GBC C210: инструкция

Раздел: Техника

Тип:

Инструкция к GBC C210

®

CombBind

C210

G

Instruction Manual

F

Manuel d’utilisation

D

Bedienungsanleitung

I

Manuale d’istruzioni

O

Gebruiksaanwijzing

E

Manual de instrucciones

P

Manual de Instruções

T

Kullanım Kılavuzu

K

Οδηγίες

c

Brugsvejledning

o

FI

Käyttöopas

o

NO

Bruksanvisning

S

Bruksanvisning

Q

Instrukcja obsługi

o

CZ

Návod k obsluze

H

Használati útmutató

RUS

o

Руководствo по

зкcплyатации

English 4

Français 6

Deutsch 8

Italiano 10

Nederlands 12

Español 14

Português 16

Türkçe 18

Ελληνικά 20

Dansk 22

Suomi 24

Norsk 26

Svenska 28

Polski 30

Česky 32

Magyar 34

Pyccкий 36

1 32

4 65

7 98

4

Specifications

®

®

GBC

CombBind

C210

Max. width of paper

Letter, DIN A4 – 297mm

Punching capacity paper

Max. 25 sheets (80gsm)

Punching capacity, plastic covers

Max 2 sheet, 0.2mm each

Net weight

9.8 kg

Dimensions (W x D x H)

465x405x150mm

Subject to technical changes without prior notice.

Special notice

Safety instructions

m

®

Thank you for choosing a GBC

Binding Machine. We aim to

YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS

produce quality binding machines at an affordable price, with

IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION

many advanced features to enable you to create excellent

MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY

results every time. Before using your machine for the first time,

MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.

please take a few minutes to read through this guide.

Helpful hints

Maintenance

For maximum productivity follow stages 6 to 9 starting with

Please ensure that the clippings tray is emptied on a regular

your front cover, then your paper sheets (25 at a time) and

basis. This will prevent blockage and ensure that the unit is

finishing with the back cover.

always ready to punch. The clippings tray can be accessed

®

®

For best results always use GBC

brand covers with GBC

from the side of the machine.

colour-coordinated binding combs.

In order to prevent overloading never try and punch more than

The binding comb can be opened and closed again at any time

the maximum numbers of sheets recommended (25 sheets of

to replace or add individual sheets (see step 4).

80gsm). The unit is maintenance free if handled correctly.

Service

®

Contact an authorised GBC

service representative for any

required repairs.

4

G

How to bind

1

Measure document using colour coded guide (fig.1)

6

Load pages into slot (fig.6)

Open the lid of the machine and rest your document

You can punch 2 cover sheets (PVC /240gsm Card only

(including any cover sheets you have chosen) against the lid

- other materials x 1 sheet) or up to 25 sheets of paper

on the ‘staging’ area provided. Gently push the document

(80gsm) at a time.

back against the lid and check the document size using the

Using the conventional method: Select the quantity

colour coded guide on the staging area. You can leave your

of sheets to punch and tap the edge of the sheet stack

document on the staging area in readiness to punch.

against the staging area to ensure that all sheets are

2

Select comb which fits your document (fig.2)

aligned. Place the stack to be punched directly into the

Use the comb size guide to select the size of comb that fits

punching slot and slide to the left until it comes to rest

your document i.e. 25 sheet document = 6mm comb.

against the edge guide. Your sheets will now be perfectly

aligned. Let go of the sheets and grasp the punch handle

3

Load comb onto machine (fig.3)

with both hands.

Insert the binding comb next to the white positional arrow

on the machine, behind the metal comb support fingers,

Using the gravity fed paper count method for

with the open side of the comb pointing upwards.

increased productivity: Pull forward your document (or

®

a stack of sheets from your document) from its resting

Note: If using GBC

ProCombs™ the white arrow on your

position against the lid. Continue until it meets the wall in

comb should align to the white arrow on the machine.

front of the punch slot. Relax your grip on the document

4

Open comb by turning lever towards you (fig.4)

or stack and the first 25 sheets will fall directly into the

The coloured arrows adjacent to the opening comb act as

punching slot. Return the sheets not engaged in the punch

a guide as to how far to open in order to allow punched

slot back to a resting position against the lid. Slide the

sheets to be easily inserted.

sheets in the punching slot to the left as far as they will

®

Note: If using GBC

ProCombs™ the coloured line on your

go. Your sheets will now be perfectly aligned. Let go of the

comb should align to the coloured arrows on the machine

sheets and grasp the punch handle with both hands.

for faster binding.

7

Punching the document (fig.7)

5

Select document size (fig.5)

Punch pages by pulling handle down, then lift the handle

Adjust the edge guide button to select the paper / cover size

back to the vertical position and remove the punched

you wish to bind; A4 (297mm x 210mm) or Letter (215mm

sheets. Note: To prevent jams do not attempt to punch

x 279mm) When using oversized covers, select the oversize

more than two cover sheets at a time. (PVC /240gsm Card

position, punch the covers for your document and set aside.

only, other materials x 1 sheet)

Then select either A4 or Letter and proceed.

8

Assemble pages onto open comb (fig.8)

Remove the sheets from the punch slot and insert onto the

fingers of the binding comb.

9

Repeat process as required

Repeat stages 6-8 until your document is fully loaded on

the comb.

J

Close (fig.9)

Close comb and remove document.

Guarantee

Operation of this machine is guaranteed for 2 years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO

Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for

inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of purchase will be required. Repairs or alterations made by

persons not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the

specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing

the sale of goods.

If you experience a technical fault with your product during the warranty period, please contact the relevant ACCO service centre.

Depending on the diagnostics and the model type, we will either arrange a service call by an engineer or we will ask you to return the

machine to ACCO. If you return the machine, ACCO will, at its discretion, in accordance with law, either (i) repair the machine using either

new or refurbished parts, or (ii) replace the machine with a new or refurbished machine that is equivalent to the machine being replaced.

Register this product online at www.gbceurope.com

5

Spécifications

®

®

GBC

CombBind

C210

Largeur papier maxi

Letter, DIN A4 – 297 mm

Capacité de perforation maxi,

25 feuilles (80 g/m²)

papier

Capacité de perforation maxi,

2 feuilles de couverture de 0,2 mm

couvertures plastique

d’épaisseur

Poids net

9,8 kg

Dimensions (l x p x h)

465 x 405 x 150 mm

Données techniques sujettes à modification sans préavis.

Notification spéciale

Consignes de sécurité

m

®

Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC

. Nous visons à

VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST

produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons

IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE. DANS CE MANUEL

de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant d’excellents

D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT, VOUS TROUVEREZ DES

résultats à chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour

MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. MERCI DE LES LIRE TRÈS

la première fois, veuillez prendre quelques minutes pour lire

ATTENTIVEMENT.

attentivement ce guide.

Conseils utiles

Maintenance

Pour optimiser la productivité lors des étapes 6 à 9, commencez

Veuillez vider le bac à confettis à intervalles réguliers pour éviter

par la première de couverture, puis ajoutez les feuilles de papier

les blocages et vous assurer que la machine est toujours prête à

(25 à la fois) et terminez par la dernière de couverture.

perforer. Le bac à confettis est accessible à partir du côté de la

Pour optimiser les résultats, utilisez les couvertures de marque

machine.

®

®

GBC

et les peignes de reliure de couleurs assorties GBC

.

