GBC C210: инструкция
Раздел: Техника
Тип:
Инструкция к GBC C210

®
CombBind
C210
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
FI
Käyttöopas
o
NO
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
CZ
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
RUS
o
Руководствo по
зкcплyатации

English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22
Suomi 24
Norsk 26
Svenska 28
Polski 30
Česky 32
Magyar 34
Pyccкий 36

1 32
4 65
7 98
4

Specifications
®
®
GBC
CombBind
C210
Max. width of paper
Letter, DIN A4 – 297mm
Punching capacity paper
Max. 25 sheets (80gsm)
Punching capacity, plastic covers
Max 2 sheet, 0.2mm each
Net weight
9.8 kg
Dimensions (W x D x H)
465x405x150mm
Subject to technical changes without prior notice.
Special notice
Safety instructions
m
®
Thank you for choosing a GBC
Binding Machine. We aim to
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS IS
produce quality binding machines at an affordable price, with
IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS INSTRUCTION
many advanced features to enable you to create excellent
MANUAL AND ON THE PRODUCT ARE IMPORTANT SAFETY
results every time. Before using your machine for the first time,
MESSAGES. READ THESE MESSAGES CAREFULLY.
please take a few minutes to read through this guide.
Helpful hints
Maintenance
For maximum productivity follow stages 6 to 9 starting with
Please ensure that the clippings tray is emptied on a regular
your front cover, then your paper sheets (25 at a time) and
basis. This will prevent blockage and ensure that the unit is
finishing with the back cover.
always ready to punch. The clippings tray can be accessed
®
®
For best results always use GBC
brand covers with GBC
from the side of the machine.
colour-coordinated binding combs.
In order to prevent overloading never try and punch more than
The binding comb can be opened and closed again at any time
the maximum numbers of sheets recommended (25 sheets of
to replace or add individual sheets (see step 4).
80gsm). The unit is maintenance free if handled correctly.
Service
®
Contact an authorised GBC
service representative for any
required repairs.
4

G
How to bind
1
Measure document using colour coded guide (fig.1)
6
Load pages into slot (fig.6)
Open the lid of the machine and rest your document
You can punch 2 cover sheets (PVC /240gsm Card only
(including any cover sheets you have chosen) against the lid
- other materials x 1 sheet) or up to 25 sheets of paper
on the ‘staging’ area provided. Gently push the document
(80gsm) at a time.
back against the lid and check the document size using the
Using the conventional method: Select the quantity
colour coded guide on the staging area. You can leave your
of sheets to punch and tap the edge of the sheet stack
document on the staging area in readiness to punch.
against the staging area to ensure that all sheets are
2
Select comb which fits your document (fig.2)
aligned. Place the stack to be punched directly into the
Use the comb size guide to select the size of comb that fits
punching slot and slide to the left until it comes to rest
your document i.e. 25 sheet document = 6mm comb.
against the edge guide. Your sheets will now be perfectly
aligned. Let go of the sheets and grasp the punch handle
3
Load comb onto machine (fig.3)
with both hands.
Insert the binding comb next to the white positional arrow
on the machine, behind the metal comb support fingers,
Using the gravity fed paper count method for
with the open side of the comb pointing upwards.
increased productivity: Pull forward your document (or
®
a stack of sheets from your document) from its resting
Note: If using GBC
ProCombs™ the white arrow on your
position against the lid. Continue until it meets the wall in
comb should align to the white arrow on the machine.
front of the punch slot. Relax your grip on the document
4
Open comb by turning lever towards you (fig.4)
or stack and the first 25 sheets will fall directly into the
The coloured arrows adjacent to the opening comb act as
punching slot. Return the sheets not engaged in the punch
a guide as to how far to open in order to allow punched
slot back to a resting position against the lid. Slide the
sheets to be easily inserted.
sheets in the punching slot to the left as far as they will
®
Note: If using GBC
ProCombs™ the coloured line on your
go. Your sheets will now be perfectly aligned. Let go of the
comb should align to the coloured arrows on the machine
sheets and grasp the punch handle with both hands.
for faster binding.
7
Punching the document (fig.7)
5
Select document size (fig.5)
Punch pages by pulling handle down, then lift the handle
Adjust the edge guide button to select the paper / cover size
back to the vertical position and remove the punched
you wish to bind; A4 (297mm x 210mm) or Letter (215mm
sheets. Note: To prevent jams do not attempt to punch
x 279mm) When using oversized covers, select the oversize
more than two cover sheets at a time. (PVC /240gsm Card
position, punch the covers for your document and set aside.
only, other materials x 1 sheet)
Then select either A4 or Letter and proceed.
8
Assemble pages onto open comb (fig.8)
Remove the sheets from the punch slot and insert onto the
fingers of the binding comb.
9
Repeat process as required
Repeat stages 6-8 until your document is fully loaded on
the comb.
J
Close (fig.9)
Close comb and remove document.
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for 2 years from date of purchase, subject to normal use. Within the guarantee period, ACCO
Brands Europe will at its own discretion either repair or replace the defective machine free of charge. Defects due to misuse or use for
inappropriate purposes are not covered under the guarantee. Proof of date of purchase will be required. Repairs or alterations made by
persons not authorised by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee. It is our aim to ensure that our products perform to the
specifications stated. This guarantee does not affect the legal rights which consumers have under applicable national legislation governing
the sale of goods.
If you experience a technical fault with your product during the warranty period, please contact the relevant ACCO service centre.
Depending on the diagnostics and the model type, we will either arrange a service call by an engineer or we will ask you to return the
machine to ACCO. If you return the machine, ACCO will, at its discretion, in accordance with law, either (i) repair the machine using either
new or refurbished parts, or (ii) replace the machine with a new or refurbished machine that is equivalent to the machine being replaced.
Register this product online at www.gbceurope.com
5

Spécifications
®
®
GBC
CombBind
C210
Largeur papier maxi
Letter, DIN A4 – 297 mm
Capacité de perforation maxi,
25 feuilles (80 g/m²)
papier
Capacité de perforation maxi,
2 feuilles de couverture de 0,2 mm
couvertures plastique
d’épaisseur
Poids net
9,8 kg
Dimensions (l x p x h)
465 x 405 x 150 mm
Données techniques sujettes à modification sans préavis.
Notification spéciale
Consignes de sécurité
m
®
Merci d’avoir choisi une perforelieuse GBC
. Nous visons à
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES EST
produire des machines de qualité à un prix abordable et offrons
IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE. DANS CE MANUEL
de nombreuses fonctions sophistiquées garantissant d’excellents
D’UTILISATION ET SUR LE PRODUIT, VOUS TROUVEREZ DES
résultats à chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour
MESSAGES DE SÉCURITÉ IMPORTANTS. MERCI DE LES LIRE TRÈS
la première fois, veuillez prendre quelques minutes pour lire
ATTENTIVEMENT.
attentivement ce guide.
Conseils utiles
Maintenance
Pour optimiser la productivité lors des étapes 6 à 9, commencez
Veuillez vider le bac à confettis à intervalles réguliers pour éviter
par la première de couverture, puis ajoutez les feuilles de papier
les blocages et vous assurer que la machine est toujours prête à
(25 à la fois) et terminez par la dernière de couverture.
perforer. Le bac à confettis est accessible à partir du côté de la
Pour optimiser les résultats, utilisez les couvertures de marque
machine.
®
®
GBC
et les peignes de reliure de couleurs assorties GBC
.
Pour éviter toute surcharge, n’essayez jamais de perforer un
Vous pouvez ouvrir et refermer le peigne à tout moment afin de
nombre de feuilles supérieur à la capacité de perforation (25
2
remplacer des feuilles ou d’en ajouter d’autres (voir étape 4).
feuilles de 80 g/m
). La machine ne nécessite aucun entretien en
cas d’utilisation correcte.
Dépannage
®
Contactez un représentant de dépannage GBC
agréé pour toute
réparation requise.
6

