Dell Latitude D820: Index

Index: Dell Latitude D820

background image

22

Index

22

Index

R

regulatory information, 5

ResourceCD

Dell Diagnostics, 16

S

safety instructions, 5

serial connector

description, 11

system view, 11

Service Tag, 6

software

problems, 19

spyware, 20

Starting the Dell Diagnostics 

From the Drivers and 

Utilities CD, 17

Starting the Dell Diagnostics 

From Your Hard Drive, 16

support website, 6

system views

back, 11

bottom, 11

front, 9

left side, 10

right side, 10

T

troubleshooting

Dell Diagnostics, 16

Help and Support Center, 7

U

User’s Guide, 5

W

warranty information, 5

Windows XP

Help and Support Center, 7

Program Compatibility 

Wizard, 19

reinstalling, 7

wizards

Program Compatibility 

Wizard, 19

background image

w w w . d e l l . c o m   |   s u p p o r t . d e l l . c o m

Dell™ Latitude™ D820

Stručná referenční příručka

Model PP04X

background image

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA:

POZNÁMKA označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.

UPOZORNĚNÍ:

UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.

VAROVÁNÍ:

VAROVÁNÍ upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

Zkratky a značky

Pokud jste si zakoupili počítač řady Dell™ n, nelze žádné odkazy na operační systémy Microsoft 

®

 Windows

®

nacházející se v tomto dokumentu uplatnit.

____________________

Informace v tomto dokumentu podléhají zm

ě

nám bez upozorn

ě

ní.

© 2005 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Reprodukování všemi zp

ů

soby bez písemného povolení spole

č

nosti Dell Inc. je p

ř

ísn

ě

 zakázáno.

Obchodní zna

č

ky použité v tomto textu: Dell, logo DELL, Latitude a ExpressCharge jsou ochranné známky spole

č

nosti Dell Inc.; Intel 

je registrovaná ochranná známka spole

č

nosti Intel Corporation; Microsoft, Outlook a Windows jsou registrované ochranné známky 

spole

č

nosti Microsoft Corporation.

Ostatní obchodní zna

č

ky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity bu

ď

 v souvislosti s organizacemi, které si na tyto zna

č

ky a 

názvy 

č

iní nárok, nebo s jejich produkty. Spole

č

nost Dell Inc. si ne

č

iní nárok na jiné obchodní zna

č

ky a názvy, než své vlastní.

Model PP04X

Prosinec 2005

P/N NH424

Rev. A00

background image

Obsah

25

Obsah

Kde hledat informace

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

27

Instalace počítače

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

30

Váš počítač

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

31

Čelní pohled

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

31

Pohled zleva

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

32

Pravá strana

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

32

Pohled zezadu

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

33

Pohled zdola

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

33

Používání baterie

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

34

Výkon baterie

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

34

Kontrola nabití baterie

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

35

Dobíjení baterie

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

36

Výměna baterie

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

36

Skladování baterie

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

37

Odstraňování problémů

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

37

Technická aktualizační služba Dell

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

37

Diagnostický nástroj Dell Diagnostics

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

37

Zablokování a problémy se softwarem

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

40

Rejstøík

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

43

background image

26

Obsah

background image

Rychlá referenční příručka

27

Kde hledat informace

POZNÁMKA: 

Některé funkce nebo média jsou doplňková a nemusela být s tímto počítačem dodána. Některé funkce nebo 

média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.

POZNÁMKA: 

Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.

Hledané informace

Kde je naleznete

Diagnostický program pro počítač

Ovladače pro počítač 

Dokumentace k zařízení

Notebook System Software (NSS)

Disk CD s ovladači a nástroji (též Zdrojový disk CD)

POZNÁMKA: 

Disk CD s ovladači a nástroji je doplňkový a 

nemusel být s tímto počítačem dodán.

Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány. 

Ovladače můžete znovu nainstalovat z disku CD.

Součástí položek na disku 

CD mohou být soubory 

Readme, které poskytují 

nejnovější aktualizace o 

technických změnách 

vašeho počítače nebo 

rozšířený materiál s 

technickými údaji pro 

techniky či zkušené 

uživatele.

POZNÁMKA: 

Nejnovější ovladače a aktualizace dokumentace 

jsou k dispozici na webu support.dell.com.

Odstraňování a výměna součástí

Technické údaje

Konfigurace systému

Odstraňování a řešení problémů

Uživatelská příručka k počítači Dell Latitude™

1

Klepněte na tlačítko 

Start

N

ápověda a odborná 

pomoc

 U

živatelské a systémové příručky Dell

S

ystémové příručky.

2

Klepněte na uživatelskou příručku pro váš počítač.

Informace o záruce

Podmínky (jen USA)

Bezpečnostní pokyny

Informace o předpisech

Informace o ergonomii

Licenční smlouva s koncovým uživatelem

Příručka s informacemi o produktu Dell™

background image

28

Stručná referenční příručka

Servisní štítek a kód expresní služby 

Licenční štítek systému Microsoft Windows

Servisní štítek a licenční smlouva Microsoft® Windows®

Tyto štítky se nacházejí na spodní části počítači.

Servisní štítek použijte pro identifikaci počítače na 

webové stránce 

support.dell.com

 nebo při kontaktu s 

technickou podporou.

Při kontaktu s 

technickou podporu 

zadejte pro 

přesměrování hovoru 

kód expresní služby. 

Řešení - tipy a rady pro odstraňování problémů, články 

odborníků, školení online a časté dotazy

Community (Veřejnost) — Diskuse online s ostatními 

zákazníky společnosti Dell

Upgrade (Aktualizace) — aktualizace informací pro 

součásti jako je pamě , pevný disk a operační systém

Péče o zákazníky — kontaktní informace, servisní volání 

a stav objednávky, záruka a informace o opravách

Servis a podpora - stav servisního požadavku a historie 

odborné podpory, servisní kontrakt, diskuze online s 

odbornou podporou

Reference — dokumentace k počítači, podrobnosti o 

individuální konfiguraci počítače, specifikace produktů a 

oficiální dokumenty

Soubory ke stažení — certifikované ovladače, opravy a 

aktualizace softwaru

Notebook System Software (NSS) - Pokud znovu 

nainstalujete operační systém v počítači, musíte také 

znovu nainstalovat nástroj NSS . NSS zajiš uje důležité 

aktualizace operačního systému, podporu disketových 

jednotek 3,5” USB Dell™, procesorů Intel®, optických 

jednotek a zařízení USB. NSS je nezbytný pro správnou 

funkci vašeho počítače Dell. Tento software automaticky 

rozpozná počítač a operační systém a nainstaluje 

aktualizace, které odpovídají individuální konfiguraci.

Webový server technické podpory společnosti Dell - 

support.dell.com

POZNÁMKA: 

Po vybrání oblasti se zobrazí příslušná stránka 

odborné pomoci.

POZNÁMKA: 

Zákazníci z podnikové, vládní a vzdělávací oblasti 

mohou rovněž využít specializovaný webový server s odbornou 

pomocí Dell Premier Support na adrese premier.support.dell.com.

Postup stažení softwaru Notebook System Software:

1

Přejděte na 

support.dell.com

K

e stažení. 

2

Zadejte servisní štítek nebo model produktu.

3

V rozevírací nabídce Download Category (Kategorie 

souborů ke stažení) vyberte možnost All (Vše).

4

Vyberte operační systém a jazyk operačního systému v 

počítači a potom klepněte na tlačítko Submit (Odeslat).

5

V části Select a Device (Výběr zařízení) přejděte na 

položku System and Configuration Utilities (Systémové 

a konfigurační nástroje) a potom klepněte na položku 

Dell Notebook System Software

.

Hledané informace

Kde je naleznete

background image

Rychlá referenční příručka

29

Práce se systémem Windows XP

Jak pracovat s programy a soubory

Jak přizpůsobit pracovní plochu

Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows

1

Klepněte na tlačítko 

Start

N

ápověda a odborná pomoc.

2

Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a 

klepněte na ikonu se šipkou.

3

Klepněte na téma popisující vaše potíže.

4

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Informace o sí ové aktivitě, Průvodce řízením spotřeby, 

klávesové zkratky a další položky ovládané sadou Dell 

QuickSet

Nápověda pro sadu Dell QuickSet

Chcete-li zobrazit nápovědu pro sadu Dell QuickSet, 

klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu  na panelu 

nástrojů Microsoft® Windows®.

Nová instalace operačního systému

Disk CD s operačním systémem

POZNÁMKA: 

Disk CD s operačním systémem je volitelný a 

nemusel být s tímto počítačem dodán.

Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li 

znovu nainstalovat operační systém, použijte volitelném 

disk CD s operačním systémem.

Po přeinstalování 

operačního systému 

použijte 

Disk CD s 

ovladači a nástroji 

(zdrojový disk CD) k 

reinstalaci ovladačů pro 

zařízení, které se dodávají s 

počítačem.

POZNÁMKA: 

Barva CD 

závisí na operačním systému, 

který jste si objednali.

Hledané informace

Kde je naleznete

background image

30

Stručná referenční příručka

Instalace počítače

VAROVÁNÍ: 

Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v 

Informační příručce k produktu.

1

Rozbalte krabici s příslušenstvím.

2

Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače.

V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňkový hardware (například 

karty PC Card, jednotky a baterie).

3

Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí adaptér.

4

Otevřete displej počítače a stisknutím vypínače zapněte počítač (viz pohled zepředu).

POZNÁMKA: 

Počítač nepřipojujte do základnové stanice, dokud ho nejméně jednou nezapnete a nevypnete.

background image

Rychlá referenční příručka

31

Váš počítač

Čelní pohled

1

západka displeje

8

tlačítka pro dotykovou 

podložku/tyčinku

2

displej

9

tyčinka

3

tlačítko napájení

10

kontrolky klávesnice

4

kontrolky zařízení

11

tlačítka ovládání hlasitosti

5

reproduktory (2)

12

tlačítko vypnutí zvuku

6

klávesnice

13

snímač okolního světla

7

dotyková podložka

1

5

2

10

7

11

4

12

3

6

8

13

9

background image

32

Stručná referenční příručka

Pohled zleva

Pravá strana

1

bezpečnostní oko

6

infračervený snímač

2

větrací otvory

7

přepínač bezdrátové 

komunikace

3

konektor 1394

8

indikátor aktivity bezdrátové 

komunikace

4

konektory zvuku

9

pozice pro kartu PC Card

5

slot pro kartu 

ExpressCard

10

pozice pro kartu Smart

1

pozice pro média

2

konektory USB (2)

1

2

6

3

4

7

5

8

9

10

1

2

background image

Rychlá referenční příručka

33

Pohled zezadu

VAROVÁNÍ: 

Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte 

shromažování prachu v nich. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí se slabým větráním, například v 

uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.

Pohled zdola

1

sí ový konektor (RJ-45)

5

konektor sériového rozhraní

2

konektor USB

6

konektor zobrazovacího zařízení

3

napájený konektor USB

7

konektor napájecího adaptéru

4

konektor modemu (RJ -11)

8

větrací otvory

1

západka pro uvolňování 

baterie

4

konektor pro připojení k 

dokovacímu zařízení

2

baterie

5

větrací otvory ventilátoru

3

kryt pamě ového modulu

6

pevný disk

1

2

6

3

4

7

5

8

5

4

1

3

2

6

background image

34

Stručná referenční příručka

Používání baterie

Výkon baterie

POZNÁMKA: 

Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v příručce s informacemi o produktu nebo v 

samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem.

Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento 

přenosný počítač Dell™ vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Jedna baterie je dodávána jako standardní 

vybavení v přihrádce.

POZNÁMKA: 

Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním použitím připojte nový počítač pomocí 

napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-li dosáhnout optimálního výsledku, používejte počítač s napájecím adaptérem, 

dokud nebude baterie zcela nabitá. Chcete-li zobrazit stav baterie, přejděte do části Ovládací panely

 Možnosti napájení a 

potom klepněte na kartu Měřič napájení.

POZNÁMKA: 

Délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti na frekvenci a podmínkách používání 

baterie bude během životnosti počítače pravděpodobně nutné zakoupit novou baterii.

Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Chcete-li podstatně prodloužit 

provozní délku, můžete do přihrádky pro média nainstalovat volitelnou druhou baterii.

Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (včetně, ale bez omezení):

Používání optických jednotek

Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards, pamě ových karet nebo 

zařízení USB

Používání velmi jasných nastavení zobrazení, spořičů obrazovky 3D nebo jiných programů náročných 

na spotřebu, například her 3D

Používání počítače v režimu maximálního výkonu

POZNÁMKA: 

Před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k elektrické zásuvce.

Před vložením do počítače můžete zkontrolovat napětí baterie (viz „Kontrola nabití baterie“ na 

straně 35). Můžete rovněž nastavit možnosti řízení spotřeby, které vás upozorní na vybití baterie.

VAROVÁNÍ: 

V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii 

nahrate pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Pro napájení tohoto počítače Dell je určena 

baterie Li-Ion. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů. 

VAROVÁNÍ: 

Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít, informujte se o možnosti 

likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci odpadu nebo ochranu životního prostředí. Viz část 

Likvidace baterie v příručce s informacemi o produktu.

VAROVÁNÍ: 

V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo popálení 

chemikáliemi. Baterii neperforujte, nespalujte, nedemontujte ani nevystavujte teplotě nad 65°C (149°F). Udržujte 

baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální 

opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou způsobit zranění osob nebo 

poškození zařízení. 

background image

Rychlá referenční příručka

35

Kontrola nabití baterie

Měřič baterie Dell QuickSet Battery Meter, okno Měřič napájení operačního systému Microsoft 

Windows a ikona 

, měřič nabití baterie a signalizace vybití baterie poskytují informace o nabití 

baterie.

Měřič baterie Dell™ QuickSet Battery Meter

<F3>Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, stisknutím  zobrazíte měřič baterie QuickSet Battery 

Meter. Na okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň nabití a doba do dokončení nabíjení baterie v 

počítači. 

Chcete-li získat další informace o sadě QuickSet, klepněte pravým tlačítkem myši na ikonu 

 na 

hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).

Měřič napájení systému Microsoft® Windows®

Měřič napájení systému Windows ukazuje zbývající dobu nabíjení baterie. Stav měřiče napájení 

zobrazíte poklepáním na ikonu 

 na hlavním panelu. 

Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona 

.

Nabití baterie

Stisknutím nebo stisknutím a podržením stavového tlačítka na měřidle nabití na baterii můžete 

zkontrolovat:

Nabití baterie (stisknutím a uvolněním stavového tlačítka)

Stav baterie (stisknutím a podržením stavového tlačítka)

Na délku provozu baterie má z velké části vliv frekvence nabíjení. Po stovkách cyklů nabití a vybití se 

snižuje kapacita nabíjení neboli stav baterie. Znamená to, že baterie může ukazovat, že je "nabitá", ale 

její nabíjecí kapacita je omezena (stav). 

Kontrola nabití baterie

Chcete-li zkontrolovat nabití baterie, stiskněte a uvolněte stavové tlačítko na měřidle nabití na baterii, 

aby se zobrazily indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent celkové 

kapacity baterie. Například pokud baterii zbývá 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí 

žádný indikátor, baterie je vybitá.

Kontrola stavu baterie

POZNÁMKA: 

Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí měřidla nabití na baterií, jak je uvedeno 

níže a pomocí Měřiče baterií v sadě Dell QuickSet. Chcete-li získat další informace o sadě QuickSet, klepněte pravým tlačítkem 

myši na ikonu 

 na hlavním panelu a potom klepněte na položku Help (Nápověda).

background image

36

Stručná referenční příručka

Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřidla, stiskněte a podržte stavové tlačítko na měřidle nabití 

baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k 

dispozici více než 80 procent své původní kapacity nabíjení. Osm indikátorů představuje postupnou 

degradaci. Pokud se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a je třeba zvážit 

pořízení nové baterie. Viz specifikace v Uživatelské příručce. 

Upozornění na vybití baterie

UPOZORNĚNÍ: 

Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po upozornění na vybití baterie uložte práci. Potom 

připojte počítač k elektrické zásuvce. Pokud se baterie zcela vybije, počítač přejde automaticky do režimu spánku.

Ve výchozím nastavení dojde k upozornění na vybití baterie dojde, když je kapacita baterie vyčerpána 

přibližně z 90 procent. Nastavení alarmů baterie můžete změnit v sadě QuickSet nebo v okně Možnosti 

napájení - vlastnosti. 

Dobíjení baterie

POZNÁMKA: 

Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí adaptér nabije zcela vybitou baterii na 80 

procent přibližně za hodinu na 100 procent přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii můžete 

ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní okruh baterie zabraňuje přebití baterie.

Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do počítače, který je připojený 

k elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby 

nabije baterii a bude ji udržovat nabitou.

Pokud byla baterie používána v počítači nebo byla v horkém prostředí a je horká, po připojení počítače do 

elektrické zásuvky se baterie pravděpodobně nenabije.

Pokud indikátor 

 bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká, aby se mohla začít nabíjet. 

Odpojte počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom 

připojte počítač k elektrické zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.

Výměna baterie

VAROVÁNÍ: 

Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a 

od počítače, odpojte modem ze stěnového konektoru a od počítače a odpojte ostatní vnější kabely od počítače.

UPOZORNĚNÍ: 

Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače odpojit všechny externí kabely.

VAROVÁNÍ: 

V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii 

nahrate pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto 

počítače Dell™. V tomto počítači nepoužívejte baterie vyjmuté z jiných počítačů. 

Postup při odstranění baterie:

1

Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se 

základnovou stanicí.

2

Zkontrolujte, zda je počítač vypnutý.

3

Posuňte pojistku pozice baterie na spodní straně počítače tak, aby pojistka cvakla.

background image

Rychlá referenční příručka

37

4

Pomocí výstupku zvedněte baterii z počítače.

Chcete-li baterii vyměnit, umístěte ji do pozice a zatlačte dolů tak, aby pojistka pozice baterie cvakla.

Skladování baterie

Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte počítač. Během dlouhodobého skladování se baterie 

vybíjí. Po dlouhodobém skladování baterii před používáním znovu zcela nabijte (viz „Dobíjení baterie“ 

na straně 36).

Odstraňování problémů

Technická aktualizační služba Dell

Technická aktualizační služba Dell poskytuje aktivní upozorňování na aktualizace softwaru a hardwaru 

pro váš počítač. Tato služba je bezplatná a lze přizpůsobit její obsah, formát a frekvenci doručování 

upozornění.

Chcete-li se přihlásit k Technické aktualizační službě Dell, navštivte webové stránky 

support.dell.com/technicalupdate.

Diagnostický nástroj Dell Diagnostics

VAROVÁNÍ: 

Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v 

Informační příručce k produktu.

1

baterie

2

výstupek na baterii

3

západka pro uvolňování 

baterie

2

3

1

background image

38

Stručná referenční příručka

Kdy použít diagnostický program Dell Diagnostics

Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell provete 

kontrolní kroky uvedené v části „Zablokování a problémy se softwarem“ na straně 40 a spus te 

diagnostický nástroj Dell.

Doporučujeme vám si tyto postupy před zahájením práce vytisknout.

UPOZORNĚNÍ: 

Diagnostický nástroj Dell Diagnostics funguje pouze v počítačích Dell™ .

POZNÁMKA: 

Disk CD s ovladači a nástroji je doplňkový a s tímto počítačem nemusel být dodán.

Spus te program Dell Diagnostics bu z pevného disku nebo z 

Disku CD 

Ovladače a nástroje (dříve 

nazývaný Resource CD).

Spuštění diagnostického nástroje Dell z pevného disku

Diagnostický program Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostického nástroje na pevném 

disku.

1

Vypněte počítač. 

2

Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se 

základnovou stanicí.

3

Připojte počítač do zásuvky.

4

Diagnostický nástroj Dell lze spustit dvěma způsoby:

Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce po 

spuštění vyberte možnost Diagnostics (Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.

POZNÁMKA: 

Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud se nezobrazí plocha 

Microsoft

®

 Windows

®

. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

Během spouštění počítače stiskněte a podržte klávesu .

POZNÁMKA: 

Jestliže se zobrazí zpráva, že nelze nalézt žádný oddíl s diagnostickým nástrojem, spus te 

diagnostický nástroj Dell z doplňkového disku CD s ovladači a nástroji.

Počítač spustí zkoušku Pre-boot System Assessment, sérii počátečních testů systémové desky, 

klávesnice, pevného disku a obrazovky.

Během zkoušek odpovězte na všechny kladené otázky.

Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač přestane a vydá zvukový signál. Chcete-li zkoušku 

zastavit a počítač restartovat, stiskněte ; chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte 

<Esc><y>; chcete-li znovu otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>. 

Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva 

Booting Dell Diagnostic Utility Partition 

(Restartování nástroje 

diagnostického programu Dell Diagnostics)

. Press any key to continue 

(Pokračujte 

stisknutím libovolné klávesy).

5

Stisknutím libovolné klávesy spustíte diagnostický program Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickým 

nástrojem na pevném disku.

background image

Rychlá referenční příručka

39

Spuštění diagnostického nástroje Dell z disku CD s ovladači a nástroji

1

Vložte 

Disk 

CD

 s ovladači a nástroji

.

2

Vypněte a restartujte počítač.

Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>.

Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí 

pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

POZNÁMKA: 

Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím spuštění se systém zavede podle 

zařízení uvedených v programu nastavení systému.

3

Když se zobrazí seznam spouštěcích zařízení, klepněte na položku 

Ovladač CD/DVD/CD-RW

 a 

stiskněte <Enter>.

4

V nabídce zobrazené nabídce disku CD-ROM vyberte příkaz Boot (Zavést) a stiskněte klávesu 

<Enter>.

5

Zadáním 1 spustíte nabídku a pokračujte stisknutím klávesy <Enter>.

6

Z očíslovaného seznamu zvolte položku 

Spustit 32bitový diagnostický program Dell Diagnostics

. Je-li 

v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.

7

Když se zobrazí hlavní nabídka diagnostiky Dell, vyberte test, který chcete provést.

Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics

1

Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení Hlavní 

nabídky

 klepněte na tlačítko požadované 

činnosti.

2

Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného 

problému. Kód chyby a popis problému si opište a poté postupujte podle pokynů na obrazovce.

POZNÁMKA: 

Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když se obrátíte 

na společnost Dell, pracovníci technické podpory budou servisní štítek požadovat.

Možnost

Funkce

Express Test (Expresní 

zkouška)

Provede rychlou zkoušku zařízení. Tato zkouška obvykle 

trvá 10 až 20 minut a nevyžaduje žádný zásah obsluhy. 

Expresní test

, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého 

odstranění, je vhodné spustit nejdříve.

Extended Test 

(Podrobná zkouška)

Provede důkladnou zkoušku zařízení. Tento test obvykle 

trvá 1 hodinu nebo déle a vyžaduje pravidelné odpovědi 

uživatele.

Custom Test (Vlastní 

zkouška)

Zkouší konkrétní zařízení. Testy, které chcete spustit, si 

můžete přizpůsobit.

Symptom Tree (Strom 

příznaků)

Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr 

testu na základě příznaku problému, který máte.

background image

40

Stručná referenční příručka

3

Pokud spouštíte zkoušku 

Custom Test

 (Vlastní zkouška) nebo 

Symptom Tree

 (Strom příznaků), 

klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.

4

Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z 

Disk 

CD

 s 

ovladači a nástroji, 

vyjměte disk CD.

Po dokončení testů zavřete obrazovku pro test a vra te se na obrazovku 

Hlavní

nabídky

. Diagnostický 

program Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna 

Hlavní

nabídky

.

Zablokování a problémy se softwarem

VAROVÁNÍ: 

Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v 

Informační příručce k produktu.

Počítač nelze spustit

Z

K O N T R O L U J T E

,  

Z D A

J E

N A P Á J E C Í

A D A P T É R

Ř Á D N Ě

P Ř I P O J E N

K

P O Č Í T A Č I

A

K

E L E K T R I C K É

Z Á S U V C E

Počítač přestal reagovat

UPOZORNĚNÍ: 

Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.

V

Y P N Ě T E

P O Č Í T A Č

Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši, 

stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte. 

Program přestal reagovat nebo opakovaně padá

POZNÁMKA: 

V dokumentaci k softwaru nebo na disketě nebo na disku CD jsou obvykle uvedeny pokyny pro instalaci.

U

K O N Č E T E

P R O G R A M

1

Opakovaně stiskněte kombinaci kláves <Ctrl><Shift><Esc>.

Karta

Funkce

Results (Výsledky)

Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby.

Errors (Chyby)

Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis 

daného problému.

Help (Nápověda)

Popisuje zkoušky a může obsahovat požadavky pro 

spuštění zkoušky.

Configuration 

(Konfigurace)

Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.

Diagnostický program Dell Diagnostics zjistí 

konfigurační údaje pro všechna zařízení ze systémového 

nastavení, z paměti a z různých interních testů a zobrazí 

dané údaje v seznamu zařízení v levé části obrazovky. V 

seznamu nemusí být uvedeny všechny názvy součástí 

nainstalovaných v počítači nebo k němu připojených.

Parameters (Parametry)

Umožňuje přizpůsobovat zkoušky změnou nastavení.

background image

Rychlá referenční příručka

41

2

Klepněte na tlačítko Správce úkolů.

3

Klepněte na kartu Aplikace.

4

Klepněte na program, který přestal reagovat.

5

Klepněte na tlačítko Ukončit úlohu.

Z

K O N T R O L U J T E

D O K U M E N T A C I

K

S O F T W A R U

V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft® Windows®

S

P U S

ź

T E

  P

R Ů V O D C E

N A S T A V E N Í M

K O M P A T I B I L I T Y

P R O G R A M U

Průvodce nastavením kompatibility programu 

nakonfiguruje program tak, aby jej bylo možné spustit v prostředí, které je podobné prostředí operačních systémů 

jiných, než Windows XP.

1

Klepněte na tlačítko Start

 Programy

 Příslušenství

 Průvodce nastavením kompatibility 

programu

 Další.

2

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Zobrazí se modrá obrazovka

V

Y P N Ě T E

P O Č Í T A Č

Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši, 

stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte. 

Jiné problémy se softwarem

P

O K Y N Y

P R O

O D S T R A N Ě N Í

P R O B L É M Ů

V Y H L E D E J T E

V

D O K U M E N T A C I

K

S O F T W A R U

N E B O

S E

O B R A

ź

T E

N A

V Ý R O B C E

S O F T W A R U

Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači.

Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění 

softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru.

Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.

Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.

V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

I

H N E D

Z A Z Á L O H U J T E

S O U B O R Y

P

R O V Ě Ř T E

P E V N Ý

D I S K

,  

D I S K E T Y

N E B O

D I S K Y

  C D  

A N T I V I R O V Ý M

S O F T W A R E M

U

L O Ž T E

A

Z A V Ř E T E

V Š E C H N Y

O T E V Ř E N É

S O U B O R Y

,  

U K O N Č E T E

V Š E C H N Y

S P U Š T Ě N É

P R O G R A M Y

A

V Y P N Ě T E

P O Č Í T A Č

P R O S T Ř E D N I C T V Í M

N A B Í D K Y

  S

T A R T

P

R O V Ě Ř T E

,  

Z D A

S E

V

P O Č Í T A Č I

N E V Y S K Y T U J E

S P Y W A R E

Pokud je výkon počítače nízký, často se zobrazují 

místní okna s reklamním obsahem nebo máte problémy s připojením k Internetu, počítač je pravděpodobně zasažen 

spywarem. Prověřte počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před spywarem (pravděpodobně bude 

třeba program zaktualizovat), a odstraňte spyware. Chcete-li získat další informace, přejděte na web 

support.dell.com a vyhledejte klíčové slovo spyware.

S

P U S

ź

T E

D I A G N O S T I C K Ý

N Á S T R O J

  D

E L L

Viz „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 37. 

Pokud všechny testy proběhnou úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.

background image

42

Stručná referenční příručka

background image

Rejstřík

43

Rejstřík

B

baterie

dobíjení, 36

kontrola nabití, 35

měřič napájení, 35

měřidlo, 35

skladování, 37

vyjmutí, 36

výkon, 34

bezpečnostní pokyny, 27

C

Centrum pro nápovědu a 

odbornou pomoc, 29

D

Dell

stránka podpory, 28

diagnostický nástroj Dell 

Diagnostics, 37

diagnostika

Dell, 37

Disk CD s operačním 

systémem, 29

disky CD

operační systém, 29

documentation

ergonomie, 27

dokumentace

bezpečnost, 27

Licenční smlouva s koncovým 

uživatelem, 27

online, 28

Příručka informací o 

systému, 27

regulatorní, 27

Uživatelská příručka, 27

záruka, 27

E

ergonomické informace, 27

H

hardware

diagnostický nástroj Dell 

Diagnostics, 37

I

informace o záruce, 27

K

konektor sériového rozhraní

pohled na systém, 33

popis, 33

L

Licenční smlouva s koncovým 

uživatelem, 27

N

Nápověda QuickSet, 29

O

odstraňování problémů

Centrum pro nápovědu a 

odbornou pomoc, 29

Dell Diagnostics, 37

operační systém

disk CD, 29

přeinstalování, 29

P

počítač

omezování výkonu, 41

padá, 40-41

přestal reagovat, 40

pohledy na systém

levá strana, 32

pravá strana, 32

spodní strana, 33

zadní strana, 33

popisky

Microsoft Windows, 28

servisní štítek, 28

background image

44

Rejstřík

44

Rejstřík

problémy

diagnostický nástroj Dell 

Diagnostics, 37

kompatibilita programů a 

systému Windows, 41

modrá obrazovka, 41

omezování výkonu 

počítače, 41

počítač nelze spustit, 40

počítač padá, 40-41

počítač přestal reagovat, 40

program padá, 40

program přestal reagovat, 40

software, 40-41

spyware, 41

zablokování, 40

průvodci

Průvodce nastavením 

kompatibility 

programu, 41

Příručka informací o 

systému, 27

R

regulatorní informace, 27

S

servisní štítek, 28

software

problémy, 41

soubor nápovědy

Centrum pro nápovědu a 

odbornou pomoc 

Windows, 29

Spuštění diagnostického 

nástroje Dell z disku CD s 

ovladači a nástroji, 39

Spuštění diagnostického 

nástroje Dell z pevného 

disku, 38

spyware, 41

Š

štítek Microsoft Windows, 28

U

Uživatelská příručka, 27

W

web podpory, 28

Webové stránky podpory Dell 

Premier Support, 27

Windows XP

Centrum pro nápovědu a 

odbornou pomoc, 29

Průvodce nastavením 

kompatibility 

programu, 41

přeinstalování, 29

Z

zdrojový disk CD

diagnostický nástroj Dell 

Diagnostics, 37

zobrazení systému

čelní, 31

background image

w w w . d e l l . c o m   |   s u p p o r t . d e l l . c o m

Dell™ Latitude™ D820

Rövid ismertető

PP04X típus

background image

Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések

MEGJEGYZÉS: 

A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elősegítő fontos tudnivalókat 

tartalmaznak.

FIGYELMEZTETÉS: 

A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes, illetve esetleg adatvesztést okozó problémákra 

hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról.

VIGYÁZAT! 

A VIGYÁZAT jelzések esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.

Rövidítések és mozaikszavak

Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a Microsoft

® 

Windows

®

 operációs rendszerekkel 

kapcsolatos hivatkozások nem alkalmazhatók.

____________________

A jelen dokumentum tartalma el

ő

zetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.

© 2005 Dell Inc. Minden jog fenntartva.

A Dell Inc. el

ő

zetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani. 

A szövegben használt védjegyek: A Dell, a DELL logó, a Latitude és az ExpressCharge a Dell Inc. védjegyei; Az Intel az Intel Corporation 

bejegyzett védjegye; A Microsoft, az Outlook és a Windows a Microsoft Corporation bejegyzett védjegyei.

A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztet

ő

 cégre, valamint annak 

termékeire vonatkoznak. A Dell Inc. kizárólag a saját védjegyeib

ő

l és bejegyzett neveib

ő

l ered

ő

 jogi igényeket érvényesíti.

PP04X típus

2005 december

A.sz. NH424

 Mód. A00

background image

Tartalomjegyzék

47

Tartalomjegyzék

Információ

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

49

A számítógép üzembe helyezése

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

52

A számítógép

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

53

Elölnézet

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

53

Bal oldalnézet

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

54

Jobb oldalnézet

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

54

Hátulnézet

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

55

Alulnézet

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

55

Akkumulátor használata

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

56

Akkumulátorteljesítmény

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

56

Akkumulátor feltöltöttségének ellenőrzése

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

57

Az akkumulátor töltése

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

58

Akkumulátorcsere

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

58

Akkumulátor tárolása

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

59

Hibaelhárítás

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

59

Dell műszaki frissítés szolgáltatás

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

59

Dell Diagnostics (Dell diagnosztika)

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

60

Kiakadások és szoftverproblémák

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

62

Tárgymutató

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

65

background image

48

Tartalomjegyzék

background image

Rövid kezelési útmutató

49

Információ

MEGJEGYZÉS: 

Némely jellemző vagy adathordozó opcionális lehet, azaz nem alaptartozék a számítógéphez. Lehet, hogy 

némely jellemző vagy adathordozó nem elérhető bizonyos országokban.

