Dell Latitude D631 (Early 2009): 22 Index

22 Index: Dell Latitude D631 (Early 2009)

22 Index

Product Information Guide, 5

U

User’s Guide, 5

Q

QuickSet Help, 7

W

warranty information, 5

R

Windows XP

Help and Support Center, 7

regulatory information, 5

Program Compatibility

ResourceCD

Wizard, 16

Dell Diagnostics, 17

reinstalling, 7

wizards

Program Compatibility

S

Wizard, 16

safety instructions, 5

Service Tag, 6

software

problems, 16

spyware, 16

support website, 6

system views

back, 11

bottom, 11

front, 9

left side, 10

right side, 10

T

troubleshooting

Dell Diagnostics, 17

Help and Support Center, 7

lockups and software

problems, 15

22 Index

Dell™ Latitude™ D631

Brzi referentni priručnik

Model PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Napomene, obavijesti i upozorenja

NAPOMENA:

NAPOMENA označava važne informacije koje vam pomažu da na što bolji način iskoristite svoje

računalo.

OBAVIJEST:

OBAVIJEST označava ili moguće oštećenje hardvera ili gubitak podataka i informira vas kako taj

problem možete izbjeći.

OPREZ:

OPREZ označava moguću opasnost od kvarova, fizičkih ozljeda ili smrtnih slučajeva.

Skraćenice i akronimi

Za cjeloviti popis skraćenica i akronima pogledajte Rječnik u Users Guide (Korisničkom vodiču).

®

®

Ako ste kupili Dell™ računalo iz Serije n, za vas ne vrijede reference operativnih sustava Microsoft

Windows

u ovom dokumentu.

NAPOMENA:

Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom. Neke značajke ili

mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.

___________________

Informacije u ovom dokumentu podložne su promjeni bez prethodne najave.

© 2007 Dell Inc. Sva prava pridržana.

Bilo kakva reprodukcija bez pisane dozvole tvrtke Dell Inc. strogo je zabranjena.

Trgovačke marke koji se koriste u ovom tekstu: Dell, logotip DELL, Latitude, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge su trgovačke marke tvrtke Dell

Inc.; AMD i njihove kombinacije su trgovačke marke Advanced Micro Devices, Inc; Windows Vista je trgovačka marka, aMicrosoft Outlook

i Windows su registrirane trgovačke marke tvrtke Microsoft Corporation.

U dokumentu se možda koriste i druge trgovačke marke i zaštitni nazivi koji označavaju ili pravne subjekte koje su vlasnici tih znakova ili

njihovih proizvoda. Dell Inc. odriče se bilo kakvih vlasničkih interesa za navedene trgovačke znakove i zaštićene nazive, osim vlastitih.

Model PP18L

Ožujak 2007 P/N HN959 Rev. A00

Sadržaj

Pronalaženje informacija

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

27

Postavljanje računala

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

31

O vašem računalu

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

32

Uporaba baterije

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

35

Rješavanje problema

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

38

Sadržaj

25

26

Sadržaj

Pronalaženje informacija

NAPOMENA:

Neke značajke ili mediji mogu biti neobavezni i možda se neće isporučivati s vašim računalom.

Neke značajke ili mediji možda nisu dostupni u određenim zemljama.

NAPOMENA:

S vašim se računalom mogu isporučiti dodatne informacije.

Što tražite? Pronađite to ovdje

Dijagnostički program za moje računalo

Drivers and Utilities Media (Upravljački i uslužni

Upravljačke programe za moje računalo

programi)

Dokumentacija za moj uređaj

NAPOMENA:

Medij

Drivers and Utilities

nije

obavezan i možda ga nećete dobiti prilikom kupnje

Softver za sustav prijenosnog računala (NSS)

računala.

Dokumentacija i upravljački programi već su

instalirani na vašem računalu. Medij možete koristiti za

ponovno instaliranje upravljačkih programa i za

pokretanje Dell Dijagnostike (pogledajte). “Dell

Dijagnostika” na stranici 40.

Readme datoteke su

uključene na mediju za

omogućavanje

posljednjih ažuriranja

tehničkih promjena na

računalu ili dodatnih

tehničkih uputa za

tehničare ili iskusne

korisnike.

NAPOMENA:

Ažuriranja za upravljačke programe i

dokumentaciju možete pronaći na

support.dell.com

.

NAPOMENA:

Medij

Drivers and Utilities

nije

obavezan i možda ga nećete dobiti prilikom kupnje

računala.

Informacije o jamstvu

Dell™ priručnik s informacijama o proizvodu

Uvjete i pravila korištenja (samo za SAD)

Sigurnosne upute

Regulatorne informacije

Informacije o ergonomiji

Licenčni sporazum s krajnjim korisnikom

Brzi referentni priručnik

27

Što tražite? Pronađite to ovdje

Kako ukloniti i zamijeniti dijelove

Users Guide

Specifikacije

Centar za pomoć i podršku sustava Microsoft Windows

Kako konfigurirati postavke sustava

1

Pritisnite

Start

ili

Help and Support

(Pomoć

Kako rješavati i riješiti probleme

i podrška)

Dell User and System Guides

(Dellovi

vodiči za korisnike i sustav)

System Guides

(Vodiči kroz sustav).

2

Pritisnite

Users Guide

(Korisnički priručnik) za svoje

računalo.

®

®

Servisna oznaka i Express kod usluge

Licencna servisna oznaka i Microsoft

Windows

Oznaka za Microsoft Windows licencu

Ovi natpisi se nalaze na vašem računalu.

Servisnu oznaku koristite za prepoznavanje računala

pri korištenju

support.dell.com

ili kontaktiranju

podrške.

Prilikom kontaktiranja službe za pomoć za

usmjeravanje poziva unesite kod za hitnu uslugu

(Express service Code).

NAPOMENA:

Licencna naljepnica sustava Microsoft

Windows redizajnirana je s udubljenjem ili “sigurnosnim

portalom” kao povećanom mjerom sigurnosti.

28

Brzi referentni priručnik

Što tražite? Pronađite to ovdje

Solutions — Napomene i savjeti o rješavanju problema,

Web-stranica za Dellovu podršku —

članci tehničara, tečajevi na Internetu i česta pitanja

support.dell.com

Community — Mrežna rasprava s drugim Dellovim

NAPOMENA:

Odaberite područje ili poslovni segment

korisnicima

za prikaz odgovarajuće stranice za pomoć.

Upgrades — Informacije za nadogradnju komponenata,

Za preuzimanje Notebook System Software (Softver za

poput memorije, tvrdog diska te operativnog sustava

sustav prijenosnog računala):

Customer Care — Kontakt informacije, servisni pozivi i

1

Idite na

support.dell.com

, odaberite svoju regiju ili

stanje narudžbe, jamstva te informacije o popravcima

poslovni segment i unesite svoju Servisnu oznaku.

Service and support — Status poziva za servis i prethodne

2

Odaberite

Drivers & Downloads

(Upravljački

pružene podrške, servisni ugovor, online rasprave s

programi i preuzimanja) i kliknite na

Go

(Idi).

tehničkom podrškom

3

Kliknite na svoj operativni sustav i potražite ključnu

Reference — Dokumentacija računala, detalji o konfiguraciji

riječ

Notebook System Software

.

računala, odrednice proizvoda i dokumentacija

NAPOMENA:

Korisničko sučelje

support.dell.com

Downloads — Certificirani upravljački programi, uzorci i

može se razlikovati ovisno o vašim odabirima.

softverska ažuriranja

Notebook System Software (NSS) — Ako instalirate

operativni sustav na svoje računalo, trebali biste instalirati i

NSS upravljački program. NSS omogućuje kritična

ažuriranja operativnog sustava i podršku za Dell™ 3.5-inčni

USB disketni pogon, AMD™ procesore, optičke pogone i

USB uređaje. NSS je neophodan za ispravan rad vašeg Dell

računala. Softver automatski prepoznaje vaše računalo i

operativni sustav i instalira ažuriranja koja odgovaraju vašoj

konfiguraciji.

Nadogradnje sustava i savjeti za rješavanje problema —

Dell Support Utility (Uslužni program za podršku)

Često postavljana pitanja, vruće teme i općenito zdravlje vaše

Dell Support Utility (Uslužni program za podršku) je

računalne okoline

automatizirani sustav nadogradnje i obavješćivanja

instaliran na vaše računalo. Ova podrška omogućava

skeniranje zdravlja vaše računalne okoline u realnom

vremenu, ažuriranja softvera i relevantne informacije

za samostalnu podršku. Značajki Dell Support Utility

(Uslužni program za podršku) možete pristupiti

pritiskom na ikonu

na alatnoj traci. Za više

informacija pogledajte “Dell Support Utility (Uslužni

program za Dell podršku)” u

User’s Guide

(Korisničkom

vodiču).

Brzi referentni priručnik

29

Što tražite? Pronađite to ovdje

Kako koristiti operativni sustav Windows

(Windows centar za pomoć i podršku) Windows

Kako koristiti programe i datoteke

Help and Support Center

Kako prilagoditi radnu površinu

1

Pritisnite

Start

ili

Help and Support

(Pomoć i podrška).

2

Utipkajte riječ ili frazu koja opisuje vaš problem i

pritisnite ikonu sa strelicom.

3

Pritisnite temu koja opisuje vaš problem.

4

Slijedite upute na ekranu.

Informacije o mrežnoj aktivnosti, Čarobnjak upravljanja

Dell QuickSet Help (QuickSet pomoć)

energijom, hotkey i druge stavke koje kontrolira Dell

Za prikaz

Dell QuickSet Help

(Dell QuickSet pomoć)

QuickSet.

desnom tipkom miša pritisnite ikonu QuickSet na

®

®

Microsoft

Windows

traci zadataka.

Za više informacija o Dell QuickSetu

pogledajte “Dell™ QuickSet” u Users Guide

(Korisničkom vodiču).

Kako ponovno instalirati operativni sustav

CD operativnog sustava

NAPOMENA:

CD

Operativni sustav

(Operativni

sustav) možda nije obavezan i postoji mogućnost da se

ne isporučuje s vašim računalom.

Operativni sustav je već instaliran na vašem računalu.

Za ponovnu instalaciju operativnog sustava koristite

CD Operating System. Pogledajte “Reinstalling

®

®

Microsoft

Windows

XP (Ponovno instaliranje

sustava Microsoft Windows XP)” u Users Guide

(Korisničkom vodiču).

Nakon ponovnog

instaliranja operativnog

sustava koristite Drivers

and Utilities (Upravljački

i uslužni programi) medij

za ponovno instaliranje

upravljačkih programa za

uređaje koji se isporučuju

s računalom.

Oznaka sa šifrom

proizvoda za vaš

operativni sustav nalazi se

na računalu.

NAPOMENA:

Boja CD-a se razlikuje prema

operativnom sustavu koji ste naručili.

30

Brzi referentni priručnik

Postavljanje računala

OPREZ:

Prije započinjanja bilo kojeg postupka u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u

Informativnom vodi

č

u proizvoda

.

1

Otvorite kutiju s dodatnom opremom.

2

Sa strane ostavite sadržaj kutije s dodatnom opremom koji će vam trebati za dovršavanje postavljanja računala.

Okvir dodataka sadrži dokumentaciju i sav softver ili dodatni hardver (kao što su PC karice, pogoni ili

baterije) koje ste naručili.

3

Spojite AC adapter na priključak za AC adapter na računalu i u utičnicu.

4

Otvorite zaslon računala i pritisnite gumb za uključivanje/isključivanje kako biste uključili računalo

(pogledajte “Prikaz sprijeda” na stranici 32).

NAPOMENA:

Preporuča se da uključite i isključite računalo barem jednom prije nego instalirate bilo koju karticu ili

spojite računalo na uređaj za spajanje ili drugi vanjski uređaj, poput pisača.

Brzi referentni priručnik

31

O vašem računalu

Prikaz sprijeda

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1 brava za otvaranje zaslona 2 zaslon 3 gumb za

uključivanje/isključivanje

4 statusne lampice 5 tipkovnica 6 touch pad

7 čitač otisaka prstiju (dodatno) 8 gumbi touch-pad/track-stick 9 track stick

10 statusne lampice tipkovnice 11 gumbi za podešavanje glasnoće 12 osjetnik osvjetljenja prostora

13 gumb za isključivanje zvuka

32

Brzi referentni priručnik

Prikaz lijeve strane

1 2 3 65 7 84 9

1 sigurnosni utor za kabel 2 ventilacijski otvor 3 audio priključci (2)

4 utor za smart card (s praznim) 5 1394

6 prekidač za bežičnu mrežu

priključak/konektor

7 Wi-Fi Catcher™ lampica 8 utor za PC Card 9 tvrdi disk

pregled zdesna

1

2

3

1 optički pogon u odjeljku za

2 brava za otvaranje uređaja odjeljka

3 USB priključci (2)

medij

za medij

Brzi referentni priručnik

33

Pregled straga

OPREZ:

Ventilacijske otvore nemojte blokirati, nemojte u njih gurati različite predmete i nemojte dopustiti

da se u njima nagomila prašina. Uključeno računalo ne odlažite na mjestima sa slabom ventilacijom, na

primjer u kovčegu. Ograničeni protok zraka može prouzročiti kvar na računalu ili požar.

1 2 63 4 75

1 mrežni priključak (RJ-45) 2 modemski spojnik (RJ-11) 3 USB priključci (2)

4 serijski priključak 5 video priključak 6 priključak AC adaptera

7 ventilacijski otvori

Prikaz dna

1

2

8

3

7

4

6

5

1 mjerač napunjenosti baterije/mjerač

2 baterija 3 brava odjeljka baterije (2)

zdravlja

4 vijak za zaključavanje uređaja

5 poklopac memorijskog

6 priključak uređaja za

(ako postoji)

modula

spajanje

7 ventilacijski otvor 8 tvrdi disk

34

Brzi referentni priručnik

Uporaba baterije

Učinak baterije

NAPOMENA:

Informacije o Dell jamstvu za svoje računalo potražite u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

ili

zasebnom dokumentu s jamstvom koji ste dobili s računalom.

Za optimalan rad računala te za čuvanje BIOS postavke, neka glavna baterija bude uvijek instalirana dok

radite na svom Dell™ prijenosnom računalu. Jedna baterija je isporučena kao serijska oprema u utoru za

baterije.

NAPOMENA:

Budući da baterija možda nije u potpunosti napunjena, koristite AC adapter kako biste svoje novo

računalo spojili na električnu utičnicu prilikom prvog korištenja računala. Za najbolje rezultate koristite računalo s

AC adapterom dok u potpunosti ne napunite bateriju. To view battery charge status, click

Start

Settings

Control

Panel

Power Options

Power Meter

.

NAPOMENA:

Operativno vrijeme baterije (vrijeme koje baterija ima energije) smanjuje se s vremenom. Ovisno o

tome koliko se često koristi baterija i uvjetima u kojima se koristi, možda ćete morati kupiti novu bateriju za vrijeme

životnog vijeka računala.

Vrijeme rada baterije varira ovisno o uvjetima rada. Možete instalirati i dodatnu bateriju u pregradu za

bateriju kako biste značajno povećali operativno vrijeme.

Vrijeme rada se znantno smanjuje ako provedete postupke uključ ujuć i, ali ne samo, sljedeće:

Korištenje optičkih pogona

Korištenje bežičnih uređaja za komunikaciju, kartica ExpressCard, media memory kartica ili USB uređaja

Korištenje postavki velike svjetline zaslona, 3D čuvari zaslona i ostali programi koji zahtijevaju mnogo

energije, poput složenih 3D grafičkih aplikacija

Pokretanje računala u načinu maksimalnih performansi (pogledajte “Configuring Power Management

Settings (Konfiguriranje postavki upravljanja energijom)” u

Users Guide

(Korisničkom vodiču)).

NAPOMENA:

Preporuča se povezati računalo na mrežu napajanja prilikom snimanja na CD ili DVD.

Prije umetanja baterije u računalo možete provjeriti njenu napunjenost (pogledajte). “Provjera napunjenosti

baterije” na stranici 36 Također možete namjestiti opcije upravljanja energijom kako bi vas upozorile kad je

baterija prazna

(pogledajte “Configuring Power Management Settings (Konfiguriranje postavki upravljanja

energijom)” u

Users Guide

(Korisničkom vodiču)).

OPREZ:

Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite

isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Litij-ionska baterija je napravljena za rad s

Dell računalom. Nemojte koristiti baterije iz drugih računala u svom računalu.

OPREZ:

Ne odlažite baterije u kućni otpad. Kada vam se baterija potpuno isprazni, kontaktirajte lokalnu

agenciju za odlaganje otpada ili agenciju za očuvanje okoliša kako bi vas savjetovali o odlaganju litij-

ionskih baterija. Vidi “Odlaganje baterija” u

Priru

č

niku s informacijama o proizvodu

.

OPREZ:

Pogrešna upotreba baterije može povećati rizik od požara ili kemijskih opeklina. Bateriju nemojte

bušiti, spaljivati, rastavljati ni odlagati na temperaturi iznad 60°C (140°F). Držite bateriju izvan dosega djece.

Postupajte pažljivo s oštećenim baterijama ili onima koje cure. Oštećene baterije mogu curiti i prouzročiti

ozljede ljudi ili štetu na opremi.

Brzi referentni priručnik

35

Provjera napunjenosti baterije

Dell QuickSet mjerač baterije, prozor Microsoft Windows mjerač napajanja i ikona, mjerač

napunjenosti baterije i mjerač zdravlja te upozorenje o niskoj razini napunjenosti pružaju informacije o

napunjenosti baterije.

Dell™ QuickSet mjerač napunjenosti baterije

Ako je instaliran Dell QuickSet, pritisnite <Fn> <F3> za prikaz QuickSet Mjerača napunjenosti baterije.

Mjerilo napunjenosti baterije prikazuje status, zdravlje baterije, razinu napunjenosti te vrijeme dovršetka

napunjenosti za bateriju u vašem računalu.

Za više informacija o QuickSetu desnom tipkom miša kliknite na QuickSet ikonu na alatnoj traci i za tim na

Help (Pomoć).

