Peg-Perego Base Fissa: AVERTISSEMENT

AVERTISSEMENT: Peg-Perego Base Fissa

background image

   Position B: position de la poignée lors du 

transport et du montage sur la base, les 

poussettes et les châssis.

   Position C: position permettant au siège de basculer.

   Position D: position empêchant le siège de basculer.

   CAPOTE

 11•   Pour installer la capote, mettre la poignée en 

position arrière, placer les embouts de la capote 

sur la base de la poignée et fermer les fixations 

comme le montre la figure. Pour retirer la capote, 

ouvrir les fixations et retirer la capote.

 12•   La capote est réglable en deux positions: pour la 

régler, pousser les embouts ronds de la capote 

vers l

ʼ

intérieur et en même temps régler sa 

hauteur jusqu

ʼ

au prochain accro.

   POUR RETIRER LA HOUSSE

 13•   Pour retirer la housse du siège auto, enlever la 

capote, puis décrocher la ceinture de sécurité et 

la retirer par l

ʼ

arrière.

 14•   Décrocher les ailettes de fixation de la housse 

sous le siège auto.

 15•   Retirer la boucle de la sangle entre-jambes en la 

faisant passer par la fente de la housse.

 • 

 Il est possible de laver la capote sans la démonter 

car ses composants sont en plastique.

   INSTRUCTIONS D

ʼ

UTILISATION EN VOITURE

   IMPORTANT

 16•   Le siège auto « Primo Viaggio » avec base 

fixe peut être installé sur le siège avant si ce 

dernier n

ʼ

est pas équipé d

ʼ

un AIRBAG ou sur le 

siège arrière. 

   Le siège ne peut être monté qu

ʼ

avec la ceinture 

à trois points de la voiture (voir la figure). Il 

ne peut être monté avec la ceinture à deux 

points/abdominale de la voiture car elle ne 

garantit pas la sécurité du siège auto.

   SÉQUENCE DE POSITIONNEMENT DE LA BASE FIXE 

DANS LE VÉHICULE

 17•    Installer la base sur le siège et tirer la ceinture 

de sécurité de la voiture en la faisant passer bien 

tendue dans les deux guides latéraux.

 18• Attacher la ceinture de la voiture.

   SÉQUENCE DE POSITIONNEMENT DU SIÈGE SUR LA 

BASE FIXE DANS LE VÉHICULE

 19•   Installer l

ʼ

enfant dans le siège auto en se   

En voiture, le siège auto doit être installé dans le 

sens contraire de la marche. Empoigner le siège 

et le monter sur la base en le poussant des deux 

mains jusqu

ʼ

au clic.

 20•   En voiture, la poignée doit être complètement 

abaissée, comme indiqué sur la figure. En plaçant 

la poignée en avant, s

ʼ

assurer de sa position 

correcte par le clic.

 21•   Empoigner à nouveau la ceinture de sécurité en la 

faisant passer derrière le dossier.

 22•   Insérer la ceinture dans le guide situé derrière le 

dossier, comme indiqué sur la figure.

 23•   Vérifier que la ceinture est bien tendue et bloquée 

et assure une sécurité adéquate.

 • 

 Pour enlever le siège auto de la voiture, soulever 

la ceinture de sécurité de la voiture de l

ʼ

arrière 

du siège auto, mettre la poignée à la verticale 

jusqu

ʼ

au déclic et décrocher le siège auto de la 

base. La base reste montée dans la voiture, prête 

pour la prochaine utilisation.

NETTOYAGE ET ENTRETIEN

Votre produit nécessite un minimum d

ʼ

entretien. Les 

opérations de nettoyage et d

ʼ

entretien doivent être 

effectuées uniquement par des adultes.

•   Il est recommandé de maintenir toutes les parties 

mobiles propres et, au besoin, de les lubrifier avec 

une huile légère.

•   Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec 

un chiffon humide, ne pas utiliser de solvants ou 

d

ʼ

autres produits du même type.

•   Brosser les parties en tissu pour les dépoussiérer.

•   Ne pas nettoyer le dispositif d

ʼ

absorption des 

chocs en polystyrène avec des solvants ou d

ʼ

autres 

produits du même type.

