Peg-Perego Base Fissa: UYARI
UYARI: Peg-Perego Base Fissa

18• Otomobilin emniyet kemerini tak n.
PUSET
İ
N ARAÇ
İ
ÇER
İ
S
İ
NDE SAB
İ
T ZEM
İ
NE
KONUMLANDIRMA A
Ş
AMALARI
19• Koltuk, otomobile, gidi
ß
yönünün aksi taraf na
gelecek biçimde yerle
ß
tirilmelidir. Koltu
ğ
u s k
ca kavray n ve t k sesini duyana dek iki elinizle
birden bast rarak koltu
ğ
u yerine oturtun.
20• Otomobildeyken tutma kolunun kesinlikle
ß
ekildeki gibi a
ß
a
ğ
do
ğ
ru indirilmi
ß
olmas
gerekmektedir. Tutma kolunu ileri do
ğ
ru
konumland r n ve ç kan t k sesinden, kolun,
do
ğ
ru konumda oldu
ğ
unu teyit edin.
21• Otomobilin emniyet kemerini tekrar s k ca
kavrayarak kemeri, koltuk arkal
ğ
n n arkas ndan
geçirin.
22• Kemeri,
ß
ekildeki gibi, koltuk arkal
ğ
n n s rt
ndaki oyu
ğ
a geçirin.
23• Emniyet kemerinin, tam anlam yla güvenli
ğ
i
sa
ğ
layacak
ß
ekilde sabitlendi
ğ
inden ve s k ca
ba
ğ
lan p ba
ğ
lanmad
ğ
ndan emin olun.
•
Araba koltu
ğ
unu otomobilden ç karmak için,
otomobilin emniyet kemerini araba koltu
ğ
unun
arkas ndan kald r n, tutma kolunu düz konumda
t k sesini duyana kadar e
ğ
in ve araba koltu
ğ
unu
kaideden ç kar n. Koltu
ğ
un kaide k sm n , kullan
ma haz r vaziyette, otomobilde b rak n.
TEM
İ
ZLEME VE BAKIM
Pusetiniz çok az bir bak
õ
m gerektirir. Temizlik
ve bak
õ
m i
ş
lemleri sadece yeti
ş
kinler taraf
õ
ndan
yap
õ
lmal
õ
d
õ
r.
• Bütün hareketli k
õ
s
õ
mlar
õ
n temiz tutulmas
õ
ve
gerekirse ince ya
ğ
la ya
ğ
lanmas
õ
önerilir.
• Düzenli olarak plastik k
õ
s
õ
mlar
õ
nemli bir bezle silin,
çözücü veya benzeri maddeler kullanmay
õ
n.
• Tozdan ar
õ
nd
õ
rmak için kuma
ş
k
õ
s
õ
mlar
õ
n
õ
f
õ
rçalay
õ
n.
• Polistiroldan yap
õ
lm
õ
ş
darba emici düzene
ğ
i çözücü
veya benzer maddelerle temizlemeyin.
• Ürünü su, ya
ğ
mur ve kar gibi d
õ
ş
etkenlerden
koruyun, güne
ş
te devaml
õ
ve uzun kal
õ
ş
birçok
malzemede renk de
ğ
i
ş
imine sebep olabilir.
• Ürünü kuru bir ortamda muhafaza edin.
UYARI
• ÖNEML
İ
UYARI: ARABA KOLTU
Ğ
U, A
İ
RBAG
DONANIMLI KOLTUKLARDA KES
İ
NL
İ
KLE
KULLANILMAMALIDIR.
• 0+ A
Ğ
IRLIK GRUBU
İ
Ç
İ
N ÜRET
İ
LEN BU ARABA
GÜVENL
İ
K KOLTU
Ğ
U, OTOMOB
İ
LE, DA
İ
MA G
İ
D
İŞ
YÖNÜNÜN AKS
İ
İ
ST
İ
KAMET
İ
NDE YERLE
Ş
T
İ
R
İ
LMEL
İ
D
İ
R.