Pour éviter toute surcharge, n’essayez jamais de perforer un

Vous pouvez ouvrir et refermer le peigne à tout moment afin de

nombre de feuilles supérieur à la capacité de perforation (25

2

remplacer des feuilles ou d’en ajouter d’autres (voir étape 4).

feuilles de 80 g/m

). La machine ne nécessite aucun entretien en

cas d’utilisation correcte.

Dépannage

®

Contactez un représentant de dépannage GBC

agréé pour toute

réparation requise.

6

F

Comment relier

1

Mesurez le document à l’aide du guide à codage couleur (fig. 1)

6

Insérez les feuilles dans la fente de perforation (fig. 6)

Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez le document (y compris les

Vous pouvez perforer 2 feuilles de couverture à la fois (uniquement

2

feuilles de couverture que vous avez choisies) contre le couvercle sur

PVC/carton de 240 g/m

. Pour les autres matériaux, perforez une seule

la partie plate de l’appareil. Repoussez doucement le document contre

feuille de couverture à la fois) ou jusqu’à 25 feuilles de papier (80 g/

2

le couvercle et vérifiez la taille du document par rapport au guide à

m

) à la fois.

codage couleur. Vous pouvez laisser le document dans cette position,

Utilisation de la méthode conventionnelle : Sélectionnez la

prêt à la perforation.

quantité de feuilles à perforer et taquez la pile de feuilles sur une

2

Sélectionnez le peigne plastique adapté à votre document

surface plate de l’appareil devant le couvercle ouvert pour qu’elle soit

(fig. 2)

bien homogène. Placez la pile à perforer directement dans la fente

Utilisez l’indicateur de diamètre de peigne pour sélectionner le peigne

de perforation et faites-la glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’elle

de la taille adaptée au document, c.-à-d. document de 25 feuilles =

soit contre la butée papier. Les feuilles sont maintenant parfaitement

peigne de 6 mm.

alignées. Laissez les feuilles en place et saisissez la poignée de

3

Chargez le peigne sur la machine (fig. 3)

perforation des deux mains.

Placez le peigne près de la flèche blanche de l’appareil, derrière les

Utilisation de la méthode d’alimentation par gravité pour une

doigts métalliques, en faisant en sorte que les boucles du peigne

productivité accrue : Déplacez vers l’avant le document (ou une

s’ouvrent vers le haut.

partie du document), qui était appuyé contre le couvercle, jusqu’à ce

®

Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC

ProCombs™, la flèche

qu’il touche la paroi située devant la fente de perforation. Lâchez le

blanche du peigne doit s’aligner avec la flèche blanche de l’appareil.

document ou la pile de feuilles et les 25 premières feuilles tomberont

directement dans la fente de perforation. Repositionnez contre le

4

Ouvrez le peigne en tirant le levier vers vous (fig. 4)

couvercle les feuilles qui ne sont pas tombées dans la fente. Faites

Les flèches de couleur situées près du peigne ouvert servent de guides

glisser le plus loin possible vers la gauche les feuilles se trouvant

pour savoir jusqu’où ouvrir le peigne afin de faciliter l’insertion des

dans la fente de perforation. Les feuilles sont maintenant parfaitement

feuilles perforées.

alignées. Laissez les feuilles en place et saisissez la poignée de

®

Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC

ProCombs™, la

perforation des deux mains.

ligne de couleur du peigne doit s’aligner avec la flèche de couleur de

7

Perforation du document (fig. 7)

l’appareil pour assurer la rapidité de la reliure.

Perforez les feuilles en abaissant la poignée, puis relevez

5

Sélectionnez le format du document (fig. 5)

la poignée à la verticale et retirez les feuilles perforées. Remarque

Réglez le sélecteur de butée en fonction du format des feuilles/

: Pour éviter les bourrages, n’essayez pas de perforer plus de deux

couvertures que vous souhaitez utiliser : A4 (297 mm x 210 mm)

feuilles de couverture à la fois (uniquement en PVC/carton de 240 g/

ou Letter (215 mm x 279 mm). En cas d’utilisation de couvertures

2

m

. Pour les autres matériaux, perforez une seule feuille de couverture

surdimensionnées, sélectionnez la position « oversize », perforez les

à la fois).

couvertures du document et mettez-les de côté. Sélectionnez ensuite

8

Chargez le document sur le peigne ouvert (fig. 8)

A4 ou Letter et continuez.

Retirez les feuilles de la fente de perforation et insérez-les dans le

peigne ouvert.

9

Répétez les étapes 6-8 autant de fois que nécessaire

Répétez les étapes 6-8 jusqu’au chargement complet du document

sur le peigne.

J

Fermez le peigne (fig. 9)

Fermez le peigne et retirez le document.

Garantie

Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant

la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou de remplacer gratuitement l’appareil défectueux.

Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des ns non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la

date d’achat sera exigée. Les réparations ou modications eectuées par des personnes non autorisées par ACCO Brands Europe

annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux spécications précisées.

Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente

des biens de consommation.

En cas de défaillance technique de votre produit pendant la période de garantie, veuillez contacter votre centre de service client

ACCO. Nous organiserons une visite de dépannage par un technicien ou bien nous vous demanderons de retourner l’appareil à ACCO

en fonction du diagnostic et du type de modèle. Si vous retournez l’appareil, ACCO pourra à son gré, conformément à la loi, soit (i)

réparer l’appareil en utilisant des pièces neuves ou remises à neuf, soit (ii) remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf

équivalant à l’appareil défectueux.

Enregistrez ce produit en ligne à www.gbceurope.com

7

Technische Daten

®

®

GBC

CombBind

C210

Max. Arbeitsbreite

DIN A4, US-Letter – 297 mm

Stanzkapazität, Papier

max. 25 Blatt (80 g/m²)

Stanzkapazität, PVC-Einbanddeckel

max. 2 Einbanddeckel (je 0,2 mm)

Nettogewicht

9,8 kg

Abmessungen (B x T x H)

465 x 405 x 150 mm

Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.

Spezieller Begriff

Sicherheits-Instruktionen

m

®

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC

Bindegerät

ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE

entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit

SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM

vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen

BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN SICH

Preis anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE

ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem ersten

HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.

Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte einige Minuten Zeit

nehmen, um diese Anweisungen durchzulesen.

Tipps

Gerätepflege

Zum optimalen Betrieb bei Durchführung der Schritte 6 bis

9 stets folgende Reihenfolge beachten: zuerst den vorderen

Stanzabfallbehälter regelmäßig leeren. Dies gewährleistet,

Einbanddeckel, dann die Dokumentblätter (jeweils 25 Blatt) und

dass der Stanzbereich nicht blockiert wird und das Gerät stets

abschließend den hinteren Einbanddeckel stanzen.

betriebsbereit ist. Der Stanzabfallbehälter befindet sich an der

Zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse wird die Verwendung

Geräteseite.

®

von Einbanddeckeln vom Typ GBC

sowie von farbig

Zur Vermeidung von Stanzproblemen die empfohlene

abgestimmten Binderücken empfohlen.

Stanzkapazität (25 Blatt à 80 g/m²) nicht überschreiten. Bei

Zum Austausch oder Hinzufügen einzelner Blätter können

korrekter Handhabung ist das Gerät wartungsfrei.

die Binderücken jederzeit wieder geöffnet oder geschlossen

werden (s. Schritt 4).

Kundendienst

Zur Durchführung von Reparaturarbeiten an den autorisierten

®

GBC

-Kundendienst wenden.

