GBC 40Pro E-Karo: инструкция
Раздел: Техника
Тип:
Инструкция к GBC 40Pro E-Karo

WireBind
E-Karo 40Pro
G
Instruction Manual
F
Manuel d’utilisation
D
Bedienungsanleitung
I
Manuale d’istruzioni
O
Gebruiksaanwijzing
E
Manual de instrucciones
P
Manual de Instruções
T
Kullanım Kılavuzu
K
Οδηγίες
c
Brugsvejledning
o
FI
Käyttöopas
o
NO
Bruksanvisning
S
Bruksanvisning
Q
Instrukcja obsługi
o
CZ
Návod k obsluze
H
Használati útmutató
RUS
o
Руководствo по
зкcплyатации

English 4
Français 6
Deutsch 8
Italiano 10
Nederlands 12
Español 14
Português 16
Türkçe 18
Ελληνικά 20
Dansk 22
Suomi 24
Norsk 26
Svenska 28
Polski 30
Česky 32
Magyar 34
Pyccкий 36

9
6
J
2
7
1
3
4
5
8
41 32
85 76
9 10
4

Specifications
Location of controls
GBC WireBind E-Karo 40Pro
1
Wire Binding Channel
Mode of Operation Punching/Binding
Electric/Manual
2
De-selectable punching pins
Max Width of Paper
Up to 340mm (DP Paper)
3
Punching Slot
De-Selectable Pins
40 Individually disengageable
Distance between holes
8mm, 3:1 Pitch
4
Paper Edge Guide
Punching Capacity
15 Sheets (80gsm)
5
Document Measuring Guide
Punching Capacity Covers
Max 2 Sheets (0.2mm)
6
Wire Size Selector
Punching Output
Approx 9000 sheets/ hour
7
Wire Size Adjuster
Paper Stop
Adjustable, lockable
8
Clippings Drawer
Cuttings Tray
360mm x 190mm x 20mm
Max Diameter of Binder
25mm
9
Wire closing Lever
Binding Output
200 Bindings/Hour
J
Wire holder
Net Weight
26.3kg
Dimensions
260mmx420mmx385mm
Special notice
General safeguards
Thank you for choosing a GBC Binding Machine. We aim
• Please read the instructions and keep them safe for
to produce quality binding machines at an affordable
future reference.
price, with many advanced features to enable you to
• When using the machine, always ensure the machine
create excellent results every time. Before using your
is on a flat and stable surface.
machine for the first time, please take a few minutes to
read through this guide.
• Do not touch the heating plate of this machine, as it
may be hot.
• Keep out of reach the reach of children at all times.
Safety instructions
m
• Do not tamper in any way with the internal
YOUR SAFETY AS WELL AS THE SAFETY OF OTHERS
mechanisms of this machine.
IS IMPORTANT TO ACCO BRANDS EUROPE. IN THIS
INSTRUCTION MANUAL AND ON THE PRODUCT
• Do not close the lid when the machine is in use.
ARE IMPORTANT SAFETY MESSAGES. READ THESE
• Do not immerse in liquid.
MESSAGES CAREFULLY.
Setting up
1
Set the machine up on a flat stable surface.
2
Attach the handle to the machine in a vertical
position onto the axis and secure with the knurled
screw (See fig 1).
3
Insert the plug into the socket and turn on the
machine by switching the mains switch (A) on the
right side to ‘On’ (See fig 2).
4
Test the punching system on scrap paper first before
punching your final document.
5
Protect the machine from moisture, dust and direct
exposure to sunlight and do not place it near heating
or air conditioning machines.
4

G
Punching
Binding
1
Insert the document into the punch throat, maximum
1
Push the document into the Document measuring
15 sheets at a time. Jog the sheets until they are
guide and read off the required binder size on the
flush with the rear and left hand paper stop (See fig
scale (fig 3). In accordance with the scale, the closing
6 & 7).
width is adjusted to suit the wire size with the aid of
the wire size selector (C) on the top of the machine.
2
Hold the document in position and press down on
Using the wire size adjustor (D) on the left, the two
the foot pedal. Repeat the process until the entire
metal plates can be set parallel to each other. This is
document is punched.
necessary if the wire is not closed evenly at all points
Custom Binding: WireBind E-Karo 40Pro has 40
after the closing procedure (see fig 8).
de-selectable punching pins which make it possible
2
Inserting the wire: Load the wire into the wire
to punch virtually any length document. Simply select
holder (see fig 9) Then carefully load the punched
or deselect the pins to adjust the punching pattern as
document onto the wire. (see fig 10) Place the last
required (See fig 5).
sheet of the document onto the first sheet so that
Please note: To protect the motor, the machine
when the document is bound the join in the wire
will turn off automatically if overheated. By pressing
will be concealed between the last and second-last
switch (B) next to the mains switch (See fig 2)
sheets.
operation can begin again after a few minutes.
3
Place the document with the inserted wire vertically
Important: If punching PVC covers, insert no more
(wire opening face down) as far as it will go into
than 2 covers at a time as this material, in large
the wire closing channel. Slowly press the lever
quantities, could cause jams or excessive wear. It is
downwards until it stops and then return it to its
recommended to punch 2 PVC covers along with 1
original vertical position. Remove the document and
sheet of normal paper. This will allow better punching
turn over the last page. The opening of the wire
holes quality.
should not be between the last and second last sheet
of your document.
•Takecarethatyourngersdonotgetcaught
in the binding channel during the binding
process(dangerofcrushingngers)
Maintenance
Always remember to regularly empty the clippings
drawer.
Guarantee
Operation of this machine is guaranteed for two years
Repairs or alterations made by persons not authorised
from date of purchase, subject to normal use. Within
by ACCO Brands Europe will invalidate the guarantee.
the guarantee period, ACCO Brands Europe will at its
It is our aim to ensure that our products perform to the
own discretion either repair or replace the defective
specifications stated. This guarantee does not affect
machine free of charge. Defects due to misuse or use
the legal rights which consumers have under applicable
for inappropriate purposes are not covered under the
national legislation governing the sale of goods.
guarantee. Proof of date of purchase will be required.
Register this product online at www.accoeurope.com
5

