GBC 40Pro E-Karo: инструкция

Раздел: Техника

Тип:

Инструкция к GBC 40Pro E-Karo

WireBind

E-Karo 40Pro

G

Instruction Manual

F

Manuel d’utilisation

D

Bedienungsanleitung

I

Manuale d’istruzioni

O

Gebruiksaanwijzing

E

Manual de instrucciones

P

Manual de Instruções

T

Kullanım Kılavuzu

K

Οδηγίες

c

Brugsvejledning

o

FI

Käyttöopas

o

NO

Bruksanvisning

S

Bruksanvisning

Q

Instrukcja obsługi

o

CZ

Návod k obsluze

H

Használati útmutató

RUS

o

Руководствo по

зкcплyатации

English 4

Français 6

Deutsch 8

Italiano 10

Nederlands 12

Español 14

Português 16

Türkçe 18

Ελληνικά 20

Dansk 22

Suomi 24

Norsk 26

Svenska 28

Polski 30

Česky 32

Magyar 34

Pyccкий 36

9

6

J

2

7

1

3

4

5

8

41 32

85 76

9 10

4

Specifications

Location of controls

GBC WireBind E-Karo 40Pro

1

Wire Binding Channel

Mode of Operation Punching/Binding

Electric/Manual

2

De-selectable punching pins

Max Width of Paper

Up to 340mm (DP Paper)

3

Punching Slot

De-Selectable Pins

40 Individually disengageable

Distance between holes

8mm, 3:1 Pitch

4

Paper Edge Guide

Punching Capacity

15 Sheets (80gsm)

5

Document Measuring Guide

Punching Capacity Covers

Max 2 Sheets (0.2mm)

6

Wire Size Selector

Punching Output

Approx 9000 sheets/ hour

7

Wire Size Adjuster

Paper Stop

Adjustable, lockable

8

Clippings Drawer

Cuttings Tray

360mm x 190mm x 20mm

Max Diameter of Binder

25mm

9

Wire closing Lever

Binding Output

200 Bindings/Hour

J

Wire holder

Net Weight

26.3kg

Dimensions

260mmx420mmx385mm

Special notice

General safeguards

Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim

Please read the instructions and keep them safe for

to produce quality binding machines at an affordable

future reference.

price, with many advanced features to enable you to

When using the machine, always ensure the machine

create excellent results every time. Before using your

is on a flat and stable surface.

machine for the first time, please take a few minutes to

read through this guide.

Do not touch the heating plate of this machine, as it

may be hot.

Keep out of reach the reach of children at all times.

Safety instructions

m

Do not tamper in any way with the internal

YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS

mechanisms of this machine.

IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS

INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT

Do not close the lid when the machine is in use.

ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE

Do not immerse in liquid.

MESSAGES CAREFULLY.

Setting up

1

Set the machine up on a flat stable surface.

2

Attach the handle to the machine in a vertical

position onto the axis and secure with the knurled

screw (See fig 1).

3

Insert the plug into the socket and turn on the

machine by switching the mains switch (A) on the

right side to ‘On’ (See fig 2).

4

Test the punching system on scrap paper first before

punching your final document.

5

Protect the machine from moisture, dust and direct

exposure to sunlight and do not place it near heating

or air conditioning machines.

4

G

Punching

Binding

1

Insert the document into the punch throat, maximum

1

Push the document into the Document measuring

15 sheets at a time. Jog the sheets until they are

guide and read off the required binder size on the

flush with the rear and left hand paper stop (See fig

scale (fig 3). In accordance with the scale, the closing

6 & 7).

width is adjusted to suit the wire size with the aid of

the wire size selector (C) on the top of the machine.

2

Hold the document in position and press down on

Using the wire size adjustor (D) on the left, the two

the foot pedal. Repeat the process until the entire

metal plates can be set parallel to each other. This is

document is punched.

necessary if the wire is not closed evenly at all points

Custom Binding: WireBind E-Karo 40Pro has 40

after the closing procedure (see fig 8).

de-selectable punching pins which make it possible

2

Inserting the wire: Load the wire into the wire

to punch virtually any length document. Simply select

holder (see fig 9) Then carefully load the punched

or deselect the pins to adjust the punching pattern as

document onto the wire. (see fig 10) Place the last

required (See fig 5).

sheet of the document onto the first sheet so that

Please note: To protect the motor, the machine

when the document is bound the join in the wire

will turn off automatically if overheated. By pressing

will be concealed between the last and second-last

switch (B) next to the mains switch (See fig 2)

sheets.

operation can begin again after a few minutes.

3

Place the document with the inserted wire vertically

Important: If punching PVC covers, insert no more

(wire opening face down) as far as it will go into

than 2 covers at a time as this material, in large

the wire closing channel. Slowly press the lever

quantities, could cause jams or excessive wear. It is

downwards until it stops and then return it to its

recommended to punch 2 PVC covers along with 1

original vertical position. Remove the document and

sheet of normal paper. This will allow better punching

turn over the last page. The opening of the wire

holes quality.

should not be between the last and second last sheet

of your document.

•Takecarethatyourngersdonotgetcaught

in the binding channel during the binding

process(dangerofcrushingngers)

Maintenance

Always remember to regularly empty the clippings

drawer.

Guarantee

Operation of this machine is guaranteed for two years

Repairs or alterations made by persons not authorised

from date of purchase, subject to normal use. Within

by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee.

the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its

It is our aim to ensure that our products perform to the

own discretion either repair or replace the defective

specifications stated. This guarantee does not affect

machine free of charge. Defects due to misuse or use

the legal rights which consumers have under applicable

for inappropriate purposes are not covered under the

national legislation governing the sale of goods.

guarantee. Proof of date of purchase will be required.

Register this product online at www.accoeurope.com

5

Spécifications

Emplacement des pièces

GBC WireBind E-Karo 40Pro

et commandes

Mode d’opération : Perforation/Reliure

Électrique/Manuel

1

Fente de reliure peigne métal

Largeur papier

Jusqu’à 340 mm (80 g/m²)

2

Poinçons débrayables

Poinçons débrayables

40, débrayables individuellement

Distance entre les trous

8 mm, pas 3 :1

3

Fente de perforation

Capacité de perforation

15 feuilles (80 g/m²)

4

Butée papier

Capacité de perforation - couvertures

2 couverture (0,2 mm) maxi

5

Indicateur d’épaisseur de document

Rendement perforation

Environ 9000 feuilles/heure

6

Molettedecongurationdefermeturedepeigne

Butée papier

Réglable et verrouillable

7

Correcteur de diamètre de peigne

Tiroir à confettis

360 mm x 190 mm x 20 mm

Diamètre de peigne maxi

25 mm

8

Tiroir à confettis

Rendement reliure

200 documents/heure

9

Levier de fermeture de peigne

Poids net

26,3 kg

J

Goulotte de fermeture des peignes

Dimensions

260 mm x 420 mm x 385 mm

Notification spéciale

Consignes de sécurité générales

Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous

Veuillez lire ces instructions et les conserver en lieu

visons à produire des machines de qualité à un

sûr pour toute référence ultérieure.

prix abordable et offrons de nombreuses fonctions

Vériez que la machine se trouve sur une surface

sophistiquées garantissant d’excellents résultats à

plane et stable pendant le cycle de reliure.

chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour la

Ne touchez pas la plaque chauffante de cette machine

première fois, veuillez prendre quelques minutes pour

car elle risque d’être brûlante.

lire attentivement ce guide.