•   Protéger le produit contre les agents 

atmosphériques, l

ʼ

eau, la pluie ou la neige ; 

l

ʼ

exposition continue et prolongée au soleil pourrait 

altérer les couleurs de nombreux matériaux.

•   Conserver le produit dans un endroit sec.

AVERTISSEMENT

•   SIGNALISATION IMPORTANTE DE DANGER: LE SIÈGE 

AUTO N

ʼ

EST PAS AUTORISÉ SUR LES SIÈGES MUNIS 

D

ʼ

AIRBAG.

•   CE SIÈGE AUTO DU GROUPE 0+ DOIT TOUJOURS 

ÊTRE INSTALLÉ DANS LE SENS INVERSE DE LA 

MARCHE.

background image

•   TOUJOURS UTILISER LE SYSTÈME DE RETENUE DU 

SIÈGE ET VÉRIFIER QUE L

ʼ

ENFANT NE DÉTACHE PAS 

LUI-MÊME LES CEINTURES.

•   CE PRODUIT N

ʼ

A PAS ÉTÉ CONÇU POUR FAIRE 

DORMIR L

ʼ

ENFANT.

•   POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE CHUTE, VOTRE 

ENFANT DOIT TOUJOURS ÊTRE ATTACHÉ.

•   POUR INSTALLER LA BASE ET LE SIÈGE AUTO, 

FAIRE PASSER LA CEINTURE À TROIS POINTS DE LA 

VOITURE DANS SES LOGEMENTS.

•   CE SIÈGE AUTO NE PEUT ÊTRE INSTALLÉ QU

ʼ

AVEC LES 

CEINTURES DE SÉCURITÉ À TROIS POINTS. L

ʼ

EMPLOI 

DE CEINTURES À 2 POINTS OU ABDOMINALES EST 

INTERDIT (VOIR NORMES DE SÉCURITÉ).

•   NE JAMAIS SORTIR L

ʼ

ENFANT DU SIÈGE AUTO 

PENDANT UN TRAJET EN VOITURE.

•   NE JAMAIS LAISSER L

ʼ

ENFANT DANS LE SIÈGE SANS 

SURVEILLANCE.

•   NE PAS LAISSER LA VOITURE EN PLEIN SOLEIL. 

AVANT D

ʼ

INSTALLER L

ʼ

ENFANT DANS LE SIÈGE 

AUTO, S

ʼ

ASSURER QU

ʼ

AUCUN COMPOSANT N

ʼ

AIT 

SURCHAUFFÉ.

•   NE JAMAIS PLACER LE SIÈGE AUTO EN HAUTEUR 

(TABLE, ÉTAGÈRES), SUR DES SURFACES MOELLEUSES 

(LITS, CANAPÉS) OU INCLINÉES.

•   LES NOUVEAUX-NÉS PRÉMATURÉS POURRAIENT 

AVOIR DES PROBLÈMES DE RESPIRATION DANS LE 

SIÈGE AUTO. CONSULTER LE MÉDECIN AVANT DE 

SORTIR DE L

ʼ

HÔPITAL.

•   LES OPÉRATIONS DE MONTAGE ET/OU D

ʼ

ASSEMBLAGE 

DOIVENT ÊTRE EFFECTUÉES PAR DES ADULTES.

•   NE PAS UTILISER D

ʼ

ACCESSOIRES NON APPROUVÉS 

PAR LE FABRICANT OU LES AUTORITÉS 

COMPÉTENTES.

•   NE PAS METTRE LES DOIGTS DANS LES MÉCANISMES 

NE PAS MODIFIER LE PRODUIT ET NE PAS L

ʼ

UTILISER 

EN CAS DE RUPTURES OU DE PIÈCES MANQUANTES.

•   POUR LES ÉVENTUELLES RÉPARATIONS, PIÈCES DE 

RECHANGE ET INFORMATIONS SUR LE PRODUIT, 

CONTACTER LE SERVICE APRÈS-VENTE DONT LES 

COORDONNÉES FIGURENT SUR LA DERNIÈRE PAGE DE 

CE MANUEL.