F
Comment relier
1
Mesurez le document à l’aide du guide à codage couleur (fig. 1)
6
Insérez les feuilles dans la fente de perforation (fig. 6)
Ouvrez le couvercle de l’appareil et placez le document (y compris les
Vous pouvez perforer 2 feuilles de couverture à la fois (uniquement
2
feuilles de couverture que vous avez choisies) contre le couvercle sur
PVC/carton de 240 g/m
. Pour les autres matériaux, perforez une seule
la partie plate de l’appareil. Repoussez doucement le document contre
feuille de couverture à la fois) ou jusqu’à 25 feuilles de papier (80 g/
2
le couvercle et vérifiez la taille du document par rapport au guide à
m
) à la fois.
codage couleur. Vous pouvez laisser le document dans cette position,
Utilisation de la méthode conventionnelle : Sélectionnez la
prêt à la perforation.
quantité de feuilles à perforer et taquez la pile de feuilles sur une
2
Sélectionnez le peigne plastique adapté à votre document
surface plate de l’appareil devant le couvercle ouvert pour qu’elle soit
(fig. 2)
bien homogène. Placez la pile à perforer directement dans la fente
Utilisez l’indicateur de diamètre de peigne pour sélectionner le peigne
de perforation et faites-la glisser vers la gauche jusqu’à ce qu’elle
de la taille adaptée au document, c.-à-d. document de 25 feuilles =
soit contre la butée papier. Les feuilles sont maintenant parfaitement
peigne de 6 mm.
alignées. Laissez les feuilles en place et saisissez la poignée de
3
Chargez le peigne sur la machine (fig. 3)
perforation des deux mains.
Placez le peigne près de la flèche blanche de l’appareil, derrière les
Utilisation de la méthode d’alimentation par gravité pour une
doigts métalliques, en faisant en sorte que les boucles du peigne
productivité accrue : Déplacez vers l’avant le document (ou une
s’ouvrent vers le haut.
partie du document), qui était appuyé contre le couvercle, jusqu’à ce
®
Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC
ProCombs™, la flèche
qu’il touche la paroi située devant la fente de perforation. Lâchez le
blanche du peigne doit s’aligner avec la flèche blanche de l’appareil.
document ou la pile de feuilles et les 25 premières feuilles tomberont
directement dans la fente de perforation. Repositionnez contre le
4
Ouvrez le peigne en tirant le levier vers vous (fig. 4)
couvercle les feuilles qui ne sont pas tombées dans la fente. Faites
Les flèches de couleur situées près du peigne ouvert servent de guides
glisser le plus loin possible vers la gauche les feuilles se trouvant
pour savoir jusqu’où ouvrir le peigne afin de faciliter l’insertion des
dans la fente de perforation. Les feuilles sont maintenant parfaitement
feuilles perforées.
alignées. Laissez les feuilles en place et saisissez la poignée de
®
Remarque : Si vous utilisez les peignes GBC
ProCombs™, la
perforation des deux mains.
ligne de couleur du peigne doit s’aligner avec la flèche de couleur de
7
Perforation du document (fig. 7)
l’appareil pour assurer la rapidité de la reliure.
Perforez les feuilles en abaissant la poignée, puis relevez
5
Sélectionnez le format du document (fig. 5)
la poignée à la verticale et retirez les feuilles perforées. Remarque
Réglez le sélecteur de butée en fonction du format des feuilles/
: Pour éviter les bourrages, n’essayez pas de perforer plus de deux
couvertures que vous souhaitez utiliser : A4 (297 mm x 210 mm)
feuilles de couverture à la fois (uniquement en PVC/carton de 240 g/
ou Letter (215 mm x 279 mm). En cas d’utilisation de couvertures
2
m
. Pour les autres matériaux, perforez une seule feuille de couverture
surdimensionnées, sélectionnez la position « oversize », perforez les
à la fois).
couvertures du document et mettez-les de côté. Sélectionnez ensuite
8
Chargez le document sur le peigne ouvert (fig. 8)
A4 ou Letter et continuez.
Retirez les feuilles de la fente de perforation et insérez-les dans le
peigne ouvert.
9
Répétez les étapes 6-8 autant de fois que nécessaire
Répétez les étapes 6-8 jusqu’au chargement complet du document
sur le peigne.
J
Fermez le peigne (fig. 9)
Fermez le peigne et retirez le document.
Garantie
Le fonctionnement de cet appareil est garanti pendant 2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un usage normal. Pendant
la période de garantie, ACCO Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou de remplacer gratuitement l’appareil défectueux.
Les défauts dus à un usage abusif ou un usage à des ns non appropriées ne sont pas couverts par cette garantie. Une preuve de la
date d’achat sera exigée. Les réparations ou modications eectuées par des personnes non autorisées par ACCO Brands Europe
annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le bon fonctionnement de nos produits conformément aux spécications précisées.
Cette garantie ne compromet pas les droits légaux des consommateurs au titre de la législation nationale en vigueur régissant la vente
des biens de consommation.
En cas de défaillance technique de votre produit pendant la période de garantie, veuillez contacter votre centre de service client
ACCO. Nous organiserons une visite de dépannage par un technicien ou bien nous vous demanderons de retourner l’appareil à ACCO
en fonction du diagnostic et du type de modèle. Si vous retournez l’appareil, ACCO pourra à son gré, conformément à la loi, soit (i)
réparer l’appareil en utilisant des pièces neuves ou remises à neuf, soit (ii) remplacer l’appareil par un appareil neuf ou remis à neuf
équivalant à l’appareil défectueux.
Enregistrez ce produit en ligne à www.gbceurope.com
7

Technische Daten
®
®
GBC
CombBind
C210
Max. Arbeitsbreite
DIN A4, US-Letter – 297 mm
Stanzkapazität, Papier
max. 25 Blatt (80 g/m²)
Stanzkapazität, PVC-Einbanddeckel
max. 2 Einbanddeckel (je 0,2 mm)
Nettogewicht
9,8 kg
Abmessungen (B x T x H)
465 x 405 x 150 mm
Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Spezieller Begriff
Sicherheits-Instruktionen
m
®
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC
Bindegerät
ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE
entschieden haben. Es ist unser Ziel, Qualitätsbindegeräte mit
SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM
vielen modernen Leistungsmerkmalen zu einem günstigen
BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN SICH
Preis anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN SIE DIESE
ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem ersten
HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte einige Minuten Zeit
nehmen, um diese Anweisungen durchzulesen.
Tipps
Gerätepflege
Zum optimalen Betrieb bei Durchführung der Schritte 6 bis
9 stets folgende Reihenfolge beachten: zuerst den vorderen
Stanzabfallbehälter regelmäßig leeren. Dies gewährleistet,
Einbanddeckel, dann die Dokumentblätter (jeweils 25 Blatt) und
dass der Stanzbereich nicht blockiert wird und das Gerät stets
abschließend den hinteren Einbanddeckel stanzen.
betriebsbereit ist. Der Stanzabfallbehälter befindet sich an der
Zur Gewährleistung optimaler Ergebnisse wird die Verwendung
Geräteseite.
®
von Einbanddeckeln vom Typ GBC
sowie von farbig
Zur Vermeidung von Stanzproblemen die empfohlene
abgestimmten Binderücken empfohlen.
Stanzkapazität (25 Blatt à 80 g/m²) nicht überschreiten. Bei
Zum Austausch oder Hinzufügen einzelner Blätter können
korrekter Handhabung ist das Gerät wartungsfrei.
die Binderücken jederzeit wieder geöffnet oder geschlossen
werden (s. Schritt 4).
Kundendienst
Zur Durchführung von Reparaturarbeiten an den autorisierten
®
GBC
-Kundendienst wenden.
8