8

D

Bindeverfahren

1

Dokumentstärke an der farbigen Dokumentmesshilfe

6

Die Blätter in die Stanzöffnung einführen (fig.6)

messen (fig.1)

Maximal 2 Einbanddeckel (PVC-Deckel oder Deckel à

Hierzu die Geräteabdeckung öffnen und den Dokumentstapel

240 g/m², ansonsten max. 1 Einbanddeckel) bzw. bis zu

(einschließlich aller Einbanddeckel) so halten, dass er an

25 Blatt Papier à 80 g/m² in einem Durchgang stanzen.

der Abdeckung und auf der Dokumentmesshilfe anliegt. Die

Herkömmliche Blattzufuhr: Die zu stanzende Anzahl Blätter

Dokumentstärke an der Dokumentmesshilfe ablesen. Das

auf die flache Oberfläche vor der Geräteabdeckung aufstoßen,

Dokument in dieser stanzbereiten Position belassen.

damit alle Blätter bündig sind. Den zu stanzenden Stapel direkt in

2

Den passenden Binderücken für das Dokument auswählen

die Stanzöffnung einführen und nach links an die Papierführung

(fig.2)

heranschieben. Der Stapel ist damit richtig ausgerichtet. Die

Die für die Dokumentstärke geeignete Binderückengröße anhand

Blätter loslassen und den Stanzhebel mit beiden Händen fassen.

der Auswahlhilfe bestimmen (z. B. bei einer Dokumentstärke von

Effizientere Freifallstapelzufuhr: Den gegen die Abdeckung

25 Blatt die Binderückengröße 6 mm wählen).

lehnenden Dokumentstapel (oder Teilstapel) nach vorne gegen

3

Den Binderücken in das Gerät einlegen (fig.3)

den Anschlag der Stanzöffnung ziehen. Den Stapel loslassen,

Den Binderücken an dem weißen Pfeil am Gerät ausrichten und

damit die ersten 25 Blätter selbständig in die Stanzöffnung fallen

hinter die Metallfinger einsetzen. Dabei muss die offene Seite des

können. Die dabei nicht in die Stanzöffnung zugeführten Blätter

Binderückens nach oben weisen.

wieder gegen die Abdeckung lehnen. Den zu stanzenden Stapel

ganz nach links an die Papierführung heranschieben. Der Stapel

Hinweis: Bei Verwendung von Binderücken vom Typ

®

ist damit richtig ausgerichtet. Die Blätter loslassen und den

GBC

ProCombs™ muss der weiße Pfeil des Binderückens mit

Stanzhebel mit beiden Händen fassen.

dem weißen Pfeil am Gerät ausgerichtet sein.

7

Dokument stanzen (fig.7)

4

Den Bindehebel nach vorne ziehen und so den Binderücken

Stanzhebel nach unten drücken, dann wieder senkrecht stellen

öffnen (fig.4)

und die gestanzten Blätter entnehmen. Hinweis: Zur Vermeidung

Anhand der seitlichen Farbmarkierungen lässt sich die für die

von Papierstaus stets jeweils maximal zwei Einbanddeckel (PVC-

jeweilige Anzahl Stanzdokumente nötige Binderückenöffnungsweite

Deckel oder Deckel à 240 g/m², ansonsten max. 1 Einbanddeckel)

ermitteln.

stanzen.

Hinweis: Zur schnelleren Abwicklung des Bindevorgangs bei

®

8

Dokument in den offenen Binderücken einführen (fig.8)

Verwendung von Binderücken vom Typ GBC

ProCombs™ die

Die aus der Stanzöffnung entnommenen Blätter in den

Farbmarkierung auf dem Binderücken

Binderücken einführen.

mit der Farbmarkierung am Gerät ausrichten.

9

Die Schritte 6 bis 8 gegebenenfalls wiederholen

5

Dokumentformat einstellen (fig.5)

Die Schritte 6 bis 8 wiederholen, bis das gesamte Dokument im

Die Papierführung am Einstellschalter auf die dem Papier-/

Binderücken eingeführt wurde.

Einbanddeckelformat entsprechende Größe einstellen: A4 (297 x

210 mm) oder US-Letter (215 x 279 mm). Bei Verwendung von

J

Binderücken Schliessen (fig.9)

Einbanddeckeln in Übergröße die Übergrößeneinstellung wählen,

Den Binderücken schließen und das Dokument entnehmen.

die Einbanddeckel stanzen und beiseite legen. Anschließend die

A4- oder US-Letter-Einstellung wählen und mit dem Stanzvorgang

fortfahren.

Gewährleistung

Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums

wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder kostenlos instand setzen oder ersetzen. Die Garantie

deckt keine Mängel aufgrund missbräuchlicher oder unsachgemäßer Verwendung ab. Ein Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt

werden. Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht von ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden,

setzen die Gewährleistung außer Kraft. Es ist unser Ziel, sicherzustellen, dass die Leistung unserer Produkte den angegebenen

technischen Daten entspricht. Diese Garantie stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden Kaufvertragsrecht gültigen Rechte

des Verbrauchers dar.

Bei Auftreten eines technischen Fehlers an dem Gerät während des Gewährleistungszeitraums wenden Sie sich an die zuständige

ACCO-Kundendienststelle. Je nach diagnostiziertem Fehler und Gerätemodell wird entweder ein Kundendiensttechniker entsandt

oder eine Rücksendung des Geräts an ACCO organisiert. Bei Rücksendung des Geräts wird dieses von ACCO nach eigenem

Ermessen und gemäß gesetzlicher Bestimmungen entweder (I) unter Verwendung neuer oder generalüberholter Komponenten repariert

oder (II) durch ein neues oder generalüberholtes äquivalentes Gerät ersetzt.

Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.gbceurope.com

9

Specifiche

®

®

GBC

CombBind

C210

Larghezza carta max.

Letter, DIN A4 – 297 mm

Capacità perforazione, carta

Max. 25 fogli (80 g/m²)

Capacità perforazione, copertine

Max. 2 copertine da 0,2 mm

in plastica

Peso netto

9,8 kg

Dimensioni (L x P x A)

465 x 405 x 150 mm

Dati soggetti a variazioni tecniche senza preavviso.

Avviso speciale

Istruzioni di sicurezza

m

®

Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC

. La nostra azienda si

ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA

propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che

DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E

presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati

SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI INDICAZIONI DI

eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è opportuno

SICUREZZA, CHE VANNO LETTE ATTENTAMENTE.

leggere questa guida.

Consigli e suggerimenti utili

Manutenzione

Per ottenere la massima produttività seguendo le istruzioni riportate

Controllare che il vassoio ritagli sia svuotato periodicamente. Questo

ai punti da 6 a 9, iniziare con la prima di copertina e poi aggiungere i

accorgimento evita che si blocchi la macchina ed assicura che l’unità

fogli di carta (25 alla volta) e finire con l’ultima di copertina.

sia sempre pronta per le operazioni di perforazione. Si può accedere al

®

Per ottenere la migliore finitura, utilizzare sempre copertine GBC

con

vassoio ritagli dal lato della macchina.

®

anelli di rilegatura GBC

di colore abbinato.

Per prevenire eventuali sovraccarichi, non tentare mai di perforare un

Gli anelli di rilegatura possono essere aperti e chiusi di nuovo in

numero di fogli superiore a quello massimo raccomandato (25 fogli da

2

qualsiasi momento per sostituire o aggiungere singoli fogli (vedere le

80gm

). L’unità non richiede manutenzione se usata correttamente.

informazioni riportate al punto 4).

Assistenza

®

Rivolgersi ad un rivenditore o distributore GBC

per eventuali

riparazioni.