Spécifications
Emplacement des pièces
GBC WireBind E-Karo 40Pro
et commandes
Mode d’opération : Perforation/Reliure
Électrique/Manuel
1
Fente de reliure peigne métal
Largeur papier
Jusqu’à 340 mm (80 g/m²)
2
Poinçons débrayables
Poinçons débrayables
40, débrayables individuellement
Distance entre les trous
8 mm, pas 3 :1
3
Fente de perforation
Capacité de perforation
15 feuilles (80 g/m²)
4
Butée papier
Capacité de perforation - couvertures
2 couverture (0,2 mm) maxi
5
Indicateur d’épaisseur de document
Rendement perforation
Environ 9000 feuilles/heure
6
Molettedecongurationdefermeturedepeigne
Butée papier
Réglable et verrouillable
7
Correcteur de diamètre de peigne
Tiroir à confettis
360 mm x 190 mm x 20 mm
Diamètre de peigne maxi
25 mm
8
Tiroir à confettis
Rendement reliure
200 documents/heure
9
Levier de fermeture de peigne
Poids net
26,3 kg
J
Goulotte de fermeture des peignes
Dimensions
260 mm x 420 mm x 385 mm
Notification spéciale
Consignes de sécurité générales
Merci d’avoir choisi une thermorelieuse GBC. Nous
• Veuillez lire ces instructions et les conserver en lieu
visons à produire des machines de qualité à un
sûr pour toute référence ultérieure.
prix abordable et offrons de nombreuses fonctions
• Vériez que la machine se trouve sur une surface
sophistiquées garantissant d’excellents résultats à
plane et stable pendant le cycle de reliure.
chaque usage. Avant d’utiliser votre machine pour la
• Ne touchez pas la plaque chauffante de cette machine
première fois, veuillez prendre quelques minutes pour
car elle risque d’être brûlante.
lire attentivement ce guide.
• Gardez toujours la machine hors de portée DES
enfants.
Consignes de sécurité
m
• Ne touchez en aucune façon aux mécanismes
VOTRE SÉCURITÉ AINSI QUE CELLE DES AUTRES
internes de cette machine.
EST IMPORTANTE POUR ACCO BRANDS EUROPE.
• Ne fermez pas le couvercle pendant l’utilisation de la
DANS CE MANUEL D’UTILISATION ET SUR LE
machine.
PRODUIT, VOUS TROUVEREZ DES MESSAGES DE
• Ne plongez pas la machine dans un liquide.
SÉCURITÉ IMPORTANTS. MERCI DE LES LIRE TRÈS
ATTENTIVEMENT.
Installation
1
Installez l’appareil sur une surface stable et plane.
2
En maintenant la poignée à la verticale, mettez-la
dans l’axe et fixez-la à l’aide de la vis moletée (voir
fig. 1).
3
Branchez l’appareil à la prise secteur et allumez
l’appareil en appuyant sur l’interrupteur marche/arrêt
(A) situé à droite (position « On ») (voir fig. 2).
4
Commencez par tester le système de perforation
avec une feuille de brouillon avant de perforer votre
document final.
5
Protégez l’appareil de l’humidité, la poussière et la
lumière directe du soleil. Ne le placez pas près de
dispositifs de chauffage ou de climatiseurs.
6

F
Perforation
Reliure
1
Insérez la liasse dans la fente de perforation, en
1
Insérez le document dans l’indicateur d’épaisseur
mettant jusqu’à 15 feuilles maximum à la fois. Veillez
de document et prenez note du diamètre de peigne
à bien aligner les feuilles contre le dos de la fente
précisé sur l’échelle (voir fig. 3). Vous pouvez régler la
de perforation et contre la butée située sur le côté
largeur de fermeture de peigne selon le diamètre de
gauche (voir fig. 6 & 7).
peigne requis à l’aide de la molette de configuration
de fermeture de peigne (C) située au-dessus de
2
Maintenez la liasse de papier en place et appuyez
l’appareil. Il est possible de mettre en parallèle les
sur la pédale. Répétez cette procédure jusqu’à la
deux plaques métalliques à l’aide du correcteur de
perforation de l’intégralité du document.
diamètre de peigne. Il est nécessaire d’effectuer cet
Reliure personnalisée : La perforelieuse WireBind
ajustement si le peigne n’est pas bien fermé partout
E-Karo 40Pro est dotée de 40 poinçons débrayables,
(voir fig. 8).
ce qui lui permet de perforer des documents de
2
Placez toujours la dernière feuille/dernière de
presque n’importe quelle longueur. Il vous suffit de
couverture du document sur la première feuille afin
sélectionner et désélectionner les poinçons pour
que la jointure des boucles métalliques entre les
adapter la perforation à vos besoins (voir fig. 5).
dernière et avant-dernière pages soit cachée une fois
Remarque : En cas de surchauffe, l’appareil s’éteint
le document relié. Placez ensuite le document perforé
automatiquement pour protéger le moteur. Appuyez
sur une table, de préférence près du bord, et insérez
sur le bouton (B) situé près de l’interrupteur marche/
le peigne métal dans les trous perforés.
arrêt (On/Off) (voir fig. 2) pour que l’appareil se
3
Insérez le peigne métal : Insérer le peigne métal
remette à fonctionner en quelques minutes.
dans la goulotte de fermeture des peignes. (voir fig.
Important : si vous perforez des couvertures PVC,
9). Ensuite, placez le document perforé dans le peigne
n’insérez pas plus de 2 couvertures en même
(voir fig. 10). Placez la dernière feuille du document
temps dans la machine : dans de grandes quantités
sur la première feuille : ainsi quand le document
cela pourrait occasionné des bourrages. Il est
est perforé, la jointure des peignes métalliques sera
recommandé de perforer 2 couvertures PVC et une
cachée entre la dernière et l’avant dernière page.
feuille de papier. Cela garantira une meilleure qualité
•Lorsdelaprocéduredereliure,faites
des poinçons de perforation.
attention de ne pas vous coincer les doigts
dans la fente de reliure pour prévenir tout
risque d’écrasement.
Maintenance
N’oubliez jamais de vider le tiroir à confettis à intervalles
réguliers.
Garantie
Le fonctionnement de ce produit est garanti pendant
Les réparations ou modifications effectués par des
2 ans à partir de la date d’achat, sous réserve d’un
personnes non autorisées par ACCO Brands Europe
usage normal. Pendant la période de garantie, ACCO
annuleront la garantie. Notre objectif est d’assurer le
Brands Europe décidera, à son gré, de réparer ou
bon fonctionnement de nos produits conformément aux
remplacer gratuitement l’appareil défectueux. Les
spécifications précisées. Cette garantie ne compromet
défauts dus à un usage abusif ou un usage à des
pas les droits légaux des consommateurs au titre de la
fins non appropriées ne sont pas couverts par cette
législation nationale en vigueur régissant la vente des
garantie. Une preuve de la date d’achat sera exigée.
biens de consommation.
Enregistrez ce produit en ligne à www.accoeurope.com
7

Technische Daten
Anordnung der Komponenten
GBC WireBind E-Karo 40Pro
1
Drahtbindekanal
Betrieb: Stanzen/Binden
Elektrisch/Manuell
2
VersenkbareStanzstifte
Arbeitsbreite
Bis 340 mm (Papier, 80 g/m²)
3
Stanzöffnung
VersenkbareStifte
40, einzeln versenkbar
Lochabstand
8 mm, Teilung 3:1
4
Papierführung
Stanzkapazität
15 Blatt (80 g/m²)
5
Dokumentmessführung
Stanzkapazität,Einbanddeckel
Max. 2 Einbanddeckel (0,2 mm)
6
Binderückengrößen-Einstellrad
Stanzleistung
Ca. 9000 Blatt/h
7
Binderückenkorrektur
Papierführung
Einstellbar, arretierbar
8
Stanzabfallbehälter
Stanzabfallbehälter
360 mm x 190 mm x 20 mm
Max.Binderückengröße
25 mm
9
Schließhebel
Bindeleistung
200 Dokumente/h
J
Drahthalterung
Gewicht
26,3 kg
Abmessungen
260 mm x 420 mm x 385 mm
Spezieller Begriff
Allgemeine Sicherheitshinweise
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für ein GBC
• Lesen Sie bitte die Anleitung und bewahren Sie sie
Bindegerät entschieden haben. Es ist unser
zum späteren Gebrauch auf.
Ziel, Qualitätsbindegeräte mit vielen modernen
• Bei Verwendung sollte das Gerät stets auf einer
Leistungsmerkmalen zu einem günstigen Preis
ebenen, stabilen Fläche aufgestellt werden.
anzubieten, damit Sie bei jedem Bindevorgang
• Berühren Sie die Wärmeplatte dieses Geräts nicht, da
ausgezeichnete Ergebnisse erzielen können. Vor dem
sie heiß sein kann.
ersten Benutzen des Geräts sollten Sie sich bitte
einige Minuten Zeit nehmen, um diese Anweisungen
• Halten Sie das Gerät jederzeit außer Reichweite von
durchzulesen.
Kindern.
• Greifen Sie in keiner Weise in die internen
Mechanismen des Geräts ein.
Sicherheits-Instruktionen
m
• Schließen Sie den Deckel nicht, während das Gerät
ACCO BRANDS EUROPE MÖCHTE IHRE UND DIE
benutzt wird.
SICHERHEIT ANDERER SICHERSTELLEN. IN DIESEM
• Tauchen Sie das Gerät nicht in Flüssigkeit ein.
BEDIENUNGSHANDBUCH UND AM PRODUKT BEFINDEN
SICH WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE. BITTE LESEN
SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG DURCH.
Einrichtung
1
Gerät auf einer ebenen stabilen Fläche aufstellen.
2
Hebel in vertikaler Stellung halten, an der
Geräteachse anbringen und mit der Rändelschraube
sichern (s. Abb. 1).
3
Stecker in die Steckdose stecken und Gerät über den
Betriebsschalter (A) einschalten (Schalter nach rechts
auf „On“ umlegen) (s. Abb. 2).
4
Vor dem Stanzen des eigentlichen Dokuments immer
erst eine Teststanzung mit altem Papier durchführen.
5
Gerät vor Feuchtigkeit, Staub und direkter
Sonnenbestrahlung schützen und nicht neben
Heizquellen oder Klimaanlagen aufstellen.
8