®

®

Microsoft

Windows

Mjerač napajanja

Windows Mjerač napajanja pokazuje ostatak napunjenosti baterije. Za provjeru mjerača napunjenosti

dvostruko pritisnite ikonu na alatnoj traci.

Ako je računalo spojeno na električnu utičnicu, pojavljuje se ikona .

Mjerač napunjenosti

Jednim pritiskom ili pritiskom i držanjem gumba stanja na mjeraču napunjenosti na bateriji možete

provjeriti:

Napunjenost baterije (provjerite pritiskom i

otpuštanjem

statusnog gumba)

Zdravlje baterije (provjeri pritiskom i

držanjem

statusnog gumba)

Vrijeme rada baterije je uvelike određeno brojem punjenja. Nakon stotina ciklusa punjenja i pražnjenja,

baterije gube kapacitet punjenja — ili zdravlje baterije. To je kad baterija može prikazati stanje “napunjeno”,

ali održavaju smanjen kapacitet napunjenosti (zdravlje).

Provjerite punjenja baterije

Kako biste provjerili napunjenost baterije, pritisnite i otpustite statusni gumb na mjeraču napunjenosti

baterije kako bi osvijetlili razinu punjenja. Svaka lampica predstavlja otprilike 20 posto ukupne

napunjenosti baterije. Primjerice, ukoliko su upaljene četiri lampice, baterija ima još 80 posto energije. Ako

nema lampica, baterija je prazna.

Provjera zdravlja baterije

NAPOMENA:

Zdravlje baterije možete provjeriti na jedan od dva načina: korištenjem mjere napunjenosti na

bateriji, kako je opisano ispod i korištenjem mjerača baterije u Dellovom QuickSetu. Za informacije o QuickSetu

desnom tipkom miša pritisnite QuickSet ikonu na traci zadataka i pritisnite

Help

(Pomoć).

36

Brzi referentni priručnik

Kako biste provjerili zdravlje baterije pomoću mjerača napunjenosti, pritisnite i držite statusni gumb na

mjeraču napunjenosti baterije najmanje 3 sekunde. Ako se ne pojavi nijedno svjetlo, baterija je u dobrom

stanju, te ostaje više od 80 posto njenog originalnog kapaciteta punjenja. Svaka lampica predstavlja

postupno opadanje. Ukoliko se pojavi pet lampica, ostalo je manje od 60 posto kapaciteta napajanja, te biste

trebali razmisliti o zamjeni baterije. Pogledajte “Specifications (Odrednice)” u Users Guide (Vodiču za

korisnike) za više informacija o vremenu rada baterije.

Upozorenje o praznoj bateriji

OBAVIJEST:

Kako biste izbjegli gubljenje ili oštećenje podataka, spremite svoj rad odmah nakon što čujete ton

upozorenja. Zatim spojite računalo u utičnicu. Ukoliko se baterija potpuno isprazni, odmah se automatski uključuje

način rada hibernacije.

Vidi Konfiguracija postavki za upravljanje energijom za informacije o pristupu prozoru Power Options

Properties (Značajke opcija napajanja). Postavke za alarme baterije možete promijeniti u QuickSetu ili

prozoru Svojstva mogućnosti napajanja. Pogledajte

“Configuring Power Management Settings

(Konfiguriranje postavki upravljanja energijom)” u

Users Guide

(Vodiču za korisnike) za informacije o

pristupanju QuickSetu ili prozoru Power Options Properties (Svojstva mogućnosti napajanja).

Punjenje baterije

NAPOMENA:

Pomoću Dell™ ExpressCharge™ kad je računalo isključeno, AC adapter puni potpuno ispražnjenu

bateriju na 80 posto za 1 sat i na 100 posto za oko 2 sata. Vrijeme punjenja je dulje ako je računalo uključeno.

Bateriju u računalu možete ostaviti koliko god želite. Interni sklopovi baterije sprečavaju prekomjerno punjenje

baterije.

Kada spojite računalo na izvor napajanja ili instalirate bateriju dok je računalo priključeno na izvor energije,

računalo provjerava napunjenost baterije i temperaturu. Po potrebi, AC adapter zatim puni bateriju i

odražava bateriju punom.

Ukoliko je baterija vruća od korištenja u računalu ili je u vrućem okolišu, baterija se možda neće puniti kada

priključite računalo na izvor napajanja.

Baterija je prevruća za punjenje ako lampica svijetli naizmjence zeleno i narančasto. Isključite računalo

iz izvora napajanja i dopustite računalu i bateriji da se ohladi na sobnu temperaturu. Zatim priključite

računalo na izvor napajanja kako biste nastavili puniti bateriju.

Za više informacija o rješavanju problema s baterijom pogledajte “Power Problems (Problemi napajanja)” u

Users Guide (Vodiču za korisnike).

Uklanjanje baterije

OPREZ:

Prije nego provedete ove postupke, isključite računalo, odvojite AC adapter iz izvora napajanja i

računala, isključite modem iz zidnog konektora i računala, te uklonite sve vanjske kabele iz računala.

OPREZ:

Korištenje nekompatibilne baterije može povećati rizik od požara ili eksplozije. Bateriju zamijenite

isključivo s kompatibilnom baterijom kupljenom u tvrtci Dell. Baterija je proizvedena da radi u vašem Dell

računalu. Nemojte koristiti bateriju s drugih računala na ovom računalu.

OBAVIJEST:

Morate ukloniti sve vanjske kabele iz računala kako bi izbjegli moguća oštećenja konektora.

Za informacije o zamjeni druge baterije, koja se nalazi u odjeljku za baterije, pogledajte “Using Multimedia

(Korištenje multimedije)” u

User’s Guide

(Korisničkom vodiču).

Brzi referentni priručnik

37

Za uklanjanje baterije:

1

Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Upute pogledajte u dokumentaciji koju ste

dobili s uređajem za spajanje.

2

Provjerite je li računalo isključeno.

3

Pomaknite i podignite bateriju iz odjeljka za bateriju.

1

2

1 brava na pregradi za bateriju 2 baterija

Za zamjenu baterije bateriju postavite u odjeljak i pritisnite dok zasun na odjeljku baterije ne škljocne.

Pohrana baterije

Izvadite bateriju kada pohranjujete računalo na duži period. Baterija se prazni za vrijeme duljeg stajanja.

Nakon dužeg razdoblja pohrane, potpuno napunite bateriju (vidi) prije korištenja. “Punjenje baterije” na

stranici 37.

Rješavanje problema

Pretraživanja i softverski problemi

OPREZ:

Prije nego što započnete bilo koji postupak iz ovog odjeljka, slijedite sigurnosne upute u

Vodi

č

u

krou informacije o proizvodu

.

38

Brzi referentni priručnik

Računalo se ne uključuje

P

ROVJERITE

JE

LI

AC

ADAPTER

Č VRSTO

PRIKLJUČ EN

NA

RAČ UNALO

I

NA

ELEKTRIČ NU

UTIČ NICU

.

Računalo prestaje reagirati

OBAVIJEST:

Postoji mogućnost da izgubite podatke Ako ne možete zatvoriti operativni sustav.

I

SKLJUČ ITE

RAČ UNALO

Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša,

pritisnite i držite gumb za napajanje najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne ugasi. Zatim ponovno

pokrenite računalo.

Program prestaje reagirati ili se stalno ruši

NAPOMENA:

Softver obično uključuje upute za instalaciju u svojoj dokumentaciji ili na disketi ili CD-u.

Z

ATVORITE

PROGRAM

1

Istodobno pritisnite <Ctrl> <Shift> <Esc>.

2

Pritisnite

Task Manager

(Upravitelj zadataka).

3

Pritisnite program koji više ne reagira.

4

Pritisnite

End Task

(Završi zadatak).

P

ROVJERITE

DOKUMENTACIJU

SOFTVERA

Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

®

®

Program je namijenjen ranijim sustavima Microsoft

Windows

P

OKRENITE

Č

AROBNJAKA

ZA

KOMPATIBILNOST

PROGRAMA

Program Compatibility Wizard (Čarobnjak

kompatibilnosti programa) konfigurira vprogram tako da se on izvodi u okruženju koje je slično

okruženjima izvan Windows XP operativnog sustava.

1

Pritisnite

Start

All Programs

(Svi programi)

Accessories

(Dodaci)

Program Compatibility

Wizard

(Čarobnjak za kompatibilnost programa)

Next

(Sljedeće).

2

Slijedite upute na ekranu.

Pojavljuje se plavi zaslon

I

SKLJUČ ITE

RAČ UNALO

Ako ne dobijete odgovor pritiskom na tipku na tipkovnici ili pomicanjem miša,

pritisnite i držite gumb za napajanje energijom najmanje 8 do 10 sekundi dok se računalo ne isključi. Zatim

ponovno pokrenite računalo.

Ostali problemi sa softverom

P

ROUČ ITE

DOKUMENTACIJU

SOFTVERA

ILI

KONTAKTIRAJTE

PROIZVOĐ AČ A

SOFTVERA

ZA

INFORMACIJE

O

RJEŠAVANJU

PROBLEMA

Provjerite je li program kompatibilan s operativnim sustavom instaliranim na vašem računalu.

Provjerite zadovoljava li vaše računalo minimalne zahtjeve hardvera potrebne za pokretanje softvera.

Pogledajte dokumentaciju softvera za informacije.

Provjerite je li program ispravno instaliran i konfiguriran.

Provjerite jesu li pogonski programi uređaja u konfliktu s programom.

Po potrebi deinstalirajte i zatim ponovno instalirajte program.

Brzi referentni priručnik

39

O

DMAH

NAPRAVITE

SIGURNOSNU

KOPIJU

SVOJIH

DATOTEKA

.

K

ORISTITE

PROGRAM

ZA

SKENIRANJE

VIRUSA

ZA

PROVJERU

TVRDOG

DISKA

,

DISKETA

ILI

CD-

OVA

.

S

PREMITE

I

ZATVORITE

SVE

OTVORENE

DATOTEKE

ILI

PROGRAME

TE

ISKLJUČITE

RAČ UNALO

PREKO

IZBORNIKA

Start.

S

KENIRAJTE

RAČ UNALO

RADI

SPYWARE

-

A

Ako vam računalo sporije radi, često vam iskaču prozori s

reklamama ili imate problema s priključivanjem na Internet, vaše je računalo možda zaraženo sa spyware-

om. Koristite anti-virusni program koji uključuje zaštitu od spywarea (vašem je programu možda potrebna

nadogradnja) kako bi skenirali računalo i uklonili spyware. Za više informacija idite na support.dell.com i

potražite ključnu riječ spyware

P

OKRENITE

D

ELL

D

IJAGNOSTIKU

Pogledajte. “Dell Dijagnostika” na stranici 40 Ako se testovi uspješno

pokreću, stanje pogreške je povezano s problemom softvera.

Dell Dijagnostika

OPREZ:

Prije započinjanja bilo kojeg postupka u ovom odjeljku, slijedite sigurnosne upute u

Vodi

č

u kroz

informacije o proizvodu

.

Kad koristiti Dell Dijagnostikus

Ako imate problema s računalom, izvršite provjere u “Pretraživanja i softverski problemi” na stranici 38 i

pokrenite Dell dijagnostika prije nego se obratite tvrtki Dell radi tehničke pomoći.

Preporučuje se da ispišete ove postupke prije nego započnete.

OBAVIJEST:

Dell Dijagnostika funkcionira samo na Dell™ računala.

NAPOMENA:

Medij

Drivers and Utilities

(Pokretački i pomoćni programi)

nije obavezan i možda ga nećete dobiti

uz računalo.

Postavite sustav (pogledajte “System Setup Program (Program postavljanja sustava)” u Users Guide

(Korisničkom vodiču)), pregledajte informacije o konfiguraciji računala i provjerite prikazuje li se uređaj koji

želite ispitati u postavljanju sustava i je li aktivan.

Pokretanje Dell Dijagnostike s tvrdog diska ili s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni

programi).

Započinjanje Dell Dijagnostike s tvrdog diska

Dell Dijagnostika je smještena na skrivenoj uslužnoj particiji za dijagnozu na vašem tvrdom disku.

NAPOMENA:

Ako računalo ne može prikazati sliku na zaslonu, kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell

(Kontaktirajte Dell)” u

User’s Guide

(Vodiču za korisnike)).

1

Isključite računalo. Uključite (ili ponovno pokrenite) svoje računalo.

2

Ako je računalo spojeno na uređaj za spajanje, isključite ga. Vodite računa da je računalo isključeno.

3

Spojite računalo na zidnu utičnicu.

4

Dijagnostika se može započeti na jedan od dva načina:

a

Uključite računalo. Kad se pojavi DELL™ logo, odmah pritisnite <F12>. Odaberite Diagnostics

(Dijagnostika) s izbornika za pokretanje i pritisnite <Enter>.

40

Brzi referentni priručnik

NAPOMENA:

Ako predugo čekate i pojavi se logotip operativnog sustava, nastavite čekati dok ne ugledate

®

®

radnu površinu sustava Microsoft

Windows

. Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.

b

Pritisnite i držite tipku <Fn> dok uključujete računalo.

NAPOMENA:

Ako pogledajtete poruku da nije pronađena particija, pokrenite opciju Dell Dijagnostika (Dell

Dijagnostika) s medija

Drivers and Utilities

(Pokretački i pomoćni programi).

Računalo pokreće sistemsku procjenu prije podizanja operativnog sustava, seriju inicijalnih testova

matične ploče, tipkovnice, tvrdog diska i zaslona.

Za vrijeme procjene odgovarajte na sva pitanja koja se pojave.

Ukoliko se otkrije kvar, računalo zastaje i pišti. Kako biste zaustavili procjenu i ponovno pokrenuli

računalo, pritisnite <Esc>; za prijelaz na idući test, pritisnite <y>; za ponovno testiranje komponenta

koja nije prošla, pritisnite <r>.

Ako je tijekom izvođenja Pre-boot System Assessment otkrivena pogreška, ispišite kod (ove)

pogreške i kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell (Kontaktirajte Dell)” u

Users Guide

(Vodiču za korisnike)).

Ukoliko je sistemska procjena prije podizanja sustava uspješno završila, primit ćete poruku

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

. (

Učitavanje

uslužne particije za Dell dijagnostiku. Pritisnite bilo koji gumb za nastavak).

5

Pritisnite bilo koji gumb kako biste pokrenuli Dell Dijagnostiku iz uslužne particije za dijagnostiku na

tvrdom disku.

Započinjanje Dell Dijagnostike s medija Drivers and Utilities (Upravljački i uslužni programi)

1

Umetnite medij

Drivers and Utilities

(Upravljački i uslužni programi).

2

Isključite i ponovno pokrenite računalo.

Kad se pojavi DELL odmah pritisnite <F12>.

Ako predugo čekate i pojavi se Windows logo nastavite čekati dok ne ugledate Windows radnu površinu.

Zatim isključite računalo i pokušajte ponovno.

NAPOMENA:

Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno uređajima navedenima u

programu za postavljanje sustava. Prilikom sljedećeg pokretanja, računalu se podiže sustav sukladno

uređajima navedenim u programu za postavljanje sustava.

3

Kad se pojavi popis pokrenutih uređaja, označite

uređaj IDE CD-ROMCD/DVD/CD-RW pogon

i

pritisnite <Enter>.

4

Odaberite opciju

Boot from CD-ROM

(Podizanje sustava s CD-ROM-a) iz izbornika koji se pojavljuje i

pritisnite <Enter>.

5

Vrsta

1

za započinjanje

izbornika CD medija resursa

i pritisnite <Enter> za provođenje.

6

Odaberite

Run the 32 Bit Dell Dijagnostika

(Pokretanje 32-bitne Dell dijagnostike) s numeriranog

popisa. Ako je navedeno više verzija, odaberite onu koja je prikladna za vaše računalo.

7

Kada se pojavi

Main Menu

(Glavni izbornik) Dell dijagnostike, odaberite test koji želite pokrenuti.

Brzi referentni priručnik

41

Glavni izbornik Dell Dijagnostike

1

Nakon što se Dell dijagnostika učita i pojavi se ekran

MainMenu

(Glavni izbornik) pritisnite gumb za

opciju koju želite.

Opcija Funkcija

Express Test

Izvršava brzi test uređaja. Ovaj test uobičajeno traje 10 do 20 minuta i ne traži vašu

(Ekspresni test)

interakciju. Prvo pokrenite Express Test (Ekspresni test) kako bi povećali mogućnost

brzog pronalaska problema.

Extended Test

Izvodi detaljnu provjeru uređaja. Ovaj test uobičajeno traje 1 sat ili više te zahtjeva da

(Prošireni test)

odgovorite na pitanja periodički.

Custom Test

Testira poseban uređaj. Možete prilagoditi testove koje želite pokrenuti.

(Uobičajeni test)

Symptom Tree

Popisuje najuobičajenije simptome na koje se nalazi i dopušta vam da odaberete test

(Stablo simptoma)

na temelju simptoma problema koji imate.

2

Ako se za vrijeme testa naiđe na problem, pojavljuje se poruka s šifrom pogreške i opisom problema.

Ispišite kod pogreške i opis problema i slijedite upute na zaslonu.

Ako ne možete riješiti stanje pogreške, kontaktirajte Dell (pogledajte “Contacting Dell (Kontaktirajte

Dell)” u

Users Guide

(Korisničkom vodiču)).

NAPOMENA:

Servisna oznaka za vaše računalo se nalazi na vrhu svakog testnog ekrana. Ako kontaktirate

Dell, predstavnik tehničke podrške će vas pitati za servisnu oznaku.

3

Ako pokrenete test iz opcije ili

Custom Test

(Uobičajeni test) ili

Symptom Tree

(Stablo simptoma)

pritisnite primjenjivi tabulator opisan u sljedećoj tablici za više informacija.

Tabulator Funkcija

Results (Rezultati) Prikazuje rezultate testa i sve pogreške koje su pronađene.

Errors (Pogreške) Prikazuje sve pogreške koje su pronađene, šifre pogrešaka te opis problema.

Help (Pomoć) Prikazuje test i može naznačiti zahtjeve koji su potrebni za pokretanje testa.

Configuration

Prikazuje konfiguraciju vašeg hardvera za odabrani uređaj.