MEGJEGYZÉS: 

A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.

Témakör

Itt találja meg

• Diagnosztikai program a számítógéphez

• Illesztőprogramok a számítógéphez 

• Eszközdokumentáció

• Notebook rendszerszoftver (NSS)

Illesztő- és segédprogramok CD (vagy Erőforrás CD)

MEGJEGYZÉS: 

Az 

Illesztő- és segédprogramok

 CD opcionális 

lehet, azaz nem alaptartozék a számítógéphez.

A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítésre 

kerültek a számítógépen. A CD segítségével újratelepítheti 

az illesztőprogramokat.

A CD-n Olvass el fájlok is 

szerepelhetnek a 

számítógépen végrehajtott 

műszaki változtatásokról 

szóló naprakész 

tájékoztatással, illetve a 

szakemberek vagy a 

tapasztalt felhasználók 

számára magas szintű 

műszaki referenciaanyaggal.

MEGJEGYZÉS: 

A legfrissebb illesztőprogramokat és 

dokumentációt megtalálja a 

support.dell.com

 weboldalon.

• Alkatrészek eltávolítása és cseréje

• Műszaki  adatok

• Rendszerbeállítások konfigurálása

• Hibakeresés és -elhárítás

Dell Latitude™ Felhasználói kézikönyv

1

Kattintson a 

Start

Help and Support (

Súgó és 

támogatás)

Dell User and System Guides (

Dell 

felhasználói és rendszer kézikönyvek)

System Guides 

(

Rendszer útmutató) parancsra.

2

Kattintson a számítógépének megfelelő 

Felhasználói 

kézikönyv

.

• Garanciális tudnivalók

• Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban

• Biztonsági előírások

• Szabályozással kapcsolatos információk

• Ergonómiával kapcsolatos információk

• Végfelhasználói licenc szerződés

Dell™ Termékinformációs füzet

background image

50

Rövid ismertető

• Szervizcímke és expressz szervizkód 

• Microsoft Windows licenc címke

Szervízcímke és Microsoft

®

 Windows

®

 licenc

Ezek a címkék megtalálhatókalul a számítógépen.

• A 

support.dell.com

 webhely használatakor vagy a 

műszaki támogatás igénybevételekor a szervizcímkével 

tudja azonosítani a számítógépet.

• A műszaki támogatás 

igénybevétele során az 

expressz szervizkód 

megadásával 

irányíthatja a hívást. 

• Megoldások — Hibaelhárítási javaslatok és tippek, 

szakemberek által írt cikkek és online tanfolyamok, 

gyakran feltett kérdések

• Közösség — Online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel

• Bővítések — Az egyes részegységekkel, például a 

memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel 

kapcsolatos, frissített információk

• Vevőszolgálat — Elérhetőség, szervizkérés és rendelés 

állapota, garanciális és javítási információk

• Szerviz terméktámogatás — Szerviz hívás állapota és 

szerviz előzmények, szerviz szerződés, online eszmecsere 

a műszaki támogatással

• Referencia — A számítógép dokumentációja, a 

számítógép konfigurációs adatai, a termék műszaki 

leírása, valamint a vonatkozó törvények

• Letöltések — Hivatalos illesztőprogramok, javítások és 

szoftverfrissítések

• Notebook rendszerszoftver (NSS) — Ha a számítógép 

operációs rendszerét újratelepíti, újra kell telepítenie az 

NSS segédprogramot is. Az NSS nagyon fontos 

frissítéseket biztosít az operációs rendszerhez valamint a 

Dell™ 3.5-es USB floppy meghajtók, az Intel

® 

processzorok, az optikai meghajtók, továbbá az USB 

eszközök támogatásához. Az NSS segédprogramra Dell 

számítógépe megfelelő működése érdekében van 

szükség. Ez a szoftver automatikusan felismeri a 

számítógépet és az operációs rendszert, és telepíti a 

konfigurációnak megfelelő frissítéseket.

Dell támogatási webhely — support.dell.com

MEGJEGYZÉS: 

A megfelelő ügyféltámogatás eléréséhez 

válassza ki saját régióját.

MEGJEGYZÉS: 

A vállalati, kormányzati és oktatási ügyfelek 

szintén igénybe vehetik a testreszabott Dell Premier Support 

támogatási webhelyet a 

premier.support.dell.com 

címen.

Ha le akarja tölteni a Notebook rendszerszoftvert:

1

Menjen a 

support.dell.com

Downloads 

(Letöltések) 

menüpontra. 

2

Adja meg a szervízcímkéje számát vagy a termék típusát.

3

Download Category 

(Kategória letöltés) legördülő 

menüben kattintson a 

All

 (Mind) bejegyzésre.

4

Válassza ki a számítógépének megfelelő operációs 

rendszert és operációsrendszer nyelvet, majd kattintson 

az 

Submit 

(Elküld gombra).

5

Select a Device 

(Válasszon eszközt) listában keresse 

meg a 

System and Configuration Utilities 

(Rendszer és 

konfigurációs segédprogramok) bejegyzést, majd 

kattintson a 

Dell Notebook System Software 

(Dell 

Notebook rendszerszoftverre).

Témakör

Itt találja meg

background image

Rövid kezelési útmutató

51

• A Windows XP használata

• Programok és fájlok használata

• Az asztal testreszabása

Windows Súgó és támogatás központ

1

Kattintson a 

Start

Help and Support

(Súgó és 

támogatás) menüpontra.

2

Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására, 

majd kattintson a nyíl ikonra.

3

Kattintson a problémához legközelebb álló témakörre.

4

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

• Hálózati aktivitással kapcsolatos információk, az 

áramellátást kezelő varázsló, gyorsbillentyűk, és egyéb

a Dell QuickSet által vezérelt eszközök

Dell QuickSet súgó

Dell QuickSet súgó

 megtekintéséhez kattintson jobb 

egérgombbal a 

 ikonra a Microsoft

®

 Windows

®

 tálcán.

• Az operációs rendszer újratelepítése

Operációs rendszer CD

MEGJEGYZÉS: 

Az 

Operációs rendszer

 CD opcionális lehet, 

azaz nem alaptartozék a számítógéphez.

Az operációs rendszer már telepítésre került a 

számítógépen. Az operációs rendszer újratelepítéséhez 

használja az opcionális 

Operációs rendszer

 CD-t.

Az operációs rendszer 

újratelepítését követően 

használja az 

Illesztő- és 

segédprogramok

 CD-t

(

Erőforrás CD-t

) a 

számítógéphez kapott 

eszközök illesztő-

programjainak 

újratelepítéséhez.

MEGJEGYZÉS: 

A CD színét 

a megrendelt operációs 

rendszer határozza meg.

Témakör

Itt találja meg

background image

52

Rövid ismertető

A számítógép üzembe helyezése

VIGYÁZAT! 

Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a 

Termékismertető

biztonsági előírásait.

1

Csomagolja ki a tartozékokat.

2

Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból, ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe 

helyezéséhez.

A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy 

további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.

3

Csatlakoztassa a váltakozó áramú tápadaptert a számítógép tápcsatlakozójához és a fali 

csatlakozóaljzathoz.

  4

Nyissa fel a számítógép kijelzőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a bekapcsoló (power) 

gombot (lásd: Elölnézet).

MEGJEGYZÉS: 

Dokkolás előtt legalább egyszer mindenképpen kapcsolja be és kapcsolja ki a számítógépet.

background image

Rövid kezelési útmutató

53

A számítógép

Elölnézet

1

képernyő retesz

8

az érintőpanel és a joystick-bütyök gombjai

2

kijelző

9

joystick-bütyök

3

tápellátás gomb

10

a billentyűzet állapotjelző-lámpái

4

az eszközök állapotjelző-lámpái

11

hangerőszabályozó gombok

5

hangszóró (2)

12

némítás gomb

6

billentyűzet

13

külső fényérzékelő

7

érintőpanel (touch pad)

1

5

2

10

7

11

4

12

3

6

8

13

9

background image

54

Rövid ismertető

Bal oldalnézet

Jobb oldalnézet

1

biztonsági kábel csatlakozóaljzat

6

infravörös érzékelő

2

szellőzőnyílások

7

vezeték nélküli kapcsoló

3

1394-es csatlakozó

8

vezeték nélküli kapcsolatot jelző lámpa

4

audio csatlakozók

9

PC-kártya csatlakozóaljzat

5

ExpressCard kártya csatlakozóaljzat

10

smartcard kártya csatlakozóaljzat

1

meghajtó foglalat 

2

USB csatlakozók (2)

1

2

6

3

4

7

5

8

9

10

1

2

background image

Rövid kezelési útmutató

55

Hátulnézet

VIGYÁZAT! 

A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokon semmit ne dugjon be, illetve 

ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tárolja a számítógépet rosszul-szellőző helyen, 

például lezárt aktatáskában. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz keletkezhet.

Alulnézet

1

hálózati csatlakozó (RJ-45)

5

soros csatlakozó

2

USB csatlakozó

6

monitor-csatlakozó

3

tápellátással rendelkező USB csatlakozó

7

Váltóáramú tápadapter csatlakozó

4

modemcsatlakozó (RJ -11)

8

szellőzőnyílások

1

az akkumulátorrekesz zár kioldója

4

dokkolóeszköz-csatlakozó

2

akkumulátor

5

ventillátor szellőzőnyílásai

3

a memóriamodul fedele

6

merevlemez

1

2

6

3

4

7

5

8

5

4

1

3

2

6

background image

56

Rövid ismertető

Akkumulátor használata

Akkumulátorteljesítmény

MEGJEGYZÉS: 

A számítógépére vonatkozó Dell garanciával kapcsolatos információkat megtalálja a 

Termékismertetőben 

vagy a számítógéphez adott külön garanciapapíron.

A számítógép optimális teljesítményéhez, és a BIOS beállítások megőrzése érdekében a Dell™ hordozható 

számítógépet mindig behelyezett akkumulátorral üzemeltesse. Az akkumulátortartóban alaptartozékként 

egy akkumulátor találó.

MEGJEGYZÉS: 

Mivel elképzelhető, hogy az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, első használatkor hálózatról 

üzemeltesse a számítógépet a váltóáramú tápadapter segítségével. A legjobb eredmény elérése érdekében az 

akkumulátor teljes feltöltéséig működtesse a számítógépet a váltóáramú tápadapterről. Az akkumulátor feltöltöttségének 

állapotát a 

Control Panel

 (Vezérlőpult)

Power Option 

(Energiagazdálkodási) lehetőségek pontban a 

Power Meter 

(Telepmérő) fülre kattintva tekintheti meg.

MEGJEGYZÉS: 

Az akkumulátor működési ideje (ameddig a töltést tárolni képes) idővel csökken. Az akkumulátor használati 

gyakoriságától és körülményeitől függően lehet, hogy vásárolnia kell majd új akkumulátort a számítógép élettartama alatt.

Az akkumulátor működési ideje függ az üzemeltetés körülményeitől. A működési idő jelentős növelése 

érdekében a meghajtó foglalatba opcionális, második akkumulátort helyezhet.

A működési idő jelentősen csökken, ha az alábbi műveleteket (nem csak ezeket) végzi:

Optikai meghajtó használata

Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC kártyák, ExpressCard kártyák, adathordozó 

memóriakártyák vagy USB eszközök használata

Nagy fényerejű kijelző beállítások, 3D-s képernyővédők alkalmazása vagy más, nagy 

energiafelhasználást igénylő programok (pl. 3D-s játékok) futtatása

A számítógép üzemeltetése maximális teljesítményen

MEGJEGYZÉS: 

CD vagy DVD írásakor ajánlott a számítógépet hálózatról üzemeltetni.

Az akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizheti a feltöltöttségét (lásd „Akkumulátor feltöltöttségének 

ellenőrzése“, 57. oldal). Beállíthajta az energiagazdálkodás úgy, hogy a rendszer riasztást küldjön, ha az 

akkumulátor töltése alacsony.

VIGYÁZAT! 

Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Csak Dell-től vásárolt, a 

számítógéppel kompatibilis akkumulátorra cserélje a régit. Az lítium-ion akkumulátor együtt tud működni a Dell 

számítógéppel. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt akkumulátort. 

VIGYÁZAT! 

Az akkumulátort ne dobja ki a háztartási hulladékkal együtt. Ha az akkumulátor már nem használható, 

a lítium-ion akkumulátorok elhelyezésével kapcsolatban kérdezze meg a helyi hulladékgyűjtésért felelős vagy 

környezetvédelmi felügyeletet. Lásd „Akkumulátor kidobása“ a 

Termékismertetőben

.

VIGYÁZAT! 

Az akkumulátor nem megfelelő használata növeli a tűz vagy kémiai égés veszélyét. Ne lyukassza ki, 

égesse el, szerelje szét az akkumulátort, illetve ne tegye ki 65°C-nál (149°F) magasabb hőmérsékletnek. Az 

akkumulátort gyermekek elől elzárva tartsa. A sérült vagy kifolyt akkumulátort különös gonddal kezelje. A sérült 

akkumulátorok kifolyhatnak, és személyi sérülést vagy a berendezés meghibásodását okozhatják. 

background image

Rövid kezelési útmutató

57

Akkumulátor feltöltöttségének ellenőrzése

Az akkumulátor feltöltöttségéről a Dell QuickSet akkumulátor-mérő, a Microsoft Windows 

Power Meter

(Telepmérő) ablaka és a 

 ikon, az akkumulátor töltöttség-mérő és kondíció-mérő, valamint az 

akkumulátor lemerülésére figyelmeztető üzenet szolgáltat információt.

Dell™ QuickSet akkumulátor-mérő

Ha a Dell QuickSet telepítésre került, nyomja meg a <Fn><F3> gombot a QuickSet akkumulátor-mérő 

megjelenítéséhez. Az akkumulátor-mérő a számítógép akkumulátorának állapotát, kondícióját, 

feltöltöttségét és a feltöltés befejezéséhez szükséges időt mutatja. 

A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további információkért kattintson a tálcán jobb egérgombbal a 

 ikonra, majd pedig a

 Help 

(Súgó) parancsra.

Microsoft

®

 Windows

®

 Telepmérő

A Windows Telepmérő a maradék akkumulátor-töltést jelzi. A Telepmérő megtekintéséhez kattintson 

duplán a 

 ikonra a tálcán. 

Amikor a számítógép hálózatról üzemel, egy 

 ikon jelenik meg.

Töltésmérő

Ha egyszer megnyomja, vagy 

lenyomva tartja

 az akkumulátoron található töltésmérő állapotgombját, az 

alábbiakat ellenőrizheti:

Akkumulátor feltöltöttsége (nyomja meg, majd 

engedje fel

 az állapotgombot)

Akkumulátor kondíciója (nyomja meg, és 

tartsa lenyomva

 az állapotgombot)

Az akkumulátor működési idejét nagymértékben befolyásolja, hogy hányszor volt feltöltve. Több száz töltési 

és merülési ciklus után az akkumulátorok veszítenek töltési kapacitásukból — vagyis kondíciójukból. Azaz 

lehet, hogy az akkumulátor állapota „feltöltött“, mégis alacsonyabb a töltéskapacitása (kondíciója). 

Akkumulátor-töltés ellenőrzése

Az akkumulátor-töltés ellenőrzéséhez 

nyomja meg,

majd engedje fel

 az akkumulátor-töltésmérőn található 

állapotgombot a töltési szint visszajelzők felvillantásához. Minden egyes lámpa kb. 20%-át jelzi a teljes 

akkumulátor-töltésnek. Ha például az akkumulátor feltöltöttsége 80%-os, négy lámpa világít. Ha egy lámpa 

sem világít, akkor az akkumulátor lemerült.

