Dell Latitude D820 – page 4

Manual for Dell Latitude D820

background image

Rövid kezelési útmutató

61

5

Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell diagnosztikát a merevlemezen lévő diagnosztikai 

segédprogram partícióról.

Dell Diagnosztika indítása az Illesztő- és segédprogramok CD-ről

1

Helyezze be az 

Illesztő- és segédprogramok

 CD-t.

2

Állítsa le, és indítsa újra a számítógépet.

Amikor megjelenik a DELL-embléma, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.

Ha túl sokat vár, és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor 

állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

MEGJEGYZÉS: 

Az alábbi lépések csak egy alkalomra változtatják meg az indító sort. Következő indításkor a 

számítógép a rendszerbeállítások programban megadott eszközről fog beindulni.

3

Amikor megjelenik az indítóeszköz-lista, jelölje ki a 

CD/DVD/CD-RW Drive 

(CD/DVD/CD-RW 

meghajtót), és nyomja meg az <Enter> billentyűt.

4

A megjelenő menüből válassza a 

Boot from CD-ROM

 opciót és nyomja meg az <Enter> billentyűt.

5

A menü elindításához gépelje be: 

1

 a, a folytatáshoz pedig nyomja meg az <Enter> billentyűt.

6

A számozott listából válassza a 

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

 parancsot. Ha több verziót is lát, 

válassza a számítógépének megfelelőt.

7

Amikor megjelenik a Dell Diagnosztika 

Main Menu 

(Főmenüje), válassza ki a futtatni kívánt tesztet.

A Dell Diagnosztika főmenüje

1

A Dell Diagnosztika betöltődését és a 

Main Menu 

(Főmenüje)

képernyő megjelenését követően 

kattintson a kívánt opciónak megfelelő gombra.

2

Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával. 

Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Lehetőség

Funkció

Express Test (Gyorsteszt)

Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Általában 10-20 

percet vesz igénybe, felhasználói beavatkozást nem igényel. Célszerű 

elsőként a 

Express Test

 (Gyorsteszt) vizsgálatot futtatni, hogy a 

probléma mihamarabb feltárható legyen.

Extended Test (Bővített teszt)  Az eszközök alapos vizsgálatára szolgál. A teszt átalában 1 óráig, vagy 

tovább tart és rendszeresen kérdésekre kell válaszolni

Custom Test (Egyedi teszt)

 Egy adott eszköz tesztelésére szolgál. Lehetősége van a futtatandó 

tesztek testreszabására.

Symptom Tree (Jelenség 

szerinti vizsgálat)

 Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és lehetőséget 

teremt arra, hogy a fennálló probléma tünete szerint válasszon tesztet.

background image

62

Rövid ismertető

MEGJEGYZÉS: 

A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején fel van tüntetve. Amikor felhívja a 

Dellt, a műszaki támogatást ellátó munkatársak meg fogják kérdezni a szervizcímke adatait.

3

Ha a 

Custom Test

 (Egyedi teszt) vagy a 

Symptom Tree

 (Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat 

tesztet, további információért kattintson az alábbi táblázatban ismertetett fülek közül a megfelelőre.

4

Amikor a tesztek befejeződtek, ha a Dell Diagnosztika programot az 

Illesztő- és segédprogramok

 CD-ről

futtatja, vegye ki a CD-t.

Amikor a tesztek befejeződtek, zárja be a teszt-képernyőt, hogy visszatérhessen a 

Main Menu 

(Főmenüje) 

képernyőhöz. Ha ki akar lépni a Dell Diagnosztikából, és újra akarja indítani a számítógépet, zárja be a 

Main 

Menu 

(Főmenüje) képernyőt.

Kiakadások és szoftverproblémák

VIGYÁZAT! 

Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a 

Termékismertető

biztonsági előírásait.

A számítógép nem indul el

G

Y Ő Z Ő D J Ö N

M E G

A R R Ó L

,  

H O G Y

A Z

  A C  

A D A P T E R

B I Z T O S A N

C S A T L A K O Z I K

-

E

A

S Z Á M Í T Ó G É P H E Z

É S

A

H Á L Ó Z A T I

C S A T L A K O Z Ó A L J Z A T H O Z

A számítógép nem válaszol

FIGYELMEZTETÉS: 

Ha nem tudja szabályosan leállítani az operációs rendszert, adatokat veszthet.