(Konfiguracija)

Dell Dijagnostika raspolaže informacijama o konfiguraciji za sve uređaje iz programa

postavljanja sustava, memorije i različitih unutrašnjih testova te prikazuje informacije

na popisu uređaja u lijevom oknu zaslona. Popis uređaja možda neće prikazati nazive

svih komponenti instaliranih na vašem računalu ili svih uređaja priključenih na vaše

računalo.

Parameters (Parametri) Dozvoljavaju vam da prilagodite test izmjenom postavki testa.

4

Kad su testovi gotovi, ako Dell Dijagnostiku izvodite s

Drivers and Utilities

(Upravljački i uslužni

programi) medija, uklonite medij.

5

Kad su testovi gotovi, zatvorite zaslon testa za povratak na zaslon

Main

Menu

(Glavni izbornik). Za

izlazak iz Dell Dijagnostike i ponovno pokretanje računala, pritisnite ekran

Main

Menu

(Glavni

izbornik).

42

Brzi referentni priručnik

Indeks

A

pokretanje s tvrdog diska,40

I

započinjanje s medija Drivers

antivirusni softver,40

informacije o ergonomiji,27

and Utilities (Upravljački i

usluűni programi),41

informacije o jamstvu,27

dijagnostika

B

Dell,40

baterija

L

documentation

mjerač napajanja,36

Users Guide,28

Licencni sporazum s krajnjim

mjerač napunjenosti,36

korisnikom,27

dokumentacija

pohrana,38

ergonomiija,27

provjera napunjenosti,36

jamstvo,27

punjenje,37

M

Licencni sporazum s krajnjim

učinak,35

korisnikom,27

Medij

uklanjanje,37

online,29

Drivers and Utilities

Priručnik s informacijama o

(Upravljački i usluűni

proizvodu,27

programi),27

C

regulatorne,27

CD resursa

sigurnost,27

Dell Dijagnostika,40

N

CD-ovi

natpisi

operativni sustav,30

E

Microsoft Windows,28

čarobnjaci

Servisna oznaka,28

Čarobnjak za kompatibilnost s

D

programima,39

datoteka pomoći

O

Windows Help and Support

operativni sustav

Center (Windows centar

H

CD,30

za,30

hardver

ponovno instaliranje,30

Dell Dijagnostika

Dell Dijagnostika,40

korištenje,40

Help and Support Center

o,40

(Centar za pomoć i

podršku),30

Indeks

43

44

Indeks

P

rušenje sustava,39

spora izvedba,40

pregledi sustava

desna strana,33

regulatorne informacije,27

lijeva strana,33

rješavanje problema

odozdola,34

Dell Dijagnostika,40

sprijeda,32

Help and Support Center

straga,34

(Centar za pomoć i

podršku),30

prikazi sustava

pretraűivanje i softverski

dno,34

problemi,38

Priručnik s informacijama o

proizvodu,27

problemi

S

Dell Dijagnostika,40

Servisna oznaka,28

plavi zaslon,39

pretraűivanja,38

sigurnosne upute,27

program prestaje reagirati,39

softver

program se ruši,39

problemi,39

programi i kompatibilnost

spyware,40

sustava Windows,39

računalo prestaje reagirati,39

stranica Dellove podrške,29

računalo se ne uključuje,39

računalo se ruši,39

softver, 38-39

U

spora izvedba računala,40

Users Guide,28

spyware,40

W

Q

web-stranica podrške,29

QuickSet Help (QuickSet

pomoć),30

Windows XP

Čarobnjak za kompatibilnost sa

sustavom Windows XP,39

Help and Support Center

R

(Centar za pomoć i

računalo

podršku),30

prestaje reagirati,39

ponovno instaliranje,30

rušenja sustava,39

44

Indeks

Dell™ Latitude™ D631

Stručná referenční příručka

Model PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Poznámky, upozornění a varování

POZNÁMKA:

Označuje důležité informace, které pomáhají lepšímu využití počítače.

UPOZORNĚNÍ:

UPOZORNĚNÍ označuje nebezpečí poškození hardwaru nebo ztráty dat a popisuje, jak se lze problému vyhnout.

VÝSTRAHA: Upozorňuje na potenciální poškození majetku a riziko úrazu nebo smrti.

Zkratky a značky

Kompletní seznam zkratek a akronymů naleznete v glosáři v

Příručka uživatele

.

®

®

Pokud jste si zakoupili počítač řady Dell™ n, nelze žádné odkazy na operační systémy Microsoft

Windows

nacházející se v tomto dokumentu uplatnit.

POZNÁMKA:

Některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusela být s tímto počítačem dodány. Některé funkce nebo

média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.

___________________

Informace v tomto dokumentu se mohou bez předchozího upozornění změnit.

© 2007 Dell Inc. Všechna práva vyhrazena.

Jakákoli reprodukce bez předchozího písemného povolení společnosti Dell Inc. je přísně zakázána.

Obchodní značky použité v tomto textu: Dell, the DELL logo, Latitude, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge jsou ochranné známky společnosti

Dell Inc.; AMD akombinace s tímto slovem jsou ochranné známky společnosti Advanced Micro Devices, Inc; Windows Vista je ochranná

známka a Microsoft Outlook a Windows jsou registrované ochranné známky společnosti Microsoft Corporation.

Ostatní obchodní značky a názvy mohou být v tomto dokumentu použity buď v souvislosti s organizacemi, které si na tyto značky a názvy

činí nárok, nebo s jejich produkty. Společnost Dell Inc. si nečiní nárok na jiné obchodní značky a názvy, než své vlastní.

Model PP18L

Březen 2007 P/N HN959 Rev. A00

Obsah

Vyhledání informací

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

49

Instalace počítače

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

52

Váš počítač

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

53

Používání baterie

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

56

Odstraňování problémů

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

59

Obsah

47

48

Obsah

Vyhledání informací

POZNÁMKA:

Některé funkce nebo média jsou doplňkové a nemusela být s tímto počítačem dodány. Některé funkce

nebo média pravděpodobně nebudou v některých zemích k dispozici.

POZNÁMKA:

Dodatečné informace byly pravděpodobně dodány s počítačem.

Hledané informace Kde je naleznete

Diagnostický program pro počítač

Média Ovladače a nástroje

Ovladače pro počítač

POZNÁMKA:

Média

Ovladače a nástroje

mohou být volitelná

Dokumentace k zařízení

a nemusela být dodána s vaším počítačem.

Notebook System Software (NSS)

Dokumentace a ovladače jsou již v počítači nainstalovány.

Tato média můžete použít k reinstalaci ovladačů a ke

spuštění testu Dell Diagnostics (viz „Diagnosticnástroj

Dell Diagnostics“ na straně 61).

Na médiu mohou být

soubory Readme, které

uvádějí poslední aktualizace

o technických změnách

vašeho počítače nebo

odborné technické

refere příručky pro

techniky nebo pokročilé

uživatele.

POZNÁMKA:

Aktualizace ovladačů a dokumentaci lze nalézt

na adrese

support.dell.com

.

POZNÁMKA:

Média

Ovladače a nástroje

mohou být volitelná

a nemusejí být dodána s vaším počítačem.

Informace o záruce

Informační příručka produktu Dell™

Podmínky (jen USA)

•Bezpečnostní pokyny

Informace o předpisech

Informace o ergonomii

Licenční smlouva s koncovým uživatelem

Odstraňování a výměna součástí

Příručka uživatele

Technické údaje

Centrum nápovědy a odborné pomoci pro Microsoft Windows

Konfigurace systému

1

Klepněte na

Start

nebo

Nápověda a odborná

Odstraňování a řešení problémů

pomoc

Uživatelské a systémové příručky Dell

Systémové příručky

.

2

Klepněte na

uživatelskou příručku

pro váš počítač.

Stručná referenční příručka

49

Hledané informace Kde je naleznete

®

®

Servisní štítek a kód expresní služby

Servisní štítek a licence na Microsoft

Windows

Licenční štítek systému Microsoft Windows

Štítky jsou umístěny na vašem počítači.

Pomocí servisního štítku můžete identifikovat svůj

počítač, když používáte

support.dell.com

nebo

kontaktujete podporu.

Zadejte expresní servisní kód, abyste volali přímo, když

kontaktujete podporu.

POZNÁMKA:

Licenční štítek Microsoft Windows byl opatřen

otvorem, neboli „bezpečnostním branou“, které slouží pro vyšší

bezpečnost.

Řešení — rady a tipy pro odstraňování problémů, články

Webová stránka podpory Dell — support.dell.com

od techniků, online kurzy a časté otázky

POZNÁMKA:

Po vybrání oblasti nebo obchodního segmentu

Komunita — online diskuse s jinými zákazníky Dell

se zobrazí příslušná stránka odborné pomoci.

Upgrade (Aktualizace) — aktualizace informací pro

Jak stáhnout nástroj Notebook System Software:

součásti jako je pamět’, pevný disk a operační systém

1

Přejděte na web support.dell.com, vyberte region nebo

Péče o zákazníky — kontaktní informace, servisní volání

obchodní segment a zadejte servisní štítek.

a stav objednávky, záruka a informace o opravách

2

Vyberte položku

Drivers & Downloads

(Ovladače a

Servis a podpora - stav servisního požadavku a historie

soubory ke stažení) a klepněte na tlačítko

Go

(Přejít).

odborné podpory, servisní kontrakt, diskuze online s

3

Klepněte na váš operační systém a hledejte klíčové slovo

odbornou podporou

Notebook System Software

.

Reference — Počítačová dokumentace, podrobnosti o

POZNÁMKA:

Uživatelské rozhraní webu

support.dell.com

konfiguraci mého počítače, specifikace produktu a tzv.

se může lišit v závislosti na provedených výběrech.

white papers

Stahování — certifikované ovladače, opravy a aktualizace

softwaru

Notebook System Software (NSS) — jestliže

reinstalujete operační systém, měli byste také

reinstalovat nástroj NSS. NSS zajišt’uje kritické

aktualizace pro váš operační systém a podporu pro USB

disketové mechaniky Dell™ 3,5", procesory AMD™,

optické jednotky a USB zařízení. Nástroj NSS je

nezbytný pro správnou funkci vašeho počítače Dell.

Tento software automaticky rozpozná počítač a operační

systém a nainstaluje aktualizace, které odpovídají

individuální konfiguraci.

50

Stručná referenční příručka

Hledané informace Kde je naleznete

Aktualizace softwaru a tipy pro odstraňování problémů -

Nástroj Dell Support Utility

časté dotazy, žhavá témata celkový stav počítačového

Nástroj Dell Support Utility je systém automatických

prostředí

aktualizací a oznamování nainstalovaný v počítači. Tato

podpora sleduje v reálném čase stav vašeho počítačového

prostředí, aktualizace softwaru a odpovídající informace o

vlastní podpoře.

K nástroji Dell Support Utility

můžete přistupovat prostřednictvím ikony na hlavním

panelu. Další informace naleznete v části „Dell Support

Utility“ v

Příručka uživatele

.

Jak používat operační systémy Windows

Centrum pro nápovědu a odbornou pomoc Windows

Jak pracovat s programy a soubory

1

Klepněte na

Start

nebo

Nápověda a odborná

Jak přizpůsobit pracovní plochu

pomoc.

2

Napište slovo nebo frázi popisující vzniklé potíže a

klepněte na ikonu se šipkou.

3

Klepněte na téma popisující vaše potíže.

4

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Informace o aktivitě sítě, průvodce správou napájení,

Nápověda pro sadu Dell QuickSet

zkratkové klávesy a jiné položky ovládané pomocí Dell

Chcete-li zobrazit

nápovědu Dell QuickSet

,

pravým

QuickSet.

tlačítkem myši klepněte na ikonu QuickSet v panelu úloh

®

®

Microsoft

Windows

.

Další informace o nástroji Dell QuickSet naleznete v

části „Dell™ QuickSet“ v Příručka uživatele.

Nová instalace operačního systému

CD s operačním systémem

POZNÁMKA:

Disk CD s

operačním systémem

je volitelný a

nemusel být s tímto počítačem dodán.

Operační systém je již v počítači nainstalován. Chcete-li

stávající operační systém přeinstalovat, použijte disk CD

®

s operačním systémem. Viz část „Reinstalace Microsoft

®

Windows

XP“ v Příručka uživatele.

Jakmile reinstalujete

operační systém, použijte

volitelná média Ovladače a

nástroje k reinstalaci

ovladačů pro zařízení, která

byla dodána s vaším

počítačem.

Štítek s kódem operačního

systému product key se

nachází na počítači.

POZNÁMKA:

Barva vašeho CD se liší podle operačního

systému, který jste si objednali.

Stručná referenční příručka

51

Instalace počítače

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v

Informační příručka produktu.

1

Rozbalte krabici s příslušenstvím.

2

Obsah krabice s příslušenstvím budete používat při instalaci počítače.

V krabici s příslušenstvím je i dokumentace a objednaný software či doplňko hardware (naíklad

karty PC Card, jednotky a baterie).

3

Ke konektoru napájení počítače a do zásuvky napájení připojte napájecí adaptér.

4

Otevřete displej počítače a stiskněte tlačítko napájení, abyste počítač zapnuli (viz „Čelní pohled“ na

straně 53).

POZNÁMKA:

Před instalací karet nebo připojení počítače k dokovacímu zařízení nebo jinému externímu zařízení, například

k tiskárně, doporučujeme počítač alespoň jednou zapnout a vypnout.

52

Stručná referenční příručka

Váš počítač

Čelní pohled

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1 západka displeje 2 obrazovka 3 tlačítko napájení

4 kontrolky zařízení 5 klávesnice 6 dotyková podložka

7 čtečka otisků prstů (volitelná) 8 tlačítka dotykové

9 tyčinka

podložky/páčkového ovladače

10 kontrolky klávesnice 11 tlačítka ovládání hlasitosti 12 senzor osvětlení prostředí

13 tlačítko vypnutí zvuku

Stručná referenční příručka

53

Levá strana

1 2 3 65 7 84 9

1 bezpečnostní oko 2 odvzdušnění 3 zvukové konektory (2)

4 slot na karty Smart (se záslepkou) 5 konektor 1394 6 přepínač bezdrátové

komunikace

7 indikátor Wi-Fi Catcher™ 8 pozice pro kartu PC Card 9 pevný disk

Pra strana

1

2

3

1 optická jednotka 2 uvolnění západky optické jednotky 3 konektory USB (2)

54

Stručná referenční příručka

Pohled zezadu

VÝSTRAHA: Nezakrývejte větrací otvory, dejte pozor, aby se do nich nedostaly žádné předměty, a zabraňte

shromažd’ování prachu v nich. Spuštěný počítač neuchovávejte v prostředí se slabým větráním, například v

uzavřeném kufříku. Při nedostatečném proudění vzduchu hrozí poškození počítače nebo požár.

1 2 63 4 75

1 sít’ový konektor (RJ-45) 2 konektor modemu (RJ-11) 3 konektory USB (2)

4 konektor sériového rozhraní 5 konektor zobrazovacího zařízení 6 konektor napájení

7 větrací otvory

Pohled zespodu

1

2

8

3

7

4

6

5

1 ukazatel nabití baterie/ukazatel

2 baterie 3 pojistka pozice baterie (2)

stavu notebooku

4 zamykací šroub (pokud existuje) 5 kryt pamět’ového

6 konektor pro připojení k

modulu

dokovacímu zařízení

7 odvzdušnění 8 pevný disk

Stručná referenční příručka

55

Používání baterie

Výkon baterie

POZNÁMKA:

Informace o záruce společnosti Dell na tento počítač najdete v

Informační příručka produktu

nebo v

samostatném dokumentu se zněním záruky, který byl dodán s počítačem.

Pro dosažení optimálního výkonu počítače a zachování nastavení systému BIOS používejte tento přenosný

počítač Dell™ vždy s nainstalovanou hlavní baterií. Jedna baterie je dodávána jako standardní vybavení v

přihrádce.

POZNÁMKA:

Vzhledem k tomu, že baterie nemusí být zcela nabitá, před prvním použitím připojte nový počítač pomocí

napájecího adaptéru k elektrické zásuvce. Chcete-li dosáhnout optimálního výsledku, používejte počítač s napájecím

adaptérem, dokud nebude baterie zcela nabitá. Stav nabití baterie zjistíte klepnutím na

Start

Nastavení

Ovládací

panely

Možnosti Napájení

Měřič napájení

.

POZNÁMKA:

Délka provozu baterie (doba udržení napětí) se časem snižuje. V závislosti na frekvenci a podmínkách

používání baterie bude během životnosti počítače pravděpodobně nutné zakoupit novou.

Provozní délka baterie se liší v závislosti na provozních podmínkách. Chcete-li podstatně prodloužit

provozní délku, můžete do přihrádky pro média nainstalovat volitelnou druhou baterii.

Provozní doba se značně snižuje při provádění následujících operací (ale nejen těchto):

Používání optických jednotek

Používání zařízení pro bezdrátovou komunikaci, karet PC, ExpressCards, pamět’ových karet nebo

zařízení USB

Používání nastavení displeje s vysokým jasem, 3D spořiče obrazovky nebo jiné programy citlivé na

napájení, například složité 3D grafické aplikace

Používání počítače v režimu maximálního výkonu (viz část „Konfigurace správy napájení“ v

Příručka

uživatele

).

POZNÁMKA:

Před zápisem na disk CD nebo DVD doporučujeme připojit počítač k elektrické zásuvce.

Před vložením do počítače můžete zkontrolovat napětí baterie (viz „Kontrola nabití baterie“ na straně 57).

Můžete rovněž nastavit možnosti řízení spotřeby, které vás upozorní na vybití baterie (viz „Konfigurování

nastavení řízení spotřeby“ v

Příručka uživatele

).

VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii

nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Baterie typu lithium-ion je navržena pro práci s

vaším počítačem Dell. Nepoužívejte akumulátor z jiných počítače s vaším počítačem.

VÝSTRAHA: Baterie nevhazujte do domácího odpadu. Pokud baterii již nelze nabít, informujte se o možnosti

likvidace baterií Li-Ion u místní organizace pro likvidaci odpadu nebo ochranu životního prostředí. Viz část

„Likvidace baterie“ v Informační příručka produktu.