Akkumulátor kondíció ellenőrzése

MEGJEGYZÉS: 

Kétféleképpen ellenőrizheti az akkumulátor kondícióját: az akkumulátoron található töltésmérő 

segítségével (lásd lentebb); vagy a Dell QuickSet akkumulátor-mérőjét használva. A QuickSet segédprogrammal 

kapcsolatos további információkért kattintson jobb egérgombbal a tálcán a 

 ikonra, majd pedig a

 Help

 (Súgó) 

parancsra.

background image

58

Rövid ismertető

Az akkumulátor kondíciójának a töltésmérővel való ellenőrzéséhez 

nyomja meg, és tartsa nyomva

 az 

akkumulátor töltésmérőjén található állapotgombot legalább 3 másodpercig. Ha egyik lámpa sem világít, 

akkor az akkumulátor jó állapotban van és több mint 80%-os az eredeti kapacitása. Az egyes visszajelzők 

fokozatos gyengülést jeleznek. Ha öt visszajelző világít, az akkumulátor kapacitása 60% alatt van, vagyis 

lassan cserére szorul. A műszaki adatokat lásd a 

Felhasználói kézikönyv

Alacsony akkumulátorfeszültségre figyelmeztető üzenet

FIGYELMEZTETÉS: 

Az adatvesztés vagy adatsérülés elkerülése érdekében az alacsony akkumulátortöltésre 

figyelmeztető üzenet megjelenése után azonnal mentse el munkáját. Ezután csatlakoztassa a számítógépet az elektromos 

hálózatra. Amikor az akkumulátor teljesen lemerül, automatikusan elindul a hibernálás üzemmód.

Alapértelmezés szerint egy előugró ablak figyelmeztet, amikor az akkumulátor kb. 90%-ban lemerült. Az 

akkumulátortöltés-riasztásokkal kapcsolatos beállításokat a QuickSet-ben vagy az 

Power Options Properties

(Energiagazdálkodási lehetőségek) ablakban tudja megváltoztatni. 

Az akkumulátor töltése

MEGJEGYZÉS: 

A számítógép kikapcsolt állapotában a váltóáramú tápadapter a Dell™ ExpressCharge™ segítségével 

egy teljesen lemerült akkumulátort kb. 1 óra alatt tölt fel 80%-ra, és kb. 2 óra alatt 100%-ra. A számítógép bekapcsolt 

állapotában ez a töltési idő hosszabb. Az akkumulátort bármeddig benne hagyhatja a számítógépben. Az akkumulátor belső 

áramkörei megakadályozzák a túltöltést.

Amikor elektromos hálózatra csatlakoztatja a számítógépet, vagy ha úgy helyezi be az akkumulátort, hogy 

közben a számítógép hálózatról üzemel, akkor a számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltését és 

hőmérsékletét. Szükség esetén a váltóáramú adapter feltölti az akkumulátort, és fenntartja a töltést.

Ha az akkumulátor a használat során, vagy a túl forró környezet miatt túlmelegedett, akkor hálózatra 

csatlakoztatáskor nem fog töltődni.

Az akkumulátor hőmérséklete túl magas a töltéshez, ha a 

 lámpa felváltva zölden és naracssárgán villog. 

Húzza ki a számítógépet a táphálózatból, és hagyja a számítógépet és az akkumulátort szobahőmérsékletre 

lehűlni. Ezután csatlakoztassa a számítógépet a hálózatra, és folytassa az akkumulátor töltését.

Akkumulátorcsere

VIGYÁZAT! 

A következő lépések végrehajtása előtt kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki az AC adaptert a 

hálózati csatlakozóaljzatból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali konnektorból és a számítógépből, és 

minden egyéb külső kábelt húzzon ki a számítógépből.

  

FIGYELMEZTETÉS: 

Minden külső kábelt húzzon ki a számítógépből, hogy elkerülje a csatlakozók meghibásodását.

VIGYÁZAT! 

Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Csak Dell-től vásárolt, a 

jelenlegivel kompatibilis akkumulátorra cserélje ki régit. Az akkumulátor együtt tud működni a Dell™ 

számítógéppel. Számítógépéhez ne használjon más számítógépekből kiszerelt akkumulátort. 

Az akkumulátor eltávolítása:

1

Ha a számítógépet dokkolta, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz 

használati útmutatóját.

2

Győződjön meg a számítógép kikapcsolt állapotáról.

background image

Rövid kezelési útmutató

59

3

A számítógép alján csúsztassa el az akkumulátor-rekesz zárjának kioldóját kattanásig.

4

Az akkumulátort a fülénél megfogva emelje ki a számítógépből.

A csereakkumulátort helyezze be a rekeszbe, és nyomja lefelé, amíg a rekesz zárjának kioldója kattan.

Akkumulátor tárolása

Ha hosszabb ideig nem használja a számítógépet, vegye ki belőle az akkumulátort. A hosszan tartó tárolás 

alatt az akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolási időt követően a használat előtt teljesen töltse fel az 

akkumulátort (lásd „Az akkumulátor töltése“, 58. oldal).

Hibaelhárítás

Dell műszaki frissítés szolgáltatás

A Dell műszaki frissítés szolgáltatás folyamatosan tájékoztatást küld e-mailben a számítógépéhez elérhető 

szoftver és hardver frissítésekről. A szolgáltatás ingyenes, és tartalmát, formáját, valamint az értesítések 

gyakoriságát tekintve testreszabható.

A Dell műszaki frissítés szolgáltatásra a 

support.dell.com/technicalupdate

 webcímen lehet regisztrálni.

1

akkumulátor

2

akkumulátorfül

3

az akkumulátorrekesz zárjának kioldója

2

3

1

background image

60

Rövid ismertető

Dell Diagnostics (Dell diagnosztika)

VIGYÁZAT! 

Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a 

Termékismertető

biztonsági előírásait.

Mikor van szükség a Dell diagnosztika használatára?

Ha a számítógépén problémát észlel, végezze el a „Kiakadások és szoftverproblémák“, 62. oldal 

ellenőrzéseket, és futtassa le a Dell Diagnosztikát mielőtt műszaki segítségért fordulna a Dell-hez.

Mielőtt nekiállna, ajánlott kinyomtatnia a lépéseket.

FIGYELMEZTETÉS: 

A Dell Diagnosztika csak Dell™ számítógépeken működik.

MEGJEGYZÉS: 

Az 

Illesztő- és segédprogramok

 CD opcionális, ezért elképzelhető, hogy nem található meg a tartozékok 

között.

Indítsa el a Dell Diagnosztikát a merevlemezről vagy 

az Illesztő- és segédprogramok

 CD-ről (más néven: 

Erőforrás CD

-ről)

.

Dell Diagnosztika indítása a merevlemezről

A Dell diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram partíciójában található.

1

Állítsa le a számítógépet. 

2

Ha a számítógépet dokkolta, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz 

használati útmutatóját.

3

Csatlakoztassa a számítógépet az elektromos táphálózathoz.

4

A Dell Diagnosztika kétféleképpen indítható el:

Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az 

<F12> billentyűt. Válassza a

 Diagnostics 

(Diagnosztikát) a boot menüből, és nyomja meg az 

<Enter> billentyűt.

MEGJEGYZÉS: 

Ha túl sokáig vár és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg meg nem jelenik 

a Microsoft

®

 Windows

®

 asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

A számítógép beindulása alatt tartsa lenyomva az <Fn> billentyűt.

MEGJEGYZÉS: 

Ha azt az üzenetet kapja, hogy nincs diagnosztika segédprogram partíció a gépen, akkor futtassa a 

Dell Diagnosztikát az opcionális 

Illesztő- és segédprogramok 

CD-ről.

A számítógép futtatja a Pre-boot System Assessment vizsgálatot (Indítás előtti rendszervizsgálat), a 

rendszerkártya, a billentyűzet, a merevlemez és a képernyő kezdeti tesztjeinek sorozatát.

A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.

Ha hibára derül fény, a számítógép leáll, és hangjelzést ad. Az <Esc> billentyűvel tudja leállítani a 

vizsgálatot, és újraindítani a számítógépet; az <y> billentyűvel léphet a következő tesztre; és az 

<r> billentyűvel tesztelheti újra a hibás komponenst. 

Ha az indítás előtti ellenőrzés sikeresen befejeződött, a következő üzenet jelenik meg: 

Booting 

Dell Diagnostic Utility Partition 

(indítás a Dell Diagnosztika segédprogram 

partícióról).

 Press any key to continue

 (A folytatáshoz nyomjon meg egy billentyűt).

background image

Rövid kezelési útmutató

61

5

Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell diagnosztikát a merevlemezen lévő diagnosztikai 

segédprogram partícióról.

Dell Diagnosztika indítása az Illesztő- és segédprogramok CD-ről

1

Helyezze be az 

Illesztő- és segédprogramok

 CD-t.

2

Állítsa le, és indítsa újra a számítógépet.

Amikor megjelenik a DELL-embléma, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.

Ha túl sokat vár, és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor 

állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

MEGJEGYZÉS: 

Az alábbi lépések csak egy alkalomra változtatják meg az indító sort. Következő indításkor a 

számítógép a rendszerbeállítások programban megadott eszközről fog beindulni.

3

Amikor megjelenik az indítóeszköz-lista, jelölje ki a 

CD/DVD/CD-RW Drive 

(CD/DVD/CD-RW 

meghajtót), és nyomja meg az <Enter> billentyűt.

4

A megjelenő menüből válassza a 

Boot from CD-ROM

 opciót és nyomja meg az <Enter> billentyűt.

5

A menü elindításához gépelje be: 

1

 a, a folytatáshoz pedig nyomja meg az <Enter> billentyűt.

6

A számozott listából válassza a 

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

 parancsot. Ha több verziót is lát, 

válassza a számítógépének megfelelőt.

7

Amikor megjelenik a Dell Diagnosztika 

Main Menu 

(Főmenüje), válassza ki a futtatni kívánt tesztet.

A Dell Diagnosztika főmenüje

1

A Dell Diagnosztika betöltődését és a 

Main Menu 

(Főmenüje)

képernyő megjelenését követően 

kattintson a kívánt opciónak megfelelő gombra.

2

Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. 

Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Lehetőség

Funkció

Express Test (Gyorsteszt)

Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Általában 10-20 

percet vesz igénybe, felhasználói beavatkozást nem igényel. Célszerű 

elsőként a 

Express Test

 (Gyorsteszt) vizsgálatot futtatni, hogy a 

probléma mihamarabb feltárható legyen.

Extended Test (Bővített teszt)  Az eszközök alapos vizsgálatára szolgál. A teszt átalában 1 óráig, vagy 

tovább tart és rendszeresen kérdésekre kell válaszolni

Custom Test (Egyedi teszt)

 Egy adott eszköz tesztelésére szolgál. Lehetősége van a futtatandó 

tesztek testreszabására.

Symptom Tree (Jelenség 

szerinti vizsgálat)

 Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és lehetőséget 

teremt arra, hogy a fennálló probléma tünete szerint válasszon tesztet.

background image

62

Rövid ismertető

MEGJEGYZÉS: 

A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején fel van tüntetve. Amikor felhívja a 

Dellt, a műszaki támogatást ellátó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímke adatait.

3

Ha a 

Custom Test

 (Egyedi teszt) vagy a 

Symptom Tree

 (Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat 

tesztet, további információért kattintson az alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.

4

Amikor a tesztek befejeződtek, ha a Dell Diagnosztika programot az 

Illesztő- és segédprogramok

 CD-ről

futtatja, vegye ki a CD-t.

Amikor a tesztek befejeződtek, zárja be a teszt-képernyőt, hogy visszatérhessen a 

Main Menu 

(Főmenüje) 

képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell Diagnosztikából, és újra akarja indítani a számítógépet, zárja be a 

Main 

Menu 

(Főmenüje) képernyőt.

Kiakadások és szoftverproblémák

VIGYÁZAT! 

Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a 

Termékismertető

biztonsági előírásait.

A számítógép nem indul el

G

Y Ő Z Ő D J Ö N

M E G

A R R Ó L

,  

H O G Y

A Z

  A C  

A D A P T E R

B I Z T O S A N

C S A T L A K O Z I K

-

E

A

S Z Á M Í T Ó G É P H E Z

É S

A

H Á L Ó Z A T I

C S A T L A K O Z Ó A L J Z A T H O Z

A számítógép nem válaszol

FIGYELMEZTETÉS: 

Ha nem tudja szabályosan leállítani az operációs rendszert, adatokat veszthet.

K

A P C S O L J A

K I

A

S Z Á M Í T Ó G É P E T

  —  

Ha billentyűlenyomásra vagy egérmozgatásra nem kap választ, nyomja meg, és 

tartsa nyomva a bekapcsoló gombot legalább 8 - 10 másodpercig, amíg a számítógép kikapcsol. Ezután indítsa újra a 

számítógépet. 

Fül

Funkció

Results

A Results (Eredmény) panellapon a teszt eredménye és az esetleg megtalált 

hibák jelennek meg.

Errors

Az Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a 

probléma leírását.

Help

A Help (Súgó) panellapon a teszt leírása és az annak futtatásához esetleg 

szükséges feltételek felsorolása jelenik meg.

Configuration

A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt eszköz 

hardverkonfigurációja látható.

A Dell diagnosztika a rendszerbeállításból, a memóriából és a különféle belső 

tesztekből megszerzi az összes eszköz konfigurációs információit, és 

megjeleníti ezeket az információkat a képernyő bal paneljében található 

eszközlistában. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel a számítógépbe 

helyezett vagy ahhoz csatlakoztatott valamennyi eszköz.

Parameters

A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási beállításait lehet 

megváltoztatni.

background image

Rövid kezelési útmutató

63

A program nem válaszol vagy folyton lefagy

MEGJEGYZÉS: 

A szoftver rendszerint tartalmaz telepítési utasításokat a dokumentációjában, floppy lemezen vagy CD-n.

Z

Á R J A

B E

A

P R O G R A M O T

  —  

1

Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift><Esc> billentyűket.

2

Kattintson a 

Task Manager

 (Feladatkezelőre).

3

Kattintson az 

Applications 

(Alkalmazások) parancsra.

4

Kattintson arra a programra, ami nem válaszol.

5

Kattintson a 

End Task 

(Feladat befejezése) gombra.

E

L L E N Ő R I Z Z E

A

S Z O F T V E R

D O K U M E N T Á C I Ó J Á T

  —  

Ha szükséges, törölje le a programot és telepítse újra.

A program korábbi Microsoft

® 

Windows

®

 operációs rendszerre íródott

F

U T T A S S A

A

  P

R O G R A M

K O M P A T I B I L I T Á S

V A R Á Z S L Ó T

  —  

A Program kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a 

programot, hogy az egy nem Windows XP operációs rendszer környezethez hasonló környezetben fog futni.

1

Kattintson a 

Start

All Programs

 (Minden program)

 Accesorios

 (Kellékek)

→ 

Program 

Compatibility Wizard 

(Program kompatibilitás varázsló)

 Next 

(Következő) parancsra.

2

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

A képernyő elkékült

K

A P C S O L J A

K I

A

S Z Á M Í T Ó G É P E T

  —  

Ha billentyűlenyomásra vagy egérmozgatásra nem kap választ, nyomja meg, és 

tartsa nyomva a bekapcsoló gombot legalább 8 - 10 másodpercig, amíg a számítógép kikapcsol. Ezután indítsa újra a 

számítógépet. 

Egyéb szoftver problémák

A  

H I B A E L H Á R Í T Á S S A L

K A P C S O L A T O S

I N F O R M Á C I Ó K É R T

N É Z Z E

M E G

A

S Z O F T V E R

D O K U M E N T Á C I Ó J Á T

,  

V A G Y

F O R D U L J O N

A

S Z O F T V E R G Y Á R T Ó H O Z

  —  

Győződjön meg arról, hogy a program kompatibilis-e a számítógépre telepített operációs rendszerrel.

Győződjön meg arról, hogy számítógépe teljesíti-e a szoftver futásához szükséges minimális hardver 

követelményeket. További információkért lásd a szoftver dokumentációját.

Győződjön meg arról, hogy a szoftver megfelelően van-e telepítve és konfigurálva.

Ellenőrizze, hogy az eszközmeghajtók nem ütköznek-e a programmal.

Ha szükséges, törölje le a programot és telepítse újra.

A

ZONNAL

MENTSE

EL

A

FÁJLOKAT

V

ÍRUSELLENŐRZŐ

PROGRAMMAL

ELLENŐRIZZE

A

MEREVLEMEZT

A

FLOPPY

LEMEZEKET

VAGY

 CD-

KET

M

ENTSEN

EL

ÉS

ZÁRJON

BE

MINDEN

NYITOTT

FÁJLT

VAGY

PROGRAMOT

ÉS

ZÁRJA

LE

A

SZÁMÍTÓGÉPET

A

 Start 

MENÜN

KERESZTÜL

background image

64

Rövid ismertető

K

É M P R O G R A M O K

K E R E S É S E

A

S Z Á M Í T Ó G É P E N

  —  

Ha alacsony számítógép teljesítményt tapasztal, ha gyakran 

bukkannak fel hírdetések, vagy problémát jelent az Internetre csatlakozás, akkor lehet, hogy számítógépét 

kémprogramok fertőzték meg. A számítógép átvizsgálásához és a kémprogramok eltávolításához olyan vírusirtó 

programot használjon, ami kémprogramokkal szemben is védelmet biztosít (lehet, hogy ezt a programot frissítenie 

kell). További információkért látogasson el a 

support.dell.com

 webhelyre, és ott keressen rá a 

spyware

 kulcsszóra.