10

I

Rilegatura

1

Misurare il documento da rilegare utilizzando la guida

6

Inserire i fogli nel vano di perforazione (fig.6)

2

codificata per colore (fig.1)

Si possono perforare 2 copertine (solo PVC/cartoncino da 240gm

. Con

Aprire il coperchio della macchina ed appoggiare il documento

altri materiali è possibile perforare solo 1 copertina) oppure fino a 25

2

(comprese eventuali copertine scelte) contro il coperchio sulla

fogli di carta (80gm

) alla volta.

superficie piana della macchina. Spingere delicatamente il documento

Metodo convenzionale - Selezionare la quantità di fogli da perforare

contro il coperchio e controllarne il formato servendosi della guida

e dare un colpetto sul bordo del pacco di fogli contro la superficie

codificata per colore. Si può lasciare il documento in questa posizione

piana della macchina davanti al coperchio aperto per assicurare

pronto per la perforazione.

che tutti i fogli siano allineati. Inserire il pacco di fogli da perforare

2

Selezionare gli anelli plastici adatti al documento da rilegare

direttamente nel vano di perforazione e spostarlo a sinistra fino a

(fig.2)

quando non tocchi la guida di allineamento della carta. I fogli saranno

Utilizzare la guida del diametro degli anelli per selezionare il diametro

ora perfettamente allineati. Lasciare andare i fogli ed afferrare la

del dorso plastico adatto al documento da rilegare, cioè documento da

maniglia di perforazione con entrambe le mani.

25 fogli = dorso plastico da 6 mm.

Metodo di conteggio fogli con alimentazione per gravità per

3

Caricare il dorso plastico nella rilegatrice (fig.3)

una maggiore produttività - Portare in avanti il documento (oppure

Inserire gli anelli plastici accanto alla freccia bianca situata sulla

un pacco di fogli del documento), allontanandolo dalla posizione

macchina, dietro il meccanismo in metallo con il lato aperto rivolto

di appoggio contro il coperchio fino a quando non tocca la parete

verso l’alto.

davanti al vano di perforazione. Allentare la presa del documento o

®

Nota - Se si usano gli anelli plastici GBC

ProCombs™, la freccia

del pacco di fogli e i primi 25 fogli cadranno direttamente nel vano

bianca sugli anelli deve essere allineata alla freccia bianca riportata

di perforazione. Riportare i fogli che non sono caduti nel vano di

sulla macchina.

perforazione nella posizione di appoggio contro il coperchio. Spostare

fino in fondo a sinistra i fogli che si trovano nel vano di perforazione.

4

Aprire gli anelli plastici portando la leva verso di sé (fig.4)

I fogli saranno ora perfettamente allineati. Lasciare andare i fogli ed

Le frecce colorate adiacenti agli anelli che si aprono fungono da guida

afferrare la maniglia di perforazione con entrambe le mani.

per indicare la distanza di apertura degli anelli necessaria a consentire

un agevole inserimento dei fogli perforati.

7

Perforazione del documento (fig.7)

®

Perforare i fogli tirando la maniglia verso il basso e riportare poi la

Nota - Se si usano gli anelli plastici GBC

ProCombs™, la linea

maniglia in posizione verticale e rimuovere i fogli perforati. Nota - Per

colorata sugli anelli deve essere allineata alle frecce colorate riportate

evitare eventuali inceppamenti, non cercare di perforare più di due

sulla macchina per consentire una più veloce operazione di rilegatura.

2

copertine alla volta (solo PVC/cartoncino da 240gm

. Con altri materiali

5

Selezionare il formato del documento (fig.5)

è possibile perforare solo 1 copertina).

Regolare il selettore della guida di allineamento della carta per

8

Inserire il documento negli anelli aperti (fig.8)

selezionare il formato del foglio/della copertina che si desidera rilegare:

Togliere i fogli dal vano di perforazione ed inserirli negli anelli aperti.

A4 (297 mm x 210 mm) o Letter (215 mm x 279 mm). Quando

si usano copertine di formato over-size, selezionare la posizione

9

Ripetere le istruzioni riportate ai punti 6-8 a seconda delle

“oversize”, perforare le copertine del documento e mettere da parte.

necessità

Selezionare quindi A4 o Letter e procedere.

Ripetere le istruzioni riportate ai punti 6-8 fino a quando il documento

non è completamento inserito nel dorso plastico.

J

Chiusura degli anelli (fig.9)

Chiudere gli anelli e rimuovere il documento rilegato.

Garanzia

Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, subordinatamente a uso normale. Durante il periodo

di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti

provocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni

o modiche eettuate da persone non autorizzate da ACCO Brands Europe rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare

il funzionamento dei prodotti secondo le speciche dichiarate. La presente garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai

consumatori dalle leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.

Qualora si verichino guasti tecnici durante il periodo di validità della garanzia, si prega di rivolgersi al relativo centro di assistenza

clienti ACCO. A seconda del problema identicato e del tipo di modello, ACCO provvederà a richiedere l’intervento di un tecnico

dell’assistenza oppure a richiedere la resa del prodotto. Qualora venga restituito il prodotto, ACCO, a propria insindacabile discrezione,

provvederà, in conformità alla normativa vigente, a (i) riparare la macchina utilizzando parti nuove o revisionate, oppure (ii) sostituire il

prodotto con un apparecchio nuovo o revisionato equivalente a quello sostituito.

Registrare il prodotto online presso www.gbceurope.com

11

Specificaties

®

®

GBC

CombBind

C210

Maximale papierbreedte

Letter, DIN A4 – 297 mm

Ponscapaciteit, papier

Max. 25 vellen (80 gsm)

Ponscapaciteit, plastic omslagen

Max. 2 omslagen, elk 0,2 mm dik

Netto gewicht

9,8 kg

Afmetingen (B x D x H)

465 x 405 x 150 mm

Deze gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.

Speciaal bericht

Veiligheidsvoorschriften

m

®

U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC

inbindmachine.

UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR

Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines

ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT. IN

van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies,

DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF TREFT U

zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze

VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

instructies goed door, voordat u de machine voor het eerst

AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG.

gebruikt.

Handige tips

Onderhoud

Voor maximale productiviteit bij het uitvoeren van stappen 6

Zorg ervoor dat de snipperlade regelmatig wordt geleegd. Dit

t/m 9, begint u met de vooromslag. Voeg daar uw vellen aan

voorkomt een verstopping en zorgt ervoor dat het toestel altijd

toe (telkens een stapel van 25) en eindig met de achteromslag.

gebruiksklaar is. De snipperlade wordt uit de zijkant van het

®

Voor het beste resultaat gebruikt u altijd omslagen van GBC

toestel getrokken.

®

samen met de bindruggen van GBC

in een bijpassende kleur.

Om overbelasting te voorkomen, mag u nooit meer dan het

U kunt de bindrug op elk moment weer openen en sluiten,

maximumaantal vellen ponsen (25 vellen, 80 gsm). De eenheid

zodat individuele vellen verwijderd of toegevoegd kunnen

behoeft geen onderhoud, zolang hij juist wordt gebruikt.

worden (zie stap 4).

Reparaties

®

Neem contact op met een erkende GBC

-reparateur voor alle

benodigde reparaties.