K

A P C S O L J A

K I

A

S Z Á M Í T Ó G É P E T

  —  

Ha billentyűlenyomásra vagy egérmozgatásra nem kap választ, nyomja meg, és 

tartsa nyomva a bekapcsoló gombot legalább 8 - 10 másodpercig, amíg a számítógép kikapcsol. Ezután indítsa újra a 

számítógépet. 

Fül

Funkció

Results

A Results (Eredmény) panellapon a teszt eredménye és az esetleg megtalált 

hibák jelennek meg.

Errors

Az Errors (Hibák) panellap megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a 

probléma leírását.

Help

A Help (Súgó) panellapon a teszt leírása és az annak futtatásához esetleg 

szükséges feltételek felsorolása jelenik meg.

Configuration

A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt eszköz 

hardverkonfigurációja látható.

A Dell diagnosztika a rendszerbeállításból, a memóriából és a különféle belső 

tesztekből megszerzi az összes eszköz konfigurációs információit, és 

megjeleníti ezeket az információkat a képernyő bal paneljében található 

eszközlistában. Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel a számítógépbe 

helyezett vagy ahhoz csatlakoztatott valamennyi eszköz.

Parameters

A Parameters (Paraméterek) panellapon a teszt futtatási beállításait lehet 

megváltoztatni.

background image

Rövid kezelési útmutató

63

A program nem válaszol vagy folyton lefagy

MEGJEGYZÉS: 

A szoftver rendszerint tartalmaz telepítési utasításokat a dokumentációjában, floppy lemezen vagy CD-n.

Z

Á R J A

B E

A

P R O G R A M O T

  —  

1

Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift><Esc> billentyűket.

2

Kattintson a 

Task Manager

 (Feladatkezelőre).

3

Kattintson az 

Applications 

(Alkalmazások) parancsra.

4

Kattintson arra a programra, ami nem válaszol.

5

Kattintson a 

End Task 

(Feladat befejezése) gombra.

E

L L E N Ő R I Z Z E

A

S Z O F T V E R

D O K U M E N T Á C I Ó J Á T

  —  

Ha szükséges, törölje le a programot és telepítse újra.

A program korábbi Microsoft

® 

Windows

®

 operációs rendszerre íródott

F

U T T A S S A

A

  P

R O G R A M

K O M P A T I B I L I T Á S

V A R Á Z S L Ó T

  —  

A Program kompatibilitás varázsló úgy konfigurálja a 

programot, hogy az egy nem Windows XP operációs rendszer környezethez hasonló környezetben fog futni.

1

Kattintson a 

Start

All Programs

 (Minden program)

 Accesorios

 (Kellékek)

→ 

Program 

Compatibility Wizard 

(Program kompatibilitás varázsló)

 Next 

(Következő) parancsra.

2

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

A képernyő elkékült

K

A P C S O L J A

K I

A

S Z Á M Í T Ó G É P E T

  —  

Ha billentyűlenyomásra vagy egérmozgatásra nem kap választ, nyomja meg, és 

tartsa nyomva a bekapcsoló gombot legalább 8 - 10 másodpercig, amíg a számítógép kikapcsol. Ezután indítsa újra a 

számítógépet. 

Egyéb szoftver problémák

A  

H I B A E L H Á R Í T Á S S A L

K A P C S O L A T O S

I N F O R M Á C I Ó K É R T

N É Z Z E

M E G

A

S Z O F T V E R

D O K U M E N T Á C I Ó J Á T

,  

V A G Y

F O R D U L J O N

A

S Z O F T V E R G Y Á R T Ó H O Z

  —  

Győződjön meg arról, hogy a program kompatibilis-e a számítógépre telepített operációs rendszerrel.

Győződjön meg arról, hogy számítógépe teljesíti-e a szoftver futásához szükséges minimális hardver 

követelményeket. További információkért lásd a szoftver dokumentációját.

