Peg-Perego Base Fissa: UYARI

UYARI: Peg-Perego Base Fissa

background image

 18•   Otomobilin emniyet kemerini tak n.

   

  PUSET

İ

N ARAÇ 

İ

ÇER

İ

S

İ

NDE SAB

İ

T ZEM

İ

NE 

KONUMLANDIRMA A

Ş

AMALARI

 19•   Koltuk, otomobile, gidi

ß

 yönünün aksi taraf na 

gelecek biçimde yerle

ß

tirilmelidir. Koltu

ğ

u s k 

ca kavray n ve t k sesini duyana dek iki elinizle 

birden bast rarak koltu

ğ

u yerine oturtun.  

 20•   Otomobildeyken tutma kolunun kesinlikle 

ß

ekildeki gibi a

ß

a

ğ

 do

ğ

ru indirilmi

ß

 olmas 

gerekmektedir. Tutma kolunu ileri do

ğ

ru 

konumland r n ve ç kan t k sesinden, kolun, 

do

ğ

ru konumda oldu

ğ

unu teyit edin.

 21•   Otomobilin emniyet kemerini tekrar s k ca 

kavrayarak kemeri, koltuk arkal 

ğ

 n n arkas ndan 

geçirin.

 22•   Kemeri, 

ß

ekildeki gibi, koltuk arkal 

ğ

 n n s rt 

ndaki oyu

ğ

a geçirin.

 23•   Emniyet kemerinin, tam anlam yla güvenli

ğ

sa

ğ

layacak 

ß

ekilde sabitlendi

ğ

inden ve s k ca 

ba

ğ

lan p ba

ğ

lanmad 

ğ

 ndan emin olun.

 • 

 Araba koltu

ğ

unu otomobilden ç karmak için, 

otomobilin emniyet kemerini araba koltu

ğ

unun 

arkas ndan kald r n, tutma kolunu düz konumda 

t k sesini duyana kadar e

ğ

in ve araba koltu

ğ

unu 

kaideden ç kar n. Koltu

ğ

un kaide k sm n , kullan 

ma haz r vaziyette, otomobilde b rak n.

TEM

İ

ZLEME VE BAKIM

Pusetiniz çok az bir bak

õ

m gerektirir. Temizlik 

ve bak

õ

m i

ş

lemleri sadece yeti

ş

kinler taraf

õ

ndan 

yap

õ

lmal

õ

d

õ

r.

•   Bütün hareketli k

õ

s

õ

mlar

õ

n temiz tutulmas

õ

 ve 

gerekirse ince ya

ğ

la ya

ğ

lanmas

õ

 önerilir.

•   Düzenli olarak plastik k

õ

s

õ

mlar

õ

 nemli bir bezle silin, 

çözücü veya benzeri maddeler kullanmay

õ

n.

•   Tozdan ar

õ

nd

õ

rmak için kuma

ş

 k

õ

s

õ

mlar

õ

n

õ

 f

õ

rçalay

õ

n.

•   Polistiroldan yap

õ

lm

õ

ş

 darba emici düzene

ğ

i çözücü 

veya benzer maddelerle temizlemeyin.

•   Ürünü su, ya

ğ

mur ve kar gibi d

õ

ş

 etkenlerden 

koruyun, güne

ş

te devaml

õ

 ve uzun kal

õ

ş

 birçok 

malzemede renk de

ğ

i

ş

imine sebep olabilir.

•   Ürünü kuru bir ortamda muhafaza edin.

UYARI

•   ÖNEML

İ

 UYARI: ARABA KOLTU

Ğ

U, A

İ

RBAG 

DONANIMLI KOLTUKLARDA KES

İ

NL

İ

KLE 

KULLANILMAMALIDIR.  

•   0+ A

Ğ

IRLIK GRUBU 

İ

Ç

İ

N ÜRET

İ

LEN BU ARABA 

GÜVENL

İ

K KOLTU

Ğ

U, OTOMOB

İ

LE, DA

İ

MA G

İ

D

İŞ

YÖNÜNÜN AKS

İ

İ

ST

İ

KAMET

İ

NDE YERLE

Ş

T

İ

R

İ

LMEL

İ

D

İ

R.   