F

U T T A S S A

A

  D

E L L

  D

I A G N O S Z T I K Á T

  —  

Lásd: „Dell Diagnostics (Dell diagnosztika)“, 60. oldal. Ha minden teszt 

sikeresen lefut, akkor a hiba szoftveres eredetű.

background image

Tárgymutató

65

Tárgymutató

A

a rendszer nézetei

alulnézet, 55

bal oldal, 54

elölnézet, 53

hátulnézet, 55

jobb oldali, 54

akkumulátor

eltávolítás, 58

feltöltöttség ellenőrzése, 57

tárolás, 59

telepmérő, 57

teljesítmény, 56

töltés, 58

töltésmérő, 57

B

biztonsági utasítások, 49

C

CD-k

operációs rendszer, 51

címkék

Microsoft Windows, 50

Szervízcímke, 50

D

Dell

támogatási hely, 50

Dell Diagnosztika, 60

Dell Diagnosztika indítása a 

merevlemezről, 60

Dell Diagnosztika indítása az 

Illesztő- és 

segédprogramok CD-

ről, 61

Dell Premier Support 

terméktámogatási 

webhely, 49

diagnosztika

Dell, 60

dokumentáció

biztonság, 49

ergonómia, 49

Felhasználói kézikönyv, 49

garancia, 49

online, 50

szabályozás, 49

Termékinformációs füzet, 49

Végfelhasználói licenc 

szerződés, 49

E

ergonómiai adatok, 49

Erőforrás CD

Dell Diagnosztika, 60

F

Felhasználói kézikönyv, 49

G

garancia, 49

H

hardver

Dell Diagnosztika, 60

hibaelhárítás

Dell Diagnosztika, 60

Súgó és támogatás központ, 51

K

kémprogramok, 64

M

Microsoft Windows címke, 50

O

operációs rendszer

CD, 51

újratelepítés, 51

Operációs rendszer CD, 51

P

problémák

a programok és a Windows 

kompatibilitása, 63

background image

66

Tárgymutató

66

Tárgymutató

a számítógép nem indul el, 62

a számítógép nem válaszol, 62

a számítógép összeomlik, 62

alacsony számítógép 

teljesítmény, 64

Dell Diagnosztika, 60

kék képernyő, 63

kémprogramok, 64

kiakadások, 62

program lefagy, 63

program nem válaszol, 63

számítógép összeomlik, 63

szoftver, 62-63

Q

QuickSet súgó, 51

S

soros csatlakozó

leírás, 55

rendszernézet, 55

Súgó és támogatás 

központ, 51

súgó fájl

Windows Súgó és támogatás 

központ, 51

számítógép

a számítógép nem válaszol, 62

alacsony teljesítmény, 64

összeomlás, 62-63

Szervízcímke, 50

szoftver

problémák, 63

T

támogatási webhely, 50

Termékinformációs füzet, 49

törvényi szabályozás, 49

V

varázslók

Program kompatibilitás 

varázsló, 63

Végfelhasználói licenc 

szerződés, 49

W

Windows XP

Program kompatibilitás 

varázsló, 63

Súgó és támogatás központ, 51

újratelepítés, 51

background image

w w w . d e l l . c o m   |   s u p p o r t . d e l l . c o m

Dell™ Latitude™ D820

Szybki informator o systemie

Model PP04X

background image

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia

UWAGA: 

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

POUCZENIE: 

POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia 

problemu.

OSTRZEŻENIE: 

OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub 

śmierci.

Skróty i skrótowce

Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft

®

 Windows

®

zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mog

ą

 ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrze

ż

one.

Powielanie zawarto

ś

ci niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe u

ż

yte w niniejszym tek

ś

cie: Dell, logo DELL, Latitude i ExpressCharge s

ą

 znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel jest 

zastrze

ż

onym znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft, Outlook i Windows s

ą

 zastrze

ż

onymi znakami towarowymi firmy 

Microsoft Corporation.

Tekst mo

ż

e zawiera

ć

 tak

ż

e inne znaki i nazwy towarowe, odnosz

ą

ce si

ę

 do podmiotów posiadaj

ą

cych prawa do tych znaków i nazw lub do 

ich produktów. Firma Dell Inc. nie ro

ś

ci sobie praw własno

ś

ci do marek i nazw towarowych innych ni

ż

 jej własne.

Model PP04X

Grudzień 2005

Nr ref. NH424

Wersja A00

background image

Spis treści

69

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

71

Informacje o komputerze

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

76

Widok od przodu

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

76

Widok z lewej strony

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

77

Widok od prawej

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

77

Widok od tyłu

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

78

Widok od spodu

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

78

Korzystanie z akumulatora

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

79

Wydajność akumulatora

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

79

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

80

Ładowanie baterii

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

81

Wymiana akumulatora

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

81

Przechowywanie akumulatora

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

82

Rozwiązywanie problemów

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

82

Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

82

Program Dell Diagnostics

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

83

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

  .   .   .   .   .   .   .   .   .  

85

Indeks

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

87

background image

70

Spis treści

background image

Skrócony podręcznik

71

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: 

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre 

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

UWAGA: 

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć?

Znajdziesz tutaj

• Program diagnostyczny dla komputera

• Sterowniki dla komputera 

• Dokumentacja urządzeń

• Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego 

(NSS)

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany także dyskiem 

ResourceCD)

UWAGA: 

Dysk CD 

Drivers and Utilities

 jest opcjonalny i może 

nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na 

komputerze. Dysku CD można użyć do ponownej 

instalcji sterowników.

Na dysku CD mogą 

znajdować się pliki 

Readme, dostarczające 

najnowszych informacji 

na temat zmian 

technicznych, które 

zostały dokonane 

w komputerze, lub 

zaawansowanych 

materiałów 

technicznych, 

przeznaczonych dla pracowników obsługi technicznej lub 

doświadczonych użytkowników.

UWAGA: 

Aktualizacje sterowników i dokumentacji można 

znaleźć pod adresem 

support.euro.dell.com

.

• Wyjmowanie i wymiana podzespołów

• Dane techniczne

• Konfiguracja ustawień systemowych

• Rozwiązywanie problemów

Podręcznik użytkownika komputera Dell Latitude™

1

Kliknij 

Start 

Help and Support 

(Pomoc i obsługa 

techniczna) 

 Dell User and System Guides 

(Podręczniki użytkownika i systemowe firmy Dell)

System Guides 

(Podręczniki systemowe).

2

Kliknij 

Podręcznik użytkownika

 dla danego komputera.

background image

72

Szybki informator o systemie

• Informacje dotyczące gwarancji

• Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

• Informacje dotyczące przepisów prawnych

• Informacje dotyczące ergonomii

• Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™

• Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi 

• Etykieta licencji Microsoft Windows

Numer seryjny i licencja systemu Microsoft

®

 Windows

®

Etykiety te znajdują się na spodniej części obudowy 

komputera.

• Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer 

podczas korzystania z witryny 

support.euro.dell.com

 lub 

kontaktu z pomocą techniczną.

• Wprowadź  kod 

ekspresowej usługi, 

aby przekierować 

połączenie, 

kontaktując się 

z pomocą techniczną. 

Co chcesz znaleźć?

Znajdziesz tutaj

background image

Skrócony podręcznik

73

• Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące 

rozwiązywania problemów, porady, artykuły na tematy 

techniczne, kursy online i często zadawane pytania

• Community (Społeczność) — Dyskusje online 

z innymi klientami firmy Dell

• Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne 

dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk 

twardy i system operacyjny

• Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje 

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, 

gwarancyjne i dotyczące napraw

• Service and support (Serwis i pomoc techniczna) — 

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, 

kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy online 

z pracownikiem pomocy technicznej

• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do 

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji 

o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz 

artykułów

• Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane 

sterowniki, poprawki i uaktualnienia oprogramowania

• Program Notebook System Software (program 

narzędziowy NSS) — W przypadku ponownej instalacji 

systemu operacyjnego na komputerze należy również 

ponownie zainstalować program narzędziowy NSS. 

program narzędziowy NSS udostępnia krytyczne 

aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę 

napędów dyskietek USB firmy Dell™, procesorów 

Intel

®

, napędów optycznych i urządzeń USB. program 

narzędziowy NSS jest niezbędne do prawidłowego 

działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie 

automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny 

oraz instaluje aktualizacje odpowiednie do danej 

konfiguracji.

Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell — 

support.dell.com

UWAGA: 

Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią 

witrynę pomocy technicznej.

UWAGA: 

Klienci korporacyjni, rządowi i związani z edukacją 

mogą również korzystać z dostosowanej do ich potrzeb witryny 

internetowej Dell Premier Support pod adresem 

premier.support.dell.com

.

Aby pobrać program Notebook NSS:

1

Przejdź pod adres 

support.dell.com

 i kliknij opcję 

Downloads 

(Pliki do pobrania). 

2

Wpisz znacznik usługi lub model produktu.

3

W menu rozwijanym 

Download Category

 (Kategoria 

pobierania) kliknij opcję 

All

 (Wszystkie).

4

Zaznacz system operacyjny oraz język systemu 

operacyjnego danego komputera i kliknij opcję 

Submit 

(Wyślij).

5

W sekcji 

Select a Device

 (Wybierz urządzenie) przejdź 

do pozycji 

System and Configuration Utilities

(Systemowe i konfiguracyjne programy narzędziowe), 

a następnie kliknij opcję 

Dell Program Notebook 

System Software

 (Oprogramowanie systemowe 

komputera przenośnego firmy Dell).

• Jak korzystać z systemu Windows XP

• Jak pracować z programami i plikami

• Jak spersonalizować pulpit

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

1

Kliknij kolejno 

Start 

Help and Support 

(Pomoc 

i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę 

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Co chcesz znaleźć?

Znajdziesz tutaj

background image

74

Szybki informator o systemie

• Informacje o aktywności sieci, kreatorze zarządzania 

energią, skrótach klawiaturowych i innych elementach 

kontrolowanych przez program Dell QuickSet

Pomoc programu Dell QuickSet

Aby przejrzeć pomoc programu Dell QuickSet, kliknij 

prawym przyciskiem myszy ikonę 

 na pasku zadań 

systemu Microsoft

®

 Windows

®

• Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD z systemem operacyjnym

UWAGA: 

Dysk CD z 

systemem operacyjnym

 jest opcjonalny 

i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

System operacyjny został już zainstalowany 

w komputerze. Aby ponownie zainstalować system 

operacyjny, użyj opcjonalnego dysku CD z 

systemem 

operacyjnym

.

Po ponownej instalacji 

systemu operacyjnego 

użyj dysku CD

 Drivers 

and Utilities

(

ResourceCD

) w celu 

ponownej instalacji 

sterowników urządzeń 

dostarczanych wraz 

z komputerem.

UWAGA: 

Kolory dysków 

CD są różne w zależności 

od zamówionego systemu 

operacyjnego.

Co chcesz znaleźć?

Znajdziesz tutaj

background image

Skrócony podręcznik

75

Przygotowywanie komputera do pracy

OSTRZEŻENIE: 

Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się 

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w 

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby 

zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie 

lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

  4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz Widok od 

przodu).

UWAGA: 

Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz 

uruchomiony i wyłączony.

background image

76

Szybki informator o systemie

Informacje o komputerze

Widok od przodu

1

zatrzask wyświetlacza

8

przyciski wodzika i panelu dotykowego

2

wyświetlacz

9

wodzik

3

przycisk zasilania

10

lampki stanu klawiatury

4

lampki stanu urządzenia

11

przyciski sterowania głośnością

5

głośniki (2)

12

przycisk wyciszania

6

klawiatura

13

czujnik oświetlenia otoczenia 

7

panel dotykowy

1

5

2

10

7

11

4

12

3

6

8

13

9

background image

Skrócony podręcznik

77

Widok z lewej strony

Widok od prawej

1

gniazdo kabla zabezpieczającego

6

czujnik podczerwieni

2

otwory wentylacyjne 

7

przełącznik łączności bezprzewodowej

3

złącze 1394

8

lampka aktywności sieci bezprzewodowej

4

złącza audio

9

gniazdo karty PC

5

gniazdo karty ExpressCard

10

gniazdo kart inteligentnych

1

wnęka mediów

2

złącza USB (2)

1

2

6

3

4

7

5

8

9

10

1

2

background image

78

Szybki informator o systemie

Widok od tyłu

OSTRZEŻENIE: 

Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się 

w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. 

w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.

Widok od spodu

1

złącze sieciowe (RJ-45)

5

złącze szeregowe

2

złącze USB

6

złącze wideo

3

zasilane złącze USB

7

złącze zasilacza prądu zmiennego

4

złącze modemu (RJ -11)

8

otwory wentylacyjne

1

zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

4

złącze urządzenia dokującego

2

akumulator

5

otwory wentylacyjne wentylatora

3

pokrywa modułu pamięci

6

napęd dysku twardego

1

2

6

3

4

7

5

8

5

4

1

3

2

6

background image

Skrócony podręcznik

79

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA: 

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć się w 

Przewodniku 

z informacjami o produkcie

 lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze 

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu 

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA: 

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć 

zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać 

komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania 

akumulatora, należy kliknąć 

Control Panel

 (Panel sterowania) 

Power Options

 (Opcje zasilania), a następnie zakładkę 

Power Meter

 (Miernik energii).

UWAGA: 

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w okresie 

użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania 

komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce mediów 

można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między 

innymi:

Korzystanie z napędów optycznych.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub 

urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub 

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak gry trójwymiarowe.

Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności.

UWAGA: 

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda 

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz 

„Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora“ na str. 80). Można również tak ustawić opcje zarządzania 

energią, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski.

OSTRZEŻENIE: 

Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. 

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest 

zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów 

z innych komputerów. 

OSTRZEŻENIE: 

Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci 

pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, 

aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można 

znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów“ w 

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

background image

80

Szybki informator o systemie

OSTRZEŻENIE: 

Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami 

chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej 

65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym 

lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych 

akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu. 

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno miernika energii w systemie Microsoft Windows, ikona 

miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania 

akumulatora informują o poziomie naładowania. 

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik 

akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie 

pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze. 

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę 

 na pasku 

zadań, a następnie kliknij opcję 

Help

 (Pomoc).

Miernik energii systemu Microsoft

®

 Windows

®

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby 

sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę 

, znajdującą się na pasku zadań. 

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona 

.

Miernik naładowania

Jednokrotne naciśnięcie lub 

naciśnięcie i przytrzymanie

 przycisku stanu na mierniku naładowania 

akumulatora pozwala sprawdzić:

Naładowanie akumulatora (wciśnięcie i 

zwolnienie

 przycisku) 

Żywotności akumulatora (naciśnięcie i

 przytrzymanie

 przycisku) 

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset 

cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom naładowania, 

zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania“, oferując 

zmniejszoną pojemność. 

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu umieszczony na 

mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 

20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery 

lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Sprawdzanie pojemności akumulatora

UWAGA: 

 Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby: korzystając z miernika naładowania 

w opisany poniżej sposób oraz z miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji na temat 

funkcji QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę 

 na pasku zadań, a następnie wybrać opcję 

Help

(Pomoc). 

background image

Skrócony podręcznik

81

Aby sprawdzić stopień zużycia akumulatora za pomocą miernika naładowania, należy 

nacisnąć i przytrzymać

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora przez przynajmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się 

żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi 

przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się 

pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc 

akumulator należy wymienić. Patrz dane techniczne w 

Podręczniku użytkownika

 Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora

POUCZENIE: 

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia 

dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do gniazda elektrycznego. W przypadku 

całkowitego rozładowania baterii zostaje automatycznie włączony tryb hibernacji.

Domyślnie, okno z ostrzeżeniem jest wyświetlane wtedy, gdy akumulator rozładuje się w około 90%. 

Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie 

Power Options 

Properties

 (Właściwości: Opcje zasilania). 

Ładowanie baterii

UWAGA: 

 Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™ zasilacz prądu zmiennego ładuje 

całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80% w ciągu około 1 godziny, a do 100% — w ciągu około 2 godzin. Czas 

ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerzena dowolnie długi czas. 

Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu naładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda 

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania 

akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje 

poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddaniu go działaniu wysokiej 

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka 

 miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora 

jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda 

elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie 

podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.

