Peg-Perego Base Fissa: HUOMIO

HUOMIO: Peg-Perego Base Fissa

background image

23•

   

Tarkista, että vyö on hyvin kireällä ja lukkiutunut, 

jotta se on asianmukaisesti turvallisuutta edistävä.

 • 

 Turvaistuimen poistamiseksi autosta irrota auton 

turvavyö turvaistuimen takaa, taivuta kahva 

uudelleen kohoasentoon, niin pitkälle, että kuulet 

naksahduksen ja irrota turvaistuin jalustasta. 

Jalusta jää kiinni, valmiina autossa käyttöön.

PUHDISTUS JA HUOLTO

Tuotteenne edellyttää pienen määrän huoltoa. 

Vain aikuiset voivat tehdä puhdistus- ja 

huoltotoimenpiteitä.

•   Pidä puhtaana kaikki liikkuvat osat ja, jos tarpeen, 

voitele kevyellä öljyllä.

•   Puhdista säännöllisesti muoviosat kostealla 

pyyhkeellä. Älä käytä liuottimia tai muita 

samankaltaisia tuotteita.

•   Harjaa tekstiiliosat pölyn poistamiseksi.

•   Älä puhdista tyroksisia törmäyksen ehkäisylaitteita 

liuottimilla tai muilla samankaltaisilla tuotteilla.

•   Suojaa tuote ulkoisilta tekijöiltä, vedeltä, sateelta tai 

lumelta; jatkuva ja pitkäaikainen auringon paisteessa 

pitäminen voi aiheuttaa värimuutoksia useisiin 

materiaaleihin.

•   Säilytä tuotetta kuivassa paikassa.

HUOMIO

•   TÄRKEÄ HUOMAUTUS VAARASTA: AUTON 

TURVAISTUINTA EI OLE SALLITTUA KÄYTTÄÄ 

PENKILLÄ, JOLLE ON AIRBAG.

•   TÄMÄN TURVAISTUIMEN RYHMÄ 0+ TULEE AINA 

OLLA ASENNETTUNA AUTOON SEN KULKUSUUNTAAN 

NÄHDEN VASTAKKAISEEN SUUNTAAN.

•   KÄYTÄ AINA TURVAISTUIMEN TURVAVYÖTÄ JA 

VARMISTA, ETTÄ LAPSI EI AVAA ITSE VYÖTÄ.

•   TÄTÄ TUOTETTA EI OLE SUUNNITELTU LAPSEN 

NUKUTTAMISTA VARTEN.

•   KAATUMISVAARAN VÄLTTÄMISEKSI LAPSEN TULEE 

OLLA AINA KIINNITETTYNÄ TURVAVYÖLLÄ.

•   JALUSTAA JA TURVAISTUINTA KIINNITETTÄESSÄ 

LAITA KULKUNEUVON KOLME KIINNITYSPISTETTÄ 

OMAAVA VYÖ KULKEMAAN ASIANOMAISIIN SIJOIHIN.

•   TÄMÄN TURVAISTUIMEN KIINNITTÄMINEN AUTOON 

ON SALLITTU VAIN KOLMIPISTEVYÖLLÄ. EI OLE 

SALLITTUA KÄYTTÄÄ KAKSIPISTEVYÖTÄ TAI VATSAN 

YLI KULKEVAA VYÖTÄ (katso Turvasäännökset).

   

KUOMU

11•

   

Kuomun kiinnittämiseksi käännä kahvaa 

taaksepäin, aseta kuomun salvat kahvalle ja 

kiinnitä salpojen kiinnitysnarut kuten kuvassa. 

Kun haluat poistaa kuomun, toimi päinvastoin.

12•

   

Kuomua voidaan säätää kahteen asentoon. Sen 

nostamiseksi tai laskemiseksi paina molemmin 

käsin kuomun salpoja sisäosaa kohti ja siirrä 

samanaikaisesti ylös ja alas seuraavaan pykälään 

asti.

   

VERHOILUN POISTAMINEN

13•

   

Turvaistuimen verhoilun poistamiseksi irrota 

kuomu, avaa ja pujota turvavyö pussista taka 

kautta.