12

O

Inbinden

1

Meet uw document aan de hand van de kleurgecodeerde

6

Steek de vellen in de ponsopening (fig.6)

documentmeter (fig.1)

U kunt tegelijkertijd 2 omslagen ponsen (alleen omslagen van

Open het deksel van de machine en leg het document (compleet

PVC/papier van 240 gsm; indien van ander materiaal, dan slechts

met omslagvellen) tegen het deksel aan, op het platte deel van

1 omslag), of maximaal 25 vellen papier (80 gsm).

de machine. Duw het document voorzichtig tegen het deksel en

De conventionele methode: Kies het aantal vellen dat geponst

controleer de afmeting van het document aan de hand van de

moet worden en tik het stapeltje vellen tegen het platte oppervlak

kleurgecodeerde documentmeter. U kunt het document zo laten

van de machine vóór het open deksel, zodat alle vellen goed

liggen, klaar om geponst te worden.

uitgelijnd zijn. Plaats de stapel vellen die geponst moet worden

2

Kies de plastic bindrug voor uw document (fig.2)

direct in de ponsopening en schuif de stapel naar links, tegen

Gebruik de schaalverdeling om de juiste bindrug voor het

de randgeleider aan. De vellen zijn nu perfect uitgelijnd. Laat de

document te kiezen (een document van 25 vellen = bindrug van

vellen los en houd de ponshendel met beide handen vast.

6 mm).

De zwaartekrachtmethode met getelde vellen voor een

3

Plaats de bindrug in de machine (fig.3)

betere productiviteit: Verplaats het document (of een stapel

Plaats de bindrug naast de witte pijl op de machine, achter de

vellen van het document) vooruit, weg van de rustpositie tegen

metalen vingers, met de open kant naar boven.

het deksel, totdat de vellen in aanraking komen met de wand

®

N.B. Als u ProCombs™ van GBC

gebruikt, moet de witte pijl

vóór de ponsopening. Ontspan uw greep op het document

van de bindrug op één lijn liggen met de witte pijl in de machine.

of op de stapel. De eerste 25 vellen vallen rechtstreeks in de

ponsopening. Zet de vellen die niet in de ponsopening zijn

4

Open de bindrug door de hendel naar u toe te halen (fig.4)

gevallen weer terug tegen het deksel. Schuif de vellen die zich

De kleurgecodeerde pijlen, naast de bindrug die wordt geopend,

in de ponsopening bevinden zo ver mogelijk naar links. De

fungeren als leidraad voor hoe ver de bindrug geopend moet

vellen zijn nu perfect uitgelijnd. Laat de vellen los en houd de

worden, zodat alle geponste vellen eenvoudig geplaatst kunnen

ponshendel met beide handen vast.

worden.

®

7

Het document ponsen (fig.7)

N.B. Als u ProCombs™ van GBC

gebruikt, moet de gekleurde

Pons de vellen door de ponshendel naar beneden te halen. Zet de

lijn van de bindrug op één lijn liggen met de gekleurde pijl in de

hendel weer verticaal en verwijder de geponste vellen. N.B. Om

machine. Zodoende wordt het document sneller ingebonden.

een verstopping te voorkomen wordt aangeraden nooit meer dan

5

Selecteer de papiermaat (fig.5)

twee omslagen per keer te ponsen (alleen omslagen van PVC/

Verstel de randgeleider om de papier- of omslagmaat te kiezen

papier van 240 gsm; indien van ander materiaal, dan slechts 1

die u wilt inbinden: A4 (297 mm x 210 mm) of Letter (215 mm x

omslag).

279 mm). Wanneer oversized omslagen worden gebruikt, zet u de

8

Leg het document op de open bindrug (fig.8)

randgeleider op ‘Oversize’. Pons de omslagen voor het document

Verwijder de vellen uit de ponsopening en leg ze op de open

en leg ze terzijde. Kies vervolgens A4 of Letter en ga door.

bindrug.

9

Herhaal stappen 6-8, naar wens.

Herhaal stappen 6-8, totdat het complete document op de

bindrug ligt.

J

Sluit de bindrug (fig.9)

Sluit de bindrug en verwijder het document.

Garantie

Het gebruik van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de

garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te

wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop

wordt vereist. De garantie vervalt wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands

Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten functioneren volgens de vermelde specicaties. Deze

garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de

verkoop van goederen.

Wanneer zich gedurende de garantieperiode een technische fout in uw product voordoet, neemt u contact op met de relevante ACCO-

klantenservice. Afhankelijk van de diagnostiek en het modeltype, zullen wij of een onderhoudstechnicus naar u sturen of u vragen

de machine aan ACCO te retourneren. Indien u de machine retourneert, zal ACCO naar eigen goeddunken en volgens de geldende

wetgeving ofwel (i) de machine repareren met gebruik van nieuwe of herwerkte onderdelen, of (ii) de machine vervangen door een

nieuwe of herwerkte machine die equivalent is aan de machine die wordt vervangen.

Registreer dit product online op www.gbceurope.com

13

Especificaciones

®

®

GBC

CombBind

C210

Anchura del papel máxima

Carta, DIN A4 (297 mm)

2

Capacidad de perforación, papel

Máximo de 25 hojas (80 g/m

)

Capacidad de perforación, tapas

Máximo de 2 tapas

de plástico

(0,2 mm cada una)

Peso neto

9,8 kg

Dimensiones (A x P x A)

465 x 405 x 150 mm

Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.

Aviso especial

Instrucciones de seguridad

m

®

Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC

. Nuestro

SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES

objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a

IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL

precios asequibles y con muchas funciones avanzadas que le

DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN

permitan obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de

IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS

utilizar su máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos

MENSAJES CON ATENCIÓN.

leyendo esta guía.

Sugerencias

Mantenimiento

Para obtener una productividad óptima, cuando realice los pasos 6

No olvide vaciar la bandeja de residuos con frecuencia. Con esto

a 9, empiece con la tapa delantera, añada sus hojas de papel (25

se evitarán los atascos y se garantizará que la unidad esté siempre

cada vez) y termine con la tapa trasera.

lista para perforar hojas. Puede tener acceso a la bandeja de

®

Para obtener un resultado óptimo, utilice tapas de la marca GBC

,

residuos desde el lateral de la encuadernadora.

®

con los canutillos para encuadernar de colores de GBC

.

Para impedir la sobrecarga, no intente perforar nunca más del

2

El canutillo se puede abrir y cerrar de nuevo en cualquier momento

número máximo recomendado de hojas (25 hojas de 80 g/m

).

para sustituir o añadir hojas específicas (consulte el paso 4).

Si se manipula de forma correcta, la encuadernadora no requiere

ningún mantenimiento.

Servicio

Para cualquier reparación necesaria, póngase en contacto con un

®

representante de servicio autorizado de GBC

.

14

E

Instrucciones para encuadernar

1

Use la guía de colores para medir el documento (fig.1)

6

Inserte las hojas en la ranura de perforación (fig.6)

2

Abra la tapadera de la máquina y coloque el documento (incluyendo las

Se pueden perforar 2 tapas a la vez (solo PVC/cartón de 240 g/m

;

tapas que haya elegido) apoyado sobre la tapadera en la zona plana

para otros materiales, perfore solo 1 tapa) o hasta 25 hojas de papel

2

de la encuadernadora. Empuje suavemente el documento hacia la

(80 g/m

) como máximo.

tapadera y compruebe su tamaño mediante la guía de colores. Puede

Método convencional: seleccione la cantidad de hojas que desea

dejar el documento en esta posición listo para perforarlo.

perforar y golpee suavemente la pila de hojas sobre la superficie

2

Seleccione el canutillo de plástico que se ajuste a su

plana de la máquina delante de la tapadera abierta para asegurarse

documento (fig.2)

de que todas las hojas están alineadas. Coloque la pila que va a

Use la guía del tamaño del canutillo para elegir el tamaño de canutillo

perforar directamente en la ranura de perforación y deslícela hacia

adecuado para su documento, por ejemplo: documento de 25 hojas =

la izquierda hasta que descanse sobre el tope de papel. Las hojas

canutillo de 6 mm.

estarán ahora perfectamente alineadas. Suelte las hojas y sujete el

3

Cargue el canutillo en la máquina (fig.3)

asa de perforación con las dos manos.