Wymiana akumulatora

OSTRZEŻENIE: 

Przed przystąpieniem do wykonywania tych czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć 

zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera i odłączyć 

wszystkie kable wychodzące z komputera.

  

POUCZENIE: 

Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od komputera.

OSTRZEŻENIE: 

Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. 

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy 

z komputerem firmy Dell™. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów z innych komputerów. 

background image

82

Szybki informator o systemie

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, oddokuj go. Informacje na ten 

temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony.

3

Przesuń zatrzask zwalniający wnęki na akumulator u dołu komputera do chwili usłyszenia kliknięcia.

4

Za pomocą uchwytu na akumulatorze unieś i wyjmij akumulator z komputera.

Aby wymienić akumulator, należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go do chwili zatrzaśnięcia.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator 

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego 

przechowywania należy całkowicie naładować akumulator, zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie 

baterii“ na str. 81).

Rozwiązywanie problemów 

Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell

Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell zapewnia aktywne powiadamianie pocztą elektroniczną 

o aktualizacjach oprogramowania i sprzętu dla danego komputera. Usługa jest bezpłatna i można ją 

dostosować pod względem treści, formatu i częstotliwości przesyłania powiadomień.

Aby skorzystać z usługi aktualizacji technicznej firmy Dell, przejdź do witryny 

support.dell.com/technicalupdate

.

1

akumulator

2

uchwyt akumulatora

3

zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

2

3

1

background image

Skrócony podręcznik

83

Program Dell Diagnostics

OSTRZEŻENIE: 

Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się 

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w 

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

Kiedy należy używać programu Dell Diagnostics

Jeżeli występuje problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy 

wykonać testy opisane w sekcji „Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem“ na str. 85 

i uruchomić program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE: 

Program Dell Diagnostics działa tylko w komputerach firmy Dell™.

UWAGA: 

Dysk CD 

Drivers and Utilities

 jest opcjonalny i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD 

Drivers and Utilities

(nazywanego także dyskiem 

ResourceCD

).

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym 

komputera.

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. 

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, oddokuj go. Informacje na ten 

temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

4

Program Dell Diagnostics można wywołać na jeden z dwóch sposobów:

Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>. 

Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA: 

Jeżeli będziesz czekać zbyt długo i wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi 

się pulpit systemu Microsoft

®

 Windows

®

. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA: 

Jeżeli wyświetlony zostanie komunikat informujący, że nie znaleziono partycji narzędzi diagnostycznych, 

należy uruchomić program Dell Diagnostics z opcjonalnego dysku CD 

Drivers and Utilities

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment — serię testów diagnostycznych 

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać 

ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu, 

naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy, naciśnij <r>. 

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony 

komunikat 

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key 

to continue

 (Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz, 

aby kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi 

diagnostycznych na dysku twardym.

background image

84

Szybki informator o systemie

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku CD ze sterownikami i programami narzędziowymi (Drivers and 

Utilities CD)

1

Włóż dysk CD

 Drivers and Utilities

.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do 

wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA: 

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu 

komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.

3

Po wyświetleniu listy urządzeń startowych zaznacz pozycję 

CD/DVD/CD-RW Drive

 (Napęd 

CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.

4

Z wyświetlonego menu wybierz opcję 

Boot from CD-ROM 

(Uruchom z dysku CD-ROM) i naciśnij 

klawisz <Enter>.

5

Wpisz 

1

, aby uruchomić menu, a następnie naciśnij klawisz <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję 

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

 (Uruchom 32-bitową wersję programu Dell 

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu 

komputerowi.

7

Po wyświetleniu 

menu głównego

 programu Dell Diagnostics wybierz typ testów, które zostaną wykonane.

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu 

Main

Menu

 (Menu główne) kliknij 

przycisk wybranej opcji.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis 

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu, a następnie postępuj według instrukcji wyświetlanych na 

ekranie.

UWAGA: 

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest znacznik usługi. Udzielający pomocy 

pracownik działu obsługi technicznej zapyta o numer znacznika usługi.

Opcja

Funkcja

Express Test (Test szybki)

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test zajmuje zwykle od 10 do 

20 minut i nie wymaga od użytkownika żadnych działań. 

Test szybki

 należy 

uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie wykrycie 

przyczyny problemu.

Extended Test (Test rozszerzony)

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test zajmuje zwykle 

godzinę lub więcej i okresowo wymaga od użytkownika odpowiedzi na 

pytania.

Custom Test (Test niestandardowy) Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób 

przeprowadzania testu można skonfigurować.

Symptom Tree (Drzewo objawów)

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów i pozwala 

wybrać test dostosowany do występujących nieprawidłowości.

background image

Skrócony podręcznik

85

3

Jeśli wybrano test z grupy 

Custom Test

 (Test niestandardowy) lub 

Symptom Tree

 (Drzewo objawów), 

dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę, opisaną w poniższej tabeli.

4

Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z dysku CD 

Drivers and 

Utilities

, wyjmij dysk CD.

Po zakończeniu testów zamknij ekran testów i powróć do ekranu 

Main

Menu

 (Menu główne). Aby 

zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran 

Main

Menu

 (Menu główne).

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

OSTRZEŻENIE: 

Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się 

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w 

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

Komputer nie chce się uruchomić

U

P E W N I J

S I Ę

,  

ż

E

Z A S I L A C Z

J E S T

P R A W I D

ŁO W O

P O D

ŁĄC Z O N Y

D O

K O M P U T E R A

I

G N I A Z D A

Z A S I L A N I A

Komputer przestał reagować

POUCZENIE: 

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

W

Y

ŁĄC Z

K O M P U T E R

  —  

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij 

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie 

uruchom komputer. 

Program przestał reagować lub ciągle się zawiesza

UWAGA: 

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub na 

dyskietce (lub dysku CD).

Z

A K O Ń C Z

D Z I A

ŁA N I E

P R O G R A M U

  —  

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

Zakładka

Funkcja

Results (Wyniki)

Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy)

Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc)

Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia.

Configuration (Konfiguracja)

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

Program Dell Diagnostics uzyskuje informacje o konfiguracji wszystkich 

urządzeń z konfiguracji systemu, pamięci i różnych testów wewnętrznych, po 

czym wyświetla je na liście urządzeń w lewym okienku na ekranie. Lista 

urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów zamontowanych 

w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry)

Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę 

ustawień.

background image

86

Szybki informator o systemie

2

Kliknij opcję Task Manager (Menedżer zadań).

3

Kliknij zakładkę 

Applications

 (Aplikacje).

4

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

5

Kliknij przycisk 

End Task

 (Zakończ zadanie).

S

P R A W D

ź

D O K U M E N T A C J Ę

P R O G R A M U

  —  

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

®

 Windows

®

U

R U C H O M

  K

R E A T O R

Z G O D N O Ś C I

P R O G R A M Ó W

  —  

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że 

działa on w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny Windows XP.

1

Kliknij przycisk 

Start 

 i wybierz opcje 

All Programs 

(Programy) 

 Accessories 

(Akcesoria) 

→ 

Program Compatibility Wizard 

(Kreator zgodności programów) 

→ 

Next 

(Dalej).

2

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

W

Y

ŁĄC Z

K O M P U T E R

  —  

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij 

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie ponownie 

uruchom komputer. 

Inne problemy z oprogramowaniem

S

P R A W D

ź

D O K U M E N T A C J Ę

D O S T A R C Z O N

Ą

W R A Z

Z

O P R O G R A M O W A N I E M

L U B

S K O N T A K T U J

S I Ę

Z

P R O D U C E N T E M

O P R O G R A M O W A N I A

W

C E L U

U Z Y S K A N I A

I N F O R M A C J I

N A

T E M A T

R O Z W

ŁĄZ Y W A N I A

P R O B L E M Ó W

  —  

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia 

programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

N

A T Y C H M I A S T

U T W Ó R Z

K O P I E

Z A P A S O W E

S W O I C H

P L I K Ó W

U

ż

Y J

P R O G R A M U

A N T Y W I R U S O W E G O

,  

A B Y

S P R A W D Z I Ć

D Y S K

T W A R D Y

,  

D Y S K I E T K I

I

D Y S K I

  C D

Z

A P I S Z

I

Z A M K N I J

O T W A R T E

P L I K I

L U B

P R O G R A M Y

,  

A

N A S T Ę P N I E

W Y

ŁĄC Z

K O M P U T E R

Z A

P O M O C

Ą

M E N U

  S t a r t

S

P R A W D

ź

O B E C N O Ś Ć

W

K O M P U T E R Z E

P R O G R A M Ó W

T Y P U

S P Y W A R E

  —  

Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest 

to spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują problemy 

z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware. Należy użyć programu 

antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware (używany program może wymagać 

aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej informacji można znaleźć pod 

adresem 

support.euro.dell.com

, gdzie należy odszukać słowo kluczowe 

spyware

.

U

R U C H O M

P R O G R A M

  D

E L L

  D

I A G N O S T I C S

  —  

Patrz „Program Dell Diagnostics“ na str. 83. Jeżeli wszystkie testy 

zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

background image

Indeks

87

Indeks

A

akumulator

miernik energii, 80

miernik naładowania, 80

przechowywanie, 82

sprawdzanie stanu 

naładowania, 80

wydajność, 79

wymiana, 81

B

bateria

ładowanie, 81

C

Centrum pomocy i obsługi 

technicznej, 73

D

Dell

witryna pomocy 

technicznej, 73

diagnostyka

Dell, 83

dokumentacja

bezpieczeństwo, 72

ergonoma, 72

gwarancja, 72

Podręcznik użytkownika, 71

prawo, 72

Przewodnik z informacjami o 

produkcie, 72

Umowa licencyjna 

użytkownika 

końcowego, 72

wersja elektroniczna, 73

dysk CD z systemem 

operacyjnym, 74

dyski CD

system operacyjny, 74

E

etykieta systemu Microsoft 

Windows, 72

etykiety

Microsoft Windows, 72

numer seryjny, 72

I

informacje dotyczące 

ergonomii, 72

informacje o gwarancji, 72

informacje prawne, 72

instrukcje dotyczące 

bezpieczeństwa, 72

K

komputer

awaria, 85-86

przestał reagować, 85

wolna praca, 86

kreatory

kreator zgodności 

programów, 86

N

numer seryjny, 72

O

oprogramowanie

problemy, 86

P

plik pomocy

Centrum pomocy i obsługi 

technicznej systemu 

Windows, 73

Podręcznik użytkownika, 71

Pomoc programu 

QuickSet, 74

problemy

awaria komputera, 85-86

blokowanie, 85

background image

88

Indeks

88

Indeks

komputer nie chce się 

uruchomić, 85

komputer przestał 

reagować, 85

niebieski ekran, 86

oprogramowanie, 85-86

program Dell Diagnostics, 83

program przestał reagować, 85

program się zawiesza, 85

spyware, 86

wolna praca komputera, 86

zgodność z systemem 

Windows, 86

Program Dell Diagnostics, 83

Przewodnik z informacjami o 

produkcie, 72

R

ResourceCD

program Dell Diagnostics, 83

rozwiązywanie problemów

Centrum pomocy i obsługi 

technicznej, 73

program Dell Diagnostics, 83

S

sprzęt

program Dell Diagnostics, 83

spyware, 86

system operacyjny

CD, 74

ponowna instalacja, 74

U

Umowa licencyjna 

użytkownika 

końcowego, 72

Uruchamianie programu Dell 

Diagnostics z dysku CD 

Drivers and Utilities, 84

Uruchamianie programu Dell 

Diagnostics z dysku 

twardego, 83

W

widoki komputera

lewa strona, 77

prawa strona, 77

przód, 76

spód, 78

tył, 78

Windows XP

Centrum pomocy i obsługi 

technicznej, 73

kreator zgodności 

programów, 86

ponowna instalacja, 74

witryna internetowa Pomocy 

firmy Dell, 72

witryna internetowa pomocy 

technicznej, 73

Z

złącze szeregowe

opis, 78

widok komputera, 78

background image

w w w . d e l l . c o m   |   s u p p o r t . e u r o . d e l l . c o m

Dell™ Latitude™ D820

Краткий справочник

Модель PP04X

background image

Примечания, замечания и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.

ВНИМАНИЕ. 

Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает, как 

избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или 

угрозу для жизни.

Аббревиатуры и сокращения

Для

компьютеров

 Dell™ n Series 

любые

ссылки

в

этом

документе

на

операционную

систему

 Microsoft

® 

Windows

®

не

применимы

.

____________________

Информация

в

этом

документе

может

быть

изменена

без

предварительного

уведомления

.

© Dell Inc. 2005

Все права защищены

.

Воспроизведение

материалов

данного

руководства

в

любой

форме

без

письменного

разрешения

корпорации

 Dell Inc. 

строго

запрещено

.

Товарные

знаки

использованные

в

этом

документе

: Dell, 

логотип

 DELL, Latitude 

и

 ExpressCharge 

являются

товарными

знаками

Dell Inc.; Intel 

является

охраняемым

товарным

знаком

 Intel Corporation; Microsoft, Outlook 

и

 Windows 

являются

охраняемыми

товарными

знаками

корпорации

Майкрософт

.

Остальные

товарные

знаки

и

торговые

марки

могут

использоваться

в

этом

руководстве

для

обозначения

фирм

заявляющих

свои

права

на

товарные

знаки

и

названия

или

продуктов

этих

фирм

. Dell Inc. 

заявляет

об

отказе

от

всех

прав

собственности

на

любые

товарные

знаки

и

названия

кроме

своих

собственных

.

Модель PP04X

Декабрь 2005 года

P/N NH424

Ред. A00

background image

Содержание

91

Содержание

Источники информации

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

93

Настройка компьютера

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

96

О компьютере

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

97

Вид спереди

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

97

Вид слева

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

98

Вид справа

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

98

Вид сзади

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

99

Вид снизу

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

99

Использование аккумулятора

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

100

Работа аккумулятора

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

100

Проверка заряда аккумулятора

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

101

Зарядка аккумулятора

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

102

Замена аккумулятора

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

103

Хранение аккумулятора

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

103

Поиск и устранение неисправностей

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

104

Служба обновлений Dell

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

104

Программа Dell Diagnostics

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .    

104

Блокировки и неполадки программного обеспечения

.   .   .   .   .   .   .   .    

107

Указатель

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

109

background image

92

Содержание

background image

Краткий справочник

93

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не 

поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в 

определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.

Что требуется найти?

Информация находится здесь

Программа

диагностики

компьютера

Драйверы

для

компьютера

Документация

на

устройства

Системное

программное

обеспечение

переносного

компьютера

 (NSS)

Компакт%диск Drivers and Utilities (также известный как 

Resource (Ресурсы))

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Компакт*диски 

Drivers and Utilities 

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может 

не поставляться с этим компьютером.

Документация

и

драйверы

уже

установлены

на

компьютере

Данный

компакт

-

диск

можно

использовать

для

переустановки

драйверов

.

На

жестком

диске

компьютера

могут

быть

записаны

файлы

 Readme, 

содержащие

самую

свежую

информацию

о

технических

новшествах

компьютера

или

справочные

материалы

для

опытных

пользователей

и

технических

специалистов

.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Версии драйверов и обновления 

документации представлены на веб*узле 

support.dell.com

.

Удаление

и

замена

компонентов

Технические

характеристики

Настройка

системы

Устранение

неисправностей

и

решение

проблем

Руководство пользователя Dell Latitude™

1

Нажмите

кнопку

 Start (

Пуск

)

 Help and Support

(

Справка

и

поддержка

)

 Dell User and System Guides 

(

Руководство

пользователя

и

системное

руководство

Dell)

→ 

System Guides (

Системные

руководства

).

2

Выберите

Руководство

пользователя

для

используемого

компьютера

.

Информация

о

гарантиях

Условия

 (

только

для

США

)

Инструкции

по

технике

безопасности

Сведения

о

соответствии

стандартам

Информация

об

эргономике

Лицензионное

соглашение

конечного

пользователя

Информационное руководство по продуктам Dell™

background image

94

Краткий справочник

Код

экспресс

-

обслуживания

и

метка

производителя

Лицензионная

метка

 Microsoft Windows

Метка производителя и лицензия Microsoft

® 

Windows

®

Эти

надписи

находятся

на

нижней

стороне

компьютера

.

Метка

производителя

требуется

для

идентификации

компьютера

на

сайте

 support.dell.com 

или

при

обращении

в

службу

технической

поддержки

.