Győződjön meg arról, hogy a szoftver megfelelően van-e telepítve és konfigurálva.

Ellenőrizze, hogy az eszközmeghajtók nem ütköznek-e a programmal.

Ha szükséges, törölje le a programot és telepítse újra.

A

ZONNAL

MENTSE

EL

A

FÁJLOKAT

V

ÍRUSELLENŐRZŐ

PROGRAMMAL

ELLENŐRIZZE

A

MEREVLEMEZT

A

FLOPPY

LEMEZEKET

VAGY

 CD-

KET

M

ENTSEN

EL

ÉS

ZÁRJON

BE

MINDEN

NYITOTT

FÁJLT

VAGY

PROGRAMOT

ÉS

ZÁRJA

LE

A

SZÁMÍTÓGÉPET

A

 Start 

MENÜN

KERESZTÜL

background image

64

Rövid ismertető

K

É M P R O G R A M O K

K E R E S É S E

A

S Z Á M Í T Ó G É P E N

  —  

Ha alacsony számítógép teljesítményt tapasztal, ha gyakran 

bukkannak fel hírdetések, vagy problémát jelent az Internetre csatlakozás, akkor lehet, hogy számítógépét 

kémprogramok fertőzték meg. A számítógép átvizsgálásához és a kémprogramok eltávolításához olyan vírusirtó 

programot használjon, ami kémprogramokkal szemben is védelmet biztosít (lehet, hogy ezt a programot frissítenie 

kell). További információkért látogasson el a 

support.dell.com

 webhelyre, és ott keressen rá a 

spyware

 kulcsszóra.

F

U T T A S S A

A

  D

E L L

  D

I A G N O S Z T I K Á T

  —  

Lásd: „Dell Diagnostics (Dell diagnosztika)“, 60. oldal. Ha minden teszt 

sikeresen lefut, akkor a hiba szoftveres eredetű.