Coloque el canutillo junto a la flecha blanca de posición de la

Método de recuento de hojas de papel por gravedad para

encuadernadora, detrás de las lengüetas metálicas, con el lado abierto

una mayor productividad: desplace el documento hacia delante

orientado hacia arriba.

(o la pila de hojas de su documento), alejándolo de su posición de

®

Nota: si utiliza canutillos ProCombs™ de GBC

, la flecha blanca

descanso apoyado sobre la tapadera, hasta que alcance la pared

del canutillo debe estar alineada con la flecha blanca de la

delante de la ranura de perforación. Suelte ligeramente el documento

encuadernadora.

o la pila de hojas y las primeras 25 hojas caerán directamente

sobre la ranura de perforación. Vuelva a colocar las hojas que no

4

Gire la palanca hacia usted para abrir el canutillo (fig.4)

hayan caído en la ranura de perforación en su posición de descanso

Las flechas de colores que hay junto al canutillo abierto sirven de guía

apoyadas sobre la tapadera. Deslice las hojas que están en la ranura

para saber cuánto hay que abrirlo a fin de insertar las hojas perforadas

de perforación hacia la izquierda hasta su punto máximo. Las hojas

fácilmente.

estarán ahora perfectamente alineadas. Suelte las hojas y sujete el

®

Nota: si utiliza canutillos ProCombs™ de GBC

, conseguirá una

asa de perforación con las dos manos.

encuadernación más rápida si alinea la línea de color del canutillo con

7

Perforar el documento (fig.7)

las flechas de colores de la encuadernadora.

Tire del asa hacia abajo para perforar las hojas. Después, levante

5

Elija el tamaño del documento (fig.5)

el asa hasta la posición vertical y retire las hojas perforadas. Nota:

Ajuste el selector del tope de papel para elegir el tamaño de papel/tapa

para impedir que se produzcan atascos, no intente perforar más de

que desee encuadernar: A4 (297 mm x 210 mm) o Letter (215 mm x

2

dos tapas a la vez (solo PVC/cartón de 240 g/m

; para los demás

279 mm). Si utiliza tapas de tamaño superior, seleccione la posición

materiales, perfore solo una tapa).

“oversize”, perfore las tapas para el documento y déjelas a un lado. A

8

Cargue el documento en el canutillo abierto (fig.8)

continuación, seleccione el tamaño A4 o Letter y continúe.

Extraiga las hojas de la ranura de perforación e insértelas en el

canutillo abierto.

9

Repita los pasos 6-8 según sea necesario

Repita los pasos 6-8 hasta que haya cargado el documento

completamente en el canutillo.

J

Cierre el canutillo (fig.9)

Cierre el canutillo y retire el documento.

Garantía

El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que

su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato

defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su utilización para nes inadecuados.

Se requerirá un comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones o modicaciones realizadas por personas no autorizadas por

ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan según las especicaciones

indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que

rige la venta de artículos.

Si se produce un fallo técnico en el producto durante el período de garantía, póngase en contacto con el centro de atención al

cliente de ACCO correspondiente. En función del diagnóstico y del tipo de modelo, enviaremos un ingeniero o le pediremos que

devuelva la máquina a ACCO. Si devuelve la máquina, de conformidad con la legislación vigente y a su discreción, ACCO: a) reparará

la máquina con piezas nuevas o reacondicionadas o b) sustituirá la máquina por otra nueva o reacondicionada que sea equivalente a la

reemplazada.

Registre este producto en línea en www.gbceurope.com

15

Especificações

®

®

GBC

CombBind

C210

Largura máx. do papel

Letter, DIN A4 – 297 mm

2

Capacidade de furação, papel

Max. 25 folhas (80 g/m

)

Capacidade de furação, capas de

Máx. 2 capas / 0,2 mm de

plástico

espessura cada

Peso líquido

9,8 kg

Dimensões (L x P x A)

465 x 405 x 150 mm

As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Observação Especial

Instruções de segurança

m

®

Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC

.

A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS,

Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade

É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE. MENSAGENS

a um preço competitivo, com muitas características avançadas

IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ESTÃO PRESENTES NO SEU

para poder obter sempre resultados excelentes. Antes de utilizar

MANUAL DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA ESSAS

a sua máquina pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura

MENSAGENS CUIDADOSAMENTE.

deste guia.

Sugestões práticas

Manutenção

Para conseguir máxima produtividade ao efectuar as etapas 6 a 9,

Certifique-se de que o tabuleiro de aparas de papel é esvaziado

comece com a capa dianteira, adicione em seguida as folhas de

periodicamente. Isto impedirá que a máquina fique obstruída com

papel (25 de cada vez) e termine com a contracapa.

as aparas e assegurará que ela está pronta a ser usada para furar

®

Para obter os melhores resultados use sempre as capas da GBC

as folhas. O acesso ao tabuleiro de aparas de papel é feito pela

®

com as lombadas GBC

de cor coordenada.

parte lateral da máquina.

A lombada de encadernação pode ser aberta e fechada novamente

Para evitar sobrecarregar a máquina, nunca tente furar mais

em qualquer altura, para poder substituir ou adicionar folhas

do que o número máximo de folhas recomendado (25 folhas de

2

individuais ao documento final (consulte a etapa 4).

80 g/m

). A máquina não necessita de manutenção se for usada

correctamente.

Assistência Técnica

®

Contacte um representante de manutenção autorizado da GBC

para qualquer tipo de reparação necessária.

16

P

Como encadernar

1

Meça o seu documento usando como guia a escala colorida

6

Introduza as folhas na ranhura de furação (fig.6)

(fig.1)

Pode furar 2 capas de cada vez (apenas capas de PVC ou de cartão

Abra a tampa da máquina e apoie o seu documento (incluindo as

com uma gramagem de 240 gsm. Para outros materiais, fure apenas

2

capas seleccionadas) contra a tampa na área plana da máquina.

1 capa) ou até 25 folhas de papel (80 g/m

) de cada vez.

Empurre com cuidado o documento contra a tampa e verifique o

Usando o método convencional: Seleccione o número de folhas

seu tamanho usando a escala colorida como guia. Pode deixar o seu

que deseja furar e bata com a borda da pilha de folhas contra uma

documento nesta posição, já pronto a ser furado.

superfície plana para assegurar que elas ficam todas alinhadas.

2

Seleccione a lombada de plástico adequada para o seu

Coloque a pilha de folhas que deseja furar directamente na ranhura

documento (fig.2)

de furação e deslize-as para a esquerda até encostarem contra a

Use a escala gravada na máquina como guia para seleccionar o

guia de alinhamento do papel. As folhas ficam assim perfeitamente

diâmetro da lombada adequado para o seu documento, isto é, para

alinhadas. Largue as folhas e segure na barra de furação com ambas

um documento com 25 folhas é necessário uma lombada de 6 mm

as mãos.

de diâmetro.