•   ARABA KOLTU

Ğ

UNUN EMN

İ

YET KEMERLER

İ

N

İ

TAKMAYI H

İ

ÇB

İ

R ZAMAN 

İ

HMAL ETMEY

İ

N VE 

ÇOCU

Ğ

UN, KEMER

İ

, KEND

İ

 BA

Ş

INA ÇIKARMAMI

Ş

OLDU

Ğ

UNDAN DA

İ

MA EM

İ

N OLUN.

•   ÜRÜN, ÇOÇU

Ğ

UN IÇINDE UYUMASI IÇIN ELVERI

Ş

LI 

DE

Ğ

ILDIR.

•   DÜ

Ş

ME TEHLIKESINI ORTADAN KALD

İ

RMAK IÇIN 

BEBE

Ğ

IN DAIMA EMNIYET KEMERIYLE BA

Ğ

LANMAS

İ

GEREKIR. 

•   KOLTU

Ğ

U VE KA

İ

DE KISMINI TAKARKEN ARACIN 

ÜÇ KADEMEL

İ

 EMN

İ

YET KEMER

İ

N

İ

 KAR

Ş

ILIK GELEN 

YERLERDEN GEÇ

İ

R

İ

N.

•   BU ARABA KOLTU

Ğ

U YALNIZCA ÜÇ KADEMEL

İ

EMN

İ

YET KEMERLER

İ

N

İ

N OLDU

Ğ

U OTOMOB

İ

LLERDE 

KULLANILMAYA MÜSA

İ

TT

İ

R. 

İ

K

İ

 KADEMEL

İ

 YA 

DA KARINDAN GEÇMEL

İ

 EMN

İ

YET KEMERLER

İ

YLE 

KULLANILMAYA MÜSA

İ

T DE

Ğİ

LD

İ

R (Güvenlik 

Normlar

õ

ʼ

na bak

õ

n).

•   

Ş

AYET ARAÇ HAREKET HAL

İ

NDE 

İ

SE ÇOCU

Ğ

U ARABA 

GÜVENL

İ

K KOLTU

Ğ

UNDAN ASLA ÇIKARMAYIN.  

•   ÇOCU

Ğ

UNUZU H

İ

ÇB

İ

R ZAMAN YANINDA B

İ

GÖZETMEDEN OLMADAN KOLTUKTA BIRAKMAYIN.  

•   OTOMOB

İ

İ

Ç

İ

N ÜRET

İ

LEN BU GÜVENL

İ

K KOLTU

Ğ

UNU 

GÜNE

Ş

 ALTINDAYKEN ARACIN 

İ

Ç

İ

NDE BIRAKMAYIN. 

ÇOCU

Ğ

U YERLE

Ş

T

İ

RMEDEN ÖNCE MUTLAKA 

KOLTU

Ğ

U KONTROL ED

İ

N. KOLTU

Ğ

UN BAZI 

KISIMLARI GÜNE

Ş

TE FAZLA ISINMI

Ş

 OLAB

İ

L

İ

R.  

•   OTOMOB

İ

İ

C

İ

N ÜRET

İ

LEN BU GÜVENL

İ

K KOLTU

Ğ

UNU 

ASLA YÜKSEK YERLERE (masalar, setler), YUMU

Ş

AK 

YÜZEYLER

İ

N ÜZER

İ

NE (yataklar, divanlar) YA DA 

E

Ğİ

ML

İ

 YÜZEYLERE KOYMAYIN.

•   ARABA GÜVENL

İ

K KOLTU

Ğ

UNA YEN

İ

DO

Ğ

ANLARI YA 

DA PREMATÜRE BEBEKLER

İ

 OTURTMAK, KOLTUKTA 

OTURUR KONUMDA DURMASI GEREKEN BEBEKTE 

SOLUNUM SORUNLARINA NEDEN OLAB

İ

L

İ

R. 

BEBE

Ğİ

N

İ

Z

İ

 HASTANEDEN ÇIKARMADAN ÖNCE 

MUTLAKA DOKTORUNUZA DANI

Ş

IN.  

•   KURMA VE/VEYA B

İ

RLE

Ş

T

İ

RME 

İŞ

LEMLER

İ

YET

İŞ

K

İ

NLER TARAFINDAN GERÇEKLE

Ş

T

İ

R

İ

LMEL

İ

D

İ

R.  

•   YETK

İ

L

İ

 BAY

İ

 YA DA SATI

Ş

 TEMS

İ

LC

İ

LER

İ

TARAFINDAN ONAYLANMAMI

Ş

 AKSESUARLARI 

KULLANMAYIN.  