D
Stanzen
Binden
1
Dokument in die Stanzöffnung einlegen (max. 15
1
Dokument in die Dokumentmessführung stecken
Blatt). Darauf achten, dass alle Blätter bündig hinten
und die benötigte Drahtbinderückengröße ablesen
an der Stanzöffnung bzw. links an der Papierführung
(s. Abb. 3). Die Binderückengröße anhand des
anliegen (s. Abb. 6 & 7).
Binderückengrößen-Einstellrads (C) oben am Gerät
auf die gewünschte Größe einstellen. Mithilfe der
2
Dokument in Position halten und Fußpedal betätigen.
Binderückenkorrektur (D) links werden die beiden
Vorgang wiederholen, bis das gesamte Dokument
Metallplatten ggf. parallel ausgerichtet. Dies ist
gestanzt ist.
erforderlich, wenn der Drahtbinderücken nicht an
Auswahl der Stanzstiftstellung: Bei dem Modell
allen Stellen richtig geschlossen ist (s. Abb. 8).
WireBind E-Karo 40Pro sind alle 40 Stanzstifte
2
Drahtbinderückeneinlegen: Legen Sie den
versenkbar. Damit lassen sich Dokumente quasi
Drahtbinderücken in die Drahthalterung (s. Abb. 9).
beliebiger Länge stanzen. Die Stellung der Stifte nach
Danach geben Sie das gestanzte Dokument in den
Bedarf wählen (s. Abb. 5).
offenen Drahtbinderücken (s. Abb. 10). Legen Sie die
Hinweis: Das Gerät verfügt über einen
Rückseite des Umschlagmaterials auf die Titelseite
Überhitzungsschutz, d. h. bei Überhitzung des Motors
des Umschlagmaterials.
wird es automatisch abgeschaltet. Nach Betätigen
3
Das Dokument mit der offenen Binderückenseite
des Schalters (B) neben dem Betriebsschalter (s.
nach unten in das Gerät weisend bis zum Anschlag
Abb. 2) wird der Betrieb nach wenigen Minuten
senkrecht in den Bindekanal einführen. Hebel
wieder aufgenommen.
langsam bis zum Anschlag herunterdrücken
Achtung: Stanzen Sie nicht mehr als 2 PVC
und wieder in die vertikale Ausgangsposition
Klarsichtfolien in einem Stanzvorgang. Wir empfehlen
zurückbewegen. Dokument entnehmen und die letzte
beim Stanzen von Klarsichtfolien immer ein Blatt
Seite umblättern. Die Binderückenöffnung bendet
Papier mit zu stanzen. Damit erhalten Sie ein
sich nun zwischen dem vorletzten und dem letzten
besseres Stanzergebnis.
Blatt.
•BeimBindennichtindenBindekanalgreifen
– Quetschungsgefahr!
Gerätepflege
Stanzabfallbehälter regelmäßig leeren.
Gewährleistung
Der Betrieb des Geräts ist bei normaler Verwendung
Instandsetzungen oder Änderungen, die von nicht
für 2 Jahre ab Kaufdatum gewährleistet. Innerhalb
durch ACCO Brands Europe autorisierten Personen
des Gewährleistungszeitraums wird ACCO Brands
vorgenommen werden, setzen die Gewährleistung
Europe nach eigenem Ermessen das defekte Gerät
außer Kraft. Es ist unser Ziel sicherzustellen, dass
entweder kostenlos instandsetzen oder ersetzen. Die
die Leistung unserer Produkte den angegebenen
Gewährleistung deckt keine Mängel ab, die aufgrund
technischen Daten entspricht. Diese Gewährleistung
missbräuchlicher Verwendung oder Verwendung
stellt keine Einschränkung der nach dem geltenden
für unangemessene Zwecke entstanden sind. Ein
Kaufvertragsrecht gültigen Rechte des
Nachweis des Kaufdatums muss vorgelegt werden.
Verbrauchers dar.
Registrieren Sie dieses Produkt online bei www.accoeurope.com
9

Specifiche
Parti e comandi
GBC WireBind E-Karo 40Pro
1
Vano di rilegatura a spirali
Modalità operativa: Perforazione/Rilegatura
Elettrica/Manuale
2
Punzoni di perforazione deselezionabili
Formato carta
Fino a 340 mm (carta 80 g/m²)
3
Vano di perforazione
Punzoni di perforazione deselezionabili
40, deselezionabili singolarmente
Distanza tra i fori
8 mm, passo di perforazione 3:1
4
Guida di allineamento della carta
Capacità perforazione
15 fogli (80 g/m²)
5
Guida per la misurazione del documento
Capacità perforazione - Copertine
Max. 2 copertina (0,2 mm)
6
Rotella di impostazione ampiezza di chiusura delle
Produttività perforazione
Circa 9.000 fogli in un’ora
spirali
Guida di allineamento della carta
Regolabile, bloccabile
7
Rotella di regolazione chiusura delle spirali
Cassetto ritagli
360 mm x 190 mm x 20 mm
8
Cassetto ritagli
Diametro max. spirale
25 mm
Produttività rilegatura
200 documenti in un’ora
9
Leva di chiusura spirali
Peso netto
26,3 kg
J
Vano per spirali metalliche
Dimensioni
260 mm x 420 mm x 385 mm
Avviso speciale
Precauzioni generali di sicurezza
Grazie per aver scelto una rilegatrice GBC. La nostra
• Leggere le istruzioni e conservarle in un luogo sicuro
azienda si propone di produrre rilegatrici di qualità ad
per l’eventuale consultazione futura.
un prezzo accessibile che presentano molte funzioni
• Durante l’uso, controllare sempre che la macchina
avanzate per ottenere ogni volta risultati eccellenti.
sia collocata in posizione orizzontale su una superficie
Prima di usare la macchina per la prima volta, è
stabile.
opportuno leggere questa guida.
• Non toccare la piastra di rilegatura dell’apparecchio in
quanto potrebbe essere calda.
Istruzioni di sicurezza
m
• Tenere sempre lontano dalla portata dei bambini.
ALLA ACCO BRANDS EUROPE STA A CUORE LA
• Non manomettere in nessun modo i meccanismi
SICUREZZA DEGLI UTENTI E DEI TERZI. IN QUESTO
interni della rilegatrice.
MANUALE OPERATIVO E SUL PRODOTTO SONO
• Non chiudere il coperchio quando l’apparecchio è in
RIPORTATI IMPORTANTI INDICAZIONI DI SICUREZZA,
funzione.
CHE VANNO LETTE ATTENTAMENTE.
• Non immergere in liquidi.
Installazione
1
Collocare la macchina su una superficie piana e stabile.
2
Impugnando la maniglia in posizione verticale,
attaccarla all’asse della macchina e fissarla con la
vite zigrinata (vedere Figura 1).
3
Inserire la spina nella presa e accendere la macchina
portando l’interruttore di accensione/spegnimento
(A), situato a destra, su “ON” (vedere Figura 2).
4
Verificare il buon funzionamento del dispositivo
di perforazione usando carta di prova prima di
procedere a perforare il documento finale.
5
Proteggere la macchina da umidità, polvere ed
esposizione diretta alla luce solare. Non collocarla
accanto ad apparecchi di riscaldamento o
condizionatori.
10