14•

   

Pujota pussin kiinnityssiivekkeet istuimen alta.

15•

   

Pujota jalkojen välistä kulkevan vyön solki pussin 

reiästä.

 • 

 Kuomu voidaan pestä ilman paikoiltaan 

poistamista, koska se koostuu muoviosista.

KÄYTTÖOHJEET AUTOSSA

   

TÄRKEÄÄ:

16•   

Turvaistuin “Primo Viaggio” kiinteällä jalustalla 

voidaa kiinnittää etupenkkiin, jos siinä ei ole 

AIRBAGIÄ tai takapenkille. 

   Turvaistuimen kiinnittäminen on sallittua 

vain kolmipistevyöllä (kuten piirustuksessa) 

varustettuihin autoihin. Turvaistuimen 

kiinnittäminen ei ole sallittua kaksipistevyöllä/

vatsan yli kulkevalla auton vyöllä, koska se ei 

takaa istuimen turvallisuutta.

   

KIINTEÄN ALUSTAN ASETTAMISVAIHEET AUTOON

17•

   

Aseta jalusta penkille ja vedä auton turvavyötä 

siten, että se kulkee kahteen sivuohjaimeen 

pitämällä sitä hyvin tiukalla.

18•

   

Kiinnitä auton vyö.

   

TURVAISTUIMEN KIINNITTÄMISVAIHEET AUTON 

KIINTEÄÄN JALUSTAAN

19•

   

Turvaistuimen tulee olla asennettuna autoon sen 

kulkusuuntaan nähden vastakkaiseen suuntaan. 

Ota turvaistuin ja kiinnitä se jalustaan painamalla 

molemmin käsin tuotetta, kunnes kuulet 

naksahduksen.

20•

   

Kahvan tulee olla ehdottomasti laskettuna autossa 

kuten kuvassa. Aseta kahva eteen, varmistaen 

oikea asento naksahduksesta.

21•

   

Ota uudelleen auton turvavyö ja laita se 

kulkemaan selkänojan takaa.

22•

   

Laita vyö ohjaimeen selkänojan taakse, kuten 

kuvassa.

background image

•   JOS KULKUNEUVO ON LIIKKEESSÄ, ÄLÄ OTA LASTA 

KOSKAAN POIS AUTON TURVAISTUIMESTA.

•   ÄLÄ JÄTÄ KOSKAAN LASTASI VALVOMATTA.

•   ÄLÄ JÄTÄ AUTON TURVAISTUINTA AUTOON 

ALTTIIKSI AURINGON VALOLLE. ENNEN LAPSEN 

LAITTAMISTA ISTUIMEEN, TARKISTA, KOSKA 

MUUTAMAT OSAT VOIVAT OLLA KUUMENTUNEET.

•   ÄLÄ LAITA KOSKAAN AUTON TURVAISTUINTA 

KORKEILLE PINNOILLE (pöydille, tasoille), PEHMEILLE 

PINNOILLE (sängyille, sohville) TAI KALTEVILLE 

PINNOILLE.

•   AUTON TURVAISTUIMEN KÄYTTÖ PIENILLÄ, 

ENNENAIKAISIN SYNTYNEILLÄ VAUVOILLA VOI 

AIHEUTTAA HENGITYSVAIKEUKSIA TURVAISTUIMESSA 

ISTUESSA. KESKUSTELE ASIASTA LÄÄKÄRIN KANSSA 

ENNEN SAIRAALASTA LÄHTÖÄ.

•   VAIN AIKUISET VOIVAT TEHDÄ KIINNITYS- JA/TAI 

KOKOAMISTOIMENPITEITÄ.

•   ÄLÄ KÄYTÄ LAITTEITA, JOITA VALMISTAJA TAI 

ASIANTUNTEVAT TAHOT EIVÄT OLE HYVÄKSYNEET.

•   VÄLTÄ SORMIEN LAITTAMISTA MEKANISMEIHIN.

•   ÄLÄ TEE MUUTOKSIA TUOTTEESEEN JA ÄLÄ KÄYTÄ 

TUOTETTA, JOS SIINÄ ON RIKKOUMIA TAI SIITÄ 

PUUTTUU OSIA.