D
Bindeverfahren
1
Dokumentstärke an der farbigen Dokumentmesshilfe
6
Die Blätter in die Stanzöffnung einführen (fig.6)
messen (fig.1)
Maximal 2 Einbanddeckel (PVC-Deckel oder Deckel à
Hierzu die Geräteabdeckung öffnen und den Dokumentstapel
240 g/m², ansonsten max. 1 Einbanddeckel) bzw. bis zu
(einschließlich aller Einbanddeckel) so halten, dass er an
25 Blatt Papier à 80 g/m² in einem Durchgang stanzen.
der Abdeckung und auf der Dokumentmesshilfe anliegt. Die
Herkömmliche Blattzufuhr: Die zu stanzende Anzahl Blätter
Dokumentstärke an der Dokumentmesshilfe ablesen. Das
auf die flache Oberfläche vor der Geräteabdeckung aufstoßen,
Dokument in dieser stanzbereiten Position belassen.
damit alle Blätter bündig sind. Den zu stanzenden Stapel direkt in
2
Den passenden Binderücken für das Dokument auswählen
die Stanzöffnung einführen und nach links an die Papierführung
(fig.2)
heranschieben. Der Stapel ist damit richtig ausgerichtet. Die
Die für die Dokumentstärke geeignete Binderückengröße anhand
Blätter loslassen und den Stanzhebel mit beiden Händen fassen.
der Auswahlhilfe bestimmen (z. B. bei einer Dokumentstärke von
Effizientere Freifallstapelzufuhr: Den gegen die Abdeckung
25 Blatt die Binderückengröße 6 mm wählen).
lehnenden Dokumentstapel (oder Teilstapel) nach vorne gegen
3
Den Binderücken in das Gerät einlegen (fig.3)
den Anschlag der Stanzöffnung ziehen. Den Stapel loslassen,
Den Binderücken an dem weißen Pfeil am Gerät ausrichten und
damit die ersten 25 Blätter selbständig in die Stanzöffnung fallen
hinter die Metallfinger einsetzen. Dabei muss die offene Seite des
können. Die dabei nicht in die Stanzöffnung zugeführten Blätter
Binderückens nach oben weisen.
wieder gegen die Abdeckung lehnen. Den zu stanzenden Stapel
ganz nach links an die Papierführung heranschieben. Der Stapel
Hinweis: Bei Verwendung von Binderücken vom Typ
®
ist damit richtig ausgerichtet. Die Blätter loslassen und den
GBC
ProCombs™ muss der weiße Pfeil des Binderückens mit
Stanzhebel mit beiden Händen fassen.
dem weißen Pfeil am Gerät ausgerichtet sein.
7
Dokument stanzen (fig.7)
4
Den Bindehebel nach vorne ziehen und so den Binderücken
Stanzhebel nach unten drücken, dann wieder senkrecht stellen
öffnen (fig.4)
und die gestanzten Blätter entnehmen. Hinweis: Zur Vermeidung
Anhand der seitlichen Farbmarkierungen lässt sich die für die
von Papierstaus stets jeweils maximal zwei Einbanddeckel (PVC-
jeweilige Anzahl Stanzdokumente nötige Binderückenöffnungsweite
Deckel oder Deckel à 240 g/m², ansonsten max. 1 Einbanddeckel)
ermitteln.
stanzen.
Hinweis: Zur schnelleren Abwicklung des Bindevorgangs bei
®
8
Dokument in den offenen Binderücken einführen (fig.8)
Verwendung von Binderücken vom Typ GBC
ProCombs™ die
Die aus der Stanzöffnung entnommenen Blätter in den
Farbmarkierung auf dem Binderücken
Binderücken einführen.
mit der Farbmarkierung am Gerät ausrichten.
9
Die Schritte 6 bis 8 gegebenenfalls wiederholen
5
Dokumentformat einstellen (fig.5)
Die Schritte 6 bis 8 wiederholen, bis das gesamte Dokument im
Die Papierführung am Einstellschalter auf die dem Papier-/
Binderücken eingeführt wurde.
Einbanddeckelformat entsprechende Größe einstellen: A4 (297 x
210 mm) oder US-Letter (215 x 279 mm). Bei Verwendung von
J
Binderücken Schliessen (fig.9)
Einbanddeckeln in Übergröße die Übergrößeneinstellung wählen,
Den Binderücken schließen und das Dokument entnehmen.
die Einbanddeckel stanzen und beiseite legen. Anschließend die
A4- oder US-Letter-Einstellung wählen und mit dem Stanzvorgang
fortfahren.
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb des Gewährleistungszeitraums
wird ACCO Brands Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät entweder kostenlos instand setzen oder ersetzen. Die Garantie
deckt keine Mängel aufgrund missbräuchlicher oder unsachgemäßer Verwendung ab. Ein Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt
werden. Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht von ACCO Brands Europe autorisierten Personen vorgenommen werden,
setzen die Gewährleistung außer Kraft. Es ist unser Ziel, sicherzustellen, dass die Leistung unserer Produkte den angegebenen
technischen Daten entspricht. Diese Garantie stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden Kaufvertragsrecht gültigen Rechte
des Verbrauchers dar.
Bei Auftreten eines technischen Fehlers an dem Gerät während des Gewährleistungszeitraums wenden Sie sich an die zuständige
ACCO-Kundendienststelle. Je nach diagnostiziertem Fehler und Gerätemodell wird entweder ein Kundendiensttechniker entsandt
oder eine Rücksendung des Geräts an ACCO organisiert. Bei Rücksendung des Geräts wird dieses von ACCO nach eigenem
Ermessen und gemäß gesetzlicher Bestimmungen entweder (I) unter Verwendung neuer oder generalüberholter Komponenten repariert
oder (II) durch ein neues oder generalüberholtes äquivalentes Gerät ersetzt.
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.gbceurope.com
9

Specifiche
®
®
GBC
CombBind
C210
Larghezza carta max.
Letter, DIN A4 – 297 mm
Capacità perforazione, carta
Max. 25 fogli (80 g/m²)
Capacità perforazione, copertine
Max. 2 copertine da 0,2 mm
in plastica
Peso netto
9,8 kg
Dimensioni (L x P x A)
465 x 405 x 150 mm
Dati soggetti a variazioni tecniche senza preavviso.
Avviso speciale
Istruzioni di sicurezza
m
®
Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC
. La nostra azienda si
ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA SICUREZZA
propone di produrre rilegatrici di qualità ad un prezzo accessibile che
DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO MANUALE OPERATIVO E
presentano molte funzioni avanzate per ottenere ogni volta risultati
SUL PRODOTTO SONO RIPORTATI IMPORTANTI INDICAZIONI DI
eccellenti. Prima di usare la macchina per la prima volta, è opportuno
SICUREZZA, CHE VANNO LETTE ATTENTAMENTE.
leggere questa guida.
Consigli e suggerimenti utili
Manutenzione
Per ottenere la massima produttività seguendo le istruzioni riportate
Controllare che il vassoio ritagli sia svuotato periodicamente. Questo
ai punti da 6 a 9, iniziare con la prima di copertina e poi aggiungere i
accorgimento evita che si blocchi la macchina ed assicura che l’unità
fogli di carta (25 alla volta) e finire con l’ultima di copertina.
sia sempre pronta per le operazioni di perforazione. Si può accedere al
®
Per ottenere la migliore finitura, utilizzare sempre copertine GBC
con
vassoio ritagli dal lato della macchina.
®
anelli di rilegatura GBC
di colore abbinato.
Per prevenire eventuali sovraccarichi, non tentare mai di perforare un
Gli anelli di rilegatura possono essere aperti e chiusi di nuovo in
numero di fogli superiore a quello massimo raccomandato (25 fogli da
2
qualsiasi momento per sostituire o aggiungere singoli fogli (vedere le
80gm
). L’unità non richiede manutenzione se usata correttamente.
informazioni riportate al punto 4).
Assistenza
®
Rivolgersi ad un rivenditore o distributore GBC
per eventuali
riparazioni.
10

