χλστ x305 χλστ

Ειδικήανακοίνωση

Γενικέςπροφυλάξεις

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας

Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για να

GBC. Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας

τις συμβουλεύεστε στο μέλλον.

ποιότητας, σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά

Όταν χρησιμοποιείτε την μηχανή, βεβαιωθείτε πάντα ότι

προχωρημένης τεχνολογίας που να σας βοηθούν να

βρίσκεται πάνω σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

επιτυγχάνετε εξαιρετικά αποτελέσματα, κάθε φορά που

Κρατήστε την πάντα μακριά από παιδιά.

τις χρησιμοποιείτε. Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή σας

για πρώτη φορά, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά

Μην επιχειρείτε να ασχοληθείτε με τους εσωτερικούς

τον οδηγό.

μηχανισμούς της μηχανής.

Μην τη βυθίζετε μέσα σε υγρό.

Οδηγίεςασφάλειας

m

Εγκατάσταση

Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ

ΔΙΚΗ ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ.

1

Τοποθετήστε τη μηχανή πάνω σε επίπεδη και σταθερή

ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ

επιφάνεια.

ΙΔΙΑ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ

2

Κρατώντας τη λαβή σε κάθετη θέση, προσαρτήστε

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.

την στον άξονα και ασφαλίστε την, χρησιμοποιώντας

ραβδωτή βίδα (g.1).

3

Δοκιμάστε το σύστημα διάτρησης χρησιμοποιώντας

παλιό χαρτί προτού επιχειρήσετε διάτρηση των τελικών

εγγράφων σας.

20

Аннотация для GBC 40Pro Karo в формате PDF