•   ÇOCU

Ğ

UN PARMAKLARININ DÜZENEKLER ARASINA 

SIKI

Ş

MAMASINA ÖZEN GÖSTER

İ

N.  

•   ÜRÜN ÜZER

İ

NDE H

İ

ÇB

İ

R DE

ĞİŞİ

KL

İ

K YAPMAYIN 

VE EKS

İ

K YA DA KIRIK PARÇALARI OLAN ÜRÜNÜ 

KULLANMAYIN.  

•   MUHTEMEL ONARIMLAR, PARÇA DE

Şİ

MLER

İ

 VE 

ÜRÜN HAKKINDA AYRINTILI B

İ

LG

İ

 ALMAK 

İ

Ç

İ

N SATI

Ş

SONRASI BAKIM VE YARDIM H

İ

ZMETLER

İ

YLE TEMASA 

background image

GEÇ

İ

N. KONUYA DA

İ

R GEREKL

İ

 B

İ

LG

İ

LER

İ

 KULLANMA 

KILAVUZUNUN SON SAYFASINDA BULAB

İ

L

İ

RS

İ

N

İ

Z.  

•   

İ

K

İ

NC

İ

 EL ARABA KOLTUKLARINI KULLANMAYIN, 

BU ÜRÜNLER TEHL

İ

KEL

İ

 OLACAK ÖLÇÜDE ÖNEML

İ

YAPISAL ZARARA U

Ğ

RAMI

Ş

 OLAB

İ

L

İ

RLER.  

•   ET

İ

KETTE GÖSTER

İ

LEN ÜRET

İ

M TAR

İ

H

İ

N

İ

ÜZER

İ

NDEN BE

Ş

 SENE GEÇM

İŞ

 OLAN B

İ

R ARABA 

KOLTU

Ğ

UNU KULLANMAYIN, ÜRÜN YEN

İ

 KURALLARA 

UYMUYOR OLAB

İ

L

İ

R.  

•   YAPI

Ş

TIRILMI

Ş

 VE D

İ

K

İ

LM

İŞ

 ET

İ

KETLER

İ

 SÖKMEY

İ

N, 

ET

İ

KETLER KURAL GERE

Ğİ

D

İ

R, ÇIKARILMI

Ş

 OLMALARI, 

ÜRÜNÜ, KURALLARA UYUMSUZ HALE GELEB

İ

L

İ

R.   

GÜVENL

İ

K KURALLARI 

•   0+ grubunda, (AB) ECE R44/03 Avrupa Birli

ğ

Yönetmeli

ğ

i uyar

õ

nca, 0 ilâ 13 kilogram a

ğ

õ

rl

õ

ğ

õ

ndaki 

(0-12/14 ayl

õ

k) çocuklar için, “Evrensel” s

õ

n

õ

f

õ

nda 

resmen onayl

õ

, otomobil için güvenlik koltu

ğ

u. Genel 

olarak bütün araçlarda kullan

õ

ma uyumludur; araç 

koltuklar

õ

n

õ

n, hepsine olmasa da, büyük bir k

õ

sm

õ

na 

uygundur.  

•   Araba güvenlik koltu

ğ

u, kullanma ve araç bak

õ

k

õ

lavuzunda, 0+ grubunda “Evrensel” düzeneklere 

uyumlu oldu

ğ

u belirtilen bütün araçlara rahatl

õ

kla 

tak

õ

labilir.  

•   

İ

lk Yolculuk Araba Koltu

ğ

u, “resmen onayl

õ

d

õ

r” 

etiketi ta

ş

amayan eski modellere k

õ

yasla en ciddi 

resmî onay ölçütlerine göre, “Evrensel” olarak 

s

õ

n

õ

fland

õ

r

õ

lm

õ

ş

t

õ

r. 

•   Araba güvenlik koltu

ğ

u, yaln

õ

zca, uygun görülen; 

üç kademeli statik ya da makaral

õ

 emniyet kemeri 

olan ve AB Evrensel Yönetmelikleri taraf

õ

ndan ya da 

muadili yönetmeliklerce resmen onaylanm

õ

ş

 olan 

araçlarda kullan

õ

labilinir.  

•   Ku

ş

kulu durumlarda 

İ

lk Yolculuk Araba Koltu

ğ

sat

õ

c

õ

s

õ

na ya da yetkili bayiye ba

ş

vurun. 