Usando o método de contagem do número de folhas por acção

3

Introduza a lombada na máquina (fig.3)

da gravidade, para aumentar a sua produtividade: Desloque

Introduza a lombada junto à seta branca de posicionamento, indicada

o seu documento (ou uma pilha de folhas do seu documento)

na máquina, por trás dos dentes de retenção metálicos, com o lado

para a frente, afastando-o do apoio proporcionado pela tampa da

aberto da lombada virado para cima.

encadernadora, até tocar na pequena “parede” saliente existente

®

Nota: Se usar as lombadas GBC

ProCombs™, a seta branca da

em frente da ranhura de furação. Reduza a pressão com que agarra

lombada deve ficar alinhada com a seta branca da máquina.

o documento ou a pilha de folhas e as primeiras 25 folhas cairão

directamente na ranhura de furação. Coloque as folhas que não

4

Abra a lombada puxando a alavanca na sua direcção (fig.4)

entraram na ranhura de furação de novo apoiadas contra a tampa.

As setas coloridas adjacentes à lombada que vai abrir servem de guia

Deslize as folhas introduzidas na ranhura de furação para a esquerda

para determinar quanto deve abrir a lombada para poder introduzir

o mais possível. As folhas ficam assim perfeitamente alinhadas.

facilmente as folhas furadas.

Largue as folhas e segure na barra de furação com ambas as mãos.

®

Nota: Se usar as lombadas GBC

ProCombs™, a linha colorida da

7

Furação do documento (fig.7)

sua lombada deve ficar alinhada com as setas coloridas da máquina,

Fure as folhas puxando para baixo a barra de furação e em seguida

para uma encadernação mais rápida do seu documento.

levante a barra para a sua posição vertical e retire as folhas furadas.

5

Seleccione o tamanho do documento (fig.5)

Nota: Para evitar que a máquina encrave, não tente furar mais do que

Ajuste o botão de alinhamento do papel para seleccionar o tamanho

duas capa de cada vez (apenas capas de PVC ou capas de cartão

de papel / capa que deseja encadernar: A4 (297 mm x 210 mm)

com uma gramagem de 240 gsm. Para outros materiais, fure apenas

ou Letter (215 mm x 279 mm). Quando usar capas de tamanho

1 capa).

superior ao tamanho padrão, seleccione a posição “oversize” (maior

8

Introduza o documento na lombada aberta (fig.8)

que o tamanho padrão), fure as capas do seu documento e ponha-as

Retire as folhas da ranhura de furação e introduza-as na lombada

de lado. Em seguida seleccione A4 ou Letter e prossiga com a

aberta.

encadernação.

9

Repita as etapas 6-8, como for necessário.

Repita as etapas 6-8 até todo o documento ter sido introduzido na

lombada.

J

Fechar a lombada (fig.9)

Feche a lombada e retire o documento.

Garantia

O funcionamento desta máquina está garantido por um período de 2 anos a contar da sua data de compra, em condições normais

de utilização. No período de garantia, a Acco Brands Europe efectuará a reparação ou substituição gratuita da máquina defeituosa,

segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização ou utilização imprópria não estão abrangidos por esta

garantia. É necessária a apresentação de prova da data de compra. As reparações ou alterações efectuadas por pessoas não

autorizadas pela ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos

produtos está de acordo com as especicações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos legais dos consumidores ao abrigo da

legislação nacional aplicável que regula a venda de mercadorias.

Se ocorrer um problema de natureza técnica com a sua máquina durante o período de garantia, queira contactar o Centro de

Assistência Técnica da ACCO relevante. Dependendo do problema identicado e do modelo da máquina, organizaremos a visita de

um técnico ou pedir-lhe-emos que devolva a sua máquina à ACCO. Se devolver a máquina, a ACCO procederá, segundo seu critério

e em conformidade com a lei, à (i) reparação da máquina usando para tal peças novas ou recondicionadas, ou (ii) substituição da

máquina por uma nova ou recondicionada, equivalente à que está a ser substituída.

Registe este produto on-line em www.gbceurope.com

17

Teknik Bilgiler

®

®

GBC

CombBind

C210

Maksimumkâğıtgenişliği

Letter, DIN A4 – 297mm

Delmekapasitesi,kâğıt

Maksimum 25 yaprak (80gsm)

Delme kapasitesi, plastik kapak

Maksimum 2 kapak/ her biri 0,2mm

Netağırlık

9,8 kg

Boyutlar(ExDxY)

465 x 405 x 150mm

Önceden bildirimde bulunmaksızın teknik değişiklikler yapılabilir.

Özel not

Güvenliktalimatları

m

®

GBC

Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.

SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS

Amacımız, her defasında mükemmel sonuçlar elde etmenizi

EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA

sağlayan gelişkin özelliklere sahip, uygun yatlı ve kaliteli

VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ

ciltleme makineleri üretmektir. Makinenizi ilk kez kullanmadan

BULUNMAKTADIR. BU BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.

önce, lütfen bu kılavuzu okumak için birkaç dakika ayırın. Bu

sayede standart belgeleri kolayca ciltlemeniz mümkün olacaktır.

Yardımcıipuçları

Bakım

Maksimum verimi elde etmek için 6 adımından 9 adımına

ilerlerken işleme ön kapakla başlayın, ardından kâğıt sayfaları

Lütfen çöp tepsisinin düzenli olarak boşaltılmasını sağlayın.

ekleyin (bir seferde 25 sayfa) ve arka kapakla bitirin.

Böylelikle tıkanmalar önlenecek ve makineniz her zaman delme

®

En iyi sonucu almak için daima GBC

renk koordineli cilt

işlemine hazır olacaktır. Çöp tepsisine makinenin yan tarafından

®

taraklarıyla GBC

marka kapakları kullanın.

ulaşılır.

Sayfaları değiştirmek veya münferit sayfalar eklemek için tarağı

Aşırı yüklenmeyi önlemek için kesinlikle tavsiye edilen

açıp kapatmak her zaman mümkündür (4. adıma bakın).

maksimum sayfa sayısından (80gsm’lik 25 sayfa) fazlasını

delmeye çalışmayın. Makine, doğru kullanıldığı takdirde, bakım

gerektirmez.

Servis

®

Gereken her türlü onarım için GBC

yetkili servis temsilcisine

başvurun.

18

T

Ciltyapımı

1

Renkkodlukılavuzukullanarakbelgeniziölçün(g.1)

6

Sayfalarıdelmeyerineyerleştirin(g.6)

Makinenin kapağını açın ve belgenizi (seçtiğiniz kapaklar

Bir seferde 2 kapak (sadece PVC/240gsm kartondan

da dahil olarak) makinenin düz alanı üstünde tutarak

yapılmış. Diğer malzemeler için yalnızca 1 kapak delin) veya

kapağa yaslayın. Belgeyi kapağa değecek şekilde hafçe

en fazla 25 sayfa kâğıt (80gsm) delebilirsiniz.

geriye itin ve renk kodlu kılavuzu kullanarak belge boyutunu

Olağanyöntemikullanarak: Delinecek sayfa miktarını

kontrol edin. Belgenizi delinmeye hazır olarak bu konumda

seçin ve kâğıt destesinin kenarını makinenin açık kapağın

bırakabilirsiniz.

önündeki düz alanına hafçe vurarak tüm sayfaların aynı

2

Belgenizeuygunolanplastiktarağıseçin(g.2)

hizada olmasını sağlayın. Delinecek desteyi doğrudan delme

Belgenize uygun tarak boyunu seçmek için tarak boyu

yerine yerleştirin ve kenar kılavuzuna dayanana kadar sola

kılavuzunu kullanın, örn. 25 sayfa belge = 6mm tarak.

kaydırın. Artık sayfalarınız mükemmel biçimde hizalanacaktır.