I
Rilegatura
1
Misurare il documento da rilegare utilizzando la guida
6
Inserire i fogli nel vano di perforazione (fig.6)
2
codificata per colore (fig.1)
Si possono perforare 2 copertine (solo PVC/cartoncino da 240gm
. Con
Aprire il coperchio della macchina ed appoggiare il documento
altri materiali è possibile perforare solo 1 copertina) oppure fino a 25
2
(comprese eventuali copertine scelte) contro il coperchio sulla
fogli di carta (80gm
) alla volta.
superficie piana della macchina. Spingere delicatamente il documento
Metodo convenzionale - Selezionare la quantità di fogli da perforare
contro il coperchio e controllarne il formato servendosi della guida
e dare un colpetto sul bordo del pacco di fogli contro la superficie
codificata per colore. Si può lasciare il documento in questa posizione
piana della macchina davanti al coperchio aperto per assicurare
pronto per la perforazione.
che tutti i fogli siano allineati. Inserire il pacco di fogli da perforare
2
Selezionare gli anelli plastici adatti al documento da rilegare
direttamente nel vano di perforazione e spostarlo a sinistra fino a
(fig.2)
quando non tocchi la guida di allineamento della carta. I fogli saranno
Utilizzare la guida del diametro degli anelli per selezionare il diametro
ora perfettamente allineati. Lasciare andare i fogli ed afferrare la
del dorso plastico adatto al documento da rilegare, cioè documento da
maniglia di perforazione con entrambe le mani.
25 fogli = dorso plastico da 6 mm.
Metodo di conteggio fogli con alimentazione per gravità per
3
Caricare il dorso plastico nella rilegatrice (fig.3)
una maggiore produttività - Portare in avanti il documento (oppure
Inserire gli anelli plastici accanto alla freccia bianca situata sulla
un pacco di fogli del documento), allontanandolo dalla posizione
macchina, dietro il meccanismo in metallo con il lato aperto rivolto
di appoggio contro il coperchio fino a quando non tocca la parete
verso l’alto.
davanti al vano di perforazione. Allentare la presa del documento o
®
Nota - Se si usano gli anelli plastici GBC
ProCombs™, la freccia
del pacco di fogli e i primi 25 fogli cadranno direttamente nel vano
bianca sugli anelli deve essere allineata alla freccia bianca riportata
di perforazione. Riportare i fogli che non sono caduti nel vano di
sulla macchina.
perforazione nella posizione di appoggio contro il coperchio. Spostare
fino in fondo a sinistra i fogli che si trovano nel vano di perforazione.
4
Aprire gli anelli plastici portando la leva verso di sé (fig.4)
I fogli saranno ora perfettamente allineati. Lasciare andare i fogli ed
Le frecce colorate adiacenti agli anelli che si aprono fungono da guida
afferrare la maniglia di perforazione con entrambe le mani.
per indicare la distanza di apertura degli anelli necessaria a consentire
un agevole inserimento dei fogli perforati.
7
Perforazione del documento (fig.7)
®
Perforare i fogli tirando la maniglia verso il basso e riportare poi la
Nota - Se si usano gli anelli plastici GBC
ProCombs™, la linea
maniglia in posizione verticale e rimuovere i fogli perforati. Nota - Per
colorata sugli anelli deve essere allineata alle frecce colorate riportate
evitare eventuali inceppamenti, non cercare di perforare più di due
sulla macchina per consentire una più veloce operazione di rilegatura.
2
copertine alla volta (solo PVC/cartoncino da 240gm
. Con altri materiali
5
Selezionare il formato del documento (fig.5)
è possibile perforare solo 1 copertina).
Regolare il selettore della guida di allineamento della carta per
8
Inserire il documento negli anelli aperti (fig.8)
selezionare il formato del foglio/della copertina che si desidera rilegare:
Togliere i fogli dal vano di perforazione ed inserirli negli anelli aperti.
A4 (297 mm x 210 mm) o Letter (215 mm x 279 mm). Quando
si usano copertine di formato over-size, selezionare la posizione
9
Ripetere le istruzioni riportate ai punti 6-8 a seconda delle
“oversize”, perforare le copertine del documento e mettere da parte.
necessità
Selezionare quindi A4 o Letter e procedere.
Ripetere le istruzioni riportate ai punti 6-8 fino a quando il documento
non è completamento inserito nel dorso plastico.
J
Chiusura degli anelli (fig.9)
Chiudere gli anelli e rimuovere il documento rilegato.
Garanzia
Il funzionamento di questa macchina è garantito per 2 anni dalla data di acquisto, subordinatamente a uso normale. Durante il periodo
di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la macchina difettosa. Difetti
provocati da un uso errato o un uso improprio non sono coperti dalla garanzia. Sarà richiesta la prova della data di acquisto. Riparazioni
o modiche eettuate da persone non autorizzate da ACCO Brands Europe rendono nulla la garanzia. È nostro obiettivo assicurare
il funzionamento dei prodotti secondo le speciche dichiarate. La presente garanzia non pregiudica alcun diritto riconosciuto ai
consumatori dalle leggi nazionali applicabili che regolano la vendita di beni.
Qualora si verichino guasti tecnici durante il periodo di validità della garanzia, si prega di rivolgersi al relativo centro di assistenza
clienti ACCO. A seconda del problema identicato e del tipo di modello, ACCO provvederà a richiedere l’intervento di un tecnico
dell’assistenza oppure a richiedere la resa del prodotto. Qualora venga restituito il prodotto, ACCO, a propria insindacabile discrezione,
provvederà, in conformità alla normativa vigente, a (i) riparare la macchina utilizzando parti nuove o revisionate, oppure (ii) sostituire il
prodotto con un apparecchio nuovo o revisionato equivalente a quello sostituito.
Registrare il prodotto online presso www.gbceurope.com
11

Specificaties
®
®
GBC
CombBind
C210
Maximale papierbreedte
Letter, DIN A4 – 297 mm
Ponscapaciteit, papier
Max. 25 vellen (80 gsm)
Ponscapaciteit, plastic omslagen
Max. 2 omslagen, elk 0,2 mm dik
Netto gewicht
9,8 kg
Afmetingen (B x D x H)
465 x 405 x 150 mm
Deze gegevens kunnen zonder voorafgaande kennisgeving gewijzigd worden.
Speciaal bericht
Veiligheidsvoorschriften
m
®
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC
inbindmachine.
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR
Wij hebben ons tot doel gesteld om betaalbare inbindmachines
ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT. IN
van uitstekende kwaliteit te produceren, met vele extra functies,
DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE ZELF TREFT U
zodat u keer op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze
VERSCHILLENDE BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
instructies goed door, voordat u de machine voor het eerst
AAN. LEES DEZE ZORGVULDIG.
gebruikt.
Handige tips
Onderhoud
Voor maximale productiviteit bij het uitvoeren van stappen 6
Zorg ervoor dat de snipperlade regelmatig wordt geleegd. Dit
t/m 9, begint u met de vooromslag. Voeg daar uw vellen aan
voorkomt een verstopping en zorgt ervoor dat het toestel altijd
toe (telkens een stapel van 25) en eindig met de achteromslag.
gebruiksklaar is. De snipperlade wordt uit de zijkant van het
®
Voor het beste resultaat gebruikt u altijd omslagen van GBC
toestel getrokken.
®
samen met de bindruggen van GBC
in een bijpassende kleur.
Om overbelasting te voorkomen, mag u nooit meer dan het
U kunt de bindrug op elk moment weer openen en sluiten,
maximumaantal vellen ponsen (25 vellen, 80 gsm). De eenheid
zodat individuele vellen verwijderd of toegevoegd kunnen
behoeft geen onderhoud, zolang hij juist wordt gebruikt.
worden (zie stap 4).
Reparaties
®
Neem contact op met een erkende GBC
-reparateur voor alle
benodigde reparaties.
12