Код

экспресс

-

обслуживания

вводится

чтобы

связаться

со

службой

технической

поддержки

Solutions (

Разрешение

вопросов

) – 

подсказки

и

советы

по

поиску

и

устранению

неисправностей

статьи

технических

специалистов

интерактивные

курсы

обучения

часто

задаваемые

вопросы

Community (

Сообщество

) – 

интерактивная

дискуссия

с

другими

пользователями

 Dell

Upgrades (

Обновления

) – 

информация

о

новых

версиях

различных

компонентов

 (

например

памяти

жесткого

диска

и

операционной

системы

)

Customer Care (

Отдел

обслуживания

клиентов

) – 

контактная

информация

звонок

в

отдел

обслуживания

и

информация

о

состоянии

исполнения

заказа

гарантии

и

ремонте

Service and support (

Обслуживание

и

поддержка

) – 

состояние

звонка

в

отдел

обслуживания

и

архив

с

информацией

об

оказании

поддержки

контракт

на

сервисное

обслуживание

интерактивная

дискуссия

с

представителями

службы

технической

поддержки

Reference (

Справочная

информация

) – 

компьютерная

документация

подробные

сведения

о

конфигурации

компьютера

технические

характеристики

изделий

и

техническая

документация

Downloads (

Данные

для

загрузки

) – 

сертифицированные

драйверы

исправления

и

обновления

программного

обеспечения

Notebook System Software (NSS) (

Системное

программное

обеспечение

) – 

после

переустановки

операционной

системы

на

компьютере

необходимо

также

переустановить

программное

обеспечение

 NSS. 

Программа

 NSS 

обеспечивает

установку

критических

обновлений

операционной

системы

и

поддержку

 Dell™ 3,5- 

дюймовых

дисководов

 USB, 

а

также

процессоров

 Intel

®

оптических

дисководов

и

устройств

 USB. 

Программа

 NSS 

необходима

для

правильной

работы

компьютера

 Dell. 

Программное

обеспечение

автоматически

определяет

конфигурацию

компьютера

и

операционную

систему

и

устанавливает

подходящие

для

них

обновления

.

Веб%узел поддержки Dell — support.dell.com

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Выберите свой регион для просмотра 

соответствующего веб*узла поддержки.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Основной веб*узел поддержки Dell 

premier.support.dell.com

 предназначен для корпораций, 

правительственных и образовательных учреждений.

Чтобы

загрузить

системное

программное

обеспечение

переносного

компьютера

.

1

Перейдите

на

веб

-

узел

 support.dell.com

 Downloads 

(

Файлы

для

загрузки

).

2

Введите

метку

сервисного

обслуживания

или

модель

устройства

.

3

В

раскрывающемся

меню

 Download Category 

(

Категория

загрузки

выберите

 All (

Все

).

4

Выберите

операционную

систему

и

язык

на

компьютере

и

нажмите

кнопку

 Submit (

Отправить

).

5

В

разделе

 Select a Device (

Выбор

устройства

выберите

System and Configuration Utilities (

Системные

программы

и

программы

для

настройки

и

выберите

Dell Notebook System Software (NSS) System Software 

(

Программное

обеспечение

 Dell Notebook System).

Что требуется найти?

Информация находится здесь

background image

Краткий справочник

95

Как

работать

в

 Windows XP

Как

работать

с

программами

и

файлами

Как

индивидуально

настроить

рабочий

стол

Центр справки и поддержки Windows

1

Нажмите

кнопку

 Start (

Пуск

)

 Help and Support

(

Справка

и

поддержка

).

2

Введите

слово

или

фразу

описывающие

проблему

и

щелкните

значок

стрелки

.

3

Щелкните

раздел

соответствующий

вашей

проблеме

.

4

Следуйте

инструкциям

на

экране

.

Информация

об

операциях

в

сети

мастере

управления

питанием

горячих

клавишах

и

других

вопросах

контролируемых

программой

 Dell QuickSet

Справка Dell QuickSet

Чтобы

просмотреть

 Dell QuickSet Help (

Справка

 Dell 

QuickSet), 

щелкните

правой

кнопкой

мыши

значок

на

панели

задач

 Microsoft

®

 Windows

®

Переустановка

операционной

системы

Компакт%диск Operating System (Операционная система)

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Компакт*диск 

Operating System

(Операционная система) является дополнительным и 

может не поставляться с этим компьютером.

Операционная

система

уже

установлена

на

компьютере

Для

переустановки

операционной

системы

используйте

дополнительный

компакт

-

диск

 Operating System 

(

Операционная

система

).

После

повторной

установки

операционной

системы

используйте

Компакт

-

диск

Drivers and Utilities 

(

Драйверы

и

утилиты

)

(ResourceCD (

Ресурсы

)) 

для

переустановки

драйверов

устройств

которые

входят

в

комплект

поставки

компьютера

.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Цвет компакт*диска может различаться в 

зависимости от заказанной операционной системы.

Что требуется найти?

Информация находится здесь

background image

96

Краткий справочник

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните 

указания по безопасности, описанные в 

Информационном руководстве по продуктам

.

1

Распакуйте

коробку

с

принадлежностями

.

2

Отложите

в

сторону

те

принадлежности

которые

не

понадобятся

для

завершения

установки

.

В

коробке

с

принадлежностями

находится

документация

пользователя

а

также

все

заказанное

вами

программное

обеспечение

и

дополнительные

компоненты

 (

платы

 PC Card, 

дисководы

аккумуляторы

и

т

.

п

.).

3

Подсоедините

адаптер

переменного

тока

к

соответствующему

разъему

на

компьютере

и

к

электророзетке

.

4

Откройте

дисплей

компьютера

и

нажмите

кнопку

питания

чтобы

включить

компьютер

 (

см

вид

спереди

).

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Не пристыковывайте компьютер к стыковочному устройству до тех пор, пока хотя бы один 

раз не включите и не выключите его.

background image

Краткий справочник

97

О компьютере

Вид спереди

1

защелка

дисплея

8

кнопки

микроджойстика

и

сенсорной

панели

2

дисплей

9

микроджойстик

3

кнопка

питания

10

индикаторы

состояния

клавиатуры

4

индикаторы

состояния

устройств

11

кнопки

регулировки

громкости

5

динамики

 (2)

12

кнопка

отключения

звука

6

клавиатура

13

датчик

рассеянного

света

7

сенсорная

панель

1

5

2

10

7

11

4

12

3

6

8

13

9

background image

98

Краткий справочник

Вид слева

Вид справа

1

гнездо

защитного

кабеля

6

инфракрасный

датчик

2

вентиляционные

отверстия

7

переключатель

беспроводной

связи

3

разъем

 1394

8

индикатор

беспроводной

связи

4

аудиоразъемы

9

гнездо

для

платы

 PC Card

5

гнездо

для

платы

 ExpressCard

10

гнездо

для

смарт

-

карты

1

отсек

для

внешних

накопителей

2

разъемы

 USB (2)

1

2

6

3

4

7

5

8

9

10

1

2

background image

Краткий справочник

99

Вид сзади

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в 

нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией, 

например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.

Вид снизу

1

сетевой

разъем

 RJ-45

5

разъем

последовательного

порта

2

разъем

 USB

6

видеоразъем

3

разъем

 USB 

с

питанием

7

разъем

адаптера

переменного

тока

4

разъем

модема

 RJ -11

8

вентиляционные

отверстия

1

защелка

отсека

для

аккумулятора

4

разъем

стыковочного

устройства

2

аккумулятор

5

вентиляционные

отверстия

3

крышка

отсека

модуля

памяти

6

жесткий

диск

1

2

6

3

4

7

5

8

5

4

1

3

2

6

background image

100

Краткий справочник

Использование аккумулятора

Работа аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Информацию о гарантиях корпорации Dell на компьютер можно найти в 

Информационном 

руководстве по продуктам

 или в отдельном гарантийном документе, прилагаемом к компьютеру.

Чтобы

достичь

оптимальной

производительности

и

сохранить

настройки

 BIOS, 

в

портативном

компьютере

 Dell™ 

всегда

должен

быть

установлен

основной

аккумулятор

Один

аккумулятор

в

качестве

стандартного

компонента

установлен

в

аккумуляторный

отсек

.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может быть не 

полностью заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения компьютера к электросети. 

Для достижения наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор не 

зарядится полностью. Чтобы просмотреть состояние зарядки аккумулятора выберите 

Control Panel 

(Панель 

управления)

Power Options

 (Параметры питания), затем перейдите на вкладку 

Power Meter

 (Индикатор 

питания).

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается 

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях используется 

аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется заменить.

Срок

службы

аккумулятора

зависит

от

условий

эксплуатации

В

отсек

для

внешних

накопителей

можно

установить

второй

аккумулятор

что

значительно

увеличит

время

работы

.

Время

работы

значительно

снижается

при

выполнении

операций

с

повышенным

энергопотреблением

включая

следующие

но

не

ограничиваясь

ими

.

Использование

оптических

дисководов

Использование

устройств

беспроводной

связи

плат

 PC Card, 

плат

 ExpressCards, 

карт

памяти

и

устройств

 USB.

Использование

дисплея

в

режиме

высокой

яркости

трехмерных

экранных

заставок

или

других

энергоемких

программ

например

трехмерных

игр

.

Работа

компьютера

в

режиме

максимальной

производительности

.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Во время записи на компакт*диск или DVD*диск компьютер рекомендуется подключать к 

электрической розетке.

Можно

проверить

заряд

аккумулятора

перед

установкой

аккумулятора

в

компьютер

 (

см

раздел

«

Проверка

 

заряда

 

аккумулятора

» 

на

 

стр

. 101). 

Также

можно

установить

параметры

управления

электропитанием

чтобы

получать

оповещение

о

снижении

заряда

аккумулятора

.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или 

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Литиево%

ионный аккумулятор предназначен для использования в компьютере Dell. Не используйте аккумулятор от 

других компьютеров. 

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш 

аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по утилизации или 

учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации ионно%литиевого 

аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в 

Информационном руководстве по продуктам

.

background image

Краткий справочник

101

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или 

химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не нагревайте аккумулятор до 

температуры выше 65°(149°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей месте. Обращайтесь с 

поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный аккумулятор может 

протекать и вызвать травмы или повредить оборудование. 

Проверка заряда аккумулятора

Информацию

о

заряде

аккумулятора

можно

узнать

в

программе

 Dell QuickSet Battery Meter, 

в

окне

Power Meter (

Индикатор

расхода

питания

) Microsoft Windows, 

на

значке

 , 

а

также

на

индикаторе

заряда

аккумулятора

шкале

работоспособности

аккумулятора

и

с

помощью

предупреждения

о

недостаточном

заряде

аккумулятора

.

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

Если

установлена

программа

 Dell QuickSet, 

то

чтобы

отобразить

индикатор

батареи

 QuickSet Battery 

Meter, 

нажмите

клавиши

 <Fn><F3>. 

В

окне

 Battery Meter 

отображаются

состояние

работоспособность

уровень

заряда

и

время

окончания

зарядки

аккумулятора

компьютера

Для

получения

подробной

информации

о

программе

 QuickSet 

щелкните

правой

кнопкой

мыши

значок

на

панели

задач

и

выберите

 Help (

Справка

).

Индикатор питания Microsoft

®

 Windows

®

Индикатор

заряда

аккумулятора

 Windows 

показывает

оставшийся

заряд

Чтобы

проверить

индикатор

заряда

аккумулятора

дважды

щелкните

значок

на

панели

задач

Если

компьютер

подключен

к

электросети

появится

значок

.

Индикатор заряда

Нажмите

или

нажмите

и

удерживайте

кнопку

состояния

на

индикаторе

заряда

аккумулятора

для

получения

сведений

.

заряде

аккумулятора

 (

нажмите

и

отпустите

кнопку

состояния

).

работоспособности

аккумулятора

 (

нажмите

и

удерживайте

кнопку

состояния

). 

Время

работы

аккумулятора

в

большой

степени

зависит

от

количества

проведенных

сеансов

зарядки

После

многократных

циклов

зарядки

и

разрядки

емкость

 — 

или

работоспособность

аккумулятора

снижается

Так

при

состоянии

аккумулятора

 «

заряжен

» 

его

остаточная

емкость

 (

работоспособность

может

оставаться

низкой

Проверка заряда аккумулятора

Для

проверки

заряда

аккумулятора

нажмите

и

отпустите

кнопку

состояния

на

индикаторе

заряда

аккумулятора

чтобы

загорелись

индикаторы

уровня

заряда

Каждый

индикатор

соответствует

примерно

 20% 

полного

заряда

аккумулятора

Например

если

осталось

 80% 

заряда

аккумулятора

светятся

четыре

индикатора

Если

ни

один

индикатор

не

светится

аккумулятор

полностью

разряжен

.

background image

102

Краткий справочник

Проверка работоспособности аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору 

заряда аккумулятора, как описано ниже или в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения 

подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок 

 на панели 

задач и выберите 

Help

 (Справка). 

Чтобы

проверить

работоспособность

аккумулятора

с

помощью

индикатора

заряда

нажмите

и

удерживайте

нажатой

не

менее

 3

секунд

кнопку

состояния

на

индикаторе

заряда

аккумулятора

Если

ни

один

индикатор

не

горит

аккумулятор

в

хорошем

состоянии

и

осталось

более

 80% 

начальной

емкости

заряда

Загорание

каждого

индикатора

означает

инкрементное

уменьшение

заряда

Если

горят

пять

индикаторов

значит

осталось

менее

 60% 

емкости

заряда

и

необходимо

заменить

аккумулятор

См

раздел

 «

Технические

характеристики

» 

в

Руководстве

пользователя

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора

ВНИМАНИЕ. 

Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после 

получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем соедините компьютер с электрической 

розеткой. Если аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий режим.

Когда

аккумулятор

разрядится

примерно

на

 90 

процентов

во

всплывающем

окне

появится

сообщение

Эта

функция

установлена

по

умолчанию

Можно

изменить

параметры

предупреждений

о

разрядке

аккумулятора

с

помощью

программы

 QuickSet 

или

в

окне

 Power Option Properties 

(

Свойства

Электропитание

). 

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер при выключенном компьютере 

заряжает полностью разряженный аккумулятор до 80 процентов емкости примерно в течение 1 часа и до 

100 процентов емкости примерно за 2 часа. При включенном компьютере время зарядки увеличивается. 

Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора 

предотвращает его избыточную зарядку.

При

подключении

компьютера

к

электрической

розетке

или

во

время

установки

аккумулятора

в

компьютер

который

уже

подключен

к

электрической

розетке

выполняется

проверка

температуры

и

заряда

аккумулятора

При

необходимости

адаптер

переменного

тока

производит

зарядку

аккумулятора

и

поддерживает

его

заряд

.

Если

аккумулятор

нагрелся

при

работе

в

компьютере

или

пребывании

в

нагретой

среде

то

при

подключении

компьютера

к

электросети

зарядка

аккумулятора

может

не

выполняться

.

Если

индикатор

мигает

попеременно

зеленым

и

оранжевым

светом

аккумулятор

слишком

сильно

нагрет

для

зарядки

Отсоедините

компьютер

от

электрической

розетки

и

дайте

компьютеру

и

аккумулятору

остыть

до

комнатной

температуры

Затем

подключите

компьютер

к

электросети

или

установите

дополнительный

аккумулятор

в

модульный

отсек

.

background image

Краткий справочник

103

Замена аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер 

переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также 

отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.

  

ВНИМАНИЕ. 

Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние 

кабели от компьютера.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или 

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор 

предназначен для использования в компьютере Dell™. Не используйте аккумулятор от других 

компьютеров. 

Для

извлечения

аккумулятора

.

1

Если

компьютер

подключен

к

стыковочному

устройству

отстыкуйте

его

Инструкции

см

в

документации

поставляемой

со

стыковочным

устройством

.

2

Выключите

компьютер

.

3

Сдвиньте

до

щелчка

защелку

отсека

для

аккумулятора

на

нижней

панели

компьютера

.

4

Извлеките

за

язычок

аккумулятор

из

компьютера

.

Чтобы

установить

аккумулятор

поместите

его

в

отсек

и

нажмите

на

него

до

щелчка

защелки

.

Хранение аккумулятора

Если

компьютер

не

используется

в

течение

длительного

времени

извлеките

аккумулятор

При

длительном

хранении

аккумулятор

разряжается

Прежде

чем

использовать

аккумулятор

после

длительного

периода

хранения

полностью

зарядите

его

 (

см

. «

Зарядка

 

аккумулятора

» 

на

 

стр

. 102).

1

аккумулятор

2

язычок

аккумулятора

3

защелка

аккумулятора

2

3

1

background image

104

Краткий справочник

Поиск и устранение неисправностей

Служба обновлений Dell

Служба

обновлений

 Dell 

отправляет

своевременные

уведомления

по

электронной

почте

об

обновлениях

оборудования

и

программного

обеспечения

компьютера

Эта

услуга

является

бесплатной

и

в

ней

можно

настроить

содержимое

и

формат

уведомлений

а

также

периодичность

их

получения

.