• ARABA KOLTU
Ğ
UNUN EMN
İ
YET KEMERLER
İ
N
İ
TAKMAYI H
İ
ÇB
İ
R ZAMAN
İ
HMAL ETMEY
İ
N VE
ÇOCU
Ğ
UN, KEMER
İ
, KEND
İ
BA
Ş
INA ÇIKARMAMI
Ş
OLDU
Ğ
UNDAN DA
İ
MA EM
İ
N OLUN.
• ÜRÜN, ÇOÇU
Ğ
UN IÇINDE UYUMASI IÇIN ELVERI
Ş
LI
DE
Ğ
ILDIR.
• DÜ
Ş
ME TEHLIKESINI ORTADAN KALD
İ
RMAK IÇIN
BEBE
Ğ
IN DAIMA EMNIYET KEMERIYLE BA
Ğ
LANMAS
İ
GEREKIR.
• KOLTU
Ğ
U VE KA
İ
DE KISMINI TAKARKEN ARACIN
ÜÇ KADEMEL
İ
EMN
İ
YET KEMER
İ
N
İ
KAR
Ş
ILIK GELEN
YERLERDEN GEÇ
İ
R
İ
N.
• BU ARABA KOLTU
Ğ
U YALNIZCA ÜÇ KADEMEL
İ
EMN
İ
YET KEMERLER
İ
N
İ
N OLDU
Ğ
U OTOMOB
İ
LLERDE
KULLANILMAYA MÜSA
İ
TT
İ
R.
İ
K
İ
KADEMEL
İ
YA
DA KARINDAN GEÇMEL
İ
EMN
İ
YET KEMERLER
İ
YLE
KULLANILMAYA MÜSA
İ
T DE
Ğİ
LD
İ
R (Güvenlik
Normlar
õ
ʼ
na bak
õ
n).
•
Ş
AYET ARAÇ HAREKET HAL
İ
NDE
İ
SE ÇOCU
Ğ
U ARABA
GÜVENL
İ
K KOLTU
Ğ
UNDAN ASLA ÇIKARMAYIN.
• ÇOCU
Ğ
UNUZU H
İ
ÇB
İ
R ZAMAN YANINDA B
İ
R
GÖZETMEDEN OLMADAN KOLTUKTA BIRAKMAYIN.
• OTOMOB
İ
L
İ
Ç
İ
N ÜRET
İ
LEN BU GÜVENL
İ
K KOLTU
Ğ
UNU
GÜNE
Ş
ALTINDAYKEN ARACIN
İ
Ç
İ
NDE BIRAKMAYIN.
ÇOCU
Ğ
U YERLE
Ş
T
İ
RMEDEN ÖNCE MUTLAKA
KOLTU
Ğ
U KONTROL ED
İ
N. KOLTU
Ğ
UN BAZI
KISIMLARI GÜNE
Ş
TE FAZLA ISINMI
Ş
OLAB
İ
L
İ
R.
• OTOMOB
İ
L
İ
C
İ
N ÜRET
İ
LEN BU GÜVENL
İ
K KOLTU
Ğ
UNU
ASLA YÜKSEK YERLERE (masalar, setler), YUMU
Ş
AK
YÜZEYLER
İ
N ÜZER
İ
NE (yataklar, divanlar) YA DA
E
Ğİ
ML
İ
YÜZEYLERE KOYMAYIN.
• ARABA GÜVENL
İ
K KOLTU
Ğ
UNA YEN
İ
DO
Ğ
ANLARI YA
DA PREMATÜRE BEBEKLER
İ
OTURTMAK, KOLTUKTA
OTURUR KONUMDA DURMASI GEREKEN BEBEKTE
SOLUNUM SORUNLARINA NEDEN OLAB
İ
L
İ
R.
BEBE
Ğİ
N
İ
Z
İ
HASTANEDEN ÇIKARMADAN ÖNCE
MUTLAKA DOKTORUNUZA DANI
Ş
IN.
• KURMA VE/VEYA B
İ
RLE
Ş
T
İ
RME
İŞ
LEMLER
İ
YET
İŞ
K
İ
NLER TARAFINDAN GERÇEKLE
Ş
T
İ
R
İ
LMEL
İ
D
İ
R.
• YETK
İ
L
İ
BAY
İ
YA DA SATI
Ş
TEMS
İ
LC
İ
LER
İ
TARAFINDAN ONAYLANMAMI
Ş
AKSESUARLARI
KULLANMAYIN.