O
Inbinden
1
Meet uw document aan de hand van de kleurgecodeerde
6
Steek de vellen in de ponsopening (fig.6)
documentmeter (fig.1)
U kunt tegelijkertijd 2 omslagen ponsen (alleen omslagen van
Open het deksel van de machine en leg het document (compleet
PVC/papier van 240 gsm; indien van ander materiaal, dan slechts
met omslagvellen) tegen het deksel aan, op het platte deel van
1 omslag), of maximaal 25 vellen papier (80 gsm).
de machine. Duw het document voorzichtig tegen het deksel en
De conventionele methode: Kies het aantal vellen dat geponst
controleer de afmeting van het document aan de hand van de
moet worden en tik het stapeltje vellen tegen het platte oppervlak
kleurgecodeerde documentmeter. U kunt het document zo laten
van de machine vóór het open deksel, zodat alle vellen goed
liggen, klaar om geponst te worden.
uitgelijnd zijn. Plaats de stapel vellen die geponst moet worden
2
Kies de plastic bindrug voor uw document (fig.2)
direct in de ponsopening en schuif de stapel naar links, tegen
Gebruik de schaalverdeling om de juiste bindrug voor het
de randgeleider aan. De vellen zijn nu perfect uitgelijnd. Laat de
document te kiezen (een document van 25 vellen = bindrug van
vellen los en houd de ponshendel met beide handen vast.
6 mm).
De zwaartekrachtmethode met getelde vellen voor een
3
Plaats de bindrug in de machine (fig.3)
betere productiviteit: Verplaats het document (of een stapel
Plaats de bindrug naast de witte pijl op de machine, achter de
vellen van het document) vooruit, weg van de rustpositie tegen
metalen vingers, met de open kant naar boven.
het deksel, totdat de vellen in aanraking komen met de wand
®
N.B. Als u ProCombs™ van GBC
gebruikt, moet de witte pijl
vóór de ponsopening. Ontspan uw greep op het document
van de bindrug op één lijn liggen met de witte pijl in de machine.
of op de stapel. De eerste 25 vellen vallen rechtstreeks in de
ponsopening. Zet de vellen die niet in de ponsopening zijn
4
Open de bindrug door de hendel naar u toe te halen (fig.4)
gevallen weer terug tegen het deksel. Schuif de vellen die zich
De kleurgecodeerde pijlen, naast de bindrug die wordt geopend,
in de ponsopening bevinden zo ver mogelijk naar links. De
fungeren als leidraad voor hoe ver de bindrug geopend moet
vellen zijn nu perfect uitgelijnd. Laat de vellen los en houd de
worden, zodat alle geponste vellen eenvoudig geplaatst kunnen
ponshendel met beide handen vast.
worden.
®
7
Het document ponsen (fig.7)
N.B. Als u ProCombs™ van GBC
gebruikt, moet de gekleurde
Pons de vellen door de ponshendel naar beneden te halen. Zet de
lijn van de bindrug op één lijn liggen met de gekleurde pijl in de
hendel weer verticaal en verwijder de geponste vellen. N.B. Om
machine. Zodoende wordt het document sneller ingebonden.
een verstopping te voorkomen wordt aangeraden nooit meer dan
5
Selecteer de papiermaat (fig.5)
twee omslagen per keer te ponsen (alleen omslagen van PVC/
Verstel de randgeleider om de papier- of omslagmaat te kiezen
papier van 240 gsm; indien van ander materiaal, dan slechts 1
die u wilt inbinden: A4 (297 mm x 210 mm) of Letter (215 mm x
omslag).
279 mm). Wanneer oversized omslagen worden gebruikt, zet u de
8
Leg het document op de open bindrug (fig.8)
randgeleider op ‘Oversize’. Pons de omslagen voor het document
Verwijder de vellen uit de ponsopening en leg ze op de open
en leg ze terzijde. Kies vervolgens A4 of Letter en ga door.
bindrug.
9
Herhaal stappen 6-8, naar wens.
Herhaal stappen 6-8, totdat het complete document op de
bindrug ligt.
J
Sluit de bindrug (fig.9)
Sluit de bindrug en verwijder het document.
Garantie
Het gebruik van deze machine is gegarandeerd voor 2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van normaal gebruik. Binnen de
garantieperiode zal ACCO Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te
wijten zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van datum van aankoop
wordt vereist. De garantie vervalt wanneer er reparaties of veranderingen worden uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands
Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen dat onze producten functioneren volgens de vermelde specicaties. Deze
garantie maakt geen inbreuk op de wettelijke rechten van consumenten onder de geldende nationale wetgeving met betrekking tot de
verkoop van goederen.
Wanneer zich gedurende de garantieperiode een technische fout in uw product voordoet, neemt u contact op met de relevante ACCO-
klantenservice. Afhankelijk van de diagnostiek en het modeltype, zullen wij of een onderhoudstechnicus naar u sturen of u vragen
de machine aan ACCO te retourneren. Indien u de machine retourneert, zal ACCO naar eigen goeddunken en volgens de geldende
wetgeving ofwel (i) de machine repareren met gebruik van nieuwe of herwerkte onderdelen, of (ii) de machine vervangen door een
nieuwe of herwerkte machine die equivalent is aan de machine die wordt vervangen.
Registreer dit product online op www.gbceurope.com
13

Especificaciones
®
®
GBC
CombBind
C210
Anchura del papel máxima
Carta, DIN A4 (297 mm)
2
Capacidad de perforación, papel
Máximo de 25 hojas (80 g/m
)
Capacidad de perforación, tapas
Máximo de 2 tapas
de plástico
(0,2 mm cada una)
Peso neto
9,8 kg
Dimensiones (A x P x A)
465 x 405 x 150 mm
Sujeto a cambios técnicos sin previo aviso.
Aviso especial
Instrucciones de seguridad
m
®
Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC
. Nuestro
SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE LOS DEMÁS ES
objetivo es producir máquinas encuadernadoras de calidad a
IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS EUROPE. EN ESTE MANUAL
precios asequibles y con muchas funciones avanzadas que le
DE INSTRUCCIONES Y EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN
permitan obtener unos resultados excelentes cada vez. Antes de
IMPORTANTES MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS
utilizar su máquina por primera vez le rogamos pase unos minutos
MENSAJES CON ATENCIÓN.
leyendo esta guía.
Sugerencias
Mantenimiento
Para obtener una productividad óptima, cuando realice los pasos 6
No olvide vaciar la bandeja de residuos con frecuencia. Con esto
a 9, empiece con la tapa delantera, añada sus hojas de papel (25
se evitarán los atascos y se garantizará que la unidad esté siempre
cada vez) y termine con la tapa trasera.
lista para perforar hojas. Puede tener acceso a la bandeja de
®
Para obtener un resultado óptimo, utilice tapas de la marca GBC
,
residuos desde el lateral de la encuadernadora.
®
con los canutillos para encuadernar de colores de GBC
.
Para impedir la sobrecarga, no intente perforar nunca más del
2
El canutillo se puede abrir y cerrar de nuevo en cualquier momento
número máximo recomendado de hojas (25 hojas de 80 g/m
).
para sustituir o añadir hojas específicas (consulte el paso 4).
Si se manipula de forma correcta, la encuadernadora no requiere
ningún mantenimiento.
Servicio
Para cualquier reparación necesaria, póngase en contacto con un
®
representante de servicio autorizado de GBC
.
14