Для

регистрации

в

службе

обновлений

 Dell 

посетите

веб

-

узел

 support.dell.com/technicalupdate.

Программа Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните 

указания по безопасности, описанные в 

Информационном руководстве по продуктам

.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если

при

работе

на

компьютере

возникают

неполадки

выполните

тесты

указанные

в

разделе

«

Блокировки

 

и

 

неполадки

 

программного

 

обеспечения

» 

на

 

стр

. 107, 

и

прежде

чем

обращаться

в

службу

технической

поддержки

 Dell 

за

консультацией

запустите

программу

 Dell Diagnostics.

Перед

началом

работы

рекомендуется

распечатать

процедуры

из

этого

раздела

.

ВНИМАНИЕ. 

Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell™.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Компакт*диск 

Drivers and Utilities

 (Драйверы и утилиты) является дополнительным и может 

не поставляться с этим компьютером.

Запустите

программу

 Dell Diagnostics 

либо

с

жесткого

диска

либо

с

компакт

-

диска

 Drivers and 

Utilities (

Драйверы

и

утилиты

) (

иначе

называемый

 ResourceCD (

Ресурсы

)).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа

 Dell Diagnostics 

находится

в

скрытом

разделе

 Diagnostic Utility 

жесткого

диска

.

1

Выключите

компьютер

2

Если

компьютер

подключен

к

стыковочному

устройству

отстыкуйте

его

Инструкции

см

в

документации

поставляемой

со

стыковочным

устройством

.

3

Подключите

компьютер

к

электросети

.

4

Программу

 Dell Diagnostics 

можно

запустить

двумя

способами

.

Включите

компьютер

Когда

появится

логотип

 DELL™, 

немедленно

нажмите

клавишу

 <F12>. 

Выберите

пункт

 Diagnostics (

Диагностика

в

загрузочном

меню

и

нажмите

клавишу

 <Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной 

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

®

 Windows

®

. Затем выключите компьютер и 

повторите попытку.

Нажмите

и

удерживайте

нажатой

клавишу

 <Fn> 

во

время

включения

питания

компьютера

.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Если получено сообщение о том, что раздел Diagnostics Utility не найден, запустите 

программу Dell Diagnostics с дополнительного компакт*диска 

Drivers and Utilities

 (Драйверы и утилиты).

background image

Краткий справочник

105

Компьютер

запускает

проверку

 Pre-boot System Assessment - 

серию

встроенных

диагностических

тестов

которые

проверяют

системную

плату

клавиатуру

жесткий

диск

и

дисплей

.

Во

время

проверки

отвечайте

на

вопросы

отображаемые

на

экране

.

Если

обнаружен

какой

-

либо

сбой

компьютер

останавливается

и

выдает

звуковой

сигнал

Чтобы

остановить

тестирование

и

перезагрузить

компьютер

нажмите

клавишу

 <Esc>. 

Чтобы

перейти

к

следующему

тесту

нажмите

клавишу

 <y>. 

Чтобы

повторно

протестировать

неисправный

компонент

нажмите

клавишу

 <r>. 

Если

тест

системы

перед

загрузкой

выполнен

успешно

появится

сообщение

Booting Dell 

Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

 (

Загрузка

раздела

утилиты

 Dell Diagnostic Utility. 

Нажмите

любую

клавишу

для

продолжения

).

5

Нажмите

любую

клавишу

чтобы

запустить

программу

 Dell Diagnostics 

из

раздела

средств

диагностики

жесткого диска

.

Запуск программы Dell Diagnostics с компактдиска компактдиска Drivers and Utilities 

1

Вставьте

компакт

-

диск

 Drivers and Utilities (

Драйверы

и

утилиты

).

2

Выключите

и

перезагрузите

компьютер

.

При

появлении

логотипа

 DELL™ 

сразу

нажмите

 <F12>.

Если

вы

не

успели

вовремя

нажать

эту

клавишу

и

появился

экран

с

логотипом

 Windows, 

дождитесь

появления

рабочего

стола

 Windows. 

Затем

выключите

компьютер

и

повторите

попытку

.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. 

В следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, 

указанными в программе настройки системы.

3

При

появлении

списка

загрузочных

устройств

выделите

пункт

 CD/DVD/CD-RW Drive (

Дисковод

CD/DVD/CD-RW) 

и

нажмите

клавишу

 <Enter>.

4

В

появившемся

меню

выберите

пункт

 Boot from CD-ROM (

Загрузка

с

компакт

-

диска

и

нажмите

клавишу

 <Enter>.

5

Введите

1

чтобы

открыть

меню

и

нажмите

клавишу

 <Enter> 

для

продолжения

.

6

В

нумерованном

списке

выберите

 Run the 32 Bit Dell Diagnostics (

Запуск

 32-

разрядной

программы

Dell Diagnostics). 

Если

в

списке

имеется

несколько

версий

выберите

подходящую

для

вашего

компьютера

.

7

Когда

появится

 Main Menu (

Главное

меню

программы

 Dell Diagnostics, 

выберите

тест

для

запуска

.

Главное меню Dell Diagnostics

1

После

загрузки

программы

 Dell Diagnostics 

и

появления

окна

 Main Menu (

Главное

меню

нажмите

кнопку

для

выбора

нужного

параметра

.

background image

106

Краткий справочник

2

Если

во

время

теста

возникла

проблема

появится

сообщение

с

кодом

ошибки

и

описанием

проблемы

Запишите

эту

информацию

и

выполните

инструкции

на

экране

.

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана 

каждого теста. При обращении в корпорацию Dell служба технической поддержки потребует от вас 

указать Метку производителя.

3

Если

тест

запущен

с

помощью

параметров

 Custom Test (

Настраиваемый

тест

или

 Symptom Tree 

(

Дерево

симптомов

), 

подробную

информацию

можно

получить

на

соответствующих

вкладках

описание

которых

приведено

в

следующей

таблице

.

4

По

завершении

тестов

если

программа

 Dell Diagnostics 

запущена

с

компакт

-

диска

 Drivers and 

Utilities (

Драйверы

и

утилиты

извлеките

компакт

-

диск

.

По

завершении

тестов

закройте

экран

теста

чтобы

вернуться

в

окно

 Main Menu (

Главное

меню

). 

Чтобы

выйти

из

программы

 Dell Diagnostics 

и

перезагрузить

компьютер

закройте

окно

 Main Menu 

(

Главное

меню

).

Параметр

Функция

Express Test 

(

Экспресс

-

тест

)

Быстрое

тестирование

устройств

Этот

тест

обычно

продолжается

 10-20 

минут

и

не

требует

вашего

участия

В

первую

очередь

выполните

 Express 

Test (

Экспресс

-

тест

для

максимально

быстрого

обнаружения

проблемы

.

Extended Test 

(

Расширенный

тест

)

Полная

проверка

устройств

Тест

обычно

занимает

более

часа

и

периодически

требует

от

вас

ответов

на

вопросы

.

Custom Test 

(

Настраиваемый

тест

)

Тестирование

выбранного

устройства

Вы

можете

настроить

тесты

которые

хотите

запустить

.

Symptom Tree (

Дерево

симптомов

)

Список

наиболее

часто

встречающихся

признаков

с

помощью

которого

вы

можете

выбрать

тест

исходя

из

особенностей

возникшей

проблемы

.

Вкладка

Функция

Results (

Результаты

)

Результаты

тестов

и

выявленные

ошибки

.

Errors (

Ошибки

)

Выявленные

ошибки

их

коды

и

описание

проблемы

.

Help (

Справка

)

Описание

тестов

и

требования

для

их

запуска

.

Configuration 

(

Конфигурация

)

Аппаратная

конфигурация

выбранного

устройства

.

Программа

 Dell Diagnostics 

получает

информацию

о

конфигурации

всех

устройств

из

программы

настройки

системы

памяти

и

различных

внутренних

тестов

а

затем

отображает

ее

как

список

устройств

в

левой

части

экрана

В

списке

устройств

могут

отсутствовать

имена

некоторых

компонентов

компьютера

или

подключенных

к

нему

устройств

.

Parameters 

(

Параметры

)

Позволяет

настраивать

тест

путем

изменения

настроек

теста

.

background image

Краткий справочник

107

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните 

указания по безопасности, описанные в 

Информационном руководстве по продуктам

.

Компьютер не запускается

У б е д и т е с ь ,   ч т о   а д а п т е р   п е р е м е н н о г о   т о к а   н а д е ж н о   п о д к л ю ч е н   к   к о м п ь ю т е р у   и  

э л е к т р и ч е с к о й   р о з е т к е

Компьютер не отвечает

ВНИМАНИЕ. 

Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск», 

данные могут быть утеряны.

В ы к л ю ч и т е   к о м п ь ю т е р .  

Если

компьютер

не

реагирует

на

нажатие

клавиш

на

клавиатуре

или

перемещение

мыши

нажмите

кнопку

питания

не

менее

чем

на

 8-10 

секунд

пока

компьютер

не

выключится

Затем

перезагрузите

компьютер

Программа не отвечает, или постоянно возникают сбои

ПРИМЕЧАНИЕ. 

Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке, 

находящиеся в документации, либо на дискете или CD*диске.

З а в е р ш е н и е   п р о г р а м м ы .  

1

Нажмите

одновременно

клавиши

 <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Выберите

 Task Manager (

Диспетчер

задач

).

3

Перейдите

на

вкладку

 Applications (

Приложения

).

4

Выберите

программу

которая

не

отвечает

на

запросы

.

5

Нажмите

кнопку

 End Task (

Завершить

задачу

).

О б р а т и т е с ь   к   д о к у м е н т а ц и и   п о   п р о г р а м м е .  

Если

необходимо

удалите

и

заново

установите

программу

.

Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft

®

 Windows

®

З а п у с т и т е   м а с т е р   с о в ме с т и м о с т и   п р о г р а м м .  

Мастер

совместимости

программ

настраивает

программу

таким

образом

чтобы

она

работала

в

операционных

системах

отличных

от

 Windows XP.

1

Нажмите

кнопку

 Start (

Пуск

)

 All Programs (

Все

программы

)

 Accesories (

Стандартные

)

→ 

Program Compatibility Wizard

(

Мастер

совместимости

программ

)

→ 

Next (

Далее

).

2

Следуйте

инструкциям

на

экране

.

Появляется сплошной синий экран

В ы к л ю ч и т е   к о м п ь ю т е р .  

Если

компьютер

не

реагирует

на

нажатие

клавиш

на

клавиатуре

или

перемещение

мыши

нажмите

кнопку

питания

не

менее

чем

на

 8-10 

секунд

пока

компьютер

не

выключится

Затем

перезагрузите

компьютер

background image

108

Краткий справочник

Другие неполадки программ

П р о ч и т а й т е   д о к у м е н т а ц и ю   п о  п р о г р а м м е   и л и   о б р а т и т е с ь   к   п р о и з в о д и т е л ю   з а   и н ф о р м а ц и е й  

п о   у с т р а н е н и ю   н е и с п р а в н о с т е й .  

Убедитесь

что

программа

совместима

с

операционной

системой

установленной

на

компьютере

.

Убедитесь

что

компьютер

соответствует

минимальным

требованиям

к

оборудованию

необходимым

для

запуска

программного

обеспечения

Информацию

см

в

документации

по

программе

.

Убедитесь

что

программа

была

правильно

установлена

и

настроена

.

Убедитесь

что

драйверы

устройств

не

конфликтуют

с

программой

.

Если

необходимо

удалите

и

заново

установите

программу

.

С р а з у   ж е   с о з д а й т е   р е з е р в н ы е   к о п и и   ф а й л о в

С   п о м о щ ь ю   а н т и в и р у с н о й   п р о г р а м мы   п р о в е р ьт е   ж е с т к и й   д и с к ,   г и б к и е   д и с к и   и   к о м п а к т % д и с к и

С о х р а н и т е   и   з а к р о й т е   в с е   о т к р ы т ы е   ф а й л ы  и л и   п р о г р а м мы ,   а   з а т е м  з а в е р ш и т е   р а б о т у  

к о м п ь ю т е р а   с   п о м о щ ь ю   м е н ю   П у с к

С к а н и р о в а н и е   к о м п ь ю т е р а   д ля   п о и с к а   ш п и о н с к о г о   п р о г р а м м н о г о   о б е с п е ч е н и я .  

Если

производительность

компьютера

ухудшилась

на

экране

часто

появляются

окна

с

рекламой

или

имеются

проблемы

подключения

к

Интернету

то

вероятно

компьютер

заражен

шпионским

программным

обеспечением

Воспользуйтесь

антивирусной

программой

в

которую

входит

защита

от

шпионского

программного

обеспечения

(

может

потребоваться

обновление

программы

), 

чтобы

выполнить

сканирование

компьютера

и

удалить

шпионские

программы

Для

получения

дополнительной

информации

посетите

веб

-

узел

support.dell.com 

и

выполните

поиск

по

ключевому

слову

spyware

.

З а п у с т и т е   п р о г р а м м у   D e l l   D i a g n o s t i c s .  

См

раздел

 «

Программа

 Dell Diagnostics» 

на

 

стр

. 104. 

Если

все

тесты

пройдены

успешно

ошибка

связана

с

программным

обеспечением

.

background image

Указатель

109

Указатель

A

аккумулятор

работа

, 100

зарядка

, 102

извлечение

, 103

индикатор

заряда

, 101

индикатор

питания

, 101

проверка

заряда

, 101

хранение

, 103

B

веб

-

узел

поддержки

, 94

виды

системы

левая

сторона

, 98

правая

сторона

, 98

сзади

, 99

снизу

, 99

спереди

, 97

Д

диагностика

Dell

, 104

документация

регулятивный

, 93

Руководство

пользователя

, 93

эргономика

, 93

электронная

, 94

безопасность

, 93

гарантия

, 93

информационное

руководство

по

продуктам

, 93

лицензионное

соглашение

конечного

пользователя

, 93

З

Запуск

программы

 Dell 

Diagnostics 

с

жесткого

диска

, 104

Запуск

программы

 Dell 

Diagnostics 

с

компакт

-

диска

 Drivers and Utilities 

(

Драйверы

и

утилиты

)

, 105

И

инструкции

по

технике

безопасности

, 93

информационное

руководство

по

продуктам

, 93

информация

о

гарантии

, 93

информация

о

соответствии

стандартам

, 93

информация

об

эргономике

, 93

К

компакт

-

диск

 Operating 

System (

Операционная

система

)

, 95

компакт

-

диск

Resource(

Ресурсы

)

Dell Diagnostics

, 104

компакт

-

диски

операционная

система

, 95

компьютер

компьютер

не

отвечает

, 107

низкая

производительность

, 108

сбой

, 107

Л

лицензионное

соглашение

конечного

пользователя

, 93

M

мастера

Мастер

совместимости

программ

, 107

метка

 Microsoft Windows

, 94

метки

Microsoft Windows

, 94

метка

производителя

, 94

Метка

производителя

, 94

background image

110

Указатель

110

Указатель

H

неполадки

Dell Diagnostics

, 104

блокировки

, 107

компьютер

не

запускается

, 107

компьютер

не

отвечает

, 107

компьютер

сбой

, 107

программа

, 107

программа

не

отвечает

, 107

программное

обеспечение

, 107-108

программное

обеспечение

и

совместимость

с

Windows

, 107

сбой

компьютера

, 107

сбои

в

программе

, 107

синий

экран

, 107

O

оборудование

Dell Diagnostics

, 104

операционная

система

компакт

-

диск

, 95

переустановка

, 95

основной

веб

-

сайт

поддержки

клиентов

Dell

, 93

П

проблемы

низкая

производительность

компьютера

, 108

шпионское

программное

обеспечение

, 108

программное

обеспечение

неполадки

, 107-108

поиск

и

устранение

неисправностей

Dell Diagnostics

, 104

Центр

справки

и

поддержки

, 95

P

Руководство

пользователя

, 93

разъем

последовательного

порта

вид

системы

, 99

описание

, 99

С

Справка

 QuickSet

, 95

ф

файл

справки

Центр

справки

и

поддержки

Windows

, 95

Ц

Центр

справки

и

поддержки

, 95

Ш

шпионское

программное

обеспечение

, 108

D

Dell

веб

-

узел

поддержки

, 94

Dell Diagnostics

, 104

W

Windows XP

Центр

справки

и

поддержки

, 95

переустановка

, 95

Мастер

совместимости

программ

, 107