VÝSTRAHA: V případě nevhodné manipulace s baterii hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo popálení

chemikáliemi. Baterii nepropichujte, nespalujte, nerozebírejte ani nevystavujte teplotám nad 60 °C (140 °F).

Udržujte baterii mimo dosah dětí. Při manipulaci s poškozenými nebo tekoucími bateriemi postupujte s maximální

opatrností. Z poškozených baterií mohou vytékat chemické látky, které mohou způsobit zranění osob nebo

poškození zařízení.

56

Stručná referenční příručka

Kontrola nabití baterie

Měřič baterie Dell QuickSet, okno

měřiče napájení

Microsoft Windows a ikona , měřič nabití baterie,

měřič stavu baterie a varování před nízkým nabitím baterie uvádějí informace o nabití baterie.

Měřič baterie Dell™ QuickSet Battery Meter

Je-li nainstalována sada Dell QuickSet, stisknutím <Fn><F3> to zobrazíte měřič baterie QuickSet Battery

Meter. Na okně měřiče baterie je zobrazen stav, úroveň nabití a doba do dokončení nabíjení baterie v

počítači.

Další informace o nástroji QuickSet získáte klepnutím pravým tlačítkem myši na ikonu QuickSet v panelu

nástrojů a pak na položku

Nápověda

.

®

®

Měřič napájení systému Microsoft

Windows

Power Meter

Měřič napájení systému Windows ukazuje zbývající dobu nabíjení baterie. Chcete-li zkontrolovat měřič

napájení, poklepejte na ikonu na panelu nástrojů.

Pokud je počítač připojen k elektrické zásuvce, zobrazí se ikona .

Nabití baterie

Jedním stisknutím nebo

stisknutím a přidržením

stavového tlačítka na nabíjecím měřiči baterie můžete

zkontrolovat:

Nabití baterie (stisknutím a

uvolněním

stavového tlačítka)

Stav baterie (stisknutím a

přidržením

stavového tlačítka)

Na délku provozu baterie má z velké části vliv frekvence nabíjení. Po stovkách cyklů nabití a vybití se snižuje

kapacita nabíjení neboli stav baterie. To znamená, že baterie může zobrazovat stav „nabitá“, ale přitom mít

jen nízkou kapacitu (stav).

Kontrola nabití baterie

Chcete-li zkontrolovat nabití baterie,

stiskněte

a uvolněte

stavové tlačítko na měřidle nabití na baterii, aby se

zobrazily indikátory úrovně nabití. Každý indikátor představuje přibližně 20 procent celkové kapacity

baterie.

Například pokud baterii zbývá 80 procent energie, svítí čtyři indikátory. Pokud nesvítí žádný

indikátor, baterie je vybitá.

Kontrola stavu baterie

POZNÁMKA:

Stav baterie lze zkontrolovat jedním z následujících způsobů: pomocí měřidla nabití na baterií, jak je

uvedeno níže a pomocí Měřiče baterií v sadě Dell QuickSet. Informace o QuickSet zobrazíte klepnutím pravým tlačítkem

myši na ikonu QuickSet v panelu úloh, a pak na položku

Nápověda

.

Chcete-li zkontrolovat stav baterie pomocí měřidla,

stiskněte a podržte

stavové tlačítko na měřidle nabití

baterie alespoň 3 sekundy. Pokud se nezobrazí žádné indikátory, baterie je v dobrém stavu a má k dispozici

více než 80 procent své původní kapacity nabíjení. Osm indikátorů představuje postupnou degradaci. Pokud

se zobrazí pět indikátorů, zbývá méně než 60 procent kapacity nabíjení a je třeba zvážit pořízení nové

baterie. V části „Specifikace“ v

Příručka uživatele

naleznete více informací o provozní době baterie.

Stručná referenční příručka

57

Upozornění na vybití baterie

UPOZORNĚNÍ:

Aby nedošlo ke ztrátě nebo poškození dat, ihned po upozornění na vybití baterie uložte práci. Pak připojte

počítač k elektrické zásuvce. Jestliže se baterie zcela vybije, automaticky se spustí režim spánku.

Ve výchozím nastavení dojde k upozornění na vybití baterie dojde, když je kapacita baterie vyčerpána

přibližně z 90 procent. Nastavení alarmů baterie můžete změnit v sadě QuickSet nebo v okně

Možnosti

napájení - vlastnosti

. V části „Konfigurace nastavení správy napájení“ v

Příručka uživatele

naleznete

informace o přístupu k nástroji QuickSet nebo oknu

Vlastnosti možností napájení

.

Dobíjení baterie

POZNÁMKA:

Je-li počítač vypnutý, s nabíječkou Dell™ ExpressCharge™ napájecí adaptér nabije zcela vybitou baterii na

80 procent přibližně za hodinu na 100 procent přibližně za 2 hodiny. Je-li počítač zapnutý, je doba nabíjení delší. Baterii

můžete ponechat v počítači libovolně dlouho. Vnitřní okruh baterie zabraňuje přebití baterie.

Když připojíte počítač k elektrické zásuvce nebo když nainstalujete baterii do počítače, který je připojený k

elektrické zásuvce, počítač zkontroluje nabití baterie a teplotu. Napájecí adaptér potom podle potřeby

nabije baterii a bude ji udržovat nabitou.

Pokud byla baterie používána v počítači nebo byla v horkém prostředí a je horká, po připojení počítače do

elektrické zásuvky se baterie pravděpodobně nenabije.

Pokud indikátor bliká střídavě zeleně a oranžově, baterie je příliš horká, aby se mohla začít nabíjet.

Odpojte počítač z elektrické zásuvky a nechte počítač a baterii vychladnout na pokojovou teplotu. Potom

připojte počítač k elektrické zásuvce a pokračujte v nabíjení baterie.

Další informace o řešení problémů s baterií naleznete v části „Problémy s napájením“ v

Příručka uživatele

.

Vyjímání baterie

VÝSTRAHA: Před prováděním těchto postupů vypněte počítač, odpojte napájecí adaptér z elektrické zásuvky a

od počítače, odpojte modem ze stěnového konektoru a od počítače a odpojte ostatní vnější kabely od počítače.

VÝSTRAHA: V případě používání nevhodné baterie hrozí zvýšené nebezpečí požáru nebo výbuchu. Baterii

nahrad’te pouze kompatibilní baterií zakoupenou u prodejce Dell. Tato baterie je určena pro napájení tohoto

počítače Dell™. Se svým počítačem nepoužívejte baterie z jiných počítačů.

UPOZORNĚNÍ:

Aby se zabránilo možnému poškození kabelů, musíte od počítače odpojit všechny externí kabely.

Informace o výměně druhé baterie, která je umístěna v přihrádce pro média naleznete v části „Použití multimédií“ v

Příručka uživatele

.

Postup při odstranění baterie:

1

Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se

základnovou stanicí.

2

Zkontrolujte, zda je počítač vypnutý.

3

Posuňte a zvedněte baterii z přihrádky.

58

Stručná referenční příručka

1

2

1 západka pro uvolňování baterie 2 baterie

Chcete-li baterii vyměnit, umístěte ji do pozice a zatlačte dolů tak, aby pojistka pozice baterie cvakla.

Skladování baterie

Před dlouhodobým uložením počítače vyjměte počítač. Během dlouhodobého skladování se baterie vybije.

Po dlouhodobém skladování baterii před používáním znovu zcela nabijte (viz „Dobíjení baterie“ na

straně 58).

Odstraňování problémů

Vyhledávání a problémy se softwarem

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v

Informační příručka produktu.

Počítač nelze spustit

ZKONTROLUJTE, ZDA JE NAPÁJECÍ ADAPTÉR ŘÁDNĚ PŘIPOJEN K POČÍTAČI A K ELEKTRICKÉ ZÁSUVCE.

Počítač přestal reagovat

UPOZORNĚNÍ:

Pokud řádně neukončíte operační systém, může dojít je ztrátě dat.

VYPNĚTE POČÍTAČ

Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši,

stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.

Stručná referenční příručka

59

Program přestal reagovat nebo se opakovaně hroutí

POZNÁMKA:

V dokumentaci k softwaru nebo na disketě nebo na disku CD jsou obvykle uvedeny pokyny pro instalaci.

UKONČETE PROGRAM

1

Opakovaně stiskněte kombinaci kláves <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Klepněte na tlačítko

Správce úkolů

.

3

Klepněte na program, který přestal reagovat.

4

Klepněte na tlačítko

Ukončit úlohu

.

ZKONTROLUJTE DOKUMENTACI K SOFTWARU

V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

Program je určen pro starší verzi operačního systému Microsoft® Windows®

SPUSTTE PRŮVODCE NASTAVENÍM KOMPATIBILITY PROGRAMU

Průvodce nastavením kompatibility programu

nakonfiguruje program tak, aby jej bylo možné spustit v prostředí, které je podobné prostředí operačních

systémů jiných, než Windows XP.

1

Klepněte na tlačítko

Start

Programy

Příslušenství

Průvodce nastavením kompatibility

programu

Další

.

2

Postupujte podle pokynů na obrazovce.

Zobrazí se modrá obrazovka

VYPNĚTE POČÍTAČ

Pokud počítač nereaguje na stisknutí libovolné klávesy na klávesnici nebo na pohyb myši,

stiskněte a podržte vypínač alespoň 8 až 10 sekund, dokud se počítač nevypne. Potom počítač restartujte.

Jiné problémy se softwarem

POKYNY PRO ODSTRANĚNÍ PROBLÉMŮ VYHLEDEJTE V DOKUMENTACI K SOFTWARU NEBO SE OBRATTE NA VÝROBCE SOFTWARU

Přesvědčte se, zda je program kompatibilní s operačním systémem nainstalovaným v počítači.

Přesvědčte se, zda počítač splňuje minimální požadavky na hardware, který je nezbytný pro spuštění

softwaru. Další informace najdete v dokumentaci k softwaru.

Přesvědčte se, zda je program řádně nainstalován a nakonfigurován.

Ověřte, zda nedochází ke konfliktu ovladačů zařízení s programem.

V případě potřeby software odinstalujte a znovu nainstalujte.

IHNED ZAZÁLOHUJTE SOUBORY.

P

ROVĚŘTE PEVNÝ DISK, DISKETY NEBO DISKY CD ANTIVIROVÝM SOFTWAREM.

U

LOŽTE A ZAVŘETE VŠECHNY OTEVŘENÉ SOUBORY, UKONČETE VŠECHNY SPUŠTĚNÉ PROGRAMY A VYPNĚTE POČÍTAČ PROSTŘEDNICTVÍM

NABÍDKY Start.

P

ROVĚŘTE, ZDA SE V POČÍTAČI NEVYSKYTUJE SPYWARE

Pokud je výkon počítače nízký, často se zobrazují místní okna

s reklamním obsahem nebo máte problémy s připojením k Internetu, počítač je pravděpodobně zasažen

spywarem. Prověřte počítač antivirovým programem, který obsahuje ochranu před spywarem

(pravděpodobně bude třeba program zaktualizovat), a odstraňte spyware. Chcete-li získat další informace,

přejděte na web

support.dell.com a vyhledejte klíčové slovo

spyware

.

60

Stručná referenční příručka

SPUSTTE DIAGNOSTICKÝ NÁSTROJ DELL

Viz „Diagnostický nástroj Dell Diagnostics“ na straně 61. Pokud všechny

testy proběhnou úspěšně, chyba souvisí se softwarovým problémem.

Diagnostický nástroj Dell Diagnostics

VÝSTRAHA: Před prováděním některého z postupů uvedených v této části si přečtěte bezpečnostní pokyny v

Informační příručka produktu.

Kdy používat nástroj Dell Diagnostic

Dojde-li k problémům s počítačem, před kontaktováním odborné pomoci společnosti Dell proved’te

kontrolní kroky uvedené v části „Vyhledávání a problémy se softwarem“ na straně 59 a spust’te diagnostický

nástroj Dell.

Doporučujeme vám si tyto postupy před zahájením práce vytisknout.

UPOZORNĚNÍ:

Diagnostický nástroj Dell Diagnostics funguje pouze v počítačích Dell™.

POZNÁMKA:

Médium

Ovladače a nástroje

je volitelné a možná nebylo dodáno s vaším počítačem.

Vstupte do nastavení systému (viz „Program nastavení systému“ v

Příručka uživatele

), prohlédněte si

informace o konfiguraci svého počítače a ověřte, že zařízení, které chcete testovat, je zobrazeno v nastavení

systému a je aktivní.

Spust’te program Dell Diagnostics bud’ z pevného disku nebo z

Média Ovladače a nástroje

.

Spuštění nástroje Dell Diagnostics z pevného disku

Diagnostický program Dell Diagnostics je umístěn ve skrytém oddílu diagnostického nástroje na pevném

disku.

POZNÁMKA:

Pokud na vašem počítači nelze zobrazit obrázek obrazovky, kontaktujte Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v

Příručka uživatele

).

1

Vypněte počítač. Zapněte (nebo restartujte) počítač.

2

Je-li počítač připojen k základnové stanici, odpojte ho. Pokyny naleznete v dokumentaci dodané se

základnovou stanicí.

3

Připojte počítač do zásuvky.

4

Nástroj Diagnostics lze spustit jedním z následujících způsobů:

a

Zapněte počítač. Ihned po zobrazení loga DELL™ stiskněte klávesu <F12>. V nabídce po

spuštění vyberte možnost Diagnostics (Diagnostika) a stiskněte klávesu <Enter>.

POZNÁMKA:

Pokud čekáte příliš dlouho a objeví se logo operačního systému, počkejte, dokud se nezobrazí plocha

®

®

Microsoft

Windows

. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

b

Během spouštění počítače stiskněte a podržte klávesu <Fn>.

POZNÁMKA:

Jestliže se zobrazí zpráva, že na disku nebyla nalezena žádná sekce s diagnostickým nástrojem,

spust’te Dell Diagnostics z média

Ovladače a nástroje

.

Stručná referenční příručka

61

Počítač spustí zkoušku Pre-boot System Assessment, sérii počátečních testů systémové desky,

klávesnice, pevného disku a obrazovky.

Během zkoušek odpovězte na všechny kladené otázky.

Pokud bude zjištěna nějaká chyba, počítač přestane a vydá zvukový signál. Chcete-li zkoušku

zastavit a počítač restartovat, stiskněte <Esc>; chcete-li pokračovat v dalším testu, stiskněte

<y>; chcete-li znovu otestovat součást, která selhala, stiskněte <r>.

Jestliže se objeví poruchy během programu Pre-boot System Assessment, poznamenejte si chybový

kód (kódy) a kontaktujte Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v

Příručka uživatele

).

Pokud diagnostický program Pre-boot System Assessment proběhne úspěšně, zobrazí se zpráva

Booting Dell Diagnostic Utility Partition

(Restartování nástroje diagnostického

programu Dell Diagnostics).

Press any key to continue

(Pokračujte stisknutím libovolné

klávesy).

5

Stisknutím libovolné klávesy spustíte diagnostický program Dell Diagnostics z oddílu s diagnostickým

nástrojem na pevném disku.

Spuštění Dell Diagnostics z Médium Ovladače a nástroje

1

Vložte

médium Ovladače a nástroje.

2

Vypněte a restartujte počítač.

Když se zobrazí logo DELL, stiskněte ihned <F12>.

Pokud čekáte příliš dlouho a zobrazí se logo systému Windows, čekejte dále, dokud se nezobrazí

pracovní plocha systému Windows. Poté vypněte počítač a opakujte akci.

POZNÁMKA:

Další kroky změní spouštěcí sekvenci pouze jednou. Při příštím spuštění se systém zavede podle

zařízení uvedených v programu nastavení systému.

3

Když se zobrazí seznam spouštěcích zařízení, klepněte na položku

zařízení IDE CD-ROMO vladač

CD/DVD/CD-RW

a stiskněte <Enter>.

4

V nabídce zobrazené nabídce disku CD-ROM vyberte příkaz

Boot

(Zavést) a stiskněte klávesu

<Enter>.

5

Volbou

1

spust’te

zdrojového disku CD

menu a pokračujte stisknutím <Enter>.

6

Z očíslovaného seznamu zvolte položku

Spustit 32bitový diagnostický program Dell Diagnostics

. Je-li

v seznamu uvedeno několik verzí, zvolte verzi odpovídající vašemu počítači.

7

Když se zobrazí

Hlavní nabídka

diagnostického programu Dell Diagnostics, zvolte test, který chcete

spustit.

Hlavní nabídka diagnostického programu Dell Diagnostics

1

Po spuštění programu Dell Diagnostics a zobrazení

Hlavní nabídky

klepněte na tlačítko požadované

činnosti.

62

Stručná referenční příručka

Možnost Funkce

Express Test

Provede rychlý test zařízení. Tento test obvykle trvá 10 až 20 minut a není nutné,

(Expresní test)

abyste do něj zasahovali. Expresní test, který zvyšuje pravděpodobnost rychlého

vysledování problému, je vhodné spustit nejdříve.

Extended Test

Provede důkladný test zařízení. Tento test obvykle trvá 1 hodinu nebo déle a

(Podrobný test)

vyžaduje pravidelné odpovědi uživatele.

Custom Test

Provede test konkrétního zařízení. Testy, které chcete spustit, si můžete

(Vlastní test)

přizpůsobit.

Symptom Tree

Uvádí seznam nejběžnějších příznaků a umožňuje výběr testu na základě příznaku

(Strom příznaků)

problému, který máte.

2

Pokud na problém narazíte během testu, zobrazí se hlášení s chybovým kódem a popisem daného

problému. Poznamenejte si chybový kód a popis problému a pak postupujte podle pokynů na

obrazovce.

Pokud nedokážete chybový stav vyřešit, kontaktujte Dell (viz „Jak kontaktovat Dell“ v

Příručka

uživatele

).

POZNÁMKA:

Servisní štítek vašeho počítače se nachází v horní části obrazovky při každém testu. Když

kontaktujete Dell, pracovník technické podpory vás požádá o servisní štítek.

3

Pokud spouštíte zkoušku

Custom Test

(Vlastní zkouška) nebo

Symptom Tree

(Strom příznaků),

klepnutím na příslušnou kartu popsanou v následující tabulce získáte další informace.