•   NE PAS UTILISER DE SIÈGE AUTO D

ʼ

OCCASION 

CAR IL POURRAIT AVOIR SUBI DES DOMMAGES 

STRUCTURELS NON VISIBLES EXTRÊMEMENT 

DANGEREUX.

•   NE PAS UTILISER DE SIÈGE AUTO PRODUIT DEPUIS 

PLUS DE 5 ANS (VOIR DATE DE RÉFÉRENCE INDIQUÉE 

SUR LA COQUE) CAR IL POURRAIT NE PLUS ÊTRE 

CONFORME.

•   NE PAS DÉCOLLER, NI DÉCOUDRE L

ʼ

ÉTIQUETTE 

D

ʼ

HOMOLOGATION, LE CAS ÉCHÉANT, LE PRODUIT 

POURRAIT NE PLUS ÊTRE CONFORME.

NORMES DE SÉCURITÉ

•   Siège auto de sécurité, groupe 0+, catégorie 

«Universal», certifié conforme à la réglementation 

européenne ECE R44/03 pour les enfants de 0 à 13 

kg (de 0 à 12/14 mois). Adapté à l

ʼ

emploi général 

dans les véhicules et compatible avec la plupart 

(sauf exception) des sièges de voiture.

•   Le siège auto de sécurité peut être installé 

correctement si, sur le manuel d

ʼ

utilisation et 

d

ʼ

entretien du véhicule, figure la compatibilité de ce 

dernier avec les systèmes de retenue «-Universal-» 

du groupe 0+.

•   Primo Viaggio Car Seat est classé «-Universal-» 

selon des critères d

ʼ

homologation plus sévères que 

ceux des modèles précédents qui n

ʼ

exposent pas 

l

ʼ

étiquette d

ʼ

homologation.

•   Le siège auto de sécurité ne peut être utilisé que 

sur les véhicules approuvés, dotés de ceintures 

statiques à trois points et enrouleur, homologués 

d

ʼ

après le règlement UN/ECE n°16 ou normes 

équivalentes.

•   En cas de doute, s

ʼ

adresser au constructeur ou au 

revendeur de Primo Viaggio Car Seat.

•   S

ʼ

assurer que la ceinture à trois points de fixation 

de la base et du siège auto au véhicule soit toujours 

tendue et non entortillée.

•   Il est recommandé de remplacer le siège auto et 

la ceinture à trois points du véhicule en cas de 

sollicitations excessives dues à un accident.

•   Régler la ceinture du siège auto en s

ʼ

assurant que 

la courroie de l

ʼ

entre-jambes est bien tendue et 

adhère au corps de l

ʼ

enfant sans le comprimer.

•   Suivre scrupuleusement les instructions fournies par 

le fabricant du système de retenue.

•   En voiture, prêter une attention particulière aux 

bagages qui, en cas d

ʼ

accident, pourraient blesser 

l

ʼ

enfant assis dans le siège auto.

•   Il est recommandé de ne pas utiliser le siège 

auto sans son revêtement en tissu, qui ne peut 

être remplacé par un autre, non approuvé par le 

constructeur, car il fait partie intégrante du siège 

auto.

    NOTICE RÉSERVÉE AU MARCHÉ FRANÇAIS:

•   “Conforme aux exigences de securite”.

•   L'utilisation de ce produit en tant que transat n'est pas 

recommandé pour les enfants qui peuvent s'asseoir 

tout seuls (agés d'environ 9 mois; jusqu'à 9 kg).

COMMENT LIRE L

ʼ

ÉTIQUETTE D

ʼ

HOMOLOGATION

Ce paragraphe explique comment lire l

ʼ

étiquette 

d

ʼ

homologation (étiquette orange).

background image

•   En haut de l

ʼ

étiquette figure la marque du 

constructeur et le nom du produit.

•   L

ʼ

inscription UNIVERSAL indique la compatibilité du 

siège auto de sécurité avec des véhicules approuvés, 

dotés de ceintures statiques à trois points et 

enrouleur, homologués d

ʼ

après le règlement UN/ECE 

n°16 ou normes équivalentes.