background image

Tárgymutató

65

Tárgymutató

A

a rendszer nézetei

alulnézet, 55

bal oldal, 54

elölnézet, 53

hátulnézet, 55

jobb oldali, 54

akkumulátor

eltávolítás, 58

feltöltöttség ellenőrzése, 57

tárolás, 59

telepmérő, 57

teljesítmény, 56

töltés, 58

töltésmérő, 57

B

biztonsági utasítások, 49

C

CD-k

operációs rendszer, 51

címkék

Microsoft Windows, 50

Szervízcímke, 50

D

Dell

támogatási hely, 50

Dell Diagnosztika, 60

Dell Diagnosztika indítása a 

merevlemezről, 60

Dell Diagnosztika indítása az 

Illesztő- és 

segédprogramok CD-

ről, 61

Dell Premier Support 

terméktámogatási 

webhely, 49

diagnosztika

Dell, 60

dokumentáció

biztonság, 49

ergonómia, 49

Felhasználói kézikönyv, 49

garancia, 49

online, 50

szabályozás, 49

Termékinformációs füzet, 49

Végfelhasználói licenc 

szerződés, 49

E

ergonómiai adatok, 49

Erőforrás CD

Dell Diagnosztika, 60

F

Felhasználói kézikönyv, 49

G

garancia, 49

H

hardver

Dell Diagnosztika, 60

hibaelhárítás

Dell Diagnosztika, 60

Súgó és támogatás központ, 51

K

kémprogramok, 64

M

Microsoft Windows címke, 50

O

operációs rendszer

CD, 51

újratelepítés, 51

Operációs rendszer CD, 51

P

problémák

a programok és a Windows 

kompatibilitása, 63

background image

66

Tárgymutató

66

Tárgymutató

a számítógép nem indul el, 62

a számítógép nem válaszol, 62

a számítógép összeomlik, 62

alacsony számítógép 

teljesítmény, 64

Dell Diagnosztika, 60

kék képernyő, 63

kémprogramok, 64

kiakadások, 62

program lefagy, 63

program nem válaszol, 63

számítógép összeomlik, 63

szoftver, 62-63

Q

QuickSet súgó, 51

S

soros csatlakozó

leírás, 55

rendszernézet, 55

Súgó és támogatás 

központ, 51

súgó fájl

Windows Súgó és támogatás 

központ, 51

számítógép

a számítógép nem válaszol, 62

alacsony teljesítmény, 64

összeomlás, 62-63

Szervízcímke, 50

szoftver

problémák, 63

T

támogatási webhely, 50

Termékinformációs füzet, 49

törvényi szabályozás, 49

V

varázslók

Program kompatibilitás 

varázsló, 63

Végfelhasználói licenc 

szerződés, 49

W

Windows XP

Program kompatibilitás 

varázsló, 63

Súgó és támogatás központ, 51

újratelepítés, 51

background image

w w w . d e l l . c o m   |   s u p p o r t . d e l l . c o m

Dell™ Latitude™ D820

Szybki informator o systemie

Model PP04X

background image

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia

UWAGA: 

UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać komputer.

POUCZENIE: 

POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia 

problemu.

OSTRZEŻENIE: 

OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub 

śmierci.

Skróty i skrótowce

Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft

®

 Windows

®

zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

____________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mog

ą

 ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2005 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrze

ż

one.

Powielanie zawarto

ś

ci niniejszego dokumentu w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe u

ż

yte w niniejszym tek

ś

cie: Dell, logo DELL, Latitude i ExpressCharge s

ą

 znakami towarowymi firmy Dell Inc.; Intel jest 

zastrze

ż

onym znakiem towarowym firmy Intel Corporation; Microsoft, Outlook i Windows s

ą

 zastrze

ż

onymi znakami towarowymi firmy 

Microsoft Corporation.

Tekst mo

ż

e zawiera

ć

 tak

ż

e inne znaki i nazwy towarowe, odnosz

ą

ce si

ę

 do podmiotów posiadaj

ą

cych prawa do tych znaków i nazw lub do 

ich produktów. Firma Dell Inc. nie ro

ś

ci sobie praw własno

ś

ci do marek i nazw towarowych innych ni

ż

 jej własne.

Model PP04X

Grudzień 2005

Nr ref. NH424

Wersja A00

background image

Spis treści

69

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

71

Informacje o komputerze

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

76

Widok od przodu

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

76

Widok z lewej strony

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

77

Widok od prawej

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

77

Widok od tyłu

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

78

Widok od spodu

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

78

Korzystanie z akumulatora

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

79

Wydajność akumulatora

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

79

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

80

Ładowanie baterii

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

81

Wymiana akumulatora

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

81

Przechowywanie akumulatora

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

82

Rozwiązywanie problemów

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

82

Usługa technicznej aktualizacji firmy Dell

  .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

82

Program Dell Diagnostics

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

83

Blokowanie się komputera i problemy z oprogramowaniem

  .   .   .   .   .   .   .   .   .  

85

Indeks

.   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .   .  

87

background image

70

Spis treści

background image

Skrócony podręcznik

71

Wyszukiwanie informacji

UWAGA: 

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre 

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w pewnych krajach.

UWAGA: 

Z komputerem użytkownika mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć?

Znajdziesz tutaj

• Program diagnostyczny dla komputera

• Sterowniki dla komputera 

• Dokumentacja urządzeń

• Oprogramowanie systemowe komputera przenośnego 

(NSS)

Dysk CD Drivers and Utilities (nazywany także dyskiem 

ResourceCD)

UWAGA: 

Dysk CD 

Drivers and Utilities

 jest opcjonalny i może 

nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

Dokumentacja i sterowniki zostały już zainstalowane na 

komputerze. Dysku CD można użyć do ponownej 

instalcji sterowników.

Na dysku CD mogą 

znajdować się pliki 

Readme, dostarczające 

najnowszych informacji 

na temat zmian 

technicznych, które 

zostały dokonane 

w komputerze, lub 

zaawansowanych 

materiałów 

technicznych, 

przeznaczonych dla pracowników obsługi technicznej lub 

doświadczonych użytkowników.

UWAGA: 

Aktualizacje sterowników i dokumentacji można 

znaleźć pod adresem 

support.euro.dell.com

.