Sayfaları bırakın ve iki elinizle birden delme kolunu kavrayın.

3

Tarağımakineyetakın(g.3)

Verimliliğiartıracakyerçekimibeslemeliyöntemi

Tarağı makinenin üzerindeki beyaz ok işaretinin hemen

kullanarak: Belgenizi (veya belgenizden ayırdığınız bir

yanına, açık tarafı yukarı bakacak şekilde metal parmakların

desteyi) kapağa dayalı konumundan ayırarak, delme yerinin

arkasına yerleştirin.

önündeki sete kadar öne doğru getirin. Belgeyi veya desteyi

®

Not: GBC

ProCombs™ tarak kullanıyorsanız, tarağın

tutuşunuzu gevşetin, ilk 25 sayfa doğrudan delme yerine

üzerindeki beyaz ok işareti makinenin üzerindeki beyaz ok

düşecektir. Delme yerine düşmeyen sayfaları kapağa dayalı

işaretiyle aynı hizada olmalıdır.

konumuna geri getirin. Delme yerindeki sayfaları gidebildiği

kadar sola kaydırın. Artık sayfalarınız mükemmel biçimde

4

Tarakkumandakolunukendinizedoğrugetirerektarağı

hizalanacaktır. Sayfaları bırakın ve iki elinizle birden delme

açın(g.4)

kolunu kavrayın.

Açılan tarağın bitişiğinde bulunan renkli oklar, delinmiş

sayfaların kolayca takılması için tarağın ne kadar açılması

7

Belgenindelinmesi(g.7)

gerektiği konusunda yol gösterir.

Delme kolunu aşağı indirerek sayfaları delin, sonra kolu

®

tekrar dikey konumuna kaldırın ve delinmiş sayfaları çıkarın.

Not: GBC

ProCombs™ tarak kullanıyorsanız, ciltleme

Not: Makinede sıkışma olmasını önlemek için bir seferde

işlemini daha hızlı yapmak için tarağın üzerindeki renkli çizgi

iki taneden fazla kapak delmeye çalışmayın (sadece

makinenin üzerindeki renkli oklarla aynı hizada olmalıdır.

PVC/240gsm kartondan yapılmış. Diğer malzemeler için

5

Belgeboyutunuseçin(g.5)

yalnızca 1 kapak delin).

Ciltlemek istediğiniz kâğıt / kapak boyutunu seçmek için

8

Belgeyiaçıktarağatakın(g.8)

kenar kılavuzu anahtarını ayarlayın: A4 (297mm x 210mm)

Sayfaları delme yerinden çıkarın ve açık tarağa yerleştirin.

veya Letter (215mm x 279mm). Büyük kapaklar kullanırken

“oversize” konumunu seçin, kapakları delin ve bir kenara

9

6-8adımlarınıgerektiğikadartekrarlayın

koyun. Sonra A4 veya Letter seçerek işleme devam edin.

Belgenizin tamamı tarağa takılana kadar 6-8 adımlarını

tekrarlayın.

J

Tarağikapatin(g.9)

Tarağı kapatın ve belgenizi alın.

Garanti

Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içinde

ACCO Brands Europe, kendi takdirine göre arızalı makineyi ücretsiz olarak ya tamir edecek ya da değiştirecektir. Kullanma hatalarından

veya makinenin amacı dışında kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamında değildir. Garantiden yararlanabilmek için

satın alma tarihinin kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe tarafından yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar ya da

değişiklikler garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız ürünlerimizin belirtilen teknik özelliklere göre performans göstermesini sağlamaktır.

Bu garanti, tüketicinin satılan mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca sahip olduğu yasal hakları etkilemez.

Garanti süresi içerisinde üründe teknik bir kusur bulunması halinde, lütfen ilgili ACCO servis merkezi ile irtibat kurun. Sorun

tanımlanmasına ve model tipine bağlı olarak, ya bir mühendisin servis için sizi ziyaret etmesini sağlayacağız, ya da sizden makineyi

ACCO’ya iade etmenizi isteyeceğiz. Makineyi iade etmeniz halinde, takdir yetkisi kendine ait olmak üzere ve kanunlara uygun olarak

ACCO ya (1) makineyi yeni veya yenilenmiş parçalar kullanarak onaracak, ya da (2) makineyi eşdeğer yeni veya yenilenmiş bir

makineyle değiştirecektir.

Bu ürünü www.gbceurope.com adresinde online olarak kaydettirin.

19

Τεχνικάστοιχεία

®

®

GBC

CombBind

C210

Μέγ.πλάτοςχαρτιού

Letter, DIN A4 – 297 mm

2

Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση,

Μέγ. 25 φύλλα (80 gs/m

)

χαρτί

Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση,

Μέγ. 2 εξώφυλλα/0,2 χλστ (mm)

πλαστικάεξώφυλλα

το καθένα

Καθαρόβάρος

9,8 kg

Διαστάσεις(ΒxΥxΒ)

465 x 405 x 150 mm

Υπόκειται σε αλλαγές των τεχνικών προδιαγραφών, χωρίς προειδοποίηση.

Ειδικήανακοίνωση

Οδηγίεςασφάλειας

m

®

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας GBC

.

Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ

Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας ποιότητας,

ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ

σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά προχωρημένης

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ

τεχνολογίας που να σας βοηθούν να επιτυγχάνετε εξαιρετικά

ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ

αποτελέσματα, κάθε φορά που τις χρησιμοποιείτε. Πριν

ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.

χρησιμοποιήσετε την μηχανή σας για πρώτη φορά, παρακαλούμε

να διαβάσετε προσεκτικά τον οδηγό.

Χρήσιμεςσυμβουλές

Συντήρηση

Για μέγιστη παραγωγικότητα όταν ακολουθείτε τα βήματα 6 έως

9, ξεκινήστε με το εξώφυλλό σας και, στη συνέχεια, προσθέστε

Φροντίστε να αδειάζετε τακτικά το δίσκο των αποκομμάτων.

τα φύλλα χαρτιού (25 κάθε φορά ) και τελειώστε με το πίσω

Έτσι θα αποφευχθεί η εμπλοκή και θα διασφαλιστεί ότι η μονάδα

εξώφυλλο.

είναι πάντοτε έτοιμη για διάτρηση. Η πρόσβαση στο δίσκο των

Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε πάντοτε

αποκομμάτων γίνεται από το πλάι του μηχανήματος.

®

®

καινούργια εξώφυλλα της GBC

με πλαστικά σπιράλ GBC

, σε

Προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική φόρτωση, ποτέ να μην

αντίστοιχους συνδυασμούς χρωμάτων.

επιχειρείτε να τρυπήσετε περισσότερες σελίδες από το μέγιστο

2

Το πλαστικό σπιράλ μπορεί να ανοιχθεί και να κλειστεί ξανά

αριθμό που αναφέρεται (25 σελίδες των 80 gs/m

). Η μονάδα δεν

οποιαδήποτε στιγμή, για την αντικατάσταση ή την προσθήκη

χρειάζεται συντήρηση εάν ο χειρισμός έχει γίνει σωστά.

μεμονωμένων φύλλων (βλ. βήμα 4).

Σέρβις

Επικοινωνήστε μια εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία σέρβις της

®

GBC

για τυχόν απαιτούμενες επισκευές.

20

Аннотация для GBC C210 в формате PDF