• ÇOCU
Ğ
UN PARMAKLARININ DÜZENEKLER ARASINA
SIKI
Ş
MAMASINA ÖZEN GÖSTER
İ
N.
• ÜRÜN ÜZER
İ
NDE H
İ
ÇB
İ
R DE
ĞİŞİ
KL
İ
K YAPMAYIN
VE EKS
İ
K YA DA KIRIK PARÇALARI OLAN ÜRÜNÜ
KULLANMAYIN.
• MUHTEMEL ONARIMLAR, PARÇA DE
Şİ
MLER
İ
VE
ÜRÜN HAKKINDA AYRINTILI B
İ
LG
İ
ALMAK
İ
Ç
İ
N SATI
Ş
SONRASI BAKIM VE YARDIM H
İ
ZMETLER
İ
YLE TEMASA

GEÇ
İ
N. KONUYA DA
İ
R GEREKL
İ
B
İ
LG
İ
LER
İ
KULLANMA
KILAVUZUNUN SON SAYFASINDA BULAB
İ
L
İ
RS
İ
N
İ
Z.
•
İ
K
İ
NC
İ
EL ARABA KOLTUKLARINI KULLANMAYIN,
BU ÜRÜNLER TEHL
İ
KEL
İ
OLACAK ÖLÇÜDE ÖNEML
İ
YAPISAL ZARARA U
Ğ
RAMI
Ş
OLAB
İ
L
İ
RLER.
• ET
İ
KETTE GÖSTER
İ
LEN ÜRET
İ
M TAR
İ
H
İ
N
İ
N
ÜZER
İ
NDEN BE
Ş
SENE GEÇM
İŞ
OLAN B
İ
R ARABA
KOLTU
Ğ
UNU KULLANMAYIN, ÜRÜN YEN
İ
KURALLARA
UYMUYOR OLAB
İ
L
İ
R.
• YAPI
Ş
TIRILMI
Ş
VE D
İ
K
İ
LM
İŞ
ET
İ
KETLER
İ
SÖKMEY
İ
N,
ET
İ
KETLER KURAL GERE
Ğİ
D
İ
R, ÇIKARILMI
Ş
OLMALARI,
ÜRÜNÜ, KURALLARA UYUMSUZ HALE GELEB
İ
L
İ
R.
GÜVENL
İ
K KURALLARI
• 0+ grubunda, (AB) ECE R44/03 Avrupa Birli
ğ
i
Yönetmeli
ğ
i uyar
õ
nca, 0 ilâ 13 kilogram a
ğ
õ
rl
õ
ğ
õ
ndaki
(0-12/14 ayl
õ
k) çocuklar için, “Evrensel” s
õ
n
õ
f
õ
nda
resmen onayl
õ
, otomobil için güvenlik koltu
ğ
u. Genel
olarak bütün araçlarda kullan
õ
ma uyumludur; araç
koltuklar
õ
n
õ
n, hepsine olmasa da, büyük bir k
õ
sm
õ
na
uygundur.
• Araba güvenlik koltu
ğ
u, kullanma ve araç bak
õ
m
k
õ
lavuzunda, 0+ grubunda “Evrensel” düzeneklere
uyumlu oldu
ğ
u belirtilen bütün araçlara rahatl
õ
kla
tak
õ
labilir.
•
İ
lk Yolculuk Araba Koltu
ğ
u, “resmen onayl
õ
d
õ
r”
etiketi ta
ş
amayan eski modellere k
õ
yasla en ciddi
resmî onay ölçütlerine göre, “Evrensel” olarak
s
õ
n
õ
fland
õ
r
õ
lm
õ
ş
t
õ
r.
• Araba güvenlik koltu
ğ
u, yaln
õ
zca, uygun görülen;
üç kademeli statik ya da makaral
õ
emniyet kemeri
olan ve AB Evrensel Yönetmelikleri taraf
õ
ndan ya da
muadili yönetmeliklerce resmen onaylanm
õ
ş
olan
araçlarda kullan
õ
labilinir.
• Ku
ş
kulu durumlarda
İ
lk Yolculuk Araba Koltu
ğ
u
sat
õ
c
õ
s
õ
na ya da yetkili bayiye ba
ş
vurun.