I
Perforazione
Rilegatura
1
Inserire il documento nel vano di perforazione, non
1
Inserire il documento nella guida per la misurazione
più di 15 fogli alla volta. Assicurarsi che i fogli siano
e rilevare il diametro delle spirali richiesto sulla
tutti completamente appoggiati contro il retro del
scala (vedere Figura 3). È possibile regolare
vano di perforazione e contro la guida di allineamento
l’ampiezza di chiusura delle spirali per adattarla al
della carta, sul lato sinistro (vedere Figura 6 & 7).
diametro desiderato, utilizzando l’apposita rotella di
impostazione (C) posta sulla parte superiore della
2
Tenere il documento fermo in posizione e premere
macchina. Per disporre parallelamente le piastre
il pedale. Ripetere la procedura fino a completare la
metalliche, utilizzare la rotella di regolazione chiusura
perforazione dell’intero documento.
delle spirali (D), situata alla sinistra. È necessario
Rilegatura personalizzata: WireBind E-Karo
eseguire questa operazione se la spirale non è
40Pro ha 40 punzoni di perforazione deselezionabili
uniformemente chiusa in tutti i punti (vedere Figura 8).
per consentire la perforazione di fogli praticamente
2
Inserire la spirale: Porre la spirale nel vano
di qualsiasi formato. Selezionare o deselezionare
apposito (vedere Figura 9). Inserire con cautela i
semplicemente i punzoni per regolare la perforazione
fogli perforati (vedere Figura 10). Posizionare l’ultimo
a seconda delle esigenze (vedere Figura 5).
foglio o copertina sopra il primo foglio cosicchè
Nota: Per evitare danni al motore, la macchina
quando il documento è rilegato la giuntura del dorso
si spegne automaticamente in caso di
rimarrà nascosto tra l’ultimo e il penultimo foglio.
surriscaldamento. Premendo l’interruttore (B) accanto
3
Con il lato aperto della spirale rivolto verso il basso,
all’interruttore di accensione/spegnimento (vedere
inserire verticalmente il documento in fondo al vano
Figura 2), è possibile utilizzare nuovamente la
di rilegatura. Spingere lentamente la leva verso il
macchina dopo alcuni minuti.
basso fino all’arresto e riportarla alla sua posizione
Importante: Se occorre perforare copertine in PVC,
verticale originale. Togliere il documento rilegato
si raccomanda di non inserirne più di due per volta
e voltare l’ultima pagina. La giuntura della spirale
in quanto si potrebbero verificare inceppamenti e
dovrebbe ora trovarsi tra l’ultimo e il penultimo foglio
danni alla macchina. Si consiglia inoltre di perforare
del documento rilegato.
le copertine con un foglio di carta per un migliore
•Durantel’operazionedirilegatura,fare
processo di perforazione e per ottenere fori perfetti.
attenzione a non inserire le dita nel vano di
rilegatura(pericolodischiacciamento).
Manutenzione
Non dimenticare di svuotare periodicamente il cassetto
ritagli.
Garanzia
Questo prodotto è garantito per 2 anni dalla data di
Sarà necessario fornire una prova di acquisto.
acquisto, per quanto ne concerne il funzionamento,
Riparazioni o modifiche effettuate da persone non
subordinatamente ad uso normale. Durante il periodo
autorizzate da GBC invalideranno la garanzia. ACCO
di garanzia, ACCO Brands Europe provvederà, a propria
Brands Europe si propone di assicurare che i propri
discrezione, a riparare o sostituire gratuitamente la
prodotti funzionino in conformità alle caratteristiche
macchina difettosa. Difetti risultanti dall’uso improprio o
tecniche indicate. La presente garanzia non pregiudica
dall’uso per scopi diversi da quelli per cui la macchina è
alcun diritto riconosciuto ai consumatori dalla normativa
stata concepita non sono coperti dalla garanzia.
nazionale vigente in materia di vendita di prodotti.
Registrare il prodotto online presso www.accoeurope.com
11

Specificaties
Positie van onderdelen en
GBC WireBind E-Karo 40Pro
bedieningsknoppen
Bediening: Ponsen/inbinden
Elektrisch/handmatig
1
Inbindkanaalvoordraadruggen
Papierbreedte
Tot 340 mm (80 gsm papier)
2
Uitschakelbareponsmessen
Uischakelbareponsmessen
40, individueel uitschakelbaar
Afstand tussen de gaten
8 mm; deling 3:1
3
Ponsopening
Ponscapaciteit
15 vellen (80 gsm)
4
Randgeleider
Ponscapaciteit – omslagen
Max. 2 omslag (0,2 mm)
5
Documentdiktemeter
Ponsvermogen
Ca. 9000 vellen per uur
6
Instellingswieltje voor draagrugsluiting
Randgeleider
Verstelbaar, vergrendelbaar
7
Correctiewieltje
Snipperlade
360 mm x 190 mm x 20 mm
Max. draadrugmaat
25 mm
8
Snipperlade
Bindvermogen
200 documenten per uur
9
Sluitingshendel
Netto gewicht
26,3 kg
J
Draadhouder
Afmetingen
260 mm x 420 mm x 385 mm
Speciaal bericht
Algemene veiligheidsmaatregelen
U bent nu de gelukkige eigenaar van een GBC
• Lees de aanwijzingen goed door en bewaar ze goed.
inbindmachine. Wij hebben ons tot doel gesteld om
• Tijdens het gebruik dient de machine altijd op een
betaalbare inbindmachines van uitstekende kwaliteit
vlakke en stevige ondergrond te staan.
te produceren, met vele extra functies, zodat u keer
• Raak de verwarmingsplaat van deze machine niet aan,
op keer uitstekende resultaten behaalt. Lees deze
omdat hij heel warm kan zijn.
instructies goed door, voordat u de machine voor het
eerst gebruikt.
• Houd de machine te allen tijde uit de buurt van
kinderen.
• Raak het interne mechanisme van deze machine nooit
Veiligheidsvoorschriften
m
aan.
UW VEILIGHEID EN DIE VAN ANDEREN HEEFT VOOR
• Sluit het deksel niet wanneer de machine wordt
ACCO BRANDS EUROPE HOOGSTE PRIORITEIT.
gebruikt.
IN DEZE HANDLEIDING EN OP DE MACHINE
• Dompel de machine niet onder in water.
ZELF TREFT U VERSCHILLENDE BELANGRIJKE
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN AAN. LEES DEZE
ZORGVULDIG.
Opstellen
1
Plaats de machine op een stabiel, horizontaal
oppervlak.
2
Houd de hendel verticaal, bevestig hem aan de as
van de machine en zet hem met de kartelschroef
vast (zie fig. 1).
3
Steek de stekker in het stopcontact en zet de
machine aan door de aan/uit-schakelaar (A) op “ON”
te zetten (dit is de rechterschakelaar) (zie fig. 2).
4
Test eerst het ponssysteem met wat papier voordat u
het definitieve document gaat ponsen.
5
Bescherm de machine tegen vocht, stof en
direct zonlicht en plaats hem niet in de buurt van
verwarmingstoestellen of airco’s.
12