Gardez toujours la machine hors de portée DES

enfants.

Consignes de sécurité

m

Ne touchez en aucune façon aux mécanismes

VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES

internes de cette machine.

EST IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE.

Ne fermez pas le couvercle pendant l’utilisation de la

DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE

machine.

PRODUIT, VOUS TROUVEREZ DES MESSAGES DE

• Ne plongez pas la machine dans un liquide.

SÉCURITÉ IMPORTANTS. MERCI DE LES LIRE TRÈS

ATTENTIVEMENT.

Installation

1

Installez l’appareil sur une surface stable et plane.

2

En maintenant la poignée à la verticale, mettez-la

dans l’axe et fixez-la à l’aide de la vis moletée (voir

fig. 1).

3

Branchez l’appareil à la prise secteur et allumez

l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt

(A) situé à droite (position « On ») (voir fig. 2).

4

Commencez par tester le système de perforation

avec une feuille de brouillon avant de perforer votre

document final.

5

Protégez l’appareil de l’humidité, la poussière et la

lumière directe du soleil. Ne le placez pas près de

dispositifs de chauffage ou de climatiseurs.

6

F

Perforation

Reliure

1

Insérez la liasse dans la fente de perforation, en

1

Insérez le document dans l’indicateur d’épaisseur

mettant jusqu’à 15 feuilles maximum à la fois. Veillez

de document et prenez note du diamètre de peigne

à bien aligner les feuilles contre le dos de la fente

précisé sur l’échelle (voir fig. 3). Vous pouvez régler la

de perforation et contre la butée située sur le côté

largeur de fermeture de peigne selon le diamètre de

gauche (voir fig. 6 & 7).

peigne requis à l’aide de la molette de configuration

de fermeture de peigne (C) située au-dessus de

2

Maintenez la liasse de papier en place et appuyez

l’appareil. Il est possible de mettre en parallèle les

sur la pédale. Répétez cette procédure jusqu’à la

deux plaques métalliques à l’aide du correcteur de

perforation de l’intégralité du document.

diamètre de peigne. Il est nécessaire d’effectuer cet

Reliure personnalisée : La perforelieuse WireBind

ajustement si le peigne n’est pas bien fermé partout

E-Karo 40Pro est dotée de 40 poinçons débrayables,

(voir fig. 8).

ce qui lui permet de perforer des documents de

2

Placez toujours la dernière feuille/dernière de

presque n’importe quelle longueur. Il vous suffit de

couverture du document sur la première feuille afin

sélectionner et désélectionner les poinçons pour

que la jointure des boucles métalliques entre les

adapter la perforation à vos besoins (voir fig. 5).

dernière et avant-dernière pages soit cachée une fois

Remarque : En cas de surchauffe, l’appareil s’éteint

le document relié. Placez ensuite le document perforé

automatiquement pour protéger le moteur. Appuyez

sur une table, de préférence près du bord, et insérez

sur le bouton (B) situé près de l’interrupteur marche/

le peigne métal dans les trous perforés.

arrêt (On/Off) (voir fig. 2) pour que l’appareil se

3

Insérez le peigne métal : Insérer le peigne métal

remette à fonctionner en quelques minutes.

dans la goulotte de fermeture des peignes. (voir fig.

Important : si vous perforez des couvertures PVC,

9). Ensuite, placez le document perforé dans le peigne

n’insérez pas plus de 2 couvertures en même

(voir fig. 10). Placez la dernière feuille du document

temps dans la machine : dans de grandes quantités

sur la première feuille : ainsi quand le document

cela pourrait occasionné des bourrages. Il est

est perforé, la jointure des peignes métalliques sera

recommandé de perforer 2 couvertures PVC et une

cachée entre la dernière et l’avant dernière page.

feuille de papier. Cela garantira une meilleure qualité

•Lorsdelaprocéduredereliure,faites

des poinçons de perforation.

attention de ne pas vous coincer les doigts

dans la fente de reliure pour prévenir tout

risque d’écrasement.

Maintenance

N’oubliez jamais de vider le tiroir à confettis à intervalles

réguliers.

Garantie

Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant

Les réparations ou modifications effectués par des

2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un

personnes non autorisées par ACCO Brands Europe

usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO

annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le

Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou

bon fonctionnement de nos produits conformément aux

remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les

spécifications précisées. Cette garantie ne compromet

défauts dus à un usage abusif ou un usage à des

pas les droits légaux des consommateurs au titre de la

fins non appropriées ne sont pas couverts par cette

législation nationale en vigueur régissant la vente des

garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.

biens de consommation.

Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com

7

Technische Daten

Anordnung der Komponenten

GBC WireBind E-Karo 40Pro

1

Drahtbindekanal

Betrieb: Stanzen/Binden

Elektrisch/Manuell

2

VersenkbareStanzstifte

Arbeitsbreite

Bis 340 mm (Papier, 80 g/m²)

3

Stanzöffnung

VersenkbareStifte

40, einzeln versenkbar

Lochabstand

8 mm, Teilung 3:1

4

Papierführung

Stanzkapazität

15 Blatt (80 g/m²)

5

Dokumentmessführung

Stanzkapazität,Einbanddeckel

Max. 2 Einbanddeckel (0,2 mm)

6

Binderückengrößen-Einstellrad

Stanzleistung

Ca. 9000 Blatt/h

7

Binderückenkorrektur

Papierführung

Einstellbar, arretierbar

8

Stanzabfallbehälter

Stanzabfallbehälter

360 mm x 190 mm x 20 mm

Max.Binderückengröße

25 mm

9

Schließhebel

Bindeleistung

200 Dokumente/h

J

Drahthalterung

Gewicht

26,3 kg

Abmessungen

260 mm x 420 mm x 385 mm

Spezieller Begriff

Allgemeine Sicherheitshinweise

Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC

Lesen Sie bitte die Anleitung und bewahren Sie sie

Bindegerät entschieden haben. Es ist unser

zum späteren Gebrauch auf.

Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen

Bei Verwendung sollte das Gerät stets auf einer

Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis

ebenen, stabilen Fläche aufgestellt werden.

anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang

Berühren Sie die Wärmeplatte dieses Geräts nicht, da

ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem

sie heiß sein kann.

ersten Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte

einige Minuten Zeit nehmen, um diese Anweisungen

Halten Sie das Gerät jederzeit außer Reichweite von

durchzulesen.

Kindern.

Greifen Sie in keiner Weise in die internen

Mechanismen des Geräts ein.

Sicherheits-Instruktionen

m

Schließen Sie den Deckel nicht, während das Gerät

ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE

benutzt wird.

SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM

Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit ein.

BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN

SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN

SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.

Einrichtung

1

Gerät auf einer ebenen stabilen Fläche aufstellen.

2

Hebel in vertikaler Stellung halten, an der

Geräteachse anbringen und mit der Rändelschraube

sichern (s. Abb. 1).

3

Stecker in die Steckdose stecken und Gerät über den

Betriebsschalter (A) einschalten (Schalter nach rechts

auf „On“ umlegen) (s. Abb. 2).

4

Vor dem Stanzen des eigentlichen Dokuments immer

erst eine Teststanzung mit altem Papier durchführen.

5

Gerät vor Feuchtigkeit, Staub und direkter

Sonnenbestrahlung schützen und nicht neben

Heizquellen oder Klimaanlagen aufstellen.

8

D

Stanzen

Binden

1

Dokument in die Stanzöffnung einlegen (max. 15

1

Dokument in die Dokumentmessführung stecken

Blatt). Darauf achten, dass alle Blätter bündig hinten

und die benötigte Drahtbinderückengröße ablesen

an der Stanzöffnung bzw. links an der Papierführung

(s. Abb. 3). Die Binderückengröße anhand des

anliegen (s. Abb. 6 & 7).

Binderückengrößen-Einstellrads (C) oben am Gerät

auf die gewünschte Größe einstellen. Mithilfe der

2

Dokument in Position halten und Fußpedal betätigen.

Binderückenkorrektur (D) links werden die beiden

Vorgang wiederholen, bis das gesamte Dokument

Metallplatten ggf. parallel ausgerichtet. Dies ist

gestanzt ist.

erforderlich, wenn der Drahtbinderücken nicht an

Auswahl der Stanzstiftstellung: Bei dem Modell

allen Stellen richtig geschlossen ist (s. Abb. 8).

WireBind E-Karo 40Pro sind alle 40 Stanzstifte

2

Drahtbinderückeneinlegen: Legen Sie den

versenkbar. Damit lassen sich Dokumente quasi

Drahtbinderücken in die Drahthalterung (s. Abb. 9).

beliebiger Länge stanzen. Die Stellung der Stifte nach

Danach geben Sie das gestanzte Dokument in den

Bedarf wählen (s. Abb. 5).

offenen Drahtbinderücken (s. Abb. 10). Legen Sie die

Hinweis: Das Gerät verfügt über einen

Rückseite des Umschlagmaterials auf die Titelseite

Überhitzungsschutz, d. h. bei Überhitzung des Motors

des Umschlagmaterials.

wird es automatisch abgeschaltet. Nach Betätigen

3

Das Dokument mit der offenen Binderückenseite

des Schalters (B) neben dem Betriebsschalter (s.

nach unten in das Gerät weisend bis zum Anschlag

Abb. 2) wird der Betrieb nach wenigen Minuten

senkrecht in den Bindekanal einführen. Hebel

wieder aufgenommen.

langsam bis zum Anschlag herunterdrücken

Achtung: Stanzen Sie nicht mehr als 2 PVC

und wieder in die vertikale Ausgangsposition

Klarsichtfolien in einem Stanzvorgang. Wir empfehlen

zurückbewegen. Dokument entnehmen und die letzte

beim Stanzen von Klarsichtfolien immer ein Blatt

Seite umblättern. Die Binderückenöffnung bendet

Papier mit zu stanzen. Damit erhalten Sie ein

sich nun zwischen dem vorletzten und dem letzten

besseres Stanzergebnis.

Blatt.

•BeimBindennichtindenBindekanalgreifen

– Quetschungsgefahr!

Gerätepflege

Stanzabfallbehälter regelmäßig leeren.

Gewährleistung

Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung

Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht

für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb

durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen

des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands

vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung

Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät

außer Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass

entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die

die Leistung unserer Produkte den angegebenen

Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund

technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung

missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung

stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden

für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein

Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des

Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden.

Verbrauchers dar.

Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com

9

Specifiche

Parti e comandi

GBC WireBind E-Karo 40Pro

1

Vano di rilegatura a spirali

Modalità operativa: Perforazione/Rilegatura

Elettrica/Manuale

2

Punzoni di perforazione deselezionabili

Formato carta

Fino a 340 mm (carta 80 g/m²)

3

Vano di perforazione

Punzoni di perforazione deselezionabili

40, deselezionabili singolarmente

Distanza tra i fori

8 mm, passo di perforazione 3:1

4

Guida di allineamento della carta

Capacità perforazione

15 fogli (80 g/m²)

5

Guida per la misurazione del documento

Capacità perforazione - Copertine

Max. 2 copertina (0,2 mm)

6

Rotella di impostazione ampiezza di chiusura delle

Produttività perforazione

Circa 9.000 fogli in un’ora

spirali

Guida di allineamento della carta

Regolabile, bloccabile

7

Rotella di regolazione chiusura delle spirali

Cassetto ritagli

360 mm x 190 mm x 20 mm

8

Cassetto ritagli

Diametro max. spirale

25 mm

Produttività rilegatura

200 documenti in un’ora

9

Leva di chiusura spirali

Peso netto

26,3 kg

J

Vano per spirali metalliche

Dimensioni

260 mm x 420 mm x 385 mm

Avviso speciale

Precauzioni generali di sicurezza

Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra

Leggere le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro

azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad

per l’eventuale consultazione futura.

un prezzo accessibile che presentano molte funzioni

Durante l’uso, controllare sempre che la macchina

avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti.

sia collocata in posizione orizzontale su una superficie

Prima di usare la macchina per la prima volta, è

stabile.

opportuno leggere questa guida.

Non toccare la piastra di rilegatura dell’apparecchio in

quanto potrebbe essere calda.

Istruzioni di sicurezza

m

Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini.

ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA

Non manomettere in nessun modo i meccanismi

SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO

interni della rilegatrice.

MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO

Non chiudere il coperchio quando l’apparecchio è in

RIPORTATI IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA,

funzione.

CHE VANNO LETTE ATTENTAMENTE.

• Non immergere in liquidi.

Installazione

1

Collocare la macchina su una superficie piana e stabile.

2

Impugnando la maniglia in posizione verticale,

attaccarla all’asse della macchina e fissarla con la

vite zigrinata (vedere Figura 1).

3

Inserire la spina nella presa e accendere la macchina

portando l’interruttore di accensione/spegnimento

(A), situato a destra, su “ON” (vedere Figura 2).