Karta Funkce

Results (Výsledky) Zobrazuje výsledky zkoušky a případně zjištěné chyby.

Errors (Chyby) Zobrazí chybové podmínky, chybové kódy a popis daného problému.

Help (Nápověda) Popisuje testy a může obsahovat požadavky pro spuštění testu.

Configuration

Zobrazí konfiguraci hardwaru pro vybrané zařízení.

(Konfigurace)

Aplikace Dell Diagnostics získává konfigurační informace o všech zařízeních z

programu nastavení systému, paměti a nejrůznějších interních testů - a zobrazuje

informace v seznamu zařízení v levém podokně na obrazovce. V seznamu nemusí

být uvedeny všechny názvy součástí nainstalovaných v počítači nebo k němu

připojených.

Parameters (Parametry) Umožňuje přizpůsobovat testy změnou nastavení.

4

Po dokončení testů a v případě, že jste diagnostický program Dell Diagnostics spustili z

médium

Ovladače a nástroje,

vyjměte médium.

5

Po dokončení testů zavřete obrazovku testu, abyste se vrátili na obrazovku

Hlavní

nabídka

.

Diagnostický program Dell Diagnostics ukončíte a počítač restartujete zavřením okna

Hlavní

nabídky

.

Stručná referenční příručka

63

64

Stručná referenční příručka

Rejstrík

A

documentace

M

online, 50

antivirový software, 60

Média

dokumentace

ovladače a nástroje, 49

bezpečnost, 49

ergonomie, 49

B

Licenční smlouva s koncovým

O

baterie

uűivatelem, 49

dobíjení, 58

odstraňování problémů

Příručka informací o

kontrola nabití, 57

systému, 49

Dell Diagnostics, 61

měřič nabití, 57

regulatorní, 49

vyhledávání a problémy se

měřič napájení, 57

softwarem, 59

Uűivatelská příručka, 49

skladování, 59

záruka, 49

řešení potíűí

výkon, 56

Centrum pro nápovědu a

vyjímání, 58

odbornou pomoc, 51

bezpečnostní pokyny, 49

E

operační systém

CD, 51

ergonomické informace, 49

reinstalace, 51

C

CD

H

P

operační systém, 51

hardware

Centrum pro nápovědu a

počítač

Dell Diagnostics, 61

odbornou pomoc, 51

omezený výkon, 60

přestal reagovat, 59

zhroucení, 59-60

I

D

pohledy na systém

informace o záruce, 49

pravá strana, 54

Dell Diagnostics

o aplikaci, 61

Příručka informací o

pouűití, 61

systému, 49

L

spuštění z média Ovladače a

Licenční smlouva s koncovým

nástroje, 62

uűivatelem, 49

spuštění z pevného disku, 61

diagnostika

Dell, 61

Rejstrík

65

66

Rejstrík

problémy

soubor nápovědy

Dell Diagnostics, 61

centrum pro nápovědu a

modrá obrazovka, 60

odbornou pomoc

omezování výkonu

Windows, 51

počítače, 60

spyware, 60

počítač nelze spustit, 59

stránka podpory Dell, 50

počítač přestal reagovat, 59

počítač se zhroutil, 59-60

program přestal reagovat, 60

U

program se zhroutil, 60

programy a kompatibilita

Uűivatelská příručka, 49

Windows, 60

software, 59-60

spyware, 60

W

vyhledávání, 59

webová stránka podpory, 50

průvodci

Windows XP

průvodce kompatibilitou

Centrum pro nápovědu a

programů, 60

odbornou pomoc, 51

průvodce kompatibilitou

programů, 60

Q

reinstalace, 51

QuickSet Help, 51

Z

R

zobrazení systému

regulatorní informace, 49

čelní, 53

zespodu, 55

ResourceCD

zezadu, 55

Dell Diagnostics, 61

Š

S

štítky

Servisní štítek, 50

Microsoft Windows, 50

software

Servisní štítek, 50

problémy, 60

66

Rejstrík

Dell™ Latitude™ D631

Σύντοµος Οδηγός Αναφοράς

Μοντέλο PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Σηµείωση, ειδοποίηση και προσοχή

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σηµαντικές πληροφορίες που σας βοηθούν να χρησιµοποιείτε καλύτερα τον

υπολογιστή σας.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Η ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ υποδηλώνει είτε δυνητική βλάβη υλικού είτε απώλεια δεδοµένων και υποδεικνύει τον

τρόπο µε τον οποίο µπορείτε να αποφύγετε το πρόβληµα.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η ΠΡΟΣΟΧΗ επισηµαίνει κίνδυνο βλάβης υλικού, τραυµατισµού ή θανάτου.

Συντοµεύσεις και ακρωνύµια

Για µια πλήρη λίστα συντοµεύσεων και ακρωνυµίων, ανατρέξτε στο Γλωσσάρι στον

Οδηγό χρήσης

Εάν αγοράσατε έναν υπολογιστή Dell™ της σειράς n, τυχόν αναφορές του παρόντος σε λειτουργικά συστήµατα

®

®

Microsoft

Windows

δεν ισχύουν.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον

υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.

___________________

Οι πληροφορίες αυτού του εγγράφου µπορεί να αλλάξουν χωρίς προειδοποίηση.

© 2007 Dell Inc. Με επιφύλαξη παντός δικαιώµατος.

Απαγορεύεται αυστηρά η αναπαραγωγή µε οποιονδήποτε τρόπο χωρίς τη γραπτή άδεια της Dell Inc.

Εµπορικά σήµατα που χρησιµοποιούνται στο παρόν: Η ονοµασία Dell, το λογότυπο DELL, οι ονοµασίες Latitude, Wi-Fi Catcher,

ExpressCharge είναι εµπορικά σήµατα της Dell Inc. Η ονοµασία AMD

και συνδυασµοί της είναι εµπορικά σήµατα της Advanced Micro

Devices, Inc. Το Windows Vista είναι εµπορικό σήµα και τα Microsoft Outlook και Windows είναι σήµατα κατατεθέντα της Microsoft

Corporation.

Άλλα εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες µπορεί να χρησιµοποιούνται στο παρόν έγγραφο αναφερόµενα είτε στους κατόχους των

σηµάτων και των ονο

µάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωµα σε εµπορικά σήµατα και εµπορικές ονοµασίες

τρίτων.

Μοντέλο PP18L

Μάρτιος 2007 P/N HN959 Αναθ. A00

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

71

Ρύθµιση του υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

75

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

76

Χρήση της µπαταρίας

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

79

Αντιµετώπιση προβληµάτων

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

83

Περιεχόµενα

69

70

Περιεχόµενα

Εύρεση πληροφοριών

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να είναι προαιρετικά και µπορεί να µην αποστέλλονται µε τον

υπολογιστή σας. Ορισµένες λειτουργίες ή µέσα µπορεί να µην είναι διαθέσιµα σε ορισµένες χώρες.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Πρόσθετες πληροφορίες µπορούν να αποσταλούν µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Ένα διαγνωστικό πρόγραµµα για τον υπολογιστή µου

CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές

Προγράµµατα οδήγησης για τον υπολογιστή µου

εφαρµογές

•H τεκµηρίωση της συσκευής µου

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS)

αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Η τεκµηρίωση και τα προγράµµατα οδήγησης είναι ήδη

εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας. Μπορείτε να

χρησιµοποιήστε το CD/DVD για να εγκαταστήσετε τα

προγράµµατα οδήγησης ξανά και ναεκτελέστε το

διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell (δείτε «∆ιαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell» στη σελίδα 84).

Τα αρχεία Readme ενδέχεται

να περιλαµβάνονται στο

CD/DVD για να παρέχουν τις

πιο πρόσφατες ενηµερώσεις

σχετικά µε

τεχνικές αλλαγές

στον υπολογιστή σας ή

εξελιγµένο υλικό αναφοράς

τεχνικού περιεχοµένου για

έµπειρους χρήστες ή

τεχνικούς.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Προγράµµατα οδήγησης και τεκµηρίωση θα

βρείτε στη διεύθυνση

support.dell.com

.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές είναι προαιρετικό και µπορεί να µην

αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Πληροφορίες εγγύησης

Οδηγός πληροφοριών προϊόντος Dell™

Όροι και συνθήκες (µόνο για ΗΠΑ)

Οδηγίες ασφαλείας

Πληροφορίες κανονισµών

Πληροφορίες εργονοµίας

Άδεια Χρήσης Τελικού Χρήστη

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

71

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Αποµάκρυνση και αντικατάσταση τµηµάτων

Οδηγός χρήσης

Προδιαγραφές

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης Microsoft Windows

∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων του συστήµατος

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

ή

Help and

Τρόπος αντιµετώπισης και επίλυσης προβληµάτων

Support

(Βοήθεια και Υποστήριξη)

Dell User and

System Guides

System Guides

.

2

Κάντε κλικ στο

Users Guide

(Οδηγός χρήσης) για τον

υπολογιστή σας.

®

Ετικέτα εξυπηρέτησης και κωδικός ταχείας

Ετικέτα εξυπηρέτησης και Άδεια των Microsoft

®

εξυπηρέτησης

Windows

Ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows

Οι ετικέτες αυτές βρίσκονται επάνω στον υπολογιστή σας.

Χρησιµοποιήστε την ετικέτα εξυπηρέτησης για την

αναγνώριση της συσκευής σας όταν χρησιµοποιείτε τη

διεύθυνση

support.dell.com

ή έρχεστε σε επαφή µε την

υποστήριξη.

Χρησιµοποιήστε τον κωδικό ταχείας εξυπηρέτησης όταν

έρθετε σε επαφή µε την υποστήριξη.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ετικέτα Άδειας των Microsoft Windows έχει

σχεδιαστεί εκ νέου µε µια οπή ή «security portal», ως µέτρο

αυξηµένης ασφάλειας.

72

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

ΛύσειςΟδηγίες και συµβουλές αντιµετώπισης

Ιστοχώρος υποστήριξης της Dell — support.dell.com

προβληµάτων, άρθρα από τεχνικούς, online µαθήµατα,

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επιλέξτε την περιοχή σας για να εµφανίσετε

και συχνές ερωτήσεις

την αντίστοιχη τοποθεσία υποστήριξης.

Φόρουµ επικοινωνίας — Online συζητήσεις µε άλλους

Για λήψη του NSS (Notebook System Software - λογισµικό

πελάτες της Dell

συστήµατος φορητού υπολογιστή):

ΑναβαθµίσειςΠληροφορίες αναβάθµισης για

1

Επισκεφθείτε τη διεύθυνση

support.dell.com

, επιλέξτε

συστατικά στοιχεία όπως η µνήµη, η µονάδα σκληρού

την αντίστοιχη περιοχή ή τµήµα, και πληκτρολογήστε την

δίσκου και το λειτουργικό σύστηµα.

ετικέτα εξυπηρέτησης.

Εξυπηρέτηση ΠελατώνΠληροφορίες επαφών,

2

Επιλέξτε

Drivers & Downloads

(Προγράµµατα οδήγησης

κλήση σέρβις και παραγγελίες, εγγύηση και

& λήψεις) και κάντε κλικ στο

Go

(Μετάβαση).

πληροφορίες επισκευών

3

Κάντε κλικ στο λειτουργικό σας σύστηµα και κάντε

Σέρβις και υποστήριξηΚλήση σέρβις και ιστορικό

αναζήτηση για

Notebook System Software

.

υποστήριξης, online συζητήσεις µε την τεχνική

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το περιβάλλον του

support.dell.com

υποστήριξη

ενδεχοµένως να διαφέρει ανάλογα µε τις επιλογές σας.

ΠαραποµπέςΕγχειρίδια υπολογιστή, αναλυτικά

στοιχεία για τη διαµόρφωση του υπολογιστή µου,

προδιαγραφές προϊόντος και επίσηµα έγγραφα

Λήψη αρχείωνΠιστοποιηµένα προγράµµατα

οδήγησης, αναβάθµισης και ενηµέρωσης λογισµικού

Λογισµικό συστήµατος φορητού υπολογιστή (NSS) —

Σε περίπτωση που χρειαστεί να εγκαταστήσετε ξανά το

λειτουργικό

σύστηµα στον υπολογιστή σας, θα πρέπει

επίσης να εγκαταστήσετε ξανά το βοηθητικό

πρόγραµµα NSS. Το NSS παρέχει σηµαντικές

ενηµερώσεις για το λειτουργικό σας σύστηµα και

υποστήριξη για µονάδες δισκέτας USB 3,5 ιντσών της

Dell™, επεξεργαστές AMD™, µονάδες οπτικών

δίσκων και συσκευές USB. Το NSS είναι απαραίτητο

για τη σωστή λειτουργία του υπολογιστή Dell. Το

λογισµικό εντοπίζει αυτόµατα τον υπολογιστή

σας και

το λειτουργικό σύστηµα και εγκαθιστά τις απαραίτητες

ενηµερώσεις για τη δική σας διαµόρφωση.

Συµβουλές για αναβαθµίσεις λογισµικού και

Βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell

αντιµετώπιση προβληµάτωνΣυχνές ερωτήσεις,

Η βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης της Dell είναι ένα

σηµαντικά θέµατα, και γενική κατάσταση του

αυτοµατοποιηµένο σύστηµα αναβάθµισης και ειδοποίησης

συστήµατος του υπολογιστή σας

που είναι εγκατεστηµένο στον υπολογιστή σας. Παρέχει

ελέγχους του συστήµατός σας σε πραγµατικό χρόνο,

ενηµερώσεις λογισµικού, και σχετικές πληροφορίες αυτο-

υποστήριξης. Ανοίξτε τη βοηθητική εφαρµογή υποστήριξης

της Dell από το εικονίδιο

στη γραµµή εργασιών. Για

περισσότερες πληροφορίες, δείτε «Bοηθητική εφαρµογή

υποστήριξης της Dell» στον

Οδηγό χρήσης

.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

73

Τι ψάχνετε; Βρείτε το εδώ

Χρήση λειτουργικών συστηµάτων Windows

Κέντρο Βοήθειας και υποστήριξης των Windows

Εργασία µε προγράµµατα και αρχεία

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη) ή στο

Help and

Προσαρµογή της επιφάνειας εργασίας

Support

(Βοήθεια και Υποστήριξη).

2

Πληκτρολογήστε µια λέξη ή φράση που περιγράφει το

πρόβληµα και κάντε κλικ στο εικονίδιο του βέλους.

3

Κάντε κλικ στα θέµατα που περιγράφουν το πρόβληµα που

αντιµετωπίζετε.

4

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Πληροφορίες για δραστηριότητα δικτύου, ο οδηγός

Βοήθεια για το Dell QuickSet

διαχείρισης ενέργειας, πλήκτρα λειτουργιών, και άλλα

Για πρόσβαση στο

Dell QuickSet Help

,

κάντε δεξί κλικ στο

στοιχεία που ελέγχονται από το Dell QuickSet

®

εικονίδιο QuickSet στη γραµµή εργασιών των Microsoft

®

Windows

.

Για περισσότερες πληροφορίες για το Dell QuickSet, δείτε

«Dell™ QuickSet» στον Οδηγό χρήσης.

Επανεγκατάσταση του λειτουργικού συστήµατος

CD λειτουργικού συστήµατος

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD Λειτουργικό

σύστηµα µπορεί να είναι

προαιρετικό και µπορεί να µην αποσταλεί µε τον υπολογιστή

σας.

Το λειτουργικό σύστηµα είναι ήδη εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας. Για να εγκαταστήσετε ξανά το λειτουργικό

σας σύστηµα, χρησιµοποιήστε το CD Λειτουργικό σύστηµα.

®

®

∆είτε «Επανεγκατάσταση των Microsoft

Windows

XP»

στον Οδηγό χρήσης.

Αφού εγκαταστήσετε ξανά το

λειτουργικό σας σύστηµα,

χρησιµοποιήστε το

προαιρετικό CD/DVD

Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές εφαρµογές για να

εγκαταστήσετε ξανά τους

οδηγούς για τις συσκευές που

συµπεριλαµβάνονταν στον

υπολογιστή σας.

Η ετικέτα για το κλειδί προϊόντος του λειτουργικού σας

συστήµατος βρίσκεται επάνω στον υπολογιστή σας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το χρώµα του CD σας ποικίλει ανάλογα µε το

λειτουργικό σύστηµα που παραγγείλατε.

74

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ρύθµιση του υπολογιστή σας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις

οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον

Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

1

Αφαιρέστε τη συσκευασία των εξαρτηµάτων.

2

Φυλάξτε τα περιεχόµενα της συσκευασίας των εξαρτηµάτων που διατίθενται ξεχωριστά, τα οποία θα

χρειαστείτε για να ολοκληρώσετε την προετοιµασία του υπολογιστή σας.

Στη συσκευασία περιλαµβάνεται επίσης η τεκµηρίωση χρήσης και τυχόν λογισµικό ή πρόσθετος υλικός

εξοπλισµός (κάρτες PC, µονάδες δίσκου ή µπαταρίες) που παραγγείλατε.

3

Συνδέστε το µετασχηµατιστή AC µε την αντίστοιχη υποδοχή στον υπολογιστή και σε µια πρίζα.