•   MAHDOLLISIA KORJAUKSIA, OSIEN VAIHTOJA 

JA TUOTETIETOA VARTEN, OTA YHTEYTTÄ 

MYYNNINJÄLKEISEEN ASIAKASPALVELUUN. 

MUUTAMIA TIETOJA ON TÄMÄN KÄYTTÖOHJEEN 

VIIMEISELLÄ SIVULLA.

•   ÄLÄ KÄYTÄ KÄYTETTYÄ TURVAISTUINTA, 

KOSKA SIINÄ VOI OLLA ERITTÄIN VAARALLISIA 

RAKENTEELLISIA VAURIOITA.

•   ÄLÄ KÄYTÄ TURVAISTUINTA, JOKA ON VANHEMPI 

KUIN VIISI VUOTTA PÄIVÄMÄÄRÄSTÄ, JOKA ON 

MERKITTY RUNKOON, KOSKA VOI OLLA, ETTEI SE 

OLE ENÄÄ STANDARDIEN MUKAINEN.

•   ÄLÄ IRROTA LIIMATTUJA JA OMMELTUJA ETIKETTEJÄ, 

KOSKA LAINSÄÄDÄNTÖ EDELLYTTÄÄ NIITÄ JA SE VOI 

AIHEUTTAA PUUTTEEN TUOTTEEN STANDARDIEN 

MUKAISUUDESSA.

TURVASÄÄNNÖKSE0T

•   Auton turvaistuin, Ryhmä 0+, luokkaa “Universaali”, 

hyväksytty Euroopan säännöksen ECE R44/03 

mukaan lapsille, jotka painavat 0-13 kg (0-

12/14 kuukautta). Se soveltuu yleiseen käyttöön 

kulkuneuvoissa ja se on yhteensopiva suurimpaan 

osaan, mutta ei kaikkiin kulkuneuvojen penkkeihin.

•   Auton turvaistuin voidaan asentaa oikein, 

jos kulkuneuvon käyttö- ja huolto-ohjeessa 

ilmaistaan viimeksi mainitun yhteensopivuus 

kiinnitysjärjestelmien “Universaalit” ryhmän 0+ 

kanssa.

•   Primo Viaggio Car Seat on luokitukseltaan 

“Universaali” ankarimpien hyväksymiskriteereiden 

mukaisesti kuin mitä aiemmilta malleilta, joista 

puuttuu hyväksymisetiketti, on edellytetty.

•   Auton turvaistuinta voidaan käyttää vain 

hyväksytyissä, staattisissa kolmipistevyöllisissä 

tai kelaajalla varustetuissa, jotka on hyväksytty 

säännöksen UN/ECE nro 16 tai vastaavien 

mukaisesti, kulkuneuvoissa.

•   Epäselvissä tapauksissa kääntykää Primo Viaggio Car 

Seatin valmistajan tai jälleenmyyjän puoleen.

•   Varmista, että kulkuneuvon kolmipistevyö on 

aina kireällä, eikä kierteillä, kun turvaistuinta 

kiinnitetään.

•   Turvaistuin ja kolmipistevyö suositellaan 

vaihdettavaksi, jos niihin on kohdistunut auto-

onnettomuudesta johtuvia rajuja liikkeitä.

•   Säädä turvaistuimen vyö varmistaen, että jalkojen 

välistä kulkeva osa on sopivan kireällä ja lapsen 

kehonmukainen silti puristamatta liikaa.

•   Noudata tarkasti valmistajalta saatuja ohjeita, jotta 

lapsi pysyisi istuallaan suunnitellun mukaisesti.

•   Kiinnitä erityistä huomioita matkatavaroihin, jotka 

voivat vahingoittaa turvaistuimessa olevaa lasta 

onnettomuuden sattuessa.

•   Turvaistuinta ei suositella käytettäväksi ilman 

tekstiiliverhoilua. Kyseistä verhoilua ei voi korvata 

jollakin muulla, joka ei ole valmistajan hyväksymä, 

koska se on osa turvaistuimen rakennetta.

KUINKA HYVÄKSYNTÄETIKETTEJÄ TULKITAAN

Tässä kappaleessa selitetään, kuinka tulkitaan 

hyväksyntäetikettejä (oranssietiketti).