4

Verificare il buon funzionamento del dispositivo

di perforazione usando carta di prova prima di

procedere a perforare il documento finale.

5

Proteggere la macchina da umidità, polvere ed

esposizione diretta alla luce solare. Non collocarla

accanto ad apparecchi di riscaldamento o

condizionatori.

10

I

Perforazione

Rilegatura

1

Inserire il documento nel vano di perforazione, non

1

Inserire il documento nella guida per la misurazione

più di 15 fogli alla volta. Assicurarsi che i fogli siano

e rilevare il diametro delle spirali richiesto sulla

tutti completamente appoggiati contro il retro del

scala (vedere Figura 3). È possibile regolare

vano di perforazione e contro la guida di allineamento

l’ampiezza di chiusura delle spirali per adattarla al

della carta, sul lato sinistro (vedere Figura 6 & 7).

diametro desiderato, utilizzando l’apposita rotella di

impostazione (C) posta sulla parte superiore della

2

Tenere il documento fermo in posizione e premere

macchina. Per disporre parallelamente le piastre

il pedale. Ripetere la procedura fino a completare la

metalliche, utilizzare la rotella di regolazione chiusura

perforazione dell’intero documento.

delle spirali (D), situata alla sinistra. È necessario

Rilegatura personalizzata: WireBind E-Karo

eseguire questa operazione se la spirale non è

40Pro ha 40 punzoni di perforazione deselezionabili

uniformemente chiusa in tutti i punti (vedere Figura 8).

per consentire la perforazione di fogli praticamente

2

Inserire la spirale: Porre la spirale nel vano

di qualsiasi formato. Selezionare o deselezionare

apposito (vedere Figura 9). Inserire con cautela i

semplicemente i punzoni per regolare la perforazione

fogli perforati (vedere Figura 10). Posizionare l’ultimo

a seconda delle esigenze (vedere Figura 5).

foglio o copertina sopra il primo foglio cosicchè

Nota: Per evitare danni al motore, la macchina

quando il documento è rilegato la giuntura del dorso

si spegne automaticamente in caso di

rimarrà nascosto tra l’ultimo e il penultimo foglio.

surriscaldamento. Premendo l’interruttore (B) accanto

3

Con il lato aperto della spirale rivolto verso il basso,

all’interruttore di accensione/spegnimento (vedere

inserire verticalmente il documento in fondo al vano

Figura 2), è possibile utilizzare nuovamente la

di rilegatura. Spingere lentamente la leva verso il

macchina dopo alcuni minuti.

basso fino all’arresto e riportarla alla sua posizione

Importante: Se occorre perforare copertine in PVC,

verticale originale. Togliere il documento rilegato

si raccomanda di non inserirne più di due per volta

e voltare l’ultima pagina. La giuntura della spirale

in quanto si potrebbero verificare inceppamenti e

dovrebbe ora trovarsi tra l’ultimo e il penultimo foglio

danni alla macchina. Si consiglia inoltre di perforare

del documento rilegato.

le copertine con un foglio di carta per un migliore

•Durantel’operazionedirilegatura,fare

processo di perforazione e per ottenere fori perfetti.

attenzione a non inserire le dita nel vano di

rilegatura(pericolodischiacciamento).

Manutenzione

Non dimenticare di svuotare periodicamente il cassetto

ritagli.

Garanzia

Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di

Sarà necessario fornire una prova di acquisto.

acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento,

Riparazioni o modifiche effettuate da persone non

subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo

autorizzate da GBC invalideranno la garanzia. ACCO

di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria

Brands Europe si propone di assicurare che i propri

discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la

prodotti funzionino in conformità alle caratteristiche

macchina difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o

tecniche indicate. La presente garanzia non pregiudica

dall’uso per scopi diversi da quelli per cui la macchina è

alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla normativa

stata concepita non sono coperti dalla garanzia.

nazionale vigente in materia di vendita di prodotti.

Registrare il prodotto online presso www.accoeurope.com

11

Specificaties

Positie van onderdelen en

GBC WireBind E-Karo 40Pro

bedieningsknoppen

Bediening: Ponsen/inbinden

Elektrisch/handmatig

1

Inbindkanaalvoordraadruggen

Papierbreedte

Tot 340 mm (80 gsm papier)

2

Uitschakelbareponsmessen

Uischakelbareponsmessen

40, individueel uitschakelbaar

Afstand tussen de gaten

8 mm; deling 3:1

3

Ponsopening

Ponscapaciteit

15 vellen (80 gsm)

4

Randgeleider

Ponscapaciteit – omslagen

Max. 2 omslag (0,2 mm)

5

Documentdiktemeter

Ponsvermogen

Ca. 9000 vellen per uur

6

Instellingswieltje voor draagrugsluiting

Randgeleider

Verstelbaar, vergrendelbaar

7

Correctiewieltje

Snipperlade

360 mm x 190 mm x 20 mm

Max. draadrugmaat

25 mm

8

Snipperlade

Bindvermogen

200 documenten per uur

9

Sluitingshendel

Netto gewicht

26,3 kg

J

Draadhouder

Afmetingen

260 mm x 420 mm x 385 mm

Speciaal bericht

Algemene veiligheidsmaatregelen

U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC

Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed.

inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om

Tijdens het gebruik dient de machine altijd op een

betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit

vlakke en stevige ondergrond te staan.

te produceren, met vele extra functies, zodat u keer

Raak de verwarmingsplaat van deze machine niet aan,

op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze

omdat hij heel warm kan zijn.

instructies goed door, voordat u de machine voor het

eerst gebruikt.

Houd de machine te allen tijde uit de buurt van

kinderen.

Raak het interne mechanisme van deze machine nooit

Veiligheidsvoorschriften

m

aan.

UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR

Sluit het deksel niet wanneer de machine wordt

ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT.

gebruikt.

IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE

• Dompel de machine niet onder in water.

ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE

ZORGVULDIG.

Opstellen

1

Plaats de machine op een stabiel, horizontaal

oppervlak.

2

Houd de hendel verticaal, bevestig hem aan de as

van de machine en zet hem met de kartelschroef

vast (zie fig. 1).

3

Steek de stekker in het stopcontact en zet de

machine aan door de aan/uit-schakelaar (A) op “ON”

te zetten (dit is de rechterschakelaar) (zie fig. 2).

4

Test eerst het ponssysteem met wat papier voordat u

het definitieve document gaat ponsen.

5

Bescherm de machine tegen vocht, stof en

direct zonlicht en plaats hem niet in de buurt van

verwarmingstoestellen of airco’s.

12

O

Ponsen

Inbinden

1

Steek het document in de ponsopening. Max.