O
Ponsen
Inbinden
1
Steek het document in de ponsopening. Max.
1
Duw het document in de documentdiktemeter en
15 vellen tegelijkertijd. Zorg ervoor dat alle vellen
lees van de schaal af welke maat draadrug u nodig
recht tegen de achterkant van de ponsopening aan
hebt (zie fig. 3). Gebruik het instellingswieltje (C)
liggen en tegen de randgeleider aan de linkerkant
bovenop de machine om de sluitbreedte aan te
(zie fig. 6 & 7).
passen aan de maat draadrug die u nodig hebt.
Gebruik het correctiewieltje (D) aan de linkerkant om
2
Houd het document op zijn plaats en druk het
de twee metalen platen parallel te zetten. Dit is nodig
voetpedaal in. Herhaal dit proces tot het hele
als de draadrug niet overal goed is gesloten (zie fig.
document geponst is.
8).
Speciale inbindfunctie: De WireBind E-Karo
2
Plaatsing van de draadrug: Plaats de draadrug
40Pro heeft 40 uitschakelbare ponsmessen,
in de draadhouder (zie fig. 9). Plaats vervolgens
waardoor het mogelijk wordt om documenten
zorgvuldig het geponste document in de draadrug
van nagenoeg elke lengte te ponsen. U schakelt
(zie fig. 10). Plaats het laatste vel van het document
de messen uit of in al naar gelang het gewenste
op het eerste vel, zodat na het inbinden de
ponspatroon (zie fig. 5).
sluiting van de draadrug tussen het laatste en het
Let op: Ter bescherming van de motor zal de
eennalaatste vel zit.
machine automatisch uitschakelen als hij oververhit
3
Met het open deel van de draadrug naar beneden
raakt. Als u op schakelaar (B), naast de aan/uit-
gekeerd, plaatst u het document verticaal in het
schakelaar drukt (zie fig. 2), zal de machine na
inbindkanaal. Duw het document zover mogelijk naar
enkele minuten weer van start gaan.
binnen. Druk de hendel langzaam naar beneden
Belangrijk: Pons niet meer dan 2 PVC omslagen
totdat hij niet verder gaat en vervolgens weer
per keer. Bij meer PVC omslagen geeft dit materiaal
omhoog. Verwijder het document en sla het bovenste
een een hogere kans op vastlopen of slijtage. Het
vel naar achteren. De naad van de draadrug moet
is aanbevolen om 2 PVC omslagen samen met een
zich nu tussen de laatste en een na laatste vellen van
gewoon vel papier te ponsen. Op deze manier is de
het document bevinden.
ponskwaliteit nog beter.
• Zorg ervoor dat uw vingers niet tijdens
het bindproces in het inbindkanaal zitten,
omdat ze vastgeklemd kunnen raken.
Onderhoud
Vergeet niet om de snipperlade regelmatig te legen.
Garantie
Het gebruik van dit product is gegarandeerd voor
wanneer er reparaties of veranderingen worden
2 jaar vanaf de datum van aankoop, uitgaand van
uitgevoerd door personen die niet door ACCO Brands
normaal gebruik. Binnen de garantieperiode zal ACCO
Europe zijn bevoegd. Het is ons doel ervoor te zorgen
Brands Europe naar eigen oordeel de defecte machine
dat onze producten functioneren volgens de vermelde
kosteloos repareren of vervangen. Defecten die te wijten
specificaties. Deze garantie maakt geen inbreuk op de
zijn aan verkeerd gebruik of gebruik voor ongeschikte
wettelijke rechten van consumenten onder de geldende
doeleinden, vallen niet onder de garantie. Bewijs van
nationale wetgeving met betrekking tot de verkoop van
datum van aankoop wordt vereist. De garantie vervalt
goederen.
Registreer dit product online op www.accoeurope.com
13

Especificaciones
Situación de las piezas y
GBC WireBind E-Karo 40Pro
los controles
Modo de funcionamiento:
Eléctrica/Manual
Perforación/Encuadernación
1
Canal de encuadernación de espirales metálicas
Anchura del papel
Hasta 340mm (papel de 80gsm)
2
Punzones anulables
Punzones anulables
40, deseleccionables
3
Ranura de perforación
individualmente
4
Distanciaentreoricios
8mm, Paso 3:1
Tope del papel
Capacidad de perforación
15 hojas (80 gsm)
5
Regla de medición del documento
Capacidad de perforación - tapas
Máx. 2 tapa (0,2 mm)
6
Rueda de regulación del cierre de la espiral
Rendimiento de perforación
Aprox. 9000 hojas / hora
7
Corrector de espirales
Tope del papel
Regulable, bloqueable
8
Cajón de residuos
Cajón de residuos
360mm x 190mm x 20mm
9
Tamaño máx. de la espiral
Manivela de cierre de la espiral
25mm
Rendimiento de encuadernación
200 documentos/hora
J
Sujeción del wire
Peso neto
26,3kg
Dimensiones
260mmx420mmx385mm
Aviso especial
Precauciones generales
Gracias por escoger una máquina encuadernadora GBC.
• Le rogamos lea estas instrucciones y las guarde para
Nuestro objetivo es producir máquinas encuadernadoras
cualquier consulta futura.
de calidad a precios asequibles y con muchas funciones
• Siempre que utilice la máquina asegúrese de que esté
avanzadas que le permitan obtener unos resultados
colocada en una superficie plana y estable.
excelentes cada vez. Antes de utilizar su máquina por
• No toque la placa calentadora de la máquina ya que
primera vez le rogamos pase unos minutos leyendo esta
podría estar caliente.
guía.
• Manténgala fuera del alcance de los niños en todo
momento.
Instrucciones de seguridad
m
• No toque ni manipule en manera alguna los
SU SEGURIDAD AL IGUAL QUE LA SEGURIDAD DE
mecanismos internos de esta máquina.
LOS DEMÁS ES IMPORTANTE PARA ACCO BRANDS
• No cierre la tapa cuando la máquina esté en uso.
EUROPE. EN ESTE MANUAL DE INSTRUCCIONES Y
• No la sumerja en ningún líquido.
EN EL PRODUCTO SE ENCUENTRAN IMPORTANTES
MENSAJES DE SEGURIDAD. LEA ESTOS MENSAJES
CON ATENCIÓN.
Inicio
1
Coloque la máquina sobre una supercie estable.
2
Sujetando la palanca en una posición vertical,
instálela en el eje de la máquina y fíjela utilizando el
tornillo de cabeza moleteada (ver fig. 1).
3
Enchufe la máquina y enciéndala colocando el botón
de encendido (A), situado al lado derecho, en la
posición “On” (ver fig. 2).
4
Pruebe el sistema de perforación con papel inservible
antes de perforar sus documentos definitivos.
5
Proteja la máquina contra la humedad, el polvo y
la exposición directa a la luz solar y no la coloque
cerca de calentadores ni de aparatos de aire
acondicionado.
14