•   La lettre E dans un cercle indique la marque 

d

ʼ

homologation européenne et le numéro définit le 

pays qui a délivré l

ʼ

homologation (1: Allemagne, 2: 

France, 3: Italie, 4: Pays-Bas, 11: Grande-Bretagne 

et 13: Luxembourg).

•   Plus bas se trouve le numéro d

ʼ

homologation. 

S

ʼ

il commence par 03, cela signifie qu

ʼ

il s

ʼ

agit du 

troisième amendement à la loi R44.

•   Le numéro progressif de production, depuis la 

date de délivrance de l

ʼ

homologation, personnalise 

chaque siège auto, caractérisé par son propre 

numéro.

•   Enfin, l

ʼ

indication de la réglementation de référence: 

ECE R44/03.

   WICHTIG: Lesen Sie diese Hinweise sorgfältig 

vor der Benutzung und bewahren Sie sie auf. 

Wenn Sie diese Hinweise nicht beachten, kann die 

Sicherheit Ihres Kindes beeinträchtigt werden.

•   Farbliche und technische Änderungen vorbehalten.

  Peg Perego S.p.A. ist gemäß ISO 9001 

zertifiziert.

  Die Zertifizierung garantiert den 

Kunden und Verbrauchern Transparenz 

und ermöglicht das Vertrauen in die 

Arbeitsweise unseres Unternehmens.

KUNDENDIENST

Bei Verlust oder Beschädigung ausschließlich 

Originalersatzteile von Peg Perego verwenden. Für 

eventuelle Reparaturen, Produktinformationen, 

den Austausch diverser Teile bzw. den Kauf von 

Originalersatzteilen oder Zubehörteilen wenden Sie 

sich bitte an den Kundendienst Peg-Perego:

Tel.: 0039-039-60.88.213, 

Fax: 0039-039-33.09.992, 

E-Mail: assistenza@pegperego.it, 

www.pegperego.com

Als Peg Perego stehen wir unseren Kunden für jeden 

Bedarf immer gerne zur Seite. Deshalb ist es auch 

extrem wichtig, über die Meinung unserer Kunden 

Bescheid zu wissen. Wir bitten Sie, das FORMULAR 

ÜBER DIE KONSUMENTENZUFRIEDENHEIT nachdem Sie 

unsere Produkte ausprobiert haben, auszufüllen. Das 

Formular ist unter folgender Internetadresse abrufbar: 

“www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK” 

Wir würden uns über Anmerkungen und Ratschläge 

freuen.

GEBRAUCHSANLEITUNG

 PRIMO VIAGGIO MIT FESTEM BASISELEMENT

   Primo Viaggio Car Seat ist der Autositz für die 

Gruppe 0+, d.h. für Kinder mit einem Gewicht 

zwischen 0-13 kg (0-12/14 Monate).

 • 

 Primo Viaggio Car Seat ist der Autositz mit 

dem Ganciomatic System, das es ermöglicht, 

ihn mit einem Handgriff im Auto in die Basis 

sowie in die Peg Pérego Sportwagen und auf die 

Kinderwagengestelle einzuklinken bzw. einfach 

wieder abzunehmen.

DE•DEUTSCH

background image

 1•    Zum Fixieren des Sitzes ihn einfach 

übereinstimmend mit den Schnappvorrichtungen 

anordnen und mit beiden Händen bis zum 

Einrasten nach unten drücken. 

 2•    Zum Abnehmen den Griff hinter der Rückenlehne 

mit einer Hand nach oben ziehen und mit der 

anderen Hand gleichzeitig den Sitz nach oben 

ziehen.

   SICHERHEITSGURT

 3•   Zum Anlegen der Sicherheitsgurte die beiden 

Verschlusszungen der Schultergurte übereinander 

legen und bis zum Einrasten in das Gurtschloss 

stecken.

 4•   Zum Abnehmen der Sicherheitsgurte den roten 

Druckknopf des Gurtschlosses betätigen.

 5•   Die Sitzschale ist für die Höheneinstellung 

der Schultergurte, je nach Größe des Kindes, 

mit Öffnungen in drei verschiedenen Höhen 

ausgestattet. Die Schultergurte dürfen weder zu 

hoch noch zu weit unterhalb der Schulter des 

Kindes liegen. Die Gurte sind richtig eingestellt, 

wenn bei korrekt positioniertem Kind, diese 

senkrecht durch die Rückenlehne der Sitzschale, 

wie abgebildet, gehen.  