1

Duw het document in de documentdiktemeter en

15 vellen tegelijkertijd. Zorg ervoor dat alle vellen

lees van de schaal af welke maat draadrug u nodig

recht tegen de achterkant van de ponsopening aan

hebt (zie fig. 3). Gebruik het instellingswieltje (C)

liggen en tegen de randgeleider aan de linkerkant

bovenop de machine om de sluitbreedte aan te

(zie fig. 6 & 7).

passen aan de maat draadrug die u nodig hebt.

Gebruik het correctiewieltje (D) aan de linkerkant om

2

Houd het document op zijn plaats en druk het

de twee metalen platen parallel te zetten. Dit is nodig

voetpedaal in. Herhaal dit proces tot het hele

als de draadrug niet overal goed is gesloten (zie fig.

document geponst is.

8).

Speciale inbindfunctie: De WireBind E-Karo

2

Plaatsing van de draadrug: Plaats de draadrug

40Pro heeft 40 uitschakelbare ponsmessen,

in de draadhouder (zie fig. 9). Plaats vervolgens

waardoor het mogelijk wordt om documenten

zorgvuldig het geponste document in de draadrug

van nagenoeg elke lengte te ponsen. U schakelt

(zie fig. 10). Plaats het laatste vel van het document

de messen uit of in al naar gelang het gewenste

op het eerste vel, zodat na het inbinden de

ponspatroon (zie fig. 5).

sluiting van de draadrug tussen het laatste en het

Let op: Ter bescherming van de motor zal de

eennalaatste vel zit.

machine automatisch uitschakelen als hij oververhit

3

Met het open deel van de draadrug naar beneden

raakt. Als u op schakelaar (B), naast de aan/uit-

gekeerd, plaatst u het document verticaal in het

schakelaar drukt (zie fig. 2), zal de machine na

inbindkanaal. Duw het document zover mogelijk naar

enkele minuten weer van start gaan.

binnen. Druk de hendel langzaam naar beneden

Belangrijk: Pons niet meer dan 2 PVC omslagen

totdat hij niet verder gaat en vervolgens weer

per keer. Bij meer PVC omslagen geeft dit materiaal

omhoog. Verwijder het document en sla het bovenste

een een hogere kans op vastlopen of slijtage. Het

vel naar achteren. De naad van de draadrug moet

is aanbevolen om 2 PVC omslagen samen met een

zich nu tussen de laatste en een na laatste vellen van

gewoon vel papier te ponsen. Op deze manier is de

het document bevinden.

ponskwaliteit nog beter.

Zorg ervoor dat uw vingers niet tijdens

het bindproces in het inbindkanaal zitten,

omdat ze vastgeklemd kunnen raken.

Onderhoud

Vergeet niet om de snipperlade regelmatig te legen.

Garantie

Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor

wanneer er reparaties of veranderingen worden

2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van

uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands

normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO

Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen

Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine

dat onze producten functioneren volgens de vermelde

kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten

specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de

zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte

wettelijke rechten van consumenten onder de geldende

doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van

nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van

datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt

goederen.

Registreer dit product online op www.accoeurope.com

13

Especificaciones

Situación de las piezas y

GBC WireBind E-Karo 40Pro

los controles

Modo de funcionamiento:

Eléctrica/Manual

Perforación/Encuadernación

1

Canal de encuadernación de espirales metálicas

Anchura del papel

Hasta 340mm (papel de 80gsm)

2

Punzones anulables

Punzones anulables

40, deseleccionables

3

Ranura de perforación

individualmente

4

Distanciaentreoricios

8mm, Paso 3:1

Tope del papel

Capacidad de perforación

15 hojas (80 gsm)

5

Regla de medición del documento

Capacidad de perforación - tapas

Máx. 2 tapa (0,2 mm)

6

Rueda de regulación del cierre de la espiral

Rendimiento de perforación

Aprox. 9000 hojas / hora

7

Corrector de espirales

Tope del papel

Regulable, bloqueable

8

Cajón de residuos

Cajón de residuos

360mm x 190mm x 20mm

9

Tamaño máx. de la espiral

Manivela de cierre de la espiral

25mm

Rendimiento de encuadernación

200 documentos/hora

J

Sujeción del wire

Peso neto

26,3kg

Dimensiones

260mmx420mmx385mm

Aviso especial

Precauciones generales

Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC.

Le rogamos lea estas instrucciones y las guarde para

Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras

cualquier consulta futura.

de calidad a precios asequibles y con muchas funciones

Siempre que utilice la máquina asegúrese de que esté

avanzadas que le permitan obtener unos resultados

colocada en una superficie plana y estable.

excelentes cada vez. Antes de utilizar su máquina por

No toque la placa calentadora de la máquina ya que

primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo esta

podría estar caliente.

guía.

Manténgala fuera del alcance de los niños en todo

momento.

Instrucciones de seguridad

m

No toque ni manipule en manera alguna los

SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE

mecanismos internos de esta máquina.

LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS

• No cierre la tapa cuando la máquina esté en uso.

EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y

• No la sumerja en ningún líquido.

EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES

MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS MENSAJES

CON ATENCIÓN.

Inicio

1

Coloque la máquina sobre una supercie estable.

2

Sujetando la palanca en una posición vertical,

instálela en el eje de la máquina y fíjela utilizando el

tornillo de cabeza moleteada (ver fig. 1).

3

Enchufe la máquina y enciéndala colocando el botón

de encendido (A), situado al lado derecho, en la

posición “On” (ver fig. 2).

4

Pruebe el sistema de perforación con papel inservible

antes de perforar sus documentos definitivos.

5

Proteja la máquina contra la humedad, el polvo y

la exposición directa a la luz solar y no la coloque

cerca de calentadores ni de aparatos de aire

acondicionado.

14

E

Perforación

Encuadernación

1

Inserte el documento en la ranura de perforación,

1

Coloque el documento en la regla de medición del

con un máximo de 15 hojas al mismo tiempo.

documento y lea el tamaño de la espiral necesaria

Asegúrese de que las hojas están alineadas contra la

(ver fig. 3). Utilizando la rueda de regulación del

parte trasera de la ranura de perforación y contra el

cierre de la espiral (C) situada en la parte superior

tope de papel del lado izquierdo (ver fig. 6 & 7).

de la máquina, puede ajustarse la anchura de cierre

de la espiral para adaptarse al tamaño de la espiral

2

Sujete el documento en su posición y pise el pedal.

que necesita. Con el corrector de espirales (D) de la

Repita el proceso hasta que haya perforado todo el

izquierda, las dos placas de metal pueden colocarse

documento.

paralelas entre sí. Necesitará hacerlo si la espiral no

Encuadernación personalizada: WireBind E-Karo

se ha cerrado uniformemente en todos los puntos

40Pro dispone de 40 punzones anulables que

(ver fig. 8).

permiten perforar documentos de prácticamente

2

Insertando el wire: Cargue el wire en la sujeción

cualquier longitud. Sólo tiene que seleccionar o

(ver fig. 9), entonces, con cuidado meta el

deseleccionar los punzones para ajustar el patrón de

documento perforado dentro del wire (ver fig.10).

perforación según necesite (ver g. 5).