• Wyjmowanie i wymiana podzespołów

• Dane techniczne

• Konfiguracja ustawień systemowych

• Rozwiązywanie problemów

Podręcznik użytkownika komputera Dell Latitude™

1

Kliknij 

Start 

Help and Support 

(Pomoc i obsługa 

techniczna) 

 Dell User and System Guides 

(Podręczniki użytkownika i systemowe firmy Dell)

System Guides 

(Podręczniki systemowe).

2

Kliknij 

Podręcznik użytkownika

 dla danego komputera.

background image

72

Szybki informator o systemie

• Informacje dotyczące gwarancji

• Warunki sprzedaży w Stanach Zjednoczonych

• Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

• Informacje dotyczące przepisów prawnych

• Informacje dotyczące ergonomii

• Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Przewodnik z informacjami o produkcie firmy Dell™

• Znacznik usługi i kod ekspresowej obsługi 

• Etykieta licencji Microsoft Windows

Numer seryjny i licencja systemu Microsoft

®

 Windows

®

Etykiety te znajdują się na spodniej części obudowy 

komputera.

• Znacznik usługi pozwala zidentyfikować komputer 

podczas korzystania z witryny 

support.euro.dell.com

 lub 

kontaktu z pomocą techniczną.

• Wprowadź  kod 

ekspresowej usługi, 

aby przekierować 

połączenie, 

kontaktując się 

z pomocą techniczną. 

Co chcesz znaleźć?

Znajdziesz tutaj

background image

Skrócony podręcznik

73

• Solutions (Rozwiązania) — Wskazówki dotyczące 

rozwiązywania problemów, porady, artykuły na tematy 

techniczne, kursy online i często zadawane pytania

• Community (Społeczność) — Dyskusje online 

z innymi klientami firmy Dell

• Upgrades (Aktualizacje) — Informacje aktualizacyjne 

dotyczące takich komponentów, jak pamięć, dysk 

twardy i system operacyjny

• Customer Care (Obsługa klienta) — Informacje 

kontaktowe, o stanie zamówień i zgłoszeń serwisowych, 

gwarancyjne i dotyczące napraw

• Service and support (Serwis i pomoc techniczna) — 

Informacje o stanie zgłoszenia i historii pomocy, 

kontrakcie serwisowym oraz możliwość rozmowy online 

z pracownikiem pomocy technicznej

• Reference (Odsyłacze) — Umożliwiają przejście do 

dokumentacji komputera, szczegółowych informacji 

o konfiguracji komputera, specyfikacji produktów oraz 

artykułów

• Downloads (Pliki do pobrania) — Certyfikowane 

sterowniki, poprawki i uaktualnienia oprogramowania

• Program Notebook System Software (program 

narzędziowy NSS) — W przypadku ponownej instalacji 

systemu operacyjnego na komputerze należy również 

ponownie zainstalować program narzędziowy NSS. 

program narzędziowy NSS udostępnia krytyczne 

aktualizacje systemu operacyjnego oraz obsługę 

napędów dyskietek USB firmy Dell™, procesorów 

Intel

®

, napędów optycznych i urządzeń USB. program 

narzędziowy NSS jest niezbędne do prawidłowego 

działania komputera firmy Dell. Oprogramowanie 

automatycznie wykrywa komputer i system operacyjny 

oraz instaluje aktualizacje odpowiednie do danej 

konfiguracji.

Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell — 

support.dell.com

UWAGA: 

Wybierz swój region, aby zobaczyć odpowiednią 

witrynę pomocy technicznej.

UWAGA: 

Klienci korporacyjni, rządowi i związani z edukacją 

mogą również korzystać z dostosowanej do ich potrzeb witryny 

internetowej Dell Premier Support pod adresem 

premier.support.dell.com

.

Aby pobrać program Notebook NSS:

1

Przejdź pod adres 

support.dell.com

 i kliknij opcję 

Downloads 

(Pliki do pobrania). 

2

Wpisz znacznik usługi lub model produktu.

3

W menu rozwijanym 

Download Category

 (Kategoria 

pobierania) kliknij opcję 

All

 (Wszystkie).

4

Zaznacz system operacyjny oraz język systemu 

operacyjnego danego komputera i kliknij opcję 

Submit 

(Wyślij).