•   Araba koltu

ğ

unu ve kaidesini araca sabitlemek 

için arac

õ

n üç kademeli emniyet kemerinin gergin 

duruyor olmas

õ

na, gev

ş

ememi

ş

 olmas

õ

na dikkat 

edin.  

•   Arabayla kaza yap

õ

lm

õ

ş

 olmas

õ

na ba

ğ

l

õ

 olarak, en 

k

õ

sa zamanda de

ğ

i

ş

tirme gerektiren durumlarda, 

araba koltu

ğ

unun ve arac

õ

n üç kademeli emniyet 

kemerinin yenilenmesi tavsiye olunur.  

•   Koltu

ğ

un emniyet kemerini ayarlarken, bacakaras

õ

kay

õ

ş

õ

n

õ

n iyice gergin oldu

ğ

undan ve çocu

ğ

un 

bedenine, fazla s

õ

k

õ

ş

t

õ

rmayacak 

ş

ekilde, iyice 

biti

ş

ti

ğ

inden emin olun.

•   Çocuk tutu

ş

 sisteminin üreticisi taraf

õ

ndan verilen 

talimatlara titizlikle uyun.  

•   Otomobilde, bavullar

õ

n yerle

ş

tirilme 

ş

ekline özellikle 

dikkat edin; kaza an

õ

nda bavullar koltukta oturan 

çocu

ğ

un yaralanmas

õ

na neden olabilir.  

•   Araba koltu

ğ

unun, kuma

ş

 kaplamas

õ

 olmaks

õ

z

õ

kullan

õ

lmamas

õ

 tavsiye olunur. Bu kuma

ş

 kaplama, 

yetkili sat

õ

c

õ

 taraf

õ

ndan onaylanmam

õ

ş

 bir kuma

ş

kaplamayla de

ğ

i

ş

tirilemez.  

RESMÎ ONAY ET

İ

KET

İ

N

İ

N OKUNMASI

Bu paragrafta, resmî onayl

õ

 etiketin (turuncu etiket) 

nas

õ

l okunmas

õ

 gerekti

ğ

i anlat

õ

lmaktad

õ

r.  

•   Etiketin üst k

õ

sm

õ

nda üretici firman

õ

n markas

õ

 ve 

ürünün ismi bulunmaktad

õ

r.  

•   UNIVERSAL (Evrensel) yaz

õ

s

õ

, araba güvenlik 

koltu

ğ

unun, uygun bulunmu

ş

; üç kademeli statik 

ya da makaral

õ

 emniyet kemeriyle donat

õ

lm

õ

ş

 ve AB 

Evrensel Yönetmelikleri taraf

õ

ndan ya da muadili 

yönetmeliklerce resmen onaylanm

õ

ş

 olan araçlar 

üzerinde uyumlu oldu

ğ

unu gösterir.

•   Yuvarlak içine al

õ

nm

õ

ş

 olan “E” harfi, Avrupa resmî 

onay i

ş

aretini gösterir; yan

õ

nda bulunan rakam ise, 

hangi Avrupa ülkesinde onayland

õ

ğ

õ

n

õ

 belirtir (1:

Almanya, 2:Fransa, 3:

İ

talya, 4: Hollanda, 11:

İ

ngiltere 

13:Lüksemburg).

•   Daha altta, kanuna uygunluk rakam

õ

 bulunur. 

E

ğ

er 03 ile ba

ş

l

õ

yorsa, bu R44 kanununun üçüncü 

uyarlamas

õ

 anlam

õ

na gelir.

•   Resmî onay ç

õ

k

õ

ş

õ

ndan kademe kademe artan üretim 

rakam

õ

, her bir koltu

ğ

u belirtir; her koltuk, kendi 

numaras

õ

n

õ

n kar

ş

õ

t

õ

d

õ

r.  

•   Son olarak da referans yönetmeli

ğ

i zikredilmi

ş

tir: 

(AB) ECE R44/03.

background image

•   

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

διαβάστε

με

προσοχή

τις

οδηγίες

αυτές

και

διατηρήστε

τις

για

μελλοντική

χρήση

.

    

Η

ασφάλεια

του

παιδιού

θα

μπορούσε

να

τεθεί

σε

κίνδυνο

εάν

δεν

ακολουθήσετε

τις

οδηγίες

αυτές

.