Coloque la última hoja del documento encima de la

Atención: Para proteger el motor, la máquina

primera, de tal manera que cuando se junte y cierre

se apagará automáticamente en caso de

el wire, quede oculto entre la última y segunda hoja.

sobrecalentamiento. Pulsando el interruptor (B),

3

Con la parte abierta de la espiral orientada hacia

situado junto al interruptor de encendido (ver fig. 2),

abajo coloque el documento verticalmente con

la máquina podrá volver a utilizarse transcurridos

la espiral lo más dentro posible del canal de

unos minutos.

encuadernación de espirales metálicas. Presione

Importante: Si perfora cubiertas de PVC, no

lentamente la palanca hacia abajo hasta que se

introduzca más de dos a la vez ya que podría causar

detenga y después vuelva a colocarla en su posición

atascos. Se recomienda perforar 2 cubiertas de

vertical original. Extraiga el documento y gire la

PVC con una hoja de papel, haciendo así una mejor

última página. La junta de la espiral debería estar

taladrado.

entre la penúltima y la última hoja de su documento.

•Duranteelprocesodeencuadernación,

tenga cuidado de no atraparse los dedos

en el canal de encuadernación (peligro de

aplastamientodelosdedos)

Mantenimiento

No olvide vaciar regularmente el cajón de residuos.

Garantía

El funcionamiento de este producto está garantizado

comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones

durante un período de 2 años a partir de la fecha de

o modificaciones realizadas por personas no autorizadas

adquisición, siempre que su utilización sea normal.

por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro

Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a

objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan

su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato

según las especicaciones indicadas. Esta garantía no

defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre

afecta los derechos legales que tienen los consumidores

los defectos causados por uso indebido o por su

en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la

utilización para nes inadecuados. Se requerirá un

venta de artículos.

Registre este producto en línea en www.accoeurope.com

15

Especificação

Localização das Peças e

GBC WireBind E-Karo 40Pro

dos Controlos

Modo de operação: Furação/Encadernação

Eléctrico/Manual

1

Canal de encadernação da lombada de arame

Largura do papel

Até 340 mm (papel de 80 g/m

2

)

2

Cortantes retrácteis

Cortantes retrácteis

40 pernos individualmente

desengatáveis

3

Ranhura de furação

Distância entre furos

8 mm, passo 3:1

4

Guia de alinhamento do papel

Capacidade de furação

15 folhas (80 g/m

2

)

5

Guia de medição da espessura do documento

Capacidade de furação – capas

Máx. 2 capa (0,2 mm)

6

Produtividade da furação

Aproximadamente 9 000

Botão de regulação do fecho da lombada de arame

folhas/hora

7

Botão de ajuste do fecho da lombada de arame

Guia de alinhamento do papel

Ajustável, travável

8

Gaveta de aparas de papel

Gaveta de aparas de papel

360 mm x 190 mm x 20 mm

9

Diâmetro máx. da lombada de arame

Alavanca de fecho da lombada

25 mm

Produtividade da encadernação

200 documentos/hora

J

Suporte das lombadas de arame

Peso líquido

26,3 kg

Dimensões

260 mm x 420 mm x 385 mm

Considerações gerais

de segurança

Observação Especial

Leia estas instruções e guarde-as em lugar seguro

Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora

para futura referência.

GBC. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras

Quando utilizar a máquina, assegure-se sempre de que

de qualidade a um preço competitivo, com muitas

esta assenta sobre uma superfície plana e estável.

características avançadas para poder obter sempre

Não toque na chapa de aquecimento desta máquina,

resultados excelentes. Antes de utilizar a sua máquina

porque pode estar quente.

pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura deste

• Mantenha sempre fora do alcance das crianças.

guia.

Não interra de modo algum com os mecanismos

internos desta máquina.

Instruções de segurança

m

Não feche a tampa com a máquina em funcionamento.

A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS

• Não coloque dentro de um líquido.

OUTROS, É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS

EUROPE. MENSAGENS IMPORTANTES SOBRE

SEGURANÇA ESTÃO PRESENTES NO SEU MANUAL

Preparação da Máquina

DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA

1

Coloque a máquina sobre uma superfície plana e

ESSAS MENSAGENS CUIDADOSAMENTE. A SEGUINTE

estável.

ADVERTÊNCIA ENCONTRA-SE NA PARTE DE BAIXO DO

2

Segurando a alavanca na posição vertical, instale-a no

APARELHO.

eixo da máquina xando-a com o parafuso serrilhado

(consulte a Fig. 1).

3

Introduza a cha na tomada e ligue a máquina

no interruptor ligar/desligar (A) – isto é, rode o

interruptor situado do lado direito para a posição “On”

(ligada) (consulte a Fig. 2).

4

Em primeiro lugar teste o sistema de furação com

uma folha de rascunho antes de furar o documento

final.

5

Proteja a máquina contra a humidade, pó e exposição

à luza directa do sol e não a coloque junto de

aquecedores ou máquinas de ar condicionado.

16

P

Furação

Encadernação

1

Introduza o documento na ranhura de furação

1

Introduza o documento na guia de medição da

utilizando no máximo 15 folhas de cada vez. Verique

espessura do documento e leia o tamanho da lombada

que as folhas ficam alinhadas com a parte posterior

indicado na escala (consulte a Fig. 3). Com a roda

da ranhura de furação e com a guia de alinhamento

serrilhada de regulação do fecho da lombada (C) situada

do papel situada do lado esquerdo da máquina

no topo da máquina pode ajustar a largura de fecho

(consulte a Fig. 6 & 7).

da lombada de acordo com o tamanho de lombada

desejado. Utilizando o corrector do fecho (D) situado do

2

Segure o documento em posição e carregue no pedal.

lado esquerdo, as duas placas metálicas podem car

Repita o processo até ter furado todas as páginas do

perfeitamente paralelas entre si. Se a lombada de arame

documento.

não fechar uniformemente em todos os pontos, terá

Encadernação Personalizada: A encadernadora

necessidade de usar este corrector (consulte a Fig. 8).