• Araba koltu
ğ
unu ve kaidesini araca sabitlemek
için arac
õ
n üç kademeli emniyet kemerinin gergin
duruyor olmas
õ
na, gev
ş
ememi
ş
olmas
õ
na dikkat
edin.
• Arabayla kaza yap
õ
lm
õ
ş
olmas
õ
na ba
ğ
l
õ
olarak, en
k
õ
sa zamanda de
ğ
i
ş
tirme gerektiren durumlarda,
araba koltu
ğ
unun ve arac
õ
n üç kademeli emniyet
kemerinin yenilenmesi tavsiye olunur.
• Koltu
ğ
un emniyet kemerini ayarlarken, bacakaras
õ
kay
õ
ş
õ
n
õ
n iyice gergin oldu
ğ
undan ve çocu
ğ
un
bedenine, fazla s
õ
k
õ
ş
t
õ
rmayacak
ş
ekilde, iyice
biti
ş
ti
ğ
inden emin olun.
• Çocuk tutu
ş
sisteminin üreticisi taraf
õ
ndan verilen
talimatlara titizlikle uyun.
• Otomobilde, bavullar
õ
n yerle
ş
tirilme
ş
ekline özellikle
dikkat edin; kaza an
õ
nda bavullar koltukta oturan
çocu
ğ
un yaralanmas
õ
na neden olabilir.
• Araba koltu
ğ
unun, kuma
ş
kaplamas
õ
olmaks
õ
z
õ
n
kullan
õ
lmamas
õ
tavsiye olunur. Bu kuma
ş
kaplama,
yetkili sat
õ
c
õ
taraf
õ
ndan onaylanmam
õ
ş
bir kuma
ş
kaplamayla de
ğ
i
ş
tirilemez.
RESMÎ ONAY ET
İ
KET
İ
N
İ
N OKUNMASI
Bu paragrafta, resmî onayl
õ
etiketin (turuncu etiket)
nas
õ
l okunmas
õ
gerekti
ğ
i anlat
õ
lmaktad
õ
r.
• Etiketin üst k
õ
sm
õ
nda üretici firman
õ
n markas
õ
ve
ürünün ismi bulunmaktad
õ
r.
• UNIVERSAL (Evrensel) yaz
õ
s
õ
, araba güvenlik
koltu
ğ
unun, uygun bulunmu
ş
; üç kademeli statik
ya da makaral
õ
emniyet kemeriyle donat
õ
lm
õ
ş
ve AB
Evrensel Yönetmelikleri taraf
õ
ndan ya da muadili
yönetmeliklerce resmen onaylanm
õ
ş
olan araçlar
üzerinde uyumlu oldu
ğ
unu gösterir.
• Yuvarlak içine al
õ
nm
õ
ş
olan “E” harfi, Avrupa resmî
onay i
ş
aretini gösterir; yan
õ
nda bulunan rakam ise,
hangi Avrupa ülkesinde onayland
õ
ğ
õ
n
õ
belirtir (1:
Almanya, 2:Fransa, 3:
İ
talya, 4: Hollanda, 11:
İ
ngiltere
13:Lüksemburg).
• Daha altta, kanuna uygunluk rakam
õ
bulunur.
E
ğ
er 03 ile ba
ş
l
õ
yorsa, bu R44 kanununun üçüncü
uyarlamas
õ
anlam
õ
na gelir.
• Resmî onay ç
õ
k
õ
ş
õ
ndan kademe kademe artan üretim
rakam
õ
, her bir koltu
ğ
u belirtir; her koltuk, kendi
numaras
õ
n
õ
n kar
ş
õ
t
õ
d
õ
r.
• Son olarak da referans yönetmeli
ğ
i zikredilmi
ş
tir:
(AB) ECE R44/03.

•
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
:
διαβάστε
με
προσοχή
τις
οδηγίες
αυτές
και
διατηρήστε
τις
για
μελλοντική
χρήση
.
Η
ασφάλεια
του
παιδιού
θα
μπορούσε
να
τεθεί
σε
κίνδυνο
εάν
δεν
ακολουθήσετε
τις
οδηγίες
αυτές
.