E
Instrucciones para encuadernar
1
Use la guía de colores para medir el documento (fig.1)
6
Inserte las hojas en la ranura de perforación (fig.6)
2
Abra la tapadera de la máquina y coloque el documento (incluyendo las
Se pueden perforar 2 tapas a la vez (solo PVC/cartón de 240 g/m
;
tapas que haya elegido) apoyado sobre la tapadera en la zona plana
para otros materiales, perfore solo 1 tapa) o hasta 25 hojas de papel
2
de la encuadernadora. Empuje suavemente el documento hacia la
(80 g/m
) como máximo.
tapadera y compruebe su tamaño mediante la guía de colores. Puede
Método convencional: seleccione la cantidad de hojas que desea
dejar el documento en esta posición listo para perforarlo.
perforar y golpee suavemente la pila de hojas sobre la superficie
2
Seleccione el canutillo de plástico que se ajuste a su
plana de la máquina delante de la tapadera abierta para asegurarse
documento (fig.2)
de que todas las hojas están alineadas. Coloque la pila que va a
Use la guía del tamaño del canutillo para elegir el tamaño de canutillo
perforar directamente en la ranura de perforación y deslícela hacia
adecuado para su documento, por ejemplo: documento de 25 hojas =
la izquierda hasta que descanse sobre el tope de papel. Las hojas
canutillo de 6 mm.
estarán ahora perfectamente alineadas. Suelte las hojas y sujete el
3
Cargue el canutillo en la máquina (fig.3)
asa de perforación con las dos manos.
Coloque el canutillo junto a la flecha blanca de posición de la
Método de recuento de hojas de papel por gravedad para
encuadernadora, detrás de las lengüetas metálicas, con el lado abierto
una mayor productividad: desplace el documento hacia delante
orientado hacia arriba.
(o la pila de hojas de su documento), alejándolo de su posición de
®
Nota: si utiliza canutillos ProCombs™ de GBC
, la flecha blanca
descanso apoyado sobre la tapadera, hasta que alcance la pared
del canutillo debe estar alineada con la flecha blanca de la
delante de la ranura de perforación. Suelte ligeramente el documento
encuadernadora.
o la pila de hojas y las primeras 25 hojas caerán directamente
sobre la ranura de perforación. Vuelva a colocar las hojas que no
4
Gire la palanca hacia usted para abrir el canutillo (fig.4)
hayan caído en la ranura de perforación en su posición de descanso
Las flechas de colores que hay junto al canutillo abierto sirven de guía
apoyadas sobre la tapadera. Deslice las hojas que están en la ranura
para saber cuánto hay que abrirlo a fin de insertar las hojas perforadas
de perforación hacia la izquierda hasta su punto máximo. Las hojas
fácilmente.
estarán ahora perfectamente alineadas. Suelte las hojas y sujete el
®
Nota: si utiliza canutillos ProCombs™ de GBC
, conseguirá una
asa de perforación con las dos manos.
encuadernación más rápida si alinea la línea de color del canutillo con
7
Perforar el documento (fig.7)
las flechas de colores de la encuadernadora.
Tire del asa hacia abajo para perforar las hojas. Después, levante
5
Elija el tamaño del documento (fig.5)
el asa hasta la posición vertical y retire las hojas perforadas. Nota:
Ajuste el selector del tope de papel para elegir el tamaño de papel/tapa
para impedir que se produzcan atascos, no intente perforar más de
que desee encuadernar: A4 (297 mm x 210 mm) o Letter (215 mm x
2
dos tapas a la vez (solo PVC/cartón de 240 g/m
; para los demás
279 mm). Si utiliza tapas de tamaño superior, seleccione la posición
materiales, perfore solo una tapa).
“oversize”, perfore las tapas para el documento y déjelas a un lado. A
8
Cargue el documento en el canutillo abierto (fig.8)
continuación, seleccione el tamaño A4 o Letter y continúe.
Extraiga las hojas de la ranura de perforación e insértelas en el
canutillo abierto.
9
Repita los pasos 6-8 según sea necesario
Repita los pasos 6-8 hasta que haya cargado el documento
completamente en el canutillo.
J
Cierre el canutillo (fig.9)
Cierre el canutillo y retire el documento.
Garantía
El funcionamiento de esta máquina está garantizado durante un período de 2 años a partir de la fecha de adquisición, siempre que
su utilización sea normal. Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato
defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre los defectos causados por uso indebido o por su utilización para nes inadecuados.
Se requerirá un comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones o modicaciones realizadas por personas no autorizadas por
ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan según las especicaciones
indicadas. Esta garantía no afecta a los derechos legales que tienen los consumidores en virtud de la legislación vigente aplicable que
rige la venta de artículos.
Si se produce un fallo técnico en el producto durante el período de garantía, póngase en contacto con el centro de atención al
cliente de ACCO correspondiente. En función del diagnóstico y del tipo de modelo, enviaremos un ingeniero o le pediremos que
devuelva la máquina a ACCO. Si devuelve la máquina, de conformidad con la legislación vigente y a su discreción, ACCO: a) reparará
la máquina con piezas nuevas o reacondicionadas o b) sustituirá la máquina por otra nueva o reacondicionada que sea equivalente a la
reemplazada.
Registre este producto en línea en www.gbceurope.com
15

Especificações
®
®
GBC
CombBind
C210
Largura máx. do papel
Letter, DIN A4 – 297 mm
2
Capacidade de furação, papel
Max. 25 folhas (80 g/m
)
Capacidade de furação, capas de
Máx. 2 capas / 0,2 mm de
plástico
espessura cada
Peso líquido
9,8 kg
Dimensões (L x P x A)
465 x 405 x 150 mm
As especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Observação Especial
Instruções de segurança
m
®
Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora GBC
.
A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS OUTROS,
Empenhamo-nos em produzir encadernadoras de qualidade
É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS EUROPE. MENSAGENS
a um preço competitivo, com muitas características avançadas
IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA ESTÃO PRESENTES NO SEU
para poder obter sempre resultados excelentes. Antes de utilizar
MANUAL DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA ESSAS
a sua máquina pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura
MENSAGENS CUIDADOSAMENTE.
deste guia.
Sugestões práticas
Manutenção
Para conseguir máxima produtividade ao efectuar as etapas 6 a 9,
Certifique-se de que o tabuleiro de aparas de papel é esvaziado
comece com a capa dianteira, adicione em seguida as folhas de
periodicamente. Isto impedirá que a máquina fique obstruída com
papel (25 de cada vez) e termine com a contracapa.
as aparas e assegurará que ela está pronta a ser usada para furar
®
Para obter os melhores resultados use sempre as capas da GBC
as folhas. O acesso ao tabuleiro de aparas de papel é feito pela
®
com as lombadas GBC
de cor coordenada.
parte lateral da máquina.
A lombada de encadernação pode ser aberta e fechada novamente
Para evitar sobrecarregar a máquina, nunca tente furar mais
em qualquer altura, para poder substituir ou adicionar folhas
do que o número máximo de folhas recomendado (25 folhas de
2
individuais ao documento final (consulte a etapa 4).
80 g/m
). A máquina não necessita de manutenção se for usada
correctamente.
Assistência Técnica
®
Contacte um representante de manutenção autorizado da GBC
para qualquer tipo de reparação necessária.
16