4

Ανοίξτε την οθόνη του υπολογιστή και πατήστε το κουµπί λειτουργίας για να ενεργοποιήσετε τον

υπολογιστή (δείτε «Μπροστινή όψη» στη σελίδα 76).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται να ενεργοποιήσετε και να απενεργοποιήσετε τον υπολογιστή σας τουλάχιστον µία φορά

πριν εγκαταστήσετε κάρτες ή συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια συσκευή σύνδεσης ή άλλη εξωτερική συσκευή,

όπως π.χ. εκτυπωτή.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

75

Πληροφορίες για τον υπολογιστή σας

Μπροστινή όψη

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1

ασφάλεια οθόνης

2

οθόνη

3

κουµπί λειτουργίας

4

λυχνίες κατάστασης συσκευών

5

πληκτρολόγιο

6

επιφάνεια αφής

7

ανάγνωση δακτυλικών

8

κουµπιά επιφάνειας αφής/track

9

track stick

αποτυπωµάτων (προαιρετικό)

stick

10

λυχνίες κατάστασης

11

κουµπιά ελέγχου έντασης

12

αισθητήρας φωτισµού

πληκτρολογίου

δωµατίου

13

κουµπί σίγασης

76

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Αριστερή όψη

1 2 3 65 7 84 9

1

υποδοχή καλωδίου ασφαλείας

2

αεραγωγός

3

θύρες σύνδεσης ήχου (2)

4

υποδοχή smart card (µε κενό)

5

θύρα 1394

6

ασύρµατος διακόπτης

7

λυχνία Wi-Fi Catcher

8

υποδοχή κάρτας PC

9

µονάδα σκληρού δίσκου

∆εξιά όψη

1

2

3

1

µονάδα οπτικών δίσκων στη

2

ασφάλεια συσκευής θήκης µέσων

3

θύρες USB (2)

θήκη µέσων

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

77

Πίσω όψη

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην εµποδίζετε, εισάγετε αντικείµενα ή επιτρέπετε τη συσσώρευση σκόνης στους

αεραγωγούς. Μην αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας σε περιβάλλον χαµηλής ροής αέρα, όπως, για

παράδειγµα, σε χαρτοφύλακα, ενώ λειτουργεί. Ο περιορισµός της ροής αέρα µπορεί να προκαλέσει βλάβη

στον υπολογιστή ή πυρκαγιά.

1 2 63 4 75

1

θύρα δικτύου (RJ-45)

2

θύρα µόντεµ (RJ-11)

3

θύρες USB (2)

4

σειριακή θύρα

5

θύρα βίντεο

6

θύρα µετασχηµατιστή AC

7

θυρίδες εξαερισµού

Κάτω όψη

1

2

8

3

7

4

6

5

1

δείκτης φορτίου µπαταρίας/δείκτης

2

µπαταρία

3

ασφάλεια θήκης µπαταρίας (2)

καλής κατάστασης

4

βίδα κλειδώµατος συσκευής (αν υπάρχει)

5

κάλυµµα µονάδας µνήµης

6

υποδοχή συσκευής σύνδεσης

7

αεραγωγός

8

µονάδα σκληρού δίσκου

78

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Χρήση της µπαταρίας

Απόδοση µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Για πληροφορίες σχετικά µε την εγγύηση της Dell για τον υπολογιστή σας, ανατρέξτε στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος

ή στο ξεχωριστό έντυπο εγγύησης που αποστέλλεται µαζί µε τον υπολογιστή σας.

Για τη βέλτιστη απόδοση του υπολογιστή και για να µπορείτε να διατηρείτε τις ρυθµίσεις BIOS,

χρησιµοποιείτε το φορητό υπολογιστή σας Dell™ µε εγκατεστηµένη την κύρια µπαταρία κάθε φορά. Μία

µπαταρία παρέχεται ως στάνταρ εξοπλισµός στη θήκη µπαταρίας.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Επειδή η µπαταρία µπορεί να µην είναι πλήρως φορτισµένη, χρησιµοποιήστε το µετασχηµατιστή AC

για να συνδέσετε τον νέο υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα κατά την πρώτη χρήση του υπολογιστή. Για

καλύτερα αποτελέσµατα, λειτουργείτε τον υπολογιστή µε το µετασχηµατιστή AC έως ότου η µπαταρία φορτιστεί

πλήρως. Για να δείτε την κατάσταση φόρτισης της

µπαταρίας, κάντε κλικ στο κουµπί

Start

(Έναρξη)

Settings

(Ρυθµίσεις)

Control Panel

(Πίνακας Ελέγχου)

Power Options

(Επιλογές ισχύος)

Power Meter

(Μετρητής

ισχύος).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας (ο χρόνος κατά τον οποίο µπορεί να διατηρήσει ένα φορτίο)

µειώνεται µε τον καιρό. Ανάλογα µε το πόσο συχνά χρησιµοποιείται η µπαταρία και ανάλογα µε τις συνθήκες υπό τις

οποίες χρησιµοποιείται, µπορεί να χρειαστεί να αγοράσετε καινούρια µπαταρία κατά τη διάρκεια ζωής του

υπολογιστή σας.

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας ποικίλλει ανάλογα µε τις συνθήκες λειτουργίας. Μπορείτε να

εγκαταστήσετε µια προαιρετική δεύτερη µπαταρία στη θήκη µέσων, ώστε να αυξήσετε σηµαντικά το χρόνο

λειτουργίας.

Ο χρόνος λειτουργίας µειώνεται σηµαντικά όταν εκτελείτε εργασίες που, µεταξύ άλλων,

συµπεριλαµβάνουν:

Χρήση µονάδων οπτικού δίσκου

Χρήση συσκευών ασύρµατης επικοινωνίας, καρτών PC, ExpressCards, καρτών µνήµης µέσων, ή συσκευών

USB

Χρήση ρυθµίσεων οθόνης µε υψηλή φωτεινότητα, προστασίας οθόνης µε τρισδιάστατα σχέδια ή άλλων

προγραµµάτων που απαιτούν µεγάλη ισχύ, όπως εφαρµογές για πολύπλοκα τρισδιάστατα γραφικά

Λειτουργία του υπολογιστή σε κατάσταση µέγιστης απόδοσης (δείτε «∆ιαµόρφωση των ρυθµίσεων

διαχείρισης ενέργειας» στον

Οδηγό χρήσης

).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Συνιστάται η σύνδεση του υπολογιστή σας σε µια ηλεκτρική πρίζα, όταν εγγράφετε CD ή DVD.

Μπορείτε να ελέγξετε το φορτίο της µπαταρίας πριν τοποθετήσετε την µπαταρία στον υπολογιστή (δείτε

«Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας» στη σελίδα 80). Μπορείτε επίσης να ρυθµίσετε τις επιλογές

διαχείρισης ενέργειας να σας ειδοποιούν όταν το φορτίο της µπαταρίας είναι χαµηλό

(δείτε «∆ιαµόρφωση

των ρυθµίσεων διαχείρισης ενέργειας» στον

Οδηγό χρήσης

).

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.

Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία ιόντων λιθίου είναι

σχεδιασµένη για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από

άλλους υπολογιστές στο δικό σας υπολογιστή.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

79

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Μην απορρίπτετε τις µπαταρίες µε τα οικιακά απορρίµµατα. Όταν η µπαταρία σας δεν έχει

πλέον φορτίο, µπορείτε να απευθυνθείτε στον τοπικό φορέα διάθεσης απορριµµάτων ή περιβαλλοντικό

φορέα, που θα σας συµβουλεύσουν σχετικά µε τη διάθεση µπαταριών ιόντων λιθίου. Ανατρέξτε στην

ενότητα «Απόρριψη µπαταρίας» στον Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η κακή χρήση της µπαταρίας µπορεί να αυξήσει τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή χηµικού

εγκαύµατος. Αποφύγετε τη διάτρηση, την καύση, την αποσυναρµολόγηση ή την έκθεση της µπαταρίας σε

θερµοκρασίες µεγαλύτερες από 60°C (140°F). Φυλάσσετε την µπαταρία µακριά από τα παιδιά. Ο χειρισµός

κατεστραµµένων µπαταριών ή µπαταριών µε διαρροή πρέπει να γίνεται µε ιδιαίτερη προσοχή

. Στις

κατεστραµµένες µπαταρίες µπορεί να υπάρχει διαρροή και να προκληθεί έτσι τραυµατισµός κάποιου

προσώπου ή ζηµιά σε συσκευή.

Έλεγχος του φορτίου της µπαταρίας

Ο µετρητής µπαταρίας του Dell QuickSet, το Power Meter (Μετρητής ισχύος) των Microsoft Windows και

το εικονίδιο , ο µετρητής φορτίου µπαταρίας και ο µετρητής καλής κατάστασης, καθώς και η

προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας παρέχουν πληροφορίες σχετικά µε το φορτίο της µπαταρίας.

Μετρητής µπαταρίας Dell™ QuickSet

Αν ο µετρητής Dell QuickSet είναι εγκατεστηµένος, πιέστε <Fn> <F3> για να εµφανίσετε στην οθόνη το

µετρητή µπαταρίας QuickSet. Το παράθυρο του µετρητή µπαταρίας εµφανίζει την κατάσταση, το επίπεδο

φόρτισης και το χρόνο ολοκλήρωσης φόρτισης για την µπαταρία του υπολογιστή σας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη γραµµή

εργασιών και

κάντε κλικ στο Help (Βοήθεια).

®

®

Μετρητής ισχύος των Microsoft

Windows

Ο Μετρητής ισχύος των Windows δείχνει το φορτίο που αποµένει στην µπαταρία. Για να ελέγξετε το

µετρητή ισχύος, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο - στη γραµµή εργασιών.

Αν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε ηλεκτρική πρίζα, εµφανίζεται ένα εικονίδιο .

∆είκτης φορτίου

Πατώντας µία φορά ή πατώντας και κρατώντας πατηµένο το κουµπί κατάστασης στο δείκτη φορτίου στην

µπαταρία, µπορείτε να ελέγξετε:

Το φορτίο της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και

αφήνοντας

το κουµπί κατάστασης)

Την καλή κατάσταση της µπαταρίας (ελέγξτε πατώντας και

κρατώντας πατηµένο

το κουµπί κατάστασης)

Ο χρόνος λειτουργίας της µπαταρίας προσδιορίζεται κατά κύριο λόγο από το πόσες φορές έχει γίνει

φόρτιση. Μετά από εκατό κύκλους φόρτισης και αποφόρτισης, οι µπαταρίες χάνουν σε κάποιο βαθµό τη

χωρητικότητά τους ήτην καλή τους κατάσταση. Στην περίπτωση αυτή, µια µπαταρία µπορεί να φαίνεται

«φορτισµένη» αλλά η φόρτισή της

να είναι µειωµένη.

Έλεγχος

φόρτισης

της

µπαταρίας

Για να ελέγξτε τη φόρτιση µιας µπαταρίας, πατήστε και αφήστε το κουµπί κατάστασης του µετρητή

φόρτισης µπαταρίας και θα ανάψουν οι λυχνίες για το επίπεδο φόρτισης. Κάθε λυχνία εκφράζει το 20 τοις

εκατό περίπου του συνολικού φορτίου µπαταρίας. Για παράδειγµα, αν στην µπαταρία αποµένει το 80 τοις

εκατό του φορτίου της, τότε ανάβουν

τέσσερις από τις λυχνίες αυτές. Αν δεν ανάβει καµία, αυτό σηµαίνει

ότι η µπαταρία δεν έχει φορτίο.

80

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Έλεγχος

κα τάστα σης

της

µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Μπορείτε να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας µε δύο τρόπους: χρησιµοποιώντας το

δείκτη φορτίου στην µπαταρία όπως περιγράφεται παρακάτω και χρησιµοποιώντας το µετρητή µπαταρίας στο Dell

QuickSet. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το QuickSet, κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο QuickSet στη

γραµµή εργασιών και κάντε κλικ στο

Help

(Βοήθεια).

Για να ελέγξετε την καλή κατάσταση της µπαταρίας χρησιµοποιώντας το µετρητή φορτίου, πατήστε και

κρατήστε πατηµένο το δείκτη φορτίου µπαταρίας για 3 δευτερόλεπτα τουλάχιστον. Αν δεν ανάψει καµία

λυχνία, αυτό σηµαίνει ότι η µπαταρία βρίσκεται σε καλή κατάσταση και ότι διατηρεί τη χωρητικότητά της

σε ποσοστό µεγαλύτερο από 80 τοις εκατό. Κάθε µία

λυχνία εκφράζει µια σταδιακή υποβάθµιση. Αν

ανάψουν πέντε λυχνίες, τότε η χωρητικότητα είναι µικρότερη από το 60 τοις εκατό και θα πρέπει να

φροντίσετε για την αντικατάσταση της µπαταρίας. Ανατρέξτε στην ενότητα «Προδιαγραφές» στον Οδηγό

χρήσης για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε το χρόνο λειτουργίας της µπαταρίας.

Προειδοποίηση χαµηλής µπαταρίας

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Για να αποφευχθεί τυχόν απώλεια ή καταστροφή δεδοµένων, αποθηκεύστε την εργασία σας

αµέσως µόλις δείτε την προειδοποίηση. Κατόπιν συνδέστε τον υπολογιστή σας σε µια πρίζα. Αν η µπαταρία

αδειάσει τελείως, ο υπολογιστής περνάει αυτόµατα σε λειτουργία αδρανοποίησης.

Από προεπιλογή, ένα αναδυόµενο παράθυρο σας προειδοποιεί όταν το φορτίο της µπαταρίας έχει µειωθεί

κατά 90 τοις εκατό. Μπορείτε να αλλάξετε τις ρυθµίσεις για τους συναγερµούς της µπαταρίας στο QuickSet

ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας). Ανατρέξτε στην ενότητα

«∆ιαµόρφωση

ρυθµίσεων διαχείριση ενέργειας» στον

Οδηγό χρήσης

για πληροφορίες σχετικά µε την πρόσβαση στο

εικονίδιο QuickSet ή στο παράθυρο Power Options Properties (Επιλογές ενέργειας).

Φόρτιση της µπαταρίας

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Με το Dell™ ExpressCharge™, όταν ο υπολογιστής απενεργοποιείται, ο µετασχηµατιστής AC

φορτίζει µια τελείως αποφορτισµένη µπαταρία στο 80 τοις εκατό σε περίπου 1 ώρα και στο 100 τοις εκατό σε

περίπου 2 ώρες. Ο χρόνος φόρτισης είναι µεγαλύτερος όταν ο υπολογιστής είναι αναµµένος. Μπορείτε να αφήσετε

την µπαταρία στον υπολογιστή για όσο διάστηµα θέλετε. Τα εσωτερικά κυκλώµατα της

µπαταρίας αποτρέπουν

τυχόν υπερφόρτιση της µπαταρίας.

Όταν συνδέετε τον υπολογιστή σε πρίζα ή όταν εγκαθιστάτε µια µπαταρία ενώ ο υπολογιστής είναι

συνδεδεµένος στην πρίζα, ο υπολογιστής ελέγχει το φορτίο της µπαταρίας και τη θερµοκρασία. Αν

χρειάζεται, ο µετασχηµατιστής τότε θα φορτίσει την µπαταρία και θα διατηρήσει το φορτίο της.

Αν η µπαταρία είναι ζεστή από τη χρήση

της στον υπολογιστή σας ή επειδή βρισκόταν σε ζεστό χώρο,

µπορεί να µην φορτιστεί όταν συνδέσετε τον υπολογιστή σε µια πρίζα.

Η µπαταρία είναι πολύ ζεστή για να αρχίσει η φόρτιση αν η λυχνία αναβοσβήνει αλλάζοντας διαδοχικά

από πράσινο σε πορτοκαλί χρώµα. Αποσυνδέστε τον υπολογιστή από την πρίζα και αφήστε

τον υπολογιστή

και την µπαταρία να κρυώσουν σε θερµοκρασία δωµατίου. Έπειτα συνδέστε τον υπολογιστή σε µια πρίζα

και συνεχίστε την φόρτιση της µπαταρίας.

Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά µε την επίλυση προβληµάτων µε την µπαταρία, ανατρέξτε στην

ενότητα «Προβλήµατα ισχύος» στον Οδηγό χρήσης.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

81

Αφαίρεση της µπαταρίας

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν την εκτέλεση αυτών των διαδικασιών, απενεργοποιήστε τον υπολογιστή, αποσυνδέστε

το µετασχηµατιστή AC από την ηλεκτρική πρίζα και τον υπολογιστή, αποσυνδέστε το µόντεµ από την

πρίζα και τον υπολογιστή, και αποσυνδέστε τυχόν εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή.

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Η χρήση ασύµβατης µπαταρίας µπορεί να δηµιουργήσει κίνδυνο πυρκαγιάς ή έκρηξης.

Αντικαταστήστε την µπαταρία µόνο µε µια συµβατή µπαταρία από την Dell. Η µπαταρία είναι σχεδιασµένη

για να χρησιµοποιείται µαζί µε τον υπολογιστή Dell™ σας. Μην χρησιµοποιείτε µπαταρία από άλλους

υπολογιστές για το δικό σας υπολογιστή.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Θα πρέπει να αποσυνδέσετε όλα τα εξωτερικά καλώδια από τον υπολογιστή ώστε να αποφύγετε

βλάβες στις θύρες. Για πληροφορίες σχετικά µε την αντικατάσταση της δεύτερης µπαταρία, η οποία βρίσκεται στη

θήκη µέσων, ανατρέξτε στην ενότητα «Χρήση πολυµέσων» στον Οδηγό

χρήσης.

Για την αφαίρεση της µπαταρίας:

1

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε

στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

2

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής είναι σβηστός.

3

Σύρετε και ανασηκώστε την µπαταρία για να τη βγάλετε από τη θήκη της µπαταρίας.

1

2

1

ασφάλειας της θήκης µπαταρίας

2

µπαταρία

Για να εγκαταστήσετε ξανά την µπαταρία, τοποθετήστε την µπαταρία στη θήκη και πιέστε προς τα κάτω έως

ότου κλειδώσει η ασφάλεια.

82

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Αποθήκευση της µπαταρίας

Αφαιρέστε την µπαταρία όταν αποθηκεύετε τον υπολογιστή σας για µεγάλο χρονικό διάστηµα. Κατά τη

διάρκεια µακρόχρονης αποθήκευσης, η µπαταρία αποφορτίζεται. Μετά από µια µεγάλη περίοδο

αποθήκευσης, φορτίστε ξανά την µπαταρία πριν τη χρήση της (δείτε «Φόρτιση της µπαταρίας» στη

σελίδα 81).

Αντιµετώπιση προβληµάτων

Κλειδώµατακαι προβλήµατα λογισµικού

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις

οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον

Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

∆εν γίνεται εκκίνηση του υπολογιστή

Βεβαιωθείτε ότι ο µετασχηµατιστής AC είναι σταθερά συνδεδεµένος στον υπολογιστή και

στην πρίζα

Ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται πλέον

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Ενδέχεται να χάσετε δεδοµένα αν δεν είναι δυνατός ο τερµατισµός του λειτουργικού συστήµατος.