5

W sekcji 

Select a Device

 (Wybierz urządzenie) przejdź 

do pozycji 

System and Configuration Utilities

(Systemowe i konfiguracyjne programy narzędziowe), 

a następnie kliknij opcję 

Dell Program Notebook 

System Software

 (Oprogramowanie systemowe 

komputera przenośnego firmy Dell).

• Jak korzystać z systemu Windows XP

• Jak pracować z programami i plikami

• Jak spersonalizować pulpit

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

1

Kliknij kolejno 

Start 

Help and Support 

(Pomoc 

i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę 

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Wykonaj instrukcje pokazane na ekranie.

Co chcesz znaleźć?

Znajdziesz tutaj

background image

74

Szybki informator o systemie

• Informacje o aktywności sieci, kreatorze zarządzania 

energią, skrótach klawiaturowych i innych elementach 

kontrolowanych przez program Dell QuickSet

Pomoc programu Dell QuickSet

Aby przejrzeć pomoc programu Dell QuickSet, kliknij 

prawym przyciskiem myszy ikonę 

 na pasku zadań 

systemu Microsoft

®

 Windows

®

• Jak ponownie zainstalować system operacyjny

Dysk CD z systemem operacyjnym

UWAGA: 

Dysk CD z 

systemem operacyjnym

 jest opcjonalny 

i może nie być wysyłany ze wszystkimi komputerami.

System operacyjny został już zainstalowany 

w komputerze. Aby ponownie zainstalować system 

operacyjny, użyj opcjonalnego dysku CD z 

systemem 

operacyjnym

.

Po ponownej instalacji 

systemu operacyjnego 

użyj dysku CD

 Drivers 

and Utilities

(

ResourceCD

) w celu 

ponownej instalacji 

sterowników urządzeń 

dostarczanych wraz 

z komputerem.

UWAGA: 

Kolory dysków 

CD są różne w zależności 

od zamówionego systemu 

operacyjnego.

Co chcesz znaleźć?

Znajdziesz tutaj

background image

Skrócony podręcznik

75

Przygotowywanie komputera do pracy

OSTRZEŻENIE: 

Przed rozpoczęciem dowolnej z procedur opisanych w tej sekcji należy zapoznać się 

z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa, zamieszczonymi w 

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby 

zakończyć przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie 

lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

  4

Otwórz wyświetlacz komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz Widok od 

przodu).

UWAGA: 

Nie należy podłączać komputera do urządzenia dokującego, dopóki nie zostanie on przynajmniej raz 

uruchomiony i wyłączony.

background image

76

Szybki informator o systemie

Informacje o komputerze

Widok od przodu

1

zatrzask wyświetlacza

8

przyciski wodzika i panelu dotykowego

2

wyświetlacz

9

wodzik

3

przycisk zasilania

10

lampki stanu klawiatury

4

lampki stanu urządzenia

11

przyciski sterowania głośnością

5

głośniki (2)

12

przycisk wyciszania

6

klawiatura

13

czujnik oświetlenia otoczenia 

7

panel dotykowy

1

5

2

10

7

11

4

12

3

6

8

13

9

background image

Skrócony podręcznik

77

Widok z lewej strony

Widok od prawej

1

gniazdo kabla zabezpieczającego

6

czujnik podczerwieni

2

otwory wentylacyjne 

7

przełącznik łączności bezprzewodowej

3

złącze 1394

8

lampka aktywności sieci bezprzewodowej

4

złącza audio

9

gniazdo karty PC

5

gniazdo karty ExpressCard

10

gniazdo kart inteligentnych

1

wnęka mediów

2

złącza USB (2)

1

2

6

3

4

7

5

8

9

10

1

2

background image

78

Szybki informator o systemie

Widok od tyłu

OSTRZEŻENIE: 

Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się 

w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji, np. 

w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.