•   

Η

 PEG PEREGO 

διατηρεί

το

δικαίωμα

να

κάνει

ότι

αλλαγές

είναι

αναγκαίες

ή

βελτιώσεις

σε

αυτά

τα

προιόντα

οποτεδήποτε

χωρίς

ειδοποίηση

.

  

Η

 Peg Perego S.p.

Α

διαθέτει

πιστοποίηση

Ι

S

Ο

 9001.

  

Η

πιστοποίηση

παρέχει

στους

πελάτες

και

στους

καταναλωτές

την

εγγύηση

της

διαφάνειας

και

της

εμπιστοσύνης

στον

τρόπο

με

τον

οποίο

εργάζεται

η

εταιρία

.

ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ

ΠΕΛΑΤΩΝ

Εάν

τυχόν

χαθούν

μέρη

του

μοντέλου

ή

υποστούν

κάποια

βλάβη

χρησιμοποιείτε

μόνο

γνήσια

ανταλλακτικά

 Peg Perego. 

Για

τυχόν

επισκευές

αντικαταστάσεις

πληροφορίες

σχετικά

με

τα

προϊόντα

την

πώληση

γνήσιων

ανταλλακτικών

και

αξεσουάρ

επικοινωνήστε

με

την

Υπηρεσία

Εξυπηρέτησης

 Peg Perego:

τηλ

: 0039-039-60.88.213,

fax: 0039-039-33.09.992, 

e-mail: assistenza@pegpereg

ο

.it, 

www.pegpereg

ο

.c

ο

m

Η

 Peg Perego 

είναι

στη

διάθεση

των

καταναλωτών

της

για

την

καλύτερη

εξυπηρέτηση

των

αναγκών

τους

Για

το

λόγο

αυτό

είναι

για

μας

εξαιρετικά

σημαντικό

και

πολύτιμο

να

γνωρίζουμε

τη

γνώμη

των

πελατών

μας

Θα

σας

είμαστε

λοιπόν

πολύ

ευγνώμονες

εάν

αφού

χρησιμοποιήσετε

ένα

  

προιόν

μας

συμπληρώσετε

το

ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ

ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ

ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ

που

θα

βρείτε

στο

internet 

στην

ακόλουθη

διεύθυνση

: “www.pegpereg

ο

.

c

ο

m/SSC

ο

.html.en-UK”, 

επισημαίνοντας

ενδεχόμενες

παρατηρήσεις

ή

υποδείξεις

.

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΧΡΗΣΕΩΣ

  

PRIMO 

VIAGGIO 

ΜΕ

ΣΤΑΘΕΡΗ

ΒΑΣΗ

   

Το

 Primo Viaggio Car Seat 

είναι

το

κάθισμα

αυτοκινήτου

Ομάδας

 0+, 

δηλαδή

για

παιδιά

με

Ε

L•E

ΛΛΗΝΙΚΑ

βάρος

από

 0-13 kg (0-12/14 

μηνών

).

 • 

Το

 Primo Viaggio Car Seat 

είναι

το

κάθισμα

αυτοκινήτου

με

σύστημα

που

έχει

τη

δυνατότητα

να

συνδέεται

και

να

αποσυνδέεται

από

τη

βάση

του

 , 

στο

αυτοκινήτο

στα

καροτσάκια

  

περιπάτου

και

στα

πολυκαρότσια

με

μία

πολύ

απλή

κίνηση

.

 1•   

Για

να

συνδέσετε

το

κάθισμα

τοποθετήστε

το

σε

αντιστοιχία

των

συνδέσεων

και

ωθήστε

το

προς

τα

κάτω

και

με

τα

δύο

χέρια

μέχρι

να

ακουστεί

το

κλικ

.

 2•   

Για

να

αποσυνδέσετε

το

κάθισμα

χρειάζεται

με

το

ένα

χέρι

να

τραβήξετε

προς

τα

πάνω

τη

λαβή

που

βρίσκεται

πίσω

από

την

πλάτη

και

συγχρόνως

με

το

άλλο

χέρι

να

σηκώσετε

το

κάθισμα

προς

τα

πάνω

.

   

ΖΩΝΗ

ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ

 3•   

Για

να

συνδέσετε

τη

ζώνη

ασφαλείας

τοποθετήστε

τις

δύο

τιράντες

τη

μία

επάνω

στην

άλλη

και

περάστε

τις

μέσα

στην

αγκράφα

μέχρι

να

ακουστεί

το

κλικ

.