E
Perforación
Encuadernación
1
Inserte el documento en la ranura de perforación,
1
Coloque el documento en la regla de medición del
con un máximo de 15 hojas al mismo tiempo.
documento y lea el tamaño de la espiral necesaria
Asegúrese de que las hojas están alineadas contra la
(ver fig. 3). Utilizando la rueda de regulación del
parte trasera de la ranura de perforación y contra el
cierre de la espiral (C) situada en la parte superior
tope de papel del lado izquierdo (ver fig. 6 & 7).
de la máquina, puede ajustarse la anchura de cierre
de la espiral para adaptarse al tamaño de la espiral
2
Sujete el documento en su posición y pise el pedal.
que necesita. Con el corrector de espirales (D) de la
Repita el proceso hasta que haya perforado todo el
izquierda, las dos placas de metal pueden colocarse
documento.
paralelas entre sí. Necesitará hacerlo si la espiral no
Encuadernación personalizada: WireBind E-Karo
se ha cerrado uniformemente en todos los puntos
40Pro dispone de 40 punzones anulables que
(ver fig. 8).
permiten perforar documentos de prácticamente
2
Insertando el wire: Cargue el wire en la sujeción
cualquier longitud. Sólo tiene que seleccionar o
(ver fig. 9), entonces, con cuidado meta el
deseleccionar los punzones para ajustar el patrón de
documento perforado dentro del wire (ver fig.10).
perforación según necesite (ver g. 5).
Coloque la última hoja del documento encima de la
Atención: Para proteger el motor, la máquina
primera, de tal manera que cuando se junte y cierre
se apagará automáticamente en caso de
el wire, quede oculto entre la última y segunda hoja.
sobrecalentamiento. Pulsando el interruptor (B),
3
Con la parte abierta de la espiral orientada hacia
situado junto al interruptor de encendido (ver fig. 2),
abajo coloque el documento verticalmente con
la máquina podrá volver a utilizarse transcurridos
la espiral lo más dentro posible del canal de
unos minutos.
encuadernación de espirales metálicas. Presione
Importante: Si perfora cubiertas de PVC, no
lentamente la palanca hacia abajo hasta que se
introduzca más de dos a la vez ya que podría causar
detenga y después vuelva a colocarla en su posición
atascos. Se recomienda perforar 2 cubiertas de
vertical original. Extraiga el documento y gire la
PVC con una hoja de papel, haciendo así una mejor
última página. La junta de la espiral debería estar
taladrado.
entre la penúltima y la última hoja de su documento.
•Duranteelprocesodeencuadernación,
tenga cuidado de no atraparse los dedos
en el canal de encuadernación (peligro de
aplastamientodelosdedos)
Mantenimiento
No olvide vaciar regularmente el cajón de residuos.
Garantía
El funcionamiento de este producto está garantizado
comprobante de la fecha de compra. Las reparaciones
durante un período de 2 años a partir de la fecha de
o modificaciones realizadas por personas no autorizadas
adquisición, siempre que su utilización sea normal.
por ACCO Brands Europe anularán la garantía. Nuestro
Durante el plazo de garantía, ACCO Brands Europe, a
objetivo es asegurar que nuestros productos funcionan
su propia discreción, reparará o sustituirá el aparato
según las especicaciones indicadas. Esta garantía no
defectuoso gratuitamente. La garantía no cubre
afecta los derechos legales que tienen los consumidores
los defectos causados por uso indebido o por su
en virtud de la legislación vigente aplicable que rige la
utilización para nes inadecuados. Se requerirá un
venta de artículos.
Registre este producto en línea en www.accoeurope.com
15

Especificação
Localização das Peças e
GBC WireBind E-Karo 40Pro
dos Controlos
Modo de operação: Furação/Encadernação
Eléctrico/Manual
1
Canal de encadernação da lombada de arame
Largura do papel
Até 340 mm (papel de 80 g/m
2
)
2
Cortantes retrácteis
Cortantes retrácteis
40 pernos individualmente
desengatáveis
3
Ranhura de furação
Distância entre furos
8 mm, passo 3:1
4
Guia de alinhamento do papel
Capacidade de furação
15 folhas (80 g/m
2
)
5
Guia de medição da espessura do documento
Capacidade de furação – capas
Máx. 2 capa (0,2 mm)
6
Produtividade da furação
Aproximadamente 9 000
Botão de regulação do fecho da lombada de arame
folhas/hora
7
Botão de ajuste do fecho da lombada de arame
Guia de alinhamento do papel
Ajustável, travável
8
Gaveta de aparas de papel
Gaveta de aparas de papel
360 mm x 190 mm x 20 mm
9
Diâmetro máx. da lombada de arame
Alavanca de fecho da lombada
25 mm
Produtividade da encadernação
200 documentos/hora
J
Suporte das lombadas de arame
Peso líquido
26,3 kg
Dimensões
260 mm x 420 mm x 385 mm
Considerações gerais
de segurança
Observação Especial
• Leia estas instruções e guarde-as em lugar seguro
Agradecemos a sua escolha de uma encadernadora
para futura referência.
GBC. Empenhamo-nos em produzir encadernadoras
• Quando utilizar a máquina, assegure-se sempre de que
de qualidade a um preço competitivo, com muitas
esta assenta sobre uma superfície plana e estável.
características avançadas para poder obter sempre
• Não toque na chapa de aquecimento desta máquina,
resultados excelentes. Antes de utilizar a sua máquina
porque pode estar quente.
pela primeira vez, dedique uns minutos à leitura deste
• Mantenha sempre fora do alcance das crianças.
guia.
• Não interra de modo algum com os mecanismos
internos desta máquina.
Instruções de segurança
m
• Não feche a tampa com a máquina em funcionamento.
A SUA SEGURANÇA, BEM COMO A SEGURANÇA DOS
• Não coloque dentro de um líquido.
OUTROS, É IMPORTANTE PARA A ACCO BRANDS
EUROPE. MENSAGENS IMPORTANTES SOBRE
SEGURANÇA ESTÃO PRESENTES NO SEU MANUAL
Preparação da Máquina
DE OPERADOR E NO PRÓPRIO PRODUTO. LEIA
1
Coloque a máquina sobre uma superfície plana e
ESSAS MENSAGENS CUIDADOSAMENTE. A SEGUINTE
estável.
ADVERTÊNCIA ENCONTRA-SE NA PARTE DE BAIXO DO
2
Segurando a alavanca na posição vertical, instale-a no
APARELHO.
eixo da máquina xando-a com o parafuso serrilhado
(consulte a Fig. 1).
3
Introduza a cha na tomada e ligue a máquina
no interruptor ligar/desligar (A) – isto é, rode o
interruptor situado do lado direito para a posição “On”
(ligada) (consulte a Fig. 2).
4
Em primeiro lugar teste o sistema de furação com
uma folha de rascunho antes de furar o documento
final.
5
Proteja a máquina contra a humidade, pó e exposição
à luza directa do sol e não a coloque junto de
aquecedores ou máquinas de ar condicionado.
16