•   Etiketin yläosassa on tuotantolaitoksen merkki ja 

tuotteen nimi.

•   Teksti UNIVERSAL ilmaisee auton turvaistuimen 

yhteensopivuuden hyväksytyissä, staattisissa 

kolmipistevyöllisissä tai kelaajalla varustetuissa, 

jotka on hyväksytty säännöksen UN/ECE nro 16 tai 

vastaavien mukaisesti, kulkuneuvoissa.

•   Kirjain E ympyröitynä on eurooppalainen 

hyväksyntämerkki ja numero määrittelee maan, 

joka on antanut hyväksynnän (1: Saksa, 2: Ranska, 

3: Italia, 4: Alankomaat, 11: Iso Britannia ja 13: 

Luxemburg).

•   Alempana on hyväksymismerkintä, jonka alkaessa 

luvulla 03, tarkoitetaan, että se on kolmas 

lainmuutos laille R44.

•   Juokseva tuotanto-, hyväksynnän luovutusnumero 

on turvaistuinkohtainen; kullakin on oma numero.

•   Lopuksi mainitaan viite säännökseen: ECE R44/03.

background image

CZ• 

Č

EŠTINA

•   

D

Ů

LEŽITÉ: P

ř

e

č

t

ě

te si pozorn

ě

 tyto pokyny a 

uchovejte je pro budoucí použití. 

    

Bezpe

č

nost dít

ě

te m

ů

že být ohrožena pokud 

pokyny nebudou dodrženy.

•   Spole

č

nost Peg Perego m

ů

že kdykoliv provést zm

ě

ny 

a úpravy na modelech, které jsou popsány v této 

publikaci, jestliže si to vyžádají technické nebo 

obchodní okolnosti.

  Spole

č

nost Peg Perego S.p.A. je 

certi

Þ

 kovaná podle ISO 9001

.

  Tato certi

Þ

 kace zaru

č

uje klient

ů

a spot

ř

ebitel

ů

m transparentnost a 

spolehlivost ohledn

ě

 pracovních postup

ů

spole

č

nosti. 

ASISTEN

Č

NÍ SLUŽBA

Jestliže dojde k náhodné ztrát

ě

 nebo poškození 

n

ě

kterých 

č

ástí výrobku, použijte výhradn

ě

 originální 

náhradní díly Peg Perego. Pro p

ř

ípadné opravy, 

vým

ě

ny, informace o výrobcích, prodej náhradních díl

ů

a dopl

ň

k

ů

 kontaktujte Asisten

č

ní službu

Peg-Perego:

tel.:0039-039-60.88.213,

fax: 0039-039-33.09.992,

e-mail: assistenza@pegperego.it,

www.pegperego.com

Spole

č

nost Peg Perego je vždy k dispozici svým 

klient

ů

m, aby co nejlépe uspokojila veškeré jejich 

pot

ř

eby a p

ř

ání. Z tohoto d

ů

vodu je pro nás nesmírn

ě

d

ů

ležité a cenné, abychom se seznámili s názory 

našich klient

ů

. Proto Vám budeme velmi vd

ěč

ni, když 

po použití našeho výrobku vyplníte DOTAZNÍK PRO 

ZJIŠT

Ě

NÍ SPOKOJENOSTI KLIENT

Ů

, který naleznete 

na následující internetové adrese: www.pegperego.

com/SSCo.html.it. Prosíme Vás o uvedení p

ř

ípadných 

post

ř

eh

ů

 a doporu

č

ení. 

NÁVOD K POUŽITÍ

  AUTOSEDA

Č

KA PRIMO VIAGGIO S PEVNOU 

ZÁKLADNOU

   Primo Viaggio Car Seat je d

ě

tská autoseda

č

ka 

skupiny 0+ ur

č

ená pro d

ě

ti váhové kategorie od 0 

do 13 kg (0-12/14 m

ě

síc

ů

).