WireBind E-Karo 40Pro tem 40 cortantes retrácteis,

2

Colocação do arame: Coloque o arame no suporte

o que possibilita furar documentos com praticamente

das lombadas de arame (consulte a Fig. 9). Introduza

qualquer comprimento. Para isso basta seleccionar

cuidadosamente o documento furado no arame

ou eliminar os pernos para conseguir o padrão de

(consulte a Fig. 10). Coloque a última página/contracapa

furação desejado (consulte a Fig. 5).

do documento em cima da primeira folha para que, uma

Note que: Se a máquina sobreaquecer, ela desliga

vez encadernado o documento, a união do arame que

automaticamente para proteger o motor. Premindo

escondida entre a última e a penúltima folha.

o interruptor (B) junto do interruptor ligar/desligar

3

Com a parte aberta da lombada virada para baixo,

(consulte a Fig. 2), pode recomeçar a operação ao m

introduza verticalmente o documento com a lombada

de poucos minutos.

de arame no canal de encadernação até ao fundo.

Importante: Quando furar capas em PVC, insira

Lentamente, empurre a alavanca para baixo até esta

no máximo 2 capas em PVC de cada vez, uma

parar e em seguida volte a colocá-la na sua posição

vez que grandes quantidades, poderão provocar

vertical original. Retire o documento e vire a última

encravamentos ou desgaste excessivo na máquina.

página. A abertura do arame deve car situada entre a

Recomenda-se furar 2 capas em PVC juntamente

última e a penúltima folha do seu documento.

com uma folha de papel normal. Isto permitir-lhe-á

•Tomecuidadoparanãocarcomosdedos

obter uma melhor qualidade na furação.

presos no canal de encadernação enquanto

estiver a encadernar (pois corre o risco de

seremesmagados)

Manutenção

Esvazie periodicamente a gaveta de aparas de papel.

Garantia

Este produto está garantido por 2 anos a contar da

alterações efectuadas por pessoas não autorizadas pela

sua data de compra, em condições de uso normal. No

ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos

período de garantia a ACCO Brands Europe efectuará

empenhados em assegurar que o desempenho dos

a reparação ou substituição gratuita de uma máquina

nossos produtos está de acordo com as especicações

defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos

indicadas. Esta garantia não afecta os direitos legais dos

resultantes de má utilização ou utilização imprópria

consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável

não estão abrangidos por esta garantia. É necessária

que regula a venda de mercadorias.

a apresentação de prova de compra. As reparações ou

Registe este produto on-line em www.accoeurope.com

17

Teknik Özellikler

ParçalarınveKumandalarınYerleri

GBC WireBind E-Karo 40Pro

1

TelCiltlemeOluğu

ÇalıştırmaŞekli:Delme/Ciltleme

Elektrikli/Elle

2

Seçmeli delme pimleri

Kâğıtgenişliği

340mm’ye kadar (80gsm Kâğıt)

3

DelmeYeri

Seçmeli Pimler

40, münferit olarak seçmeli

Deliklerarasımesafe

8mm, 3:1 Aralık

4

KâğıtKenarıKılavuzu

Delme kapasitesi

15 yaprak (80gsm)

5

BelgeÖlçümKılavuzu

Delme kapasitesi – kapak

Maksimum 2 kapak (0,2mm)

6

TelKapatmaAyarDüğmesi

Delme verimi

Yaklaşık 9000 yaprak/saat

7

Tel Düzeltici

Kâğıtkenarıkılavuzu

Ayarlanabilir, sabitlenebilir

8

Çöp Çekmecesi

Çöp çekmecesi

360mm x 190mm x 20mm

Maksimumtelboyutu

25mm

9

Tel Kapatma Kolu

Ciltleme verimi

200 belge/saat

J

Teldesteği

Netağırlık

26,3kg

Makineboyutları

260mmx420mmx385mm

Özeluyarı

Güvenlikhususları

Cilt makinenizi seçerken GBC’i tercih ettiğiniz için

Lütfen bu talimatları okuyun ve ileride yararlanabilmek

teşekkür ederiz. Makul bir yata satın alabileceğiniz,

için emin bir yerde saklayın.

her seferinde en iyi sonuçları almanıza izin verecek,

Makineyi kullanırken her zaman düz ve sağlam bir

ileri düzeyde birçok özelliği olan, kaliteli cilt makineleri

yüzey üstünde olmasını sağlayın.

üretmeyi amaçlıyoruz. Makinenizi ilk kez kullanmadan

Makinenin ısıtma tavasına dokunmayın, sıcak olabilir.

önce lütfen birkaç dakika zaman ayırıp bu kılavuzu

okuyun.

Hiçbir zaman çocukların erişebileceği bir yerde

bulundurmayın.

Makinenin iç mekanizmasını hiçbir şekilde kurcalamayın

Güvenliktalimatları

m

ve değiştirmeyin.

SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO

Makine çalışır durumdayken kapağı kapamayın.

BRANDS EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM

Herhangi bir sıvıya sokmayın.

KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ

GÜVENLİK BİLGİLERİ BULUNMAKTADIR. BU

BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.

MakineninHazırlanması

1

Makineyi düz ve sağlam bir yüzeye oturtun.

2

Kolu dikey konumda tutarak makinenin miline takın ve

tırtıllı vida ile sıkıştırın (Bkz. şekil 1).

3

Fişi prize takın ve açma/kapama düğmesini (A) – sağ

taraftaki düğme – Açık” konumuna getirerek makineyi

açın (Bkz. şekil 2).

4

Asıl belgeleri delmeden önce bir deneme kâğıdı

kullanarak delme sistemini kontrol edin.

5

Makineyi nem ve tozdan koruyun, doğrudan güneş

ışığına maruz bırakmayın ve ısıtma aygıtlarının ya da

klimaların yanına koymayın.

18

T

Delme

Ciltleme

1

Bir seferde maksimum 15 yaprak olmak kaydıyla

1

Belgeyi belge ölçüm kılavuzunun içine sokun ve

belgeyi delme yerine sokun. Tüm sayfaların delme

gereken tel boyunu ölçekten okuyun (Bkz. şekil 3).

yerinin arka duvarına ve sol taraftaki kâğıt kenarı

Makinenin üst kısmındaki tel kapatma ayar düğmesi

kılavuzuna dayandığından emin olun (Bkz. şekil 6 & 7).