 4•   

Για

να

αποσυνδέσετε

τη

ζώνη

ασφαλείας

πιέστε

το

κόκκινο

κουμπί

επάνω

στην

αγκράφα

.

 5•   

Το

κάθισμα

διαθέτει

τρεις

οπές

για

τη

ρύθμιση

του

ύψους

της

ζώνης

που

μπορείτε

να

επιλέξετε

ανάλογα

με

το

ύψος

του

παιδιού

Η

ζώνη

δεν

πρέπει

να

είναι

ούτε

πολύ

ψηλά

ούτε

πολύ

χαμηλά

σε

σχέση

με

τους

ώμους

του

παιδιού

Η

σωστή

θέση

είναι

οι

ώμοι

του

παιδιού

να

είναι

μόλις

επάνω

από

την

οπή

.

 6•   

Για

να

αλλάξετε

το

ύψος

της

ζώνης

λύστε

τη

ζώνη

βγάλτε

τις

τιράντες

από

τις

οπές

στο

πίσω

μέρος

και

τοποθετήστε

τις

και

πάλι

μέσα

στην

οπή

που

είναι

πιο

κατάλληλη

για

το

ύψος

του

παιδιού

.

 7•   

Για

να

χαλαρώσετε

την

τάση

της

ζώνης

περάστε

το

δάχτυλο

μέσα

στις

σχισμές

του

καθίσματος

πατήστε

το

μεταλλικό

κουμπί

και

συγχρόνως

με

το

άλλο

χέρι

τραβήξτε

προς

τα

πάνω

τις

τιράντες

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

Για

να

εφαρμόσετε

τη

ζώνη

επάνω

στο

παιδί

τραβήξτε

προς

το

μέρος

του

τη

ζώνη

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

προσέχοντας

να

μην

τη

σφίξετε

πάρα

πολύ

αφήνοντας

λίγο

αέρα

.

   

ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ

ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙΑ

 8•   

Παρέχονται

επίσης

ένα

μαξιλάρι

προσαρμογής

για

το

κεφάλι

του

παιδιού

δύο

προστασίες

για

τους

ώμους

και

ένα

προστατευτικό

μαξιλαράκι

για

τα

πόδια

.

   

Για

να

τοποθετήσετε

το

μαξιλάρι

προσαρμογής

για

το

κεφάλι

χρειάζεται

να

περάσετε

τις

τιράντες

μέσα

στις

σχισμές

του

μαξιλαριού

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

Τοποθετήστε

τις

background image

προστασίες

για

τους

ώμους

ανοίγοντας

το

αυτοκόλλητο

.

 9•   

Για

να

τοποθετήσετε

το

προστατευτικό

μαξιλαράκι

για

τα

πόδια

περάστε

την

αγκράφα

της

ζωνίτσας

που

χωρίζει

τα

πόδια

μέσα

στο

μαξιλάρι

όπως

φαίνεται

στην

εικόνα

.

   

ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ

 10•   

Η

χειρολαβή

του

καθίσματος

έχει

τέσσερις

ρυθμίσεις

Για

να

του

δώσετε

κάποια

κλίση

πατήστε

τα

δύο

κουμπιά

που

βρίσκονται

επάνω

στη

χειρολαβή

και

συγχρόνως

τοποθετήστε

το

στη

θέση

που

επιθυμείτε

μέχρι

να

ακουστεί

το

κλικ

της

θέσης

.

   

Θέση

Α

είναι

η

θέση

της

χειρολαβής

στο

αυτοκίνητο

.

   

Θέση

Β

είναι

η

θέση

της

χειρολαβής

για

τη

μεταφορά

με

τα

χέρια

και

για

τη

σύνδεση

στη

βάση

στα

καροτσάκια

περιπάτου

και

στα

καρότσια

.

   

Θέση

 C: 

είναι

η

θέση

που

δίνει

τη

δυνατότητα

στο

κάθισμα

να

λικνίζεται

 .

   

Θέση

 D: 

είναι

η

θέση

που

κρατάει

το

κάθισμα

σταθερό

χωρίς

λίκνισμα

.