•
Η
PEG PEREGO
διατηρεί
το
δικαίωμα
να
κάνει
ότι
αλλαγές
είναι
αναγκαίες
ή
βελτιώσεις
σε
αυτά
τα
προιόντα
οποτεδήποτε
χωρίς
ειδοποίηση
.
Η
Peg Perego S.p.
Α
.
διαθέτει
πιστοποίηση
Ι
S
Ο
9001.
Η
πιστοποίηση
παρέχει
στους
πελάτες
και
στους
καταναλωτές
την
εγγύηση
της
διαφάνειας
και
της
εμπιστοσύνης
στον
τρόπο
με
τον
οποίο
εργάζεται
η
εταιρία
.
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ
ΠΕΛΑΤΩΝ
Εάν
τυχόν
χαθούν
μέρη
του
μοντέλου
ή
υποστούν
κάποια
βλάβη
,
χρησιμοποιείτε
μόνο
γνήσια
ανταλλακτικά
Peg Perego.
Για
τυχόν
επισκευές
,
αντικαταστάσεις
,
πληροφορίες
σχετικά
με
τα
προϊόντα
,
την
πώληση
γνήσιων
ανταλλακτικών
και
αξεσουάρ
,
επικοινωνήστε
με
την
Υπηρεσία
Εξυπηρέτησης
Peg Perego:
τηλ
: 0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegpereg
ο
.it,
www.pegpereg
ο
.c
ο
m
Η
Peg Perego
είναι
στη
διάθεση
των
καταναλωτών
της
για
την
καλύτερη
εξυπηρέτηση
των
αναγκών
τους
.
Για
το
λόγο
αυτό
είναι
για
μας
εξαιρετικά
σημαντικό
και
πολύτιμο
να
γνωρίζουμε
τη
γνώμη
των
πελατών
μας
.
Θα
σας
είμαστε
λοιπόν
πολύ
ευγνώμονες
εάν
,
αφού
χρησιμοποιήσετε
ένα
προιόν
μας
,
συμπληρώσετε
το
ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ
ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ
ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ
που
θα
βρείτε
στο
internet
στην
ακόλουθη
διεύθυνση
: “www.pegpereg
ο
.
c
ο
m/SSC
ο
.html.en-UK”,
επισημαίνοντας
ενδεχόμενες
παρατηρήσεις
ή
υποδείξεις
.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ
PRIMO
VIAGGIO
ΜΕ
ΣΤΑΘΕΡΗ
ΒΑΣΗ
Το
Primo Viaggio Car Seat
είναι
το
κάθισμα
αυτοκινήτου
Ομάδας
0+,
δηλαδή
για
παιδιά
με
Ε
L•E
ΛΛΗΝΙΚΑ
βάρος
από
0-13 kg (0-12/14
μηνών
).
•
Το
Primo Viaggio Car Seat
είναι
το
κάθισμα
αυτοκινήτου
με
σύστημα
που
έχει
τη
δυνατότητα
να
συνδέεται
και
να
αποσυνδέεται
από
τη
βάση
του
,
στο
αυτοκινήτο
,
στα
καροτσάκια
περιπάτου
και
στα
πολυκαρότσια
με
μία
πολύ
απλή
κίνηση
.
1•
Για
να
συνδέσετε
το
κάθισμα
,
τοποθετήστε
το
σε
αντιστοιχία
των
συνδέσεων
και
ωθήστε
το
προς
τα
κάτω
και
με
τα
δύο
χέρια
μέχρι
να
ακουστεί
το
κλικ
.
2•
Για
να
αποσυνδέσετε
το
κάθισμα
,
χρειάζεται
με
το
ένα
χέρι
να
τραβήξετε
προς
τα
πάνω
τη
λαβή
που
βρίσκεται
πίσω
από
την
πλάτη
και
συγχρόνως
με
το
άλλο
χέρι
να
σηκώσετε
το
κάθισμα
προς
τα
πάνω
.
ΖΩΝΗ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
3•
Για
να
συνδέσετε
τη
ζώνη
ασφαλείας
τοποθετήστε
τις
δύο
τιράντες
τη
μία
επάνω
στην
άλλη
και
περάστε
τις
μέσα
στην
αγκράφα
μέχρι
να
ακουστεί
το
κλικ
.