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Ένα πρόγραµµα σταµατάει να ανταποκρίνεταιή εκτελεί επανειληµµένα εσφαλµένη λειτουργία

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το λογισµικό περιλαµβάνει συνήθως οδηγίες για την εγκατάσταση στην τεκµηρίωσή του ή σε δισκέτα

ή σε CD.

Κλείστε το πρόγραµµα

1

Πιέστε <Ctrl> <Shift> <Esc> ταυτόχρονα.

2

Κάντε κλικ στο

Task Manager

(∆ιαχείριση εργασιών).

3

Κάντε κλικ στο πρόγραµµα το οποίο δεν αποκρίνεται πλέον.

4

Κάντε κλικ στο

End Task

(Τέλος διεργασίας).

Ελέγξτε το εγχειρίδιο του λογισµικού

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το

πρόγραµµα.

®

Ένα πρόγραµµα είναι σχεδιασµένο για µια προηγούµενη έκδοση του λειτουργικού συστήµατος Microsoft

®

Windows

Εκτελέστε τον Οδηγό συµβατότητας προγραµµάτων

Ο οδηγός συµβατότητας προγράµµατος

ρυθµίζει ένα πρόγραµµα έτσι ώστε να εκτελείται σε περιβάλλον παρόµοιο µε περιβάλλοντα λειτουργικού

συστήµατος διαφορετικού από τα Windows XP.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

83

1

Κάντε κλικ στο

Start

(Έναρξη)

All Programs

(Όλα τα προγράµµατα)

Accessories

(Βοηθήµατα)

Program Compatibility Wizard

(Οδηγός συµβατότητας προγραµµάτων)

Next

(Επόµενο).

2

Ακολουθήστε τις οδηγίες στην οθόνη.

Εµφανίζεται µια µπλε οθόνη

Κλείστε τον υπολογιστή σας

Αν ο υπολογιστής δεν αποκριθεί, πιέζοντας ένα πλήκτρο στο

πληκτρολόγιο ή κινώντας το ποντίκι, πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο λειτουργίας για 8 έως 10

δευτερόλεπτα περίπου, µέχρι ο υπολογιστής να απενεργοποιηθεί. Έπειτα επανεκκινήστε τον.

Άλλα προβλήµατα λογισµικού

Ελέγξτε το εγχειρίδιο λογισµικού ή επικοινωνήστε µε τον κατασκευαστή του λογισµικού για

πληροφορίες σχετικά µε την αντιµετώπιση προβληµάτων

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι συµβατό µε το λειτουργικό σύστηµα που έχετε εγκατεστηµένο στον

υπολογιστή σας.

Βεβαιωθείτε ότι ο υπολογιστής ικανοποιεί τις ελάχιστες απαιτήσεις υλικού εξοπλισµού για την εκτέλεση

του λογισµικού. ∆είτε το εγχειρίδιο του λογισµικού για πληροφορίες.

Βεβαιωθείτε ότι το πρόγραµµα είναι εγκατεστηµένο και ρυθµισµένο σωστά.

Επιβεβαιώστε ότι

οι οδηγοί των συσκευών δεν δηµιουργούν προβλήµατα µε το πρόγραµµα.

Αν χρειάζεται, απεγκαταστήστε και εγκαταστήστε ξανά το πρόγραµµα.

∆ηµιουργήστε αµέσως αντίγραφα των αρχείων σας.

Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα προστασίας από ιούς για να ελέγξετε τον σκληρό σας

δίσκο, τις δισκέτες, ή τα CD.

Αποθηκεύστε και κλείστε όλα τα ανοικτά αρχεία ή προγράµµατα και τερµατίστε τον

υπολογιστή σας από το µενού Start (Έναρξη)

Ελέγξτε τον υπολογιστή για τυχόν spyware

Αν ο υπολογιστής σας είναι αργός, λαµβάνετε συχνά

αναδυόµενες διαφηµίσεις ή έχετε προβλήµατα µε τη σύνδεση στο Internet, ο υπολογιστής σας µπορεί να

έχει προσβληθεί µε spyware. Χρησιµοποιήστε ένα πρόγραµµα που περιλαµβάνει προστασία έναντι spyware

(το πρόγραµµά σας µπορεί να απαιτεί αναβάθµιση) για να ελέγξετε τον υπολογιστή και να αφαιρέστε το

spyware. Για περισσότερες

πληροφορίες επισκεφθείτε τη διεύθυνση support.dell.com και αναζητήστε τη

λέξη κλειδί spyware.

Εκτελέστε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

∆είτε «∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell» στη

σελίδα 84. Αν όλες οι δοκιµές είναι επιτυχηµένες, τότε το σφάλµα σχετίζεται µε πρόβληµα λογισµικού.

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της Dell

ΠΡΟΣΟΧΗ:

Πριν ξεκινήσετε οποιαδήποτε από τις διαδικασίες στην παρούσα ενότητα, ακολουθήστε τις

οδηγίες ασφαλείας που βρίσκονται στον

Οδηγό

πληροφοριών

προϊόντος.

Χρήση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

Εάν αντιµετωπίσετε κάποιο πρόβληµα µε τον υπολογιστή σας, πραγµατοποιήστε τους ελέγχους που

αναφέρονται στην ενότητα «Κλειδώµατακαι προβλήµατα λογισµικού» στη σελίδα 83 και εκτελέστε το

διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell πριν επικοινωνήσετε µε την Dell για τεχνική βοήθεια.

84

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Καλό θα ήταν να εκτυπώσετε τις παρούσες διαδικασίες πριν ξεκινήσετε.

ΕΙ∆ΟΠΟΙΗΣΗ:

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell λειτουργεί µόνο στους Dell™.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές

είναι προαιρετικό και µπορεί να µην

αποσταλεί µε τον υπολογιστή σας.

Ανοίξτε τις ρυθµίσεις συστήµατος (δείτε «Πρόγραµµα Εγκατάστασης Συστήµατος» στον Οδηγό χρήσης),

ελέγξτε τις πληροφορίες ρυθµίσεων παραµέτρων του υπολογιστή σας και βεβαιωθείτε ότι η συσκευή που

θέλετε να ελέγξτε εµφανίζεται στις ρυθµίσεις συστήµατος και είναι ενεργή.

Κάντε εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος είτε από τη µονάδα του σκληρού δίσκου σας είτε από το

CD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές.

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από τον σκληρό δίσκο

Το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell βρίσκεται σε ένα αθέατο διαµέρισµα του βοηθητικής εφαρµογής

διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν στον υπολογιστή σας δεν εµφανίζεται καµία οθόνη, επικοινωνήστε µε την Dell (ανατρέξτε στην

ενότητα «Επικοινωνία µε την Dell» στον Οδηγό

χρήσης).

1

Τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή. Εκκινήστε (ή επανεκκινήστε) τον υπολογιστή σας.

2

Εάν ο υπολογιστής είναι συνδεδεµένος σε µία συσκευή βάσης, αποσυνδέστε τον. Για οδηγίες, ανατρέξτε

στην τεκµηρίωση που συνόδευε τη συσκευή βάσης.

3

Συνδέστε τον υπολογιστή στην πρίζα.

4

Το διαγνωστικό πρόγραµµα µπορεί να ξεκινήσει µε δύο τρόπους:

a

Ενεργοποιήστε τον υπολογιστή. Όταν εµφανιστεί το λογότυπο DELL™, πατήστε <F12>αµέσως.

Επιλέξτε «Diagnostics» από το µενού εκκίνησης που εµφανίζεται και πατήστε <Enter>.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο του λειτουργικού συστήµατος,

®

®

συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να δείτε την επιφάνεια εργασίας Microsoft

Windows

. Στη συνέχεια,

τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και δοκιµάστε ξανά.

b

Πατήστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο <Fn> ενώ ξεκινάτε τον υπολογιστή.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Αν εµφανιστεί ένα µήνυµα ότι δεν βρέθηκε τµήµα διαγνωστικού, εκτελέστε το διαγνωστικό

πρόγραµµα της Dell από το CD/DVD Προγράµµατα

οδήγησης

και

βοηθητικές

εφαρµογές.

Ο υπολογιστής εκτελεί µια σειρά αρχικών ελέγχων στην κάρτα του συστήµατός σας, στο πληκτρολόγιο,

στον σκληρό δίσκο και στην οθόνη, οι οποίοι ονοµάζονται Pre-boot System Assessment.

Κατά τη διάρκεια της αξιολόγησης, απαντήστε στις ερωτήσεις που εµφανίζονται.

Εάν ανιχνευτεί κάποιο σφάλµα, ο υπολογιστής σταµατά και ακούγεται ένα ηχητικό σήµα. Για να

σταµατήσετε τη διαδικασία

των ελέγχων και να κάνετε επανεκκίνηση του υπολογιστή, πατήστε

<Esc>. Για να συνεχίσετε στον επόµενο έλεγχο, πατήστε <y>. Για να γίνει επανέλεγχος του

εξαρτήµατος στο οποίο βρέθηκε σφάλµα, πατήστε <r>.

Εάν ανιχνευτούν σφάλµατα κατά τη διάρκεια της λειτουργίας αξιολόγησης του συστήµατος πριν την

έναρξη (Pre-boot), καταγράψτε τον κωδικό ή τους κωδικούς σφάλµατος και

επικοινωνήστε µε την

Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την Dell» στον

Οδηγό χρήσης

).

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

85

Εάν η λειτουργία αξιολόγησης του συστήµατος πριν την έναρξη (Pre-boot) ολοκληρωθεί µε επιτυχία, θα

λάβετε το µήνυµα «

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key

to continue

»

.

5

Πατήστε οποιοδήποτε πλήκτρο για να πραγµατοποιηθεί εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της

Dell από το διαµέρισµα βοηθητικής εφαρµογής διαγνωστικών στη µονάδα σκληρού δίσκου.

Εκκίνηση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell από το CD/DVDCD/DVD Προγράµµατα οδήγησης και

βοηθητικές εφαρµογές

1

Τοποθετήστε το CD/DVD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµογές

.

2

Σβήστε και κάντε επανεκκίνηση του υπολογιστή.

Όταν εµφανιστεί το λογότυπο της DELL, πατήστε <F12> αµέσως.

Εάν περιµένετε πολλή ώρα και εµφανιστεί το λογότυπο των Windows, συνεχίστε να περιµένετε µέχρι να

δείτε την επιφάνεια εργασίας των Windows. Στη συνέχεια, τερµατίστε τη λειτουργία του υπολογιστή και

δοκιµάστε ξανά.

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Τα βήµατα που ακολουθούν αλλάζουν την ακολουθία εκκίνησης µόνο για µία φορά. Στην

επόµενη διαδικασία εκκίνησης, η εκκίνηση του υπολογιστή γίνεται σύµφωνα µε τις συσκευές που καθορίζονται

στο πρόγραµµα ρύθµιση του συστήµατος.

3

Όταν εµφανιστεί η λίστα των συσκευών εκκίνησης, επιλέξτε

Συσκευή IDE CD-ROMCD/DVD/CD-RW

Drive

και πατήστε <Enter>.

4

Στο µενού που εµφανίζεται επιλέξτε

Boot from CD-ROM

(Έναρξη από το CD-ROM) και πατήστε

<Enter>.

5

Πληκτρολογήστε

1

για να ανοίξει το µενού

ResourceCD

και πατήστε <Enter> για να προχωρήσετε.

6

Επιλέξτε

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Εκτέλεση των διαγνωστικών προγραµµάτων 32 Bit της Dell)

από την αριθµηµένη λίστα. Εάν υπάρχουν πολλές εκδόσεις, επιλέξτε την έκδοση που είναι κατάλληλη για

τον υπολογιστή σας.

7

Όταν εµφανιστεί

κύριο µενού

των διαγνωστικών προγραµµάτων της Dell, επιλέξτε τον έλεγχο που

θέλετε να εκτελέσετε.

86

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Κύριο µενού διαγνωστικού προγράµµατος της Dell

1

Μετά τη φόρτωση του διαγνωστικού προγράµµατος της Dell και την εµφάνιση της οθόνης

Main Menu

(Κύριο µενού), κάντε κλικ στο κουµπί που αντιστοιχεί στην επιλογή που θέλετε.

Επιλογή Λειτουργία

Express Test

Πραγµατοποιείται γρήγορος έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος διαρκεί

(Γρήγορος έλεγχος)

συνήθως 10 έως 20 λεπτά και δεν απαιτεί τη συµµετοχή σας. Εκτελέστε αρχικά τη

λειτουργία «Express Test» για να αυξήσετε την πιθανότητα γρήγορου εντοπισµού

του προβλήµατος.

Extended Test

Πραγµατοποιείται λεπτοµερής έλεγχος των συσκευών. Αυτός ο έλεγχος συνήθως

(Εκτεταµένος έλεγχος)

διαρκεί 1 ώρα ή περισσότερο

και απαιτεί, κατά διαστήµατα, να απαντάτε σε

ερωτήσεις.

Custom Test

Πραγµατοποιείται έλεγχος µιας συγκεκριµένης συσκευής. Μπορείτε να

(Προσαρµοσµένος

προσαρµόσετε τους ελέγχους που θέλετε να εκτελέσετε.

έλεγχος)

Symptom Tree

Παραθέτει τα πιο συνηθισµένα συµπτώµατα που παρουσιάζονται και σας επιτρέπει

(Συµπτώµατα)

να επιλέξετε κάποιον έλεγχο ανάλογα µε το σύµπτωµα του προβλήµατος που

αντιµετωπίζετε.

2

Εάν αντιµετωπίσετε πρόβληµα κατά τη διάρκεια του ελέγχου, εµφανίζεται ένα µήνυµα µε έναν κωδικό

σφάλµατος και µια περιγραφή του προβλήµατος. Σηµειώστε τον κωδικό σφάλµατος και την περιγραφή

του προβλήµατος και ακολουθήστε τις οδηγίες που εµφανίζονται στην οθόνη.

Αν δεν µπορείτε να επιλύσετε το σφάλµα, επικοινωνήστε µε την Dell (δείτε «Επικοινωνία µε την

Dell»

στον

Οδηγό χρήσης

).

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:

Η ετικέτα εξυπηρέτησης για τον υπολογιστή σας βρίσκεται στο επάνω µέρος της κάθε

δοκιµαστικής οθόνης. Εάν έρθετε σε επαφή µε την Dell, ο αντιπρόσωπος της τεχνικής υποστήριξη θα σας

ζητήσει την Ετικέτα Εξυπηρέτησης.

3

Εάν εκτελέσετε έλεγχο από την επιλογή

Custom Test

ή

Symptom Tree

, κάντε κλικ στη σχετική καρτέλα

που περιγράφεται στον ακόλουθο πίνακα για περισσότερες πληροφορίες.

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

87

Καρτέλα Λειτουργία

Results (Αποτελέσµατα) Εµφανίζει τα αποτελέσµατα του ελέγχου και τυχόν σφάλµατα που εντοπίστηκαν.

Errors (Σφάλµατα) Εµφανίζει συνθήκες σφαλµάτων, κωδικούς σφαλµάτων και την περιγραφή του

προβλήµατος.

Help (Βοήθεια) Περιγράφει τη δοκιµή και µπορεί να υποδείξει ανάγκες για την εκτέλεση της δοκιµής.

Configuration

Εµφανίζει τη διαµόρφωση υλικού για την επιλεγµένη συσκευή.

(∆ιαµόρφωση)

Το διαγνωστικό πρόγραµµα

της Dell λαµβάνει πληροφορίες διαµόρφωσης για όλες

τις συσκευές από το πρόγραµµα ρύθµισης συστήµατος, τη µνήµη, και διάφορες

εσωτερικές δοκιµές, και εµφανίζει τις πληροφορίες στη λίστα συσκευών στο

αριστερό παράθυρο της οθόνης. Η λίστα συσκευών ενδέχεται να µην εµφανίζει τα

ονόµατα όλων των στοιχείων, τα οποία είναι εγκατεστηµένα στον υπολογιστή σας ή

όλων των συσκευών, οι οποίες είναι συνδεδεµένες στον υπολογιστή σας.

Parameters (Παράµετροι) Σας επιτρέπει να προσαρµόσετε τον έλεγχο αλλάζοντας τις ρυθµίσεις ελέγχου.

4

Όταν ολοκληρωθούν οι έλεγχοι, εάν εκτελείτε το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell από τo CD/DVD

Προγράµµατα οδήγησης και βοηθητικές εφαρµόγες,

αφαιρέστε το µέσο.

5

Όταν οι έλεγχοι ολοκληρωθούν, κλείστετην οθόνη ελέγχων για να επιστρέψετε στο

Main Menu

(κύριο

µενού). Για έξοδο από το διαγνωστικό πρόγραµµα της Dell και επανεκκίνηση του υπολογιστή, κλείστε το

Main Menu

(κύριο µενού).