   

ΚΟΥΚΟΥΛΑ

 11•   

Για

να

τοποθετήσετε

την

κουκούλα

γυρίστε

το

χερούλι

προς

τα

πίδω

τοποθετήστε

τους

μηχανισμούς

που

μοιάζουν

με

διαβήτες

της

κουκούλας

στο

χερούλι

και

συνδέστε

τα

κορδόνια

συγκράτησης

των

διαβητών

όπως

στο

σχήμα

Για

να

βγάλετε

την

κουκούλα

δράστε

προς

την

αντίθετη

κατεύθυνση

.

 12•   

Η

κουκούλα

μπορεί

να

ρυθμιστεί

σε

δύο

θέσεις

για

να

την

ανεβάσετε

ή

για

να

την

κατεβάσετε

πιέστε

με

τα

δύο

χέρια

προς

το

εσωτερικό

τους

συνδέσμους

δηλ

τους

δύο

μηχανισμούς

που

μοιάζουν

με

διαβήτες

της

κουκούλας

και

ταυτόχρονα

μετακινείστε

τη

προς

τα

πάνω

ή

προς

τα

κάτω

μέχρι

το

νʼακούσετε

το

επόμενο

τίναγμα

.

   

ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ

ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ

ΤΗΣ

ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ

 13•   

Για

να

αφαιρέσετε

την

επένδυση

του

καθίσματος

βγάλτε

την

κουκούλα

αποσυνδέστε

και

βγάλτε

πίσω

τη

ζώνη

ασφαλείας

από

τον

υπνόσακο

.

 14•   

Βγάλτε

τα

πτερύγια

στερέωσης

του

υπνόσακου

κάτω

από

το

κάθισμα

.

 15•   

Βγάλτε

τη

ζωνίτσα

που

χωρίζει

τα

πόδια

από

τη

σχισμή

του

υπνόσακου

.

 • 

Μπορείτε

να

πλύνετε

την

κουκούλα

χωρίς

να

την

αφαιρέσετε

καθώς

τα

μέρη

που

την

αποτελούν

είναι

από

πλαστικό

.

ΟΔΗΓΙΕΣ

ΧΡΗΣΗΣ

ΣΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

   

ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ

 16•

   

Το

κάθισμα

αυτοκινήτου

 “Primo Viaggio” 

με

σταθερή

βάση

μπορεί

να

στερεωθεί

στο

μπροστινό

ή

στο

πίσω

κάθισμα

του

αυτοκινήτου

εάν

δεν

διαθέτει

αερόσακο

 .

   

Επιτρέπεται

μόνον

η

σύνδεση

του

καθίσματος

με

τη

ζώνη

αυτοκινήτου

τριών

σημείων

(

όπως

στο

σχέδιο

). 

Δεν

επιτρέπεται

η

σύνδεση

του

καθίσματος

με

τη

ζώνη

αυτοκινήτου

δύο

σημείων

/

κοιλιακή

επειδή

δεν

παρέχει

ασφάλεια

στο

κάθισμα

.

   

ΣΕΙΡΑ

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ

ΤΗΣ

ΣΤΑΘΕΡΗΣ

ΒΑΣΗΣ

ΣΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

 17•   

           

       

       

   !.

 18•

   

"!    

.

   

ΣΕΙΡΑ

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ

ΤΟΥ

ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ

ΕΠΑΝΩ

ΣΤΗ

ΣΤΑΘΕΡΗ

ΒΑΣΗ

ΣΤΟ

ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ

19•   

  

"     !  

       #!    

  . $      

 !            

#!   !#     .

 20•

   

%!      # !   

  ! &    &. 

'!  #   &,  

     !   &  “”.

 21•

   

$         

     &  .

 22•

   

$    !    &   &  

, &    &.

 23•   

( &     !  

 !    !#   

 .

 • 

Για

να

βγάλετε

το

κάθισμα

από

το

αυτοκίνητο

βγάλτε

τη

ζώνη

ασφαλείας

του

αυτοκινήτου

από

το

πίσω

μέρος

του

καθίσματος

δώστε

κλίση

στη

χειρολαβή

στην

όρθια

θέση

μέχρι

να

ακουστεί

το

 “

κλικ

” 

και

αποσυνδέστε

το

κάθισμα

από

τη

βάση

του

Η

βάση

παραμένει

συνδεμένη

στο

αυτοκίνητο

έτοιμη

για

χρήση

.

ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ

ΚΑΙ

ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ

Το

προϊόν

σας

χρειάζεται

μία

ελάχιστη

συντήρηση