4•
Για
να
αποσυνδέσετε
τη
ζώνη
ασφαλείας
πιέστε
το
κόκκινο
κουμπί
επάνω
στην
αγκράφα
.
5•
Το
κάθισμα
διαθέτει
τρεις
οπές
για
τη
ρύθμιση
του
ύψους
της
ζώνης
που
μπορείτε
να
επιλέξετε
ανάλογα
με
το
ύψος
του
παιδιού
.
Η
ζώνη
δεν
πρέπει
να
είναι
ούτε
πολύ
ψηλά
,
ούτε
πολύ
χαμηλά
σε
σχέση
με
τους
ώμους
του
παιδιού
.
Η
σωστή
θέση
είναι
οι
ώμοι
του
παιδιού
να
είναι
μόλις
επάνω
από
την
οπή
.
6•
Για
να
αλλάξετε
το
ύψος
της
ζώνης
,
λύστε
τη
ζώνη
,
βγάλτε
τις
τιράντες
από
τις
οπές
στο
πίσω
μέρος
και
τοποθετήστε
τις
και
πάλι
μέσα
στην
οπή
που
είναι
πιο
κατάλληλη
για
το
ύψος
του
παιδιού
.
7•
Για
να
χαλαρώσετε
την
τάση
της
ζώνης
,
περάστε
το
δάχτυλο
μέσα
στις
σχισμές
του
καθίσματος
,
πατήστε
το
μεταλλικό
κουμπί
και
συγχρόνως
με
το
άλλο
χέρι
τραβήξτε
προς
τα
πάνω
τις
τιράντες
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
Για
να
εφαρμόσετε
τη
ζώνη
επάνω
στο
παιδί
,
τραβήξτε
προς
το
μέρος
του
τη
ζώνη
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
,
προσέχοντας
να
μην
τη
σφίξετε
πάρα
πολύ
,
αφήνοντας
λίγο
αέρα
.
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ
ΜΑΞΙΛΑΡΑΚΙΑ
8•
Παρέχονται
επίσης
,
ένα
μαξιλάρι
προσαρμογής
για
το
κεφάλι
του
παιδιού
,
δύο
προστασίες
για
τους
ώμους
και
ένα
προστατευτικό
μαξιλαράκι
για
τα
πόδια
.
Για
να
τοποθετήσετε
το
μαξιλάρι
προσαρμογής
για
το
κεφάλι
χρειάζεται
να
περάσετε
τις
τιράντες
μέσα
στις
σχισμές
του
μαξιλαριού
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
Τοποθετήστε
τις

προστασίες
για
τους
ώμους
ανοίγοντας
το
αυτοκόλλητο
.
9•
Για
να
τοποθετήσετε
το
προστατευτικό
μαξιλαράκι
για
τα
πόδια
περάστε
την
αγκράφα
της
ζωνίτσας
που
χωρίζει
τα
πόδια
μέσα
στο
μαξιλάρι
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ
10•
Η
χειρολαβή
του
καθίσματος
έχει
τέσσερις
ρυθμίσεις
.
Για
να
του
δώσετε
κάποια
κλίση
πατήστε
τα
δύο
κουμπιά
που
βρίσκονται
επάνω
στη
χειρολαβή
και
συγχρόνως
,
τοποθετήστε
το
στη
θέση
που
επιθυμείτε
μέχρι
να
ακουστεί
το
κλικ
της
θέσης
.
Θέση
Α
:
είναι
η
θέση
της
χειρολαβής
στο
αυτοκίνητο
.
Θέση
Β
:
είναι
η
θέση
της
χειρολαβής
για
τη
μεταφορά
με
τα
χέρια
και
για
τη
σύνδεση
στη
βάση
,
στα
καροτσάκια
περιπάτου
και
στα
καρότσια
.
Θέση
C:
είναι
η
θέση
που
δίνει
τη
δυνατότητα
στο
κάθισμα
να
λικνίζεται
.
Θέση
D:
είναι
η
θέση
που
κρατάει
το
κάθισμα
σταθερό
χωρίς
λίκνισμα
.