 • 

 Primo Viaggio Car Seat je d

ě

tská autoseda

č

ka 

vybavená systémem Ganciomatic, díky kterému 

ji m

ů

žete p

ř

ipnout a odepnout od základny 

umíst

ě

né v aut

ě

, ke ko

č

árk

ů

m anebo podvozk

ů

Peg Perego pomocí jednoho velmi jednoduchého 

gesta. 

 1•   Pro p

ř

ipnutí autoseda

č

ky ji položte na úchytky a 

zatla

č

te na ni ob

ě

ma rukama sm

ě

rem dol

ů

, dokud 

neuslyšíte cvaknutí. 

 2•   Pro odepnutí autoseda

č

ky na ni zatáhn

ě

te jednou 

rukou sm

ě

rem nahoru a sou

č

asn

ě

 ji druhou rukou 

p

ř

esu

ň

te sm

ě

rem nahoru.

   BEZPE

Č

NOSTNÍ PÁS

 3•

   

Pro p

ř

ipnutí bezpe

č

nostního pásu položte p

ř

es 

sebe popruhy autoseda

č

ky a vsu

ň

te je do p

ř

ezky 

tak, abyste uslyšeli cvaknutí. 

 4•

   

Pro odepnutí bezpe

č

nostního pásu stiskn

ě

te 

č

ervené tla

č

ítko umíst

ě

né na p

ř

ezce. 

 5•

   

Autoseda

č

ka má t

ř

i otvory pro se

ř

ízení výšky 

pásu, kterou si m

ů

žete zvolit podle výšky Vašeho 

dít

ě

te. Bezpe

č

nostní pás nesmí být ani p

ř

íliš 

vysoko a ani p

ř

íliš nízko vzhledem k ramen

ů

dít

ě

te; správná pozice je ta, kdy jsou ramena 

dít

ě

te t

ě

sn

ě

 nad zmín

ě

ným otvorem. 

 6•

   

Jestliže chcete zm

ě

nit výšku bezpe

č

nostního 

pásu, odepn

ě

te ho, vytáhn

ě

te popruhy z otvor

ů

 v 

zadní 

č

ásti a vsu

ň

te je do nejvhodn

ě

jšího otvoru 

podle výšky dít

ě

te. 

 7•

   

Pro uvoln

ě

ní bezpe

č

nostního pásu vsu

ň

te jeden 

prst do otvoru na sedací 

č

ásti, stiskn

ě

te kovové 

tla

č

ítko a sou

č

asn

ě

 druhou rukou zatáhn

ě

te 

sm

ě

rem nahoru za popruhy, jak je to vyzna

č

ené 

na obrázku. Aby bezpe

č

nostní pás p

ř

ilehl k t

ě

lu 

dít

ě

te, zatáhn

ě

te za n

ě

j sm

ě

rem k sob

ě

, jak je 

to vyzna

č

ené na obrázku, ale dávejte pozor, 

abyste ho p

ř

íliš neutáhli s tím, že je nutné nechat 

minimální v

ů

li. 

   OCHRANNÉ POLŠTÁ

Ř

KY 

 8•

   

Sou

č

ástí dodávky je polštá

ř

ek na ochranu hlavy 

dít

ě

te, dva ochranné polštá

ř

ky na ramena a 

jeden na nohy dít

ě

te. Pro montáž polštá

ř

ku na 

ochranu hlavy je nutné vsunout popruhy do 

otvor

ů

 polštá

ř

ku, jak je to vyzna

č

ené na obrázku. 

Umíst

ě

te polštá

ř

ky na ochranu ramen do p

ř

íslušné 

pozice tak, že rozepnete suchý zip. 

 9•

   

Pro montáž polštá

ř

ku na ochranu nohou vsu

ň

te 

p

ř

ezku pásu na nohy do polštá

ř

ku, jak je to 

vyzna

č

ené na obrázku. 

   RUKOJE

Ť

10•

   

Rukoje

ť

 seda

č

ky je možné nastavit do 

č

ty

ř

 poloh; 

jestliže ji chcete sklopit, stiskn

ě

te ob

ě

 tla

č

ítka 

umíst

ě

ná na rukojeti a sou

č

asn

ě

 ji p

ř

esu

ň

te do 

zvolené pozice tak, abyste uslyšeli cvaknutí, které 

zna

č

í dosažení správné pozice.