P
Como encadernar
1
Meça o seu documento usando como guia a escala colorida
6
Introduza as folhas na ranhura de furação (fig.6)
(fig.1)
Pode furar 2 capas de cada vez (apenas capas de PVC ou de cartão
Abra a tampa da máquina e apoie o seu documento (incluindo as
com uma gramagem de 240 gsm. Para outros materiais, fure apenas
2
capas seleccionadas) contra a tampa na área plana da máquina.
1 capa) ou até 25 folhas de papel (80 g/m
) de cada vez.
Empurre com cuidado o documento contra a tampa e verifique o
Usando o método convencional: Seleccione o número de folhas
seu tamanho usando a escala colorida como guia. Pode deixar o seu
que deseja furar e bata com a borda da pilha de folhas contra uma
documento nesta posição, já pronto a ser furado.
superfície plana para assegurar que elas ficam todas alinhadas.
2
Seleccione a lombada de plástico adequada para o seu
Coloque a pilha de folhas que deseja furar directamente na ranhura
documento (fig.2)
de furação e deslize-as para a esquerda até encostarem contra a
Use a escala gravada na máquina como guia para seleccionar o
guia de alinhamento do papel. As folhas ficam assim perfeitamente
diâmetro da lombada adequado para o seu documento, isto é, para
alinhadas. Largue as folhas e segure na barra de furação com ambas
um documento com 25 folhas é necessário uma lombada de 6 mm
as mãos.
de diâmetro.
Usando o método de contagem do número de folhas por acção
3
Introduza a lombada na máquina (fig.3)
da gravidade, para aumentar a sua produtividade: Desloque
Introduza a lombada junto à seta branca de posicionamento, indicada
o seu documento (ou uma pilha de folhas do seu documento)
na máquina, por trás dos dentes de retenção metálicos, com o lado
para a frente, afastando-o do apoio proporcionado pela tampa da
aberto da lombada virado para cima.
encadernadora, até tocar na pequena “parede” saliente existente
®
Nota: Se usar as lombadas GBC
ProCombs™, a seta branca da
em frente da ranhura de furação. Reduza a pressão com que agarra
lombada deve ficar alinhada com a seta branca da máquina.
o documento ou a pilha de folhas e as primeiras 25 folhas cairão
directamente na ranhura de furação. Coloque as folhas que não
4
Abra a lombada puxando a alavanca na sua direcção (fig.4)
entraram na ranhura de furação de novo apoiadas contra a tampa.
As setas coloridas adjacentes à lombada que vai abrir servem de guia
Deslize as folhas introduzidas na ranhura de furação para a esquerda
para determinar quanto deve abrir a lombada para poder introduzir
o mais possível. As folhas ficam assim perfeitamente alinhadas.
facilmente as folhas furadas.
Largue as folhas e segure na barra de furação com ambas as mãos.
®
Nota: Se usar as lombadas GBC
ProCombs™, a linha colorida da
7
Furação do documento (fig.7)
sua lombada deve ficar alinhada com as setas coloridas da máquina,
Fure as folhas puxando para baixo a barra de furação e em seguida
para uma encadernação mais rápida do seu documento.
levante a barra para a sua posição vertical e retire as folhas furadas.
5
Seleccione o tamanho do documento (fig.5)
Nota: Para evitar que a máquina encrave, não tente furar mais do que
Ajuste o botão de alinhamento do papel para seleccionar o tamanho
duas capa de cada vez (apenas capas de PVC ou capas de cartão
de papel / capa que deseja encadernar: A4 (297 mm x 210 mm)
com uma gramagem de 240 gsm. Para outros materiais, fure apenas
ou Letter (215 mm x 279 mm). Quando usar capas de tamanho
1 capa).
superior ao tamanho padrão, seleccione a posição “oversize” (maior
8
Introduza o documento na lombada aberta (fig.8)
que o tamanho padrão), fure as capas do seu documento e ponha-as
Retire as folhas da ranhura de furação e introduza-as na lombada
de lado. Em seguida seleccione A4 ou Letter e prossiga com a
aberta.
encadernação.
9
Repita as etapas 6-8, como for necessário.
Repita as etapas 6-8 até todo o documento ter sido introduzido na
lombada.
J
Fechar a lombada (fig.9)
Feche a lombada e retire o documento.
Garantia
O funcionamento desta máquina está garantido por um período de 2 anos a contar da sua data de compra, em condições normais
de utilização. No período de garantia, a Acco Brands Europe efectuará a reparação ou substituição gratuita da máquina defeituosa,
segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos resultantes de má utilização ou utilização imprópria não estão abrangidos por esta
garantia. É necessária a apresentação de prova da data de compra. As reparações ou alterações efectuadas por pessoas não
autorizadas pela ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos empenhados em assegurar que o desempenho dos nossos
produtos está de acordo com as especicações indicadas. Esta garantia não afecta os direitos legais dos consumidores ao abrigo da
legislação nacional aplicável que regula a venda de mercadorias.
Se ocorrer um problema de natureza técnica com a sua máquina durante o período de garantia, queira contactar o Centro de
Assistência Técnica da ACCO relevante. Dependendo do problema identicado e do modelo da máquina, organizaremos a visita de
um técnico ou pedir-lhe-emos que devolva a sua máquina à ACCO. Se devolver a máquina, a ACCO procederá, segundo seu critério
e em conformidade com a lei, à (i) reparação da máquina usando para tal peças novas ou recondicionadas, ou (ii) substituição da
máquina por uma nova ou recondicionada, equivalente à que está a ser substituída.
Registe este produto on-line em www.gbceurope.com
17

Teknik Bilgiler
®
®
GBC
CombBind
C210
Maksimumkâğıtgenişliği
Letter, DIN A4 – 297mm
Delmekapasitesi,kâğıt
Maksimum 25 yaprak (80gsm)
Delme kapasitesi, plastik kapak
Maksimum 2 kapak/ her biri 0,2mm
Netağırlık
9,8 kg
Boyutlar(ExDxY)
465 x 405 x 150mm
Önceden bildirimde bulunmaksızın teknik değişiklikler yapılabilir.
Özel not
Güvenliktalimatları
m
®
GBC
Ciltleme Makinesini seçtiğiniz için teşekkür ederiz.
SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO BRANDS
Amacımız, her defasında mükemmel sonuçlar elde etmenizi
EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM KILAVUZUNDA
sağlayan gelişkin özelliklere sahip, uygun yatlı ve kaliteli
VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ
ciltleme makineleri üretmektir. Makinenizi ilk kez kullanmadan
BULUNMAKTADIR. BU BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.
önce, lütfen bu kılavuzu okumak için birkaç dakika ayırın. Bu
sayede standart belgeleri kolayca ciltlemeniz mümkün olacaktır.
Yardımcıipuçları
Bakım
Maksimum verimi elde etmek için 6 adımından 9 adımına
ilerlerken işleme ön kapakla başlayın, ardından kâğıt sayfaları
Lütfen çöp tepsisinin düzenli olarak boşaltılmasını sağlayın.
ekleyin (bir seferde 25 sayfa) ve arka kapakla bitirin.
Böylelikle tıkanmalar önlenecek ve makineniz her zaman delme
®
En iyi sonucu almak için daima GBC
renk koordineli cilt
işlemine hazır olacaktır. Çöp tepsisine makinenin yan tarafından
®
taraklarıyla GBC
marka kapakları kullanın.
ulaşılır.
Sayfaları değiştirmek veya münferit sayfalar eklemek için tarağı
Aşırı yüklenmeyi önlemek için kesinlikle tavsiye edilen
açıp kapatmak her zaman mümkündür (4. adıma bakın).
maksimum sayfa sayısından (80gsm’lik 25 sayfa) fazlasını
delmeye çalışmayın. Makine, doğru kullanıldığı takdirde, bakım
gerektirmez.
Servis
®
Gereken her türlü onarım için GBC
yetkili servis temsilcisine
başvurun.
18