P
Furação
Encadernação
1
Introduza o documento na ranhura de furação
1
Introduza o documento na guia de medição da
utilizando no máximo 15 folhas de cada vez. Verique
espessura do documento e leia o tamanho da lombada
que as folhas ficam alinhadas com a parte posterior
indicado na escala (consulte a Fig. 3). Com a roda
da ranhura de furação e com a guia de alinhamento
serrilhada de regulação do fecho da lombada (C) situada
do papel situada do lado esquerdo da máquina
no topo da máquina pode ajustar a largura de fecho
(consulte a Fig. 6 & 7).
da lombada de acordo com o tamanho de lombada
desejado. Utilizando o corrector do fecho (D) situado do
2
Segure o documento em posição e carregue no pedal.
lado esquerdo, as duas placas metálicas podem car
Repita o processo até ter furado todas as páginas do
perfeitamente paralelas entre si. Se a lombada de arame
documento.
não fechar uniformemente em todos os pontos, terá
Encadernação Personalizada: A encadernadora
necessidade de usar este corrector (consulte a Fig. 8).
WireBind E-Karo 40Pro tem 40 cortantes retrácteis,
2
Colocação do arame: Coloque o arame no suporte
o que possibilita furar documentos com praticamente
das lombadas de arame (consulte a Fig. 9). Introduza
qualquer comprimento. Para isso basta seleccionar
cuidadosamente o documento furado no arame
ou eliminar os pernos para conseguir o padrão de
(consulte a Fig. 10). Coloque a última página/contracapa
furação desejado (consulte a Fig. 5).
do documento em cima da primeira folha para que, uma
Note que: Se a máquina sobreaquecer, ela desliga
vez encadernado o documento, a união do arame que
automaticamente para proteger o motor. Premindo
escondida entre a última e a penúltima folha.
o interruptor (B) junto do interruptor ligar/desligar
3
Com a parte aberta da lombada virada para baixo,
(consulte a Fig. 2), pode recomeçar a operação ao m
introduza verticalmente o documento com a lombada
de poucos minutos.
de arame no canal de encadernação até ao fundo.
Importante: Quando furar capas em PVC, insira
Lentamente, empurre a alavanca para baixo até esta
no máximo 2 capas em PVC de cada vez, uma
parar e em seguida volte a colocá-la na sua posição
vez que grandes quantidades, poderão provocar
vertical original. Retire o documento e vire a última
encravamentos ou desgaste excessivo na máquina.
página. A abertura do arame deve car situada entre a
Recomenda-se furar 2 capas em PVC juntamente
última e a penúltima folha do seu documento.
com uma folha de papel normal. Isto permitir-lhe-á
•Tomecuidadoparanãocarcomosdedos
obter uma melhor qualidade na furação.
presos no canal de encadernação enquanto
estiver a encadernar (pois corre o risco de
seremesmagados)
Manutenção
Esvazie periodicamente a gaveta de aparas de papel.
Garantia
Este produto está garantido por 2 anos a contar da
alterações efectuadas por pessoas não autorizadas pela
sua data de compra, em condições de uso normal. No
ACCO Brands Europe anularão esta garantia. Estamos
período de garantia a ACCO Brands Europe efectuará
empenhados em assegurar que o desempenho dos
a reparação ou substituição gratuita de uma máquina
nossos produtos está de acordo com as especicações
defeituosa, segundo o seu critério exclusivo. Os defeitos
indicadas. Esta garantia não afecta os direitos legais dos
resultantes de má utilização ou utilização imprópria
consumidores ao abrigo da legislação nacional aplicável
não estão abrangidos por esta garantia. É necessária
que regula a venda de mercadorias.
a apresentação de prova de compra. As reparações ou
Registe este produto on-line em www.accoeurope.com
17

Teknik Özellikler
ParçalarınveKumandalarınYerleri
GBC WireBind E-Karo 40Pro
1
TelCiltlemeOluğu
ÇalıştırmaŞekli:Delme/Ciltleme
Elektrikli/Elle
2
Seçmeli delme pimleri
Kâğıtgenişliği
340mm’ye kadar (80gsm Kâğıt)
3
DelmeYeri
Seçmeli Pimler
40, münferit olarak seçmeli
Deliklerarasımesafe
8mm, 3:1 Aralık
4
KâğıtKenarıKılavuzu
Delme kapasitesi
15 yaprak (80gsm)
5
BelgeÖlçümKılavuzu
Delme kapasitesi – kapak
Maksimum 2 kapak (0,2mm)
6
TelKapatmaAyarDüğmesi
Delme verimi
Yaklaşık 9000 yaprak/saat
7
Tel Düzeltici
Kâğıtkenarıkılavuzu
Ayarlanabilir, sabitlenebilir
8
Çöp Çekmecesi
Çöp çekmecesi
360mm x 190mm x 20mm
Maksimumtelboyutu
25mm
9
Tel Kapatma Kolu
Ciltleme verimi
200 belge/saat
J
Teldesteği
Netağırlık
26,3kg
Makineboyutları
260mmx420mmx385mm
Özeluyarı
Güvenlikhususları
Cilt makinenizi seçerken GBC’i tercih ettiğiniz için
• Lütfen bu talimatları okuyun ve ileride yararlanabilmek
teşekkür ederiz. Makul bir yata satın alabileceğiniz,
için emin bir yerde saklayın.
her seferinde en iyi sonuçları almanıza izin verecek,
• Makineyi kullanırken her zaman düz ve sağlam bir
ileri düzeyde birçok özelliği olan, kaliteli cilt makineleri
yüzey üstünde olmasını sağlayın.
üretmeyi amaçlıyoruz. Makinenizi ilk kez kullanmadan
• Makinenin ısıtma tavasına dokunmayın, sıcak olabilir.
önce lütfen birkaç dakika zaman ayırıp bu kılavuzu
okuyun.
• Hiçbir zaman çocukların erişebileceği bir yerde
bulundurmayın.
• Makinenin iç mekanizmasını hiçbir şekilde kurcalamayın
Güvenliktalimatları
m
ve değiştirmeyin.
SİZİN VE BAŞKALARININ GÜVENLİĞİ ACCO
• Makine çalışır durumdayken kapağı kapamayın.
BRANDS EUROPE İÇİN ÖNEMLİDİR. BU KULLANIM
• Herhangi bir sıvıya sokmayın.
KILAVUZUNDA VE ÜRÜNÜN ÜSTÜNDE ÖNEMLİ
GÜVENLİK BİLGİLERİ BULUNMAKTADIR. BU
BİLGİLERİ DİKKATLE OKUYUN.
MakineninHazırlanması
1
Makineyi düz ve sağlam bir yüzeye oturtun.
2
Kolu dikey konumda tutarak makinenin miline takın ve
tırtıllı vida ile sıkıştırın (Bkz. şekil 1).
3
Fişi prize takın ve açma/kapama düğmesini (A) – sağ
taraftaki düğme – “Açık” konumuna getirerek makineyi
açın (Bkz. şekil 2).
4
Asıl belgeleri delmeden önce bir deneme kâğıdı
kullanarak delme sistemini kontrol edin.
5
Makineyi nem ve tozdan koruyun, doğrudan güneş
ışığına maruz bırakmayın ve ısıtma aygıtlarının ya da
klimaların yanına koymayın.
18