88

Σύντοµος οδηγός αναφοράς

Ευρετήριο

Σύµβολα

Η

Ο

Άδεια Χρήσης Τελικού

CD

οδηγοί

Χρήστη,71

λειτουργικό σύστηµα,74

Οδηγός συµβατότητας

προγραµµάτων,83

CD πόρων

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Οδηγός πληροφοριών

Χ

Dell,84

προϊόντος,71

προβλήµατα

CD/DVD

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

Προγράµµατα οδήγησης και

Dell,84

βοηθητικές εφαρµογές,71

K

λειτουργικό σύστηµα

CD,74

Ζ

D

επανεγκατάσταση,74

διαγνωστικό

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

λογισµικό

Dell,84

Dell

προβλήµατα,84

εκκίνηση από το CD/DVD

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

λογισµικό προστασίας από

Προγράµµατα οδήγησης

Dell

ιούς,84

και βοηθητικές

πληροφορίες,84

εφαρµόγες,86

εκκίνηση από τον σκληρό

αντιµετώπιση προβληµάτων

δίσκο,85

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

L

χρήση,84

Dell,84

µπαταρία

Κέντρο Βοήθειας και

απόδοση,79

υποστήριξης,74

αποθήκευση,83

Λ

και προβλήµατα

αφαίρεση,82

λογισµικού,83

Κέντρο Βοήθειας και

δείκτης φορτίου,80

υποστήριξης,74

αρχείο βοήθειας

έλεγχος φορτίου,80

Κέντρο Βοήθειας και

λογισµικό

µετρητής ισχύος,80

υποστήριξης των

προβλήµατα,83

φόρτιση,81

Windows,74

εργονοµικές πληροφορίες,71

ετικέτα εξυπηρέτησης,72

ετικέτες

B

ετικέτα εξυπηρέτησης,72

Βοήθεια για το QuickSet,74

Microsoft Windows,72

Ευρετήριο

89

90

Ευρετήριο

Ψ

R

τεκµηρίωση

ρυθµιστικές πληροφορίες,71

Άδεια Χρήσης Τελικού

Χρήστη,71

Οδηγός πληροφοριών

S

προϊόντος,71

spyware,84

οδηγίες ασφαλείας,71

Οδηγός χρήσης,72

υλικό

∆ιαγνωστικό πρόγραµµα της

τεκµηρίωση

Dell,84

ασφάλεια,71

όψεις του συστήµατος

εγγύηση,71

αριστερή πλευρά,77

εργονοµικά,71

δεξιά πλευρά,77

Οδηγός χρήσης,72

κάτω,78

online,73

µπροστινή,76

ρυθµιστικά,71

πίσω,78

τόπος υποστήριξης,73

τόπος υποστήριξης στο

web,73

P

πληροφορίες εγγύησης,71

προβλήµατα

V

αργή επίδοση υπολογιστή,84

υπολογιστής

δεν γίνεται εκκίνηση του

αργή επίδοση,84

υπολογιστή,83

δεν αποκρίνεται πλέον,83

εσφαλµένη λειτουργία

προγράµµατος,83

σφάλµατα,84

κλειδώµατα,83

λογισµικό, 83-84

µπλε οθόνη,84

W

ο υπολογιστής δεν αποκρίνεται

πλέον,83

Windows XP

πρόγραµµα σταµατάει να

επανεγκατάσταση,74

ανταποκρίνεται,83

Οδηγός συµβατότητας

spyware,84

προγραµµάτων,83

συµβατότητα προγραµµάτων

Κέντρο Βοήθειας και

και Windows,83

υποστήριξης,74

σφάλµατα υπολογιστή, 83-84

90

Ευρετήριο

Dell™ Latitude™ D631

Rövid útmutató

PP18L típus

www.dell.com | support.dell.com

Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések

MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát elõsegítõ fontos

tudnivalókat tartalmaznak.

FIGYELMEZTETÉS: A FIGYELMEZTETÉSEK a hardvereszközökre veszélyes illetve esetleges adatvesztést okozó

problémákra hívják fel a figyelmet, és tájékoztatnak a problémák elkerülésének módjáról.

VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre hívják fel a figyelmet.

Rövidítések és mozaikszavak

A rövidítések és mozaikszavak teljes listájához olvassa el a

Felhasználói készikönyv

szószedetét.

®

®

Ha az Ön által vásárolt számítógép Dell™ n Series típusú, a Microsoft

Windows

operációs rendszerekkel

kapcsolatos hivatkozások nem érvényesek rá.

MEGJEGYZÉS:

Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét.

Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.

___________________

A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.

© 2007 Dell Inc. Minden jog fenntartva.

A Dell Inc. írásbeli engedélye nélkül szigorúan tilos a reprodukálás bármilyen formája.

A szövegben használt védjegyek: Dell, a DELL logó, a Latitude, a Wi-Fi Catcher, az ExpressCharge a Dell Inc. védjegyei. Az AMD és változatai

az Advanced Micro Devices, Inc védjegyei, a Windows Vista egy védjegy, a Microsoft Outlook és a Windows pedig a Microsoft Corporation

bejegyzett védjegyei.

A dokumentumban egyéb védjegyek és védett nevek is szerepelhetnek, amelyek a védjegyet vagy nevet bejegyeztető cégre, valamint annak

termékeire vonatkoznak. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.

PP18L típus

2007. március A.sz. HN959 Mód. A00

Tartalomjegyzék

Információkeresés

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

95

A számítógép üzembe helyezése

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

99

A számítógép

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

100

Akkumulátor használata

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

103

Hibaelhárítás

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

106

Tartalomjegyzék

93

94

Tartalomjegyzék

Információkeresés

MEGJEGYZÉS:

Néhány tulajdonság vagy adathordozó opcionális, ezért lehet, hogy nem képezi a számítógép részét.

Elképzelhető, hogy számítógépe egyes funkciói bizonyos országokban nem működnek.

MEGJEGYZÉS:

A számítógéphez kiegészítő információk is tartozhatnak.

Témakör Itt találja meg

Diagnosztikai program a számítógéphez

Drivers and Utilities adathordozó

Illesztőprogramok a számítógéphez

MEGJEGYZÉS:

Az illesztőprogramokat és segédprogramokat

Saját eszköz dokumentáció

tartalmazó

Drivers and Utilities

adathordozó opcionális, ezért

elképzelhető, hogy nem található meg a tartozékok között.

Notebook System Software (NSS)

A dokumentáció és az illesztőprogramok már telepítve

megtalálhatók a számítógépen. Az adathordozót az

illesztőprogramok újratelepítésére és a Dell Diagnostics

segédprogram futtatására használhatja (lásd: „Dell

diagnosztika” 108. oldal).

Az adathordozón „Olvass el”

fájlok is szerepelhetnek a

számítógépen végrehajtott

műszaki változtatásokról

szóló naprakész

tájékoztatással, illetve

szakemberek vagy tapasztalt

felhasználók számára magas

szintű műszaki

referenciaanyaggal.

MEGJEGYZÉS:

A legfrissebb illesztőprogramokat és

dokumentációt megtalálja a

support.dell.com

weboldalon.

MEGJEGYZÉS:

Az illesztőprogramokat és segédprogramokat

tartalmazó

Drivers and Utilities

adathordozó opcionális, ezért

elképzelhető, hogy nem található meg a tartozékok között.

Garanciával kapcsolatos tudnivalók

Dell™ Termékinformációs kézikönyv

Eladási feltételek és kikötések az Egyesült Államokban

Biztonsági előírások

Szabályozással kapcsolatos információk

Ergonómiával kapcsolatos információk

Végfelhasználói licencmegállapodás

Rövid ismertető

95

Témakör Itt találja meg

Alkatrészek eltávolítása és cseréje

Felhasználói kézikönyv

•Műszaki adatok

Microsoft Windows Súgó és támogatási központ

Rendszerbeállítások konfigurálása

1

Kattintson a

Start

vagy

Súgó és támogatás

Dell

Hibakeresés és hibaelhárítás

Felhasználói és rendszer útmutatók

Rendszer

útmutatók

elemre.

2

Kattintson a számítógépének megfelelő

Felhasználói

kézikönyvre

.

®

®

Szervizcímke és expressz szervizkód

Szervízcímke és Microsoft

Windows

licenc

Microsoft Windows licenccímke

Ezek a címkék a számítógépen találhatók.

•A

support.dell.com

webhely használatakor vagy

a műszaki támogatás igénybevételekor a szervizcímkével

tudja azonosítani a számítógépet.

A műszaki támogatás igénybevétele során a hívás

irányítása az expressz szervizkód megadásával történik.

MEGJEGYZÉS:

A Microsoft Windows licence a biztonság

fokozása érdekében újratervezésre került, tartalmaz egy lyukat,

a „biztonsági portált”.

96

Rövid ismertető

Témakör Itt találja meg

Megoldások — Hibakeresési javaslatok és tippek,

Dell támogatási webhely — support.dell.com

szakemberek által írt cikkek és online tanfolyamok, gyakran

MEGJEGYZÉS:

A megfelelő támogatási hely megtekintéséhez

feltett kérdések

válassza ki a régiót vagy az üzleti szegmensét.

Közösség — Online eszmecsere a Dell más ügyfeleivel

A Notebook System Software letöltése:

Bővítések — Az egyes részegységekkel, például

1

Látogasson el a

support.dell.com

címre, válassza ki a

a memóriával, a merevlemezzel és az operációs rendszerrel

régiót vagy az üzleti szegmensét, és gépelje be

kapcsolatos, frissített információk

aszervizcímke számát.

Vevőszolgálat — Elérhetőség, szervizhívás és rendelés

2

Válassza ki a

Drivers & Downloads

(Illesztőprogramok és

állapota, garanciális és javítási információk

letöltések) elemet, és kattintson a

Go

(Ugrás) gombra.

Szerviz és terméktámogatás — szervizhívás állapota és

3

Kattintson az operációs rendszerére, és írja be

szervizelőzmények, szervizszerződés, online eszmecsere

kereszónak:

Notebook System Software

.

a műszaki támogatással

MEGJEGYZÉS:

A

support.dell.com

felhasználói felület

Referencia — A számítógép dokumentációja, a számítógép

a választásától függően változhat.

konfigurációs adatai, a termék műszaki leírása, valamint

avonatkozó törvények

Letöltések — Hivatalos illesztőprogramok, javítások és

szoftver frissítések

Notebook System Software (NSS) — ha újratelepíti az

operációs rendszert számítógépén, újra kell telepítenie az

NSS segédprogramot. Az NSS alapvető frissítéseket biztosít

az operációs rendszerhez, valamint Dell™ 3,5-collos USB

floppymeghajtók, AMD™ processzorok, optikai meghajtók,

továbbá USB-eszközök támogatásához. Az NSS

segédprogramra a Dell számítógép megfelelő működése

érdekében van szükség. Ez a szoftver automatikusan

felismeri a számítógépet és az operációs rendszert, és

telepíti a konfigurációnak megfelelő frissítéseket.

Szoftverfrissítések és hibakeresési tippek — Gyakran feltett

Dell Support Utility

kérdések, élő levelezőlisták és a számítási környezet

A Dell Support Utility (Dell támogató segédprogram) egy,

általános állapota

a számítógépére telepített automatizált frissítő és

figyelmeztető rendszer. A támogatás valósidejű

állapotfigyelést végez a számítógépes környezetben,

gondoskodik a szoftverfrissítésről, valamint fontos

öntámogatási információkat nyújt. A Dell Support

Utility

a

tálcán található

ikonra kattintva érhető

el. További

információkért lásd a „Dell Support Utility” című fejezetet

a

Felhasználói kézikönyvben

.

Rövid ismertető

97

Témakör Itt találja meg

A Windows operációs rendszer használata

Windows Súgó és támogatási központ

Programok és fájlok kezelése

1

Kattintson a

Start

vagy a

Súgó és támogatás

Az asztal testreszabása

elemre.

2

Írjon be egy szót vagy kifejezést a probléma leírására,

majd kattintson a nyíl ikonra.

3

Kattintson a problémának megfelelő témakörre.

4

Kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Hálózati aktivitással kapcsolatos információk, az

Dell QuickSet súgó

áramellátást kezelő varázsló, gyorsbillentyűk, és egyéb

A

Dell QuickSet Help

megtekintéséhez

kattintson jobb

a Dell QuickSet által vezérelt eszközök

®

®

egérgombbal a QuickSet ikonra a Microsoft

Windows

tálcán.

A Dell QuickSet elemmel kapcsolatos további

információkért lásd a „Dell™ QuickSet” fejezetet

a Felhasználói kézikönyvben.

Az operációs rendszer újratelepítése

Operációs rendszer CD

MEGJEGYZÉS:

Az

Operációs rendszer

CD opcionális, így

előfordulhat, hogy nem található meg a számítógép tartozékai

között.

Az operációs rendszer telepítése már megtörtént a

számítógépre. Az Operációs rendszer CD-vel tudja

®

újratelepíteni az operációs rendszert. Lásd a „Microsoft

®

Windows

XP újratelepítése” című fejezetet

a Felhasználói kézikönyvben.

Az operációs rendszer

újratelepítése után használja

az opcionális Drivers and

Utilities adathordozót

a számítógépéhez tartozó

eszközök illesztőprogramainak

újratelepítéséhez.

Az operációs rendszer

termékkulcs címkéje

a számítógépen található.

MEGJEGYZÉS:

A CD színét a megrendelt operációs rendszer

határozza meg.

98

Rövid ismertető

A számítógép üzembe helyezése

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs

kézikönyv biztonsági előírásait.

1

Csomagolja ki a tartozékokat.

2

Rakja ki egymás mellé a tartozékokat a dobozból; ezekre szüksége lesz a számítógép üzembe helyezéséhez.

A tartozékok dobozában találja a dokumentációt és a számítógéphez megrendelt programokat vagy

további hardvereszközöket (például PC-kártyákat, meghajtókat vagy akkumulátorokat) is.

3

Csatlakoztassa a váltakozó áramú tápadaptert a számítógép tápcsatlakozójához és a fali

csatlakozóaljzathoz.

4

Nyissa fel a számítógép képernyőjét, és a számítógép bekapcsolásához nyomja meg a tápfeszültség

gombot (lásd: „Elölnézet” 100. oldal).

MEGJEGYZÉS:

Javasoljuk, hogy bármilyen kártya telepítése előtt, továbbá a számítógép dokkoló állomáshoz vagy egyéb

külső eszközhöz, például nyomtatóhoz történő csatlakoztatása előtt egyszer kapcsolja be, majd állítsa le a számítógépet.

Rövid ismertető

99

A számítógép

Elölnézet

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1

a képernyő zárja

2

képernyő

3

tápfeszültség gomb

4

az eszközök állapotjelző lámpái

5

billentyűzet

6

érintőpad

7

ujjlenyomat-olvasó (opcionális)

8

az érintőpad és a joystick-bütyök

9

joystick-bütyök

gombjai

10

a billentyűzet állapotjelző fényei

11

hangerő-szabályozó gombok

12

környezeti fény érzékelő

13

némítás gomb

100

Rövid ismertető

Bal oldali nézet

1 2 3 65 7 84 9

1

a biztonsági kábel rögzítésére

2

szellőzőnyílás

3

audio csatlakozók (2)

szolgáló nyílás

4

smart card kártyafoglalat

5

1394-es csatlakozó

6

vezeték nélküli kapcsoló

(porvédő kártyával)

7

Wi-Fi Catcher™ visszajelző

8

PC-kártya nyílása

9

merevlemez

Jobb oldali nézet

1

2

3

1

optikai meghajtó a meghajtó

2

meghajtó foglalat rögzítőretesz

3

USB-csatlakozók (2)

foglalatban

kioldó

Rövid ismertető

101

Hátulnézet

VIGYÁZAT! A számítógép szellőző- és egyéb nyílásait soha ne zárja el, a nyílásokba semmit ne dugjon be, illetve

ne hagyja, hogy a nyílásokban por rakódjon le. Működés közben ne tartsa a számítógépet rosszul szellőzött

helyen, például zárt táskában. Megfelelő szellőzés hiányában károsodhat a számítógép, vagy tűz keletkezhet.

1 2 63 4 75

1

hálózati csatlakozó (RJ-45)

2

modem csatlakozó (RJ-11)

3

USB-csatlakozók (2)

4

soros csatlakozó

5

monitorcsatlakozó

6

a hálózati adapter csatlakozója

7

szellőzőnyílások

Alulnézet

1

2

8

3

7

4

6

5

1

akkumulátor töltöttség

2

akkumulátor

3

akkumulátor-rekesz

mérő/kondíció mérő

kioldógombok (2)

4

eszközrögzítő csavar (ha van)

5

a memóriamodul fedele

6

dokkolócsatlakozó

7

szellőzőnyílás

8

merevlemez

102

Rövid ismertető

Akkumulátor használata

Az akkumulátor teljesítménye

MEGJEGYZÉS:

A számítógépre vonatkozó Dell garanciával kapcsolatban lásd a

Termékinformációs kézikönyvet

vagy

a számítógéphez járó különálló, a garanciavállalással kapcsolatos információkat tartalmazó dokumentumot.

A számítógép optimális teljesítménye, és a BIOS beállítások megőrzése érdekében a Dell™ hordozható

számítógépet mindig behelyezett akkumulátorral üzemeltesse. A számítógép alapfelszereltségének része egy

akkumulátor az akkumulátor-rekeszben.

MEGJEGYZÉS:

Mivel elképzelhető, hogy az akkumulátor nincs teljesen feltöltve, első használatkor hálózatról

üzemeltesse a számítógépet a váltóáramú adapter segítségével. A legjobb eredmény elérése érdekében az akkumulátor

teljes feltöltéséig működtesse a számítógépet a váltóáramú adapterről. Az akkumulátor töltöttségi állapotának

ellenőrzéséhez kattintson a

Start

Beállítások

Vezérlõpult

Energiagazdálkodási lehetõségek

Telepmérõ

elemre.

MEGJEGYZÉS:

Az akkumulátor üzemideje (az időtartam, ameddig az akkumulátor tartani tudja a töltést) idővel csökken.

Az akkumulátor használatának gyakoriságától és a használat módjától függően előfordulhat, hogy a számítógép

élettartama során új akkumulátorra lesz szükség.

Az akkumulátor működési ideje függ az üzemeltetés körülményeitől. A működési idő jelentős növelése

érdekében a meghajtó foglalatba egy opcionális, második akkumulátort helyezhet.

Az üzemidő jelentősen csökken, többek között az alábbi műveletek végzésekor:

Optikai meghajtók használata

Vezeték nélküli kommunikációs eszközök, PC kártyák, ExpressCard kártyák, adathordozó

memóriakártyák vagy USB eszközök használata

A képernyő nagy fényerővel történő használata, 3D képernyővédők vagy egyéb, nagy erőforrást igénylő,

például öszetett 3D játékok használata

A számítógép maximális teljesítményen történő használata (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek

konfigurálása” fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben

).

MEGJEGYZÉS:

Javasoljuk, hogy CD vagy DVD írásakor csatlakoztassa a számítógépet elektromos hálózatra.

Az akkumulátor behelyezése előtt ellenőrizheti annak feltöltöttségét (lásd: „Akkumulátor töltöttségének

ellenőrzése” 104. oldal). Az energiagazdálkodási lehetőségeknél beállíthatja, hogy riasztást kapjon, ha az

akkumulátor töltöttsége már alacsony (lásd az „Energiagazdálkodási lehetőségek konfigurálása” című