Widok od spodu

1

złącze sieciowe (RJ-45)

5

złącze szeregowe

2

złącze USB

6

złącze wideo

3

zasilane złącze USB

7

złącze zasilacza prądu zmiennego

4

złącze modemu (RJ -11)

8

otwory wentylacyjne

1

zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

4

złącze urządzenia dokującego

2

akumulator

5

otwory wentylacyjne wentylatora

3

pokrywa modułu pamięci

6

napęd dysku twardego

1

2

6

3

4

7

5

8

5

4

1

3

2

6

background image

Skrócony podręcznik

79

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA: 

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla posiadanego komputera można znaleźć się w 

Przewodniku 

z informacjami o produkcie

 lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze 

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu 

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA: 

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć 

zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać 

komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania 

akumulatora, należy kliknąć 

Control Panel

 (Panel sterowania) 

Power Options

 (Opcje zasilania), a następnie zakładkę 

Power Meter

 (Miernik energii).

UWAGA: 

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w okresie 

użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania 

komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce mediów 

można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.

Czas pracy zostanie znacząco skrócony, jeśli często wykonywane będą niektóre operacje. Są to między 

innymi:

Korzystanie z napędów optycznych.

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub 

urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub 

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak gry trójwymiarowe.

Praca na komputerze w trybie maksymalnej wydajności.

UWAGA: 

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda 

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera należy sprawdzić poziom jego naładowania (patrz 

„Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora“ na str. 80). Można również tak ustawić opcje zarządzania 

energią, aby użytkownik był ostrzegany, gdy poziom naładowania akumulatora będzie niski.

OSTRZEŻENIE: 

Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem. 

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator litowo-jonowy jest 

zaprojektowany do pracy z komputerem firmy Dell. W opisywanym urządzeniu nie należy stosować akumulatorów 

z innych komputerów. 

OSTRZEŻENIE: 

Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci 

pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska, 

aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można 

znaleźć w części „Utylizacja akumulatorów“ w 

Przewodniku z informacjami o produkcie

.

background image

80

Szybki informator o systemie

OSTRZEŻENIE: 

Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami 

chemicznymi. Akumulatora nie wolno dziurawić, palić, rozbierać ani wystawiać na działanie temperatury powyżej 

65°C (149°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem zniszczonym 

lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością. W uszkodzonych 

akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia sprzętu. 

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Miernik akumulatora Dell QuickSet, okno miernika energii w systemie Microsoft Windows, ikona 

miernik naładowania akumulatora, miernik stanu zużycia oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania 

akumulatora informują o poziomie naładowania. 

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik 

akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie 

pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze. 

Aby uzyskać więcej informacji o funkcji QuickSet, kliknij prawym przyciskiem myszy ikonę 

 na pasku 

zadań, a następnie kliknij opcję 

Help

 (Pomoc).

Miernik energii systemu Microsoft

®

 Windows

®

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora. Aby 

sprawdzić stan miernika energii, należy kliknąć dwukrotnie ikonę 

, znajdującą się na pasku zadań. 

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona 

.

Miernik naładowania

Jednokrotne naciśnięcie lub 

naciśnięcie i przytrzymanie

 przycisku stanu na mierniku naładowania 

akumulatora pozwala sprawdzić:

Naładowanie akumulatora (wciśnięcie i 

zwolnienie

 przycisku) 

Żywotności akumulatora (naciśnięcie i

 przytrzymanie

 przycisku) 

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy był ładowany. Po kilkuset 

cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom naładowania, 

zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że akumulator może wykazywać stan „naładowania“, oferując 

zmniejszoną pojemność. 

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy nacisnąć i zwolnić przycisk stanu umieszczony na 

mierniku naładowania akumulatora, aby włączyć lampki poziomu naładowania. Każda lampka oznacza około 

20% pełnego naładowania akumulatora. Jeśli akumulator jest np. naładowany na 80%, świecą się cztery 

lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Sprawdzanie pojemności akumulatora

UWAGA: 

 Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby: korzystając z miernika naładowania 

w opisany poniżej sposób oraz z miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Aby uzyskać więcej informacji na temat 

funkcji QuickSet, należy kliknąć prawym przyciskiem myszy ikonę 

 na pasku zadań, a następnie wybrać opcję 

Help

(Pomoc).