 6•   Zur Höheneinstellung des Gurts diesen lösen, 

die Schultergurte durch die Löcher nach hinten 

raus ziehen und durch das für die Kindesgröße 

geeignete Loch wieder einfädeln.

 7•   Um die Gurte zu lockern , mit einem Finger 

vorne unter dem Sitzbezug auf den Metallknopf 

(A) drücken und gleichzeitig mit der anderen 

Hand die Gurte nach oben ziehen (B). Damit der 

Gurt am Kind anliegt, ihn laut Abbildung zu sich 

ziehen; dabei darauf achten, dass er nicht zu eng 

wird und etwas Spielraum lassen.

   SCHUTZPOLSTER

 8•   Im Lieferumfang sind auch ein Kopfkissen, zwei 

Schulterkissen und ein Schutzkissen für die Beine 

enthalten.

   Um das Kopfkissen zu montieren, die 

Schultergurte laut Abbildung durch die Löcher 

des Kissens führen. Die Schulterkissen mit dem 

Klettverschluss anbringen.

 9•   Zum Anbringen des Schutzpolsterung für die 

Beine den Schrittgurt mit Gurtschloss durch das 

Kissen stecken.

   GRIFF

 10•   Der Bügel rastet in vier verschiedenen Stellungen 

ein. Zum Verstellen beidseitig die Drucktasten 

betätigen und den Bügel gleichzeitig in die 

gewünschte Position drehen bis er einrastet.

   Position A: Stellung des Bügels im Auto

   Position B: Transportstellung oder zum Einklinken 

in die Basis, in einen Sportwagen bzw. auf einem 

Gestell.

   Position C: Schaukelposition.

   Position D: Ruhig stehend, keine 

Schaukelmöglichkeit.

   VERDECK

 11•   Zum Befestigen des Verdecks den Bügel nach 

hinten schwenken, die Verdeckhalter am 

Bügeldrehpunkt beidseitig aufstecken und die 

Verschlussbänder, wie abgebildet, einrasten. 

Zum Abnehmen des Verdecks in umgekehrter 

Reihenfolge vorgehen.

 12•   Das Verdeck kann in zwei Positionen gestellt 

werden. Zum Hochstellen oder nach hinten 

Absenken die Verdeckhalter zuerst beidseitig 

nach innen drücken (A), dann in die gewünschte 

Stellung drehen (B) und wieder hörbar einrasten 

lassen.

   ABZIEHEN DES BEZUGS

 13•   Zum Abziehen des Sitzbezugs, das Verdeck 

abnehmen, den Sicherheitsgurt von der Rückseite 

lösen und aus dem Sitzbezug herausziehen. 

 14•   Die Befestigungsklappen des Sitzbezugs unter 

dem Sitz hervorziehen.

 15•   Den Schrittgurt nach unten aus dem Sitzbezug 

herausziehen.

 • 

 Das Verdeck muss zum Waschen nicht 

abgenommen werden, weil es aus Kunststoff 

besteht.

BENUTZUNG IM AUTO

   WICHTIG:

 16•   

Der Autositz „Primo Viaggio” mit festem 

Unterteil kann, falls kein AIRBAG vorhanden, 

auf dem Vordersitz oder auf dem Rücksitz 

befestigt werden. 

   Der Sitz darf ausschließlich mit dem 

Dreipunktgurt des Autos fixiert werden 

(siehe Abbildung). Den Sitz keinesfalls mit 

dem Zweipunktgurt (Beckengurt) des Autos 

fixieren, da dieser keine sichere Befestigung 

gewährleistet.

   BEFESTIGUNG DES FESTEN BASISELEMENTS IM 

AUTO

 17•   Die Basis auf den Autositz stellen und den 

Beckengurt des 3-Punkt-Gurtes durch die 

beidseitigen Führungen straff ziehen.

 18•   Den 3-Punkt-Gurt ins Pkw-Gurtschloss stecken.