(C) kullanılarak, tel kapatma genişliği istediğiniz

tel boyuna uyacak şekilde ayarlanabilir. Sol tarafta

2

Belgeyi gerekli konumda tutun ve ayak pedalına basın.

bulunan tel düzeltici (D) kullanılarak iki metal plaka

Tüm belgenin delinmesi tamamlanana kadar bu işlemi

birbirine paralel duruma getirilebilir. Tel tamamen

tekrarlayın.

düzenli bir şekilde kapanmadıysa bunu yapmanız

ÖzelCiltleme: WireBind E-Karo 40Pro’ta neredeyse

gerekir (Bkz. şekil 8).

her uzunluktaki belgenin delinmesini mümkün kılan 40

2

Telinbelgeyetakılması: Teli tel desteğine yerleştirin

adet seçmeli delme pimi bulunmaktadır. Delik sayısını

(Bkz. şekil 9). Sonra delinmiş belgeyi dikkatlice tele

isteğe göre ayarlamak için pimleri seçin veya seçimi

takın (Bkz. şekil 10). Belgenin son sayfasını/arka

iptal edin (Bkz. şekil 5).

kapağını ilk sayfanın üstüne koyun böylece belge

Lütfendikkat: Aşırı ısınma halinde motoru korumak

ciltlendikten sonra telin birleşim yeri son sayfa ile

için makine otomatik olarak kapanacaktır. Birkaç

sondan bir önceki sayfa arasında gizlenecektir.

dakika sonra Açma/Kapama düğmesinin yanındaki

3

Telin açık kısmı aşağı doğru bakar durumdayken,

(Bkz. şekil 2) düğmeye (B) basmak suretiyle işlem

telli belgeyi dikey olarak gidebildiği kadar tel ciltleme

tekrar başlatılabilir.

oluğuna sokun. Kolu durduğu noktaya kadar yavaşça

Önemli:PVC kapaklar deliyorsanız, aynı anda

aşağı doğru bastırın, sonra tekrar orijinal dikey

2 taneden fazla kapak delmeyin, çünkü miktarı

konumuna getirin. Belgeyi çıkarın ve son sayfayı

daha fazla olursa bu malzeme sıkışmalara ve fazla

çevirin. Telin ağız kısmı belgenin son sayfası ile

aşınmaya yol açabilir. Aynı anda 2 PVC kapak ve 1

sondan bir önceki sayfası arasında olacaktır.

sayfa normal kâğıt delmeniz tavsiye edilir. Bu şekilde

•Ciltlemeişlemisırasındaparmaklarınızın

daha kaliteli bir delik delme imkânı olacaktır.

ciltlemeoluğunasıkışmamasınadikkatedin

(parmaklarınezilmetehlikesivardır)

Bakım

Çöp çekmecesini düzenli aralıklarla boşaltma

unutmayın.

Garanti

Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması

kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe

kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle

tarafından yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar

garantilidir. Garanti süresi içinde ACCO Brands Europe,

ya da değişiklikler garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız

kendi takdirine göre arızalı makineyi ücretsiz olarak tamir

ürünlerimizin belirtilen teknik özelliklere göre performans

edecek veya değiştirecektir. Kullanma hatalarından

göstermesini sağlamaktır. Bu garanti, tüketicinin satılan

veya makinenin amacı dışında kullanılmasından

mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca sahip olduğu

kaynaklanan arızalar garanti kapsamında değildir.

yasal hakları etkilemez.

Garantiden yararlanabilmek için satın alma tarihinin

Bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirin.

19

Προδιαγραφές

Θέσειςεξαρτημάτωνκαι

GBC WireBind E-Karo 40Pro

διακοπτών

Τρόποςλειτουργίας:Διάτρηση/Βιβλιοδεσία

Ηλεκτρικός/Χειροκίνητος

1

Αυλάκιβιβλιοδεσίαςμεταλλικούσπιράλ

Πλάτοςχαρτιού

Έως 340 χλστ (mm) (χαρτί 80gsm)

2

Αποσυρόμενεςπερόνεςδιάτρησης

Αποσυρόμενεςπερόνες

40, ατομικά αποσυμπλεκόμενες

Απόστασημεταξύοπών

8 χλστ (mm), 3:1 pitch

3

Υποδοχήδιάτρησης

Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση

15 φύλλα (80gsm)

4

Οδηγόςάκρωνχαρτιού

Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση–εξώφυλλα

Μέγ. 2 εξώφυλλο 0,2 χλστ (mm)

5

Οδηγόςμέτρησηςεγγράφου

Απόδοσηδιάτρησης

Περίπου 9000 φύλλα/ώρα

6

Τροχίσκοςρύθμισηςκλεισίματοςμεταλλικούσπιράλ

Οδηγόςάκρωνχαρτιού

Ρυθμιζόμενος, ασφαλιζόμενος

7

Προσαρμογέαςμεγέθουςμεταλλικούσπιράλ

Συρτάριαποκομμάτων

360 x 190 x 20 χλστ (mm)

Μέγ.μέγεθοςμεταλλικούσπιράλ

25 χλστ (mm)

8

Συρτάριαποκομμάτων

Βιβλιοδεσία

200 έγγραφα/ώρα

9

Μοχλόςκλεισίματοςμεταλλικούσπιράλ

Καθαρόβάρος

26,3 κιλά (kg)

J

Υποδοχήμεταλλικούσπιράλ

Διαστάσεις

260x420x385 χλστ (mm)

Ειδικήανακοίνωση

Γενικέςπροφυλάξεις

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας

Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για να τις

GBC. Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας

συμβουλεύεστε στο μέλλον.

ποιότητας, σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά

Όταν χρησιμοποιείτε την μηχανή, βεβαιωθείτε πάντα ότι

προχωρημένης τεχνολογίας που να σας βοηθούν να

βρίσκεται πάνω σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.

επιτυγχάνετε εξαιρετικά αποτελέσματα, κάθε φορά που τις

Μην αγγίζετε την θερμαινόμενη πλάκα της μηχανής, καθώς

χρησιμοποιείτε. Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή σας για

μπορεί να είναι ζεστή.

πρώτη φορά, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τον

οδηγό.

Κρατήστε την πάντα μακριά από παιδιά.

Μην επιχειρείτε να ασχοληθείτε με τους εσωτερικούς

μηχανισμούς της μηχανής.

Οδηγίεςασφάλειας

m

Μην κλείνετε το καπάκι όταν η μηχανή είναι σε χρήση.

Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ

Μην τη βυθίζετε μέσα σε υγρό.

ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ

ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗ

ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.

Εγκατάσταση

ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.

1

Τοποθετήστε τη μηχανή πάνω σε επίπεδη και σταθερή

επιφάνεια.

2

Κρατώντας τη λαβή σε κάθετη θέση, προσαρτήστε την στον

άξονα της μηχανής και ασφαλίστε την, χρησιμοποιώντας

ραβδωτή βίδα (βλ. σχ. 1).

3

Συνδέστε το φις στην πρίζα ρεύματος και ενεργοποιήστε

το μηχάνημα, στρέφοντας το διακόπτη ενεργοποίησης/

απενεργοποίησης (Α) – δηλαδή το διακόπτη στη δεξιά

πλευρά – στο “On” (βλ. σχ. 2).

4

Δοκιμάστε το σύστημα διάτρησης χρησιμοποιώντας

παλιό χαρτί, προτού επιχειρήσετε διάτρηση των τελικών

εγγράφων σας.

5

Προστατεύστε το μηχάνημα από υγρασία, σκόνη και άμεση

επαφή με το φως του ήλιου και μην το τοποθετείτε κοντά

σε θερμαντικά σώματα ή κλιματιστικά.

20

Аннотация для GBC 40Pro E-Karo в формате PDF