ΚΟΥΚΟΥΛΑ
11•
Για
να
τοποθετήσετε
την
κουκούλα
γυρίστε
το
χερούλι
προς
τα
πίδω
,
τοποθετήστε
τους
μηχανισμούς
που
μοιάζουν
με
διαβήτες
της
κουκούλας
στο
χερούλι
και
συνδέστε
τα
κορδόνια
συγκράτησης
των
διαβητών
όπως
στο
σχήμα
.
Για
να
βγάλετε
την
κουκούλα
,
δράστε
προς
την
αντίθετη
κατεύθυνση
.
12•
Η
κουκούλα
μπορεί
να
ρυθμιστεί
σε
δύο
θέσεις
,
για
να
την
ανεβάσετε
ή
για
να
την
κατεβάσετε
πιέστε
με
τα
δύο
χέρια
προς
το
εσωτερικό
τους
συνδέσμους
,
δηλ
.
τους
δύο
μηχανισμούς
που
μοιάζουν
με
διαβήτες
,
της
κουκούλας
και
ταυτόχρονα
μετακινείστε
τη
προς
τα
πάνω
ή
προς
τα
κάτω
μέχρι
το
νʼακούσετε
το
επόμενο
τίναγμα
.
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ
ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ
ΤΗΣ
ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ
13•
Για
να
αφαιρέσετε
την
επένδυση
του
καθίσματος
,
βγάλτε
την
κουκούλα
,
αποσυνδέστε
και
βγάλτε
πίσω
τη
ζώνη
ασφαλείας
από
τον
υπνόσακο
.
14•
Βγάλτε
τα
πτερύγια
στερέωσης
του
υπνόσακου
κάτω
από
το
κάθισμα
.
15•
Βγάλτε
τη
ζωνίτσα
που
χωρίζει
τα
πόδια
από
τη
σχισμή
του
υπνόσακου
.
•
Μπορείτε
να
πλύνετε
την
κουκούλα
χωρίς
να
την
αφαιρέσετε
,
καθώς
τα
μέρη
που
την
αποτελούν
είναι
από
πλαστικό
.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΗΣ
ΣΤΟ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
16•
Το
κάθισμα
αυτοκινήτου
“Primo Viaggio”
με
σταθερή
βάση
μπορεί
να
στερεωθεί
στο
μπροστινό
ή
στο
πίσω
κάθισμα
του
αυτοκινήτου
εάν
δεν
διαθέτει
αερόσακο
.
Επιτρέπεται
μόνον
η
σύνδεση
του
καθίσματος
με
τη
ζώνη
αυτοκινήτου
τριών
σημείων
(
όπως
στο
σχέδιο
).
Δεν
επιτρέπεται
η
σύνδεση
του
καθίσματος
με
τη
ζώνη
αυτοκινήτου
δύο
σημείων
/
κοιλιακή
επειδή
δεν
παρέχει
ασφάλεια
στο
κάθισμα
.
ΣΕΙΡΑ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
ΤΗΣ
ΣΤΑΘΕΡΗΣ
ΒΑΣΗΣ
ΣΤΟ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
17•
!.
18•
"!
.
ΣΕΙΡΑ
ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗΣ
ΤΟΥ
ΚΑΘΙΣΜΑΤΟΣ
ΕΠΑΝΩ
ΣΤΗ
ΣΤΑΘΕΡΗ
ΒΑΣΗ
ΣΤΟ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟ
19•
" !
#!
. $
!
#! !# .
20•
%! # !
! & &.
'! # &,
! & “”.
21•
$
& .
22•
$ ! & &
, & &.
23•
( & !
! !#
.
•
Για
να
βγάλετε
το
κάθισμα
από
το
αυτοκίνητο
βγάλτε
τη
ζώνη
ασφαλείας
του
αυτοκινήτου
από
το
πίσω
μέρος
του
καθίσματος
,
δώστε
κλίση
στη
χειρολαβή
στην
όρθια
θέση
μέχρι
να
ακουστεί
το
“
κλικ
”
και
αποσυνδέστε
το
κάθισμα
από
τη
βάση
του
.
Η
βάση
παραμένει
συνδεμένη
στο
αυτοκίνητο
,
έτοιμη
για
χρήση
.
ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Το
προϊόν
σας
χρειάζεται
μία
ελάχιστη
συντήρηση
.