T
Delme
Ciltleme
1
Bir seferde maksimum 15 yaprak olmak kaydıyla
1
Belgeyi belge ölçüm kılavuzunun içine sokun ve
belgeyi delme yerine sokun. Tüm sayfaların delme
gereken tel boyunu ölçekten okuyun (Bkz. şekil 3).
yerinin arka duvarına ve sol taraftaki kâğıt kenarı
Makinenin üst kısmındaki tel kapatma ayar düğmesi
kılavuzuna dayandığından emin olun (Bkz. şekil 6 & 7).
(C) kullanılarak, tel kapatma genişliği istediğiniz
tel boyuna uyacak şekilde ayarlanabilir. Sol tarafta
2
Belgeyi gerekli konumda tutun ve ayak pedalına basın.
bulunan tel düzeltici (D) kullanılarak iki metal plaka
Tüm belgenin delinmesi tamamlanana kadar bu işlemi
birbirine paralel duruma getirilebilir. Tel tamamen
tekrarlayın.
düzenli bir şekilde kapanmadıysa bunu yapmanız
ÖzelCiltleme: WireBind E-Karo 40Pro’ta neredeyse
gerekir (Bkz. şekil 8).
her uzunluktaki belgenin delinmesini mümkün kılan 40
2
Telinbelgeyetakılması: Teli tel desteğine yerleştirin
adet seçmeli delme pimi bulunmaktadır. Delik sayısını
(Bkz. şekil 9). Sonra delinmiş belgeyi dikkatlice tele
isteğe göre ayarlamak için pimleri seçin veya seçimi
takın (Bkz. şekil 10). Belgenin son sayfasını/arka
iptal edin (Bkz. şekil 5).
kapağını ilk sayfanın üstüne koyun böylece belge
Lütfendikkat: Aşırı ısınma halinde motoru korumak
ciltlendikten sonra telin birleşim yeri son sayfa ile
için makine otomatik olarak kapanacaktır. Birkaç
sondan bir önceki sayfa arasında gizlenecektir.
dakika sonra Açma/Kapama düğmesinin yanındaki
3
Telin açık kısmı aşağı doğru bakar durumdayken,
(Bkz. şekil 2) düğmeye (B) basmak suretiyle işlem
telli belgeyi dikey olarak gidebildiği kadar tel ciltleme
tekrar başlatılabilir.
oluğuna sokun. Kolu durduğu noktaya kadar yavaşça
Önemli:PVC kapaklar deliyorsanız, aynı anda
aşağı doğru bastırın, sonra tekrar orijinal dikey
2 taneden fazla kapak delmeyin, çünkü miktarı
konumuna getirin. Belgeyi çıkarın ve son sayfayı
daha fazla olursa bu malzeme sıkışmalara ve fazla
çevirin. Telin ağız kısmı belgenin son sayfası ile
aşınmaya yol açabilir. Aynı anda 2 PVC kapak ve 1
sondan bir önceki sayfası arasında olacaktır.
sayfa normal kâğıt delmeniz tavsiye edilir. Bu şekilde
•Ciltlemeişlemisırasındaparmaklarınızın
daha kaliteli bir delik delme imkânı olacaktır.
ciltlemeoluğunasıkışmamasınadikkatedin
(parmaklarınezilmetehlikesivardır)
Bakım
Çöp çekmecesini düzenli aralıklarla boşaltmayı
unutmayın.
Garanti
Bu makinenin işleyişi, normal şekilde kullanılması
kanıtlanması gerekmektedir. ACCO Brands Europe
kaydıyla, satın alındığı tarihten itibaren 2 yıl süreyle
tarafından yetki verilmemiş kişilerce yapılacak onarımlar
garantilidir. Garanti süresi içinde ACCO Brands Europe,
ya da değişiklikler garantiyi geçersiz kılacaktır. Amacımız
kendi takdirine göre arızalı makineyi ücretsiz olarak tamir
ürünlerimizin belirtilen teknik özelliklere göre performans
edecek veya değiştirecektir. Kullanma hatalarından
göstermesini sağlamaktır. Bu garanti, tüketicinin satılan
veya makinenin amacı dışında kullanılmasından
mallara ilişkin ulusal mevzuat uyarınca sahip olduğu
kaynaklanan arızalar garanti kapsamında değildir.
yasal hakları etkilemez.
Garantiden yararlanabilmek için satın alma tarihinin
Bu ürünü www.accoeurope.com adresinde online olarak kaydettirin.
19

Προδιαγραφές
Θέσειςεξαρτημάτωνκαι
GBC WireBind E-Karo 40Pro
διακοπτών
Τρόποςλειτουργίας:Διάτρηση/Βιβλιοδεσία
Ηλεκτρικός/Χειροκίνητος
1
Αυλάκιβιβλιοδεσίαςμεταλλικούσπιράλ
Πλάτοςχαρτιού
Έως 340 χλστ (mm) (χαρτί 80gsm)
2
Αποσυρόμενεςπερόνεςδιάτρησης
Αποσυρόμενεςπερόνες
40, ατομικά αποσυμπλεκόμενες
Απόστασημεταξύοπών
8 χλστ (mm), 3:1 pitch
3
Υποδοχήδιάτρησης
Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση
15 φύλλα (80gsm)
4
Οδηγόςάκρωνχαρτιού
Αριθμόςφύλλωνγιαδιάτρηση–εξώφυλλα
Μέγ. 2 εξώφυλλο 0,2 χλστ (mm)
5
Οδηγόςμέτρησηςεγγράφου
Απόδοσηδιάτρησης
Περίπου 9000 φύλλα/ώρα
6
Τροχίσκοςρύθμισηςκλεισίματοςμεταλλικούσπιράλ
Οδηγόςάκρωνχαρτιού
Ρυθμιζόμενος, ασφαλιζόμενος
7
Προσαρμογέαςμεγέθουςμεταλλικούσπιράλ
Συρτάριαποκομμάτων
360 x 190 x 20 χλστ (mm)
Μέγ.μέγεθοςμεταλλικούσπιράλ
25 χλστ (mm)
8
Συρτάριαποκομμάτων
Βιβλιοδεσία
200 έγγραφα/ώρα
9
Μοχλόςκλεισίματοςμεταλλικούσπιράλ
Καθαρόβάρος
26,3 κιλά (kg)
J
Υποδοχήμεταλλικούσπιράλ
Διαστάσεις
260x420x385 χλστ (mm)
Ειδικήανακοίνωση
Γενικέςπροφυλάξεις
Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε την μηχανή βιβλιοδεσίας
• Παρακαλώ διαβάστε τις οδηγίες και κρατήστε τις για να τις
GBC. Στόχος μας είναι να παράγουμε μηχανές βιβλιοδεσίας
συμβουλεύεστε στο μέλλον.
ποιότητας, σε προσιτή τιμή, με πολλά χαρακτηριστικά
• Όταν χρησιμοποιείτε την μηχανή, βεβαιωθείτε πάντα ότι
προχωρημένης τεχνολογίας που να σας βοηθούν να
βρίσκεται πάνω σε επίπεδη και σταθερή επιφάνεια.
επιτυγχάνετε εξαιρετικά αποτελέσματα, κάθε φορά που τις
• Μην αγγίζετε την θερμαινόμενη πλάκα της μηχανής, καθώς
χρησιμοποιείτε. Πριν χρησιμοποιήσετε την μηχανή σας για
μπορεί να είναι ζεστή.
πρώτη φορά, παρακαλούμε να διαβάσετε προσεκτικά τον
οδηγό.
• Κρατήστε την πάντα μακριά από παιδιά.
• Μην επιχειρείτε να ασχοληθείτε με τους εσωτερικούς
μηχανισμούς της μηχανής.
Οδηγίεςασφάλειας
m
• Μην κλείνετε το καπάκι όταν η μηχανή είναι σε χρήση.
Η ACCO BRANDS EUROPE ΘΕΩΡΕΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΗ ΤΗ ΔΙΚΗ
• Μην τη βυθίζετε μέσα σε υγρό.
ΣΑΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΚΑΘΩΣ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΤΡΙΤΩΝ. ΣΤΙΣ
ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΟΠΩΣ ΚΑΙ ΠΑΝΩ ΣΤΗΝ ΙΔΙΑ ΤΗ
ΜΗΧΑΝΗ ΘΑ ΒΡΕΙΤΕ ΣΗΜΑΝΤΙΚΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ.
Εγκατάσταση
ΔΙΑΒΑΖΕΤΕ ΤΑ ΜΗΝΥΜΑΤΑ ΜΕ ΠΡΟΣΟΧΗ.
1
Τοποθετήστε τη μηχανή πάνω σε επίπεδη και σταθερή
επιφάνεια.
2
Κρατώντας τη λαβή σε κάθετη θέση, προσαρτήστε την στον
άξονα της μηχανής και ασφαλίστε την, χρησιμοποιώντας
ραβδωτή βίδα (βλ. σχ. 1).
3
Συνδέστε το φις στην πρίζα ρεύματος και ενεργοποιήστε
το μηχάνημα, στρέφοντας το διακόπτη ενεργοποίησης/
απενεργοποίησης (Α) – δηλαδή το διακόπτη στη δεξιά
πλευρά – στο “On” (βλ. σχ. 2).
4
Δοκιμάστε το σύστημα διάτρησης χρησιμοποιώντας
παλιό χαρτί, προτού επιχειρήσετε διάτρηση των τελικών
εγγράφων σας.
5
Προστατεύστε το μηχάνημα από υγρασία, σκόνη και άμεση
επαφή με το φως του ήλιου και μην το τοποθετείτε κοντά
σε θερμαντικά σώματα ή κλιματιστικά.
20
- 1
- 2