T
Ciltyapımı
1
Renkkodlukılavuzukullanarakbelgeniziölçün(g.1)
6
Sayfalarıdelmeyerineyerleştirin(g.6)
Makinenin kapağını açın ve belgenizi (seçtiğiniz kapaklar
Bir seferde 2 kapak (sadece PVC/240gsm kartondan
da dahil olarak) makinenin düz alanı üstünde tutarak
yapılmış. Diğer malzemeler için yalnızca 1 kapak delin) veya
kapağa yaslayın. Belgeyi kapağa değecek şekilde hafçe
en fazla 25 sayfa kâğıt (80gsm) delebilirsiniz.
geriye itin ve renk kodlu kılavuzu kullanarak belge boyutunu
Olağanyöntemikullanarak: Delinecek sayfa miktarını
kontrol edin. Belgenizi delinmeye hazır olarak bu konumda
seçin ve kâğıt destesinin kenarını makinenin açık kapağın
bırakabilirsiniz.
önündeki düz alanına hafçe vurarak tüm sayfaların aynı
2
Belgenizeuygunolanplastiktarağıseçin(g.2)
hizada olmasını sağlayın. Delinecek desteyi doğrudan delme
Belgenize uygun tarak boyunu seçmek için tarak boyu
yerine yerleştirin ve kenar kılavuzuna dayanana kadar sola
kılavuzunu kullanın, örn. 25 sayfa belge = 6mm tarak.
kaydırın. Artık sayfalarınız mükemmel biçimde hizalanacaktır.
Sayfaları bırakın ve iki elinizle birden delme kolunu kavrayın.
3
Tarağımakineyetakın(g.3)
Verimliliğiartıracakyerçekimibeslemeliyöntemi
Tarağı makinenin üzerindeki beyaz ok işaretinin hemen
kullanarak: Belgenizi (veya belgenizden ayırdığınız bir
yanına, açık tarafı yukarı bakacak şekilde metal parmakların
desteyi) kapağa dayalı konumundan ayırarak, delme yerinin
arkasına yerleştirin.
önündeki sete kadar öne doğru getirin. Belgeyi veya desteyi
®
Not: GBC
ProCombs™ tarak kullanıyorsanız, tarağın
tutuşunuzu gevşetin, ilk 25 sayfa doğrudan delme yerine
üzerindeki beyaz ok işareti makinenin üzerindeki beyaz ok
düşecektir. Delme yerine düşmeyen sayfaları kapağa dayalı
işaretiyle aynı hizada olmalıdır.
konumuna geri getirin. Delme yerindeki sayfaları gidebildiği
kadar sola kaydırın. Artık sayfalarınız mükemmel biçimde
4
Tarakkumandakolunukendinizedoğrugetirerektarağı
hizalanacaktır. Sayfaları bırakın ve iki elinizle birden delme
açın(g.4)
kolunu kavrayın.
Açılan tarağın bitişiğinde bulunan renkli oklar, delinmiş
sayfaların kolayca takılması için tarağın ne kadar açılması
7
Belgenindelinmesi(g.7)
gerektiği konusunda yol gösterir.
Delme kolunu aşağı indirerek sayfaları delin, sonra kolu
®
tekrar dikey konumuna kaldırın ve delinmiş sayfaları çıkarın.
Not: GBC
ProCombs™ tarak kullanıyorsanız, ciltleme
Not: Makinede sıkışma olmasını önlemek için bir seferde
işlemini daha hızlı yapmak için tarağın üzerindeki renkli çizgi
iki taneden fazla kapak delmeye çalışmayın (sadece
makinenin üzerindeki renkli oklarla aynı hizada olmalıdır.
PVC/240gsm kartondan yapılmış. Diğer malzemeler için
5
Belgeboyutunuseçin(g.5)
yalnızca 1 kapak delin).
Ciltlemek istediğiniz kâğıt / kapak boyutunu seçmek için
8
Belgeyiaçıktarağatakın(g.8)
kenar kılavuzu anahtarını ayarlayın: A4 (297mm x 210mm)
Sayfaları delme yerinden çıkarın ve açık tarağa yerleştirin.
veya Letter (215mm x 279mm). Büyük kapaklar kullanırken
“oversize” konumunu seçin, kapakları delin ve bir kenara
9
6-8adımlarınıgerektiğikadartekrarlayın
koyun. Sonra A4 veya Letter seçerek işleme devam edin.
Belgenizin tamamı tarağa takılana kadar 6-8 adımlarını
tekrarlayın.
J
Tarağikapatin(g.9)
Tarağı kapatın ve belgenizi alın.
Garanti
Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle garantilidir. Garanti süresi içinde
ACCO Brands Europe, kendi takdirine göre arızalı makineyi ücretsiz olarak ya tamir edecek ya da değiştirecektir. Kullanma hatalarından
veya makinenin amacı dışında kullanılmasından kaynaklanan arızalar garanti kapsamında değildir. Garantiden yararlanabilmek için
satın alma tarihinin kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe tarafından yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar ya da
değişiklikler garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız ürünlerimizin belirtilen teknik özelliklere göre performans göstermesini sağlamaktır.
Bu garanti, tüketicinin satılan mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca sahip olduğu yasal hakları etkilemez.
Garanti süresi içerisinde üründe teknik bir kusur bulunması halinde, lütfen ilgili ACCO servis merkezi ile irtibat kurun. Sorun
tanımlanmasına ve model tipine bağlı olarak, ya bir mühendisin servis için sizi ziyaret etmesini sağlayacağız, ya da sizden makineyi
ACCO’ya iade etmenizi isteyeceğiz. Makineyi iade etmeniz halinde, takdir yetkisi kendine ait olmak üzere ve kanunlara uygun olarak
ACCO ya (1) makineyi yeni veya yenilenmiş parçalar kullanarak onaracak, ya da (2) makineyi eşdeğer yeni veya yenilenmiş bir
makineyle değiştirecektir.
Bu ürünü www.gbceurope.com adresinde online olarak kaydettirin.
19

Τεχνικάστοιχεία
®
®
GBC
CombBind
C210
Μέγ.πλάτοςχαρτιού
Letter, DIN A4 – 297 mm
2
Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση,
Μέγ. 25 φύλλα (80 gs/m
)
χαρτί
Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση,
Μέγ. 2 εξώφυλλα/0,2 χλστ (mm)
πλαστικάεξώφυλλα
το καθένα
Καθαρόβάρος
9,8 kg
Διαστάσεις(ΒxΥxΒ)
465 x 405 x 150 mm
Υπόκειται σε αλλαγές των τεχνικών προδιαγραφών, χωρίς προειδοποίηση.
Ειδικήανακοίνωση
Οδηγίεςασφάλειας
m
®
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας GBC
.
Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ ΣΑΣ
Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας ποιότητας,
ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ
σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά προχωρημένης
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗ ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ
τεχνολογίας που να σας βοηθούν να επιτυγχάνετε εξαιρετικά
ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ. ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ
αποτελέσματα, κάθε φορά που τις χρησιμοποιείτε. Πριν
ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.
χρησιμοποιήσετε την μηχανή σας για πρώτη φορά, παρακαλούμε
να διαβάσετε προσεκτικά τον οδηγό.
Χρήσιμεςσυμβουλές
Συντήρηση
Για μέγιστη παραγωγικότητα όταν ακολουθείτε τα βήματα 6 έως
9, ξεκινήστε με το εξώφυλλό σας και, στη συνέχεια, προσθέστε
Φροντίστε να αδειάζετε τακτικά το δίσκο των αποκομμάτων.
τα φύλλα χαρτιού (25 κάθε φορά ) και τελειώστε με το πίσω
Έτσι θα αποφευχθεί η εμπλοκή και θα διασφαλιστεί ότι η μονάδα
εξώφυλλο.
είναι πάντοτε έτοιμη για διάτρηση. Η πρόσβαση στο δίσκο των
Για καλύτερα αποτελέσματα, να χρησιμοποιείτε πάντοτε
αποκομμάτων γίνεται από το πλάι του μηχανήματος.
®
®
καινούργια εξώφυλλα της GBC
με πλαστικά σπιράλ GBC
, σε
Προκειμένου να αποφευχθεί η υπερβολική φόρτωση, ποτέ να μην
αντίστοιχους συνδυασμούς χρωμάτων.
επιχειρείτε να τρυπήσετε περισσότερες σελίδες από το μέγιστο
2
Το πλαστικό σπιράλ μπορεί να ανοιχθεί και να κλειστεί ξανά
αριθμό που αναφέρεται (25 σελίδες των 80 gs/m
). Η μονάδα δεν
οποιαδήποτε στιγμή, για την αντικατάσταση ή την προσθήκη
χρειάζεται συντήρηση εάν ο χειρισμός έχει γίνει σωστά.
μεμονωμένων φύλλων (βλ. βήμα 4).
Σέρβις
Επικοινωνήστε μια εξουσιοδοτημένη αντιπροσωπία σέρβις της
®
GBC
για τυχόν απαιτούμενες επισκευές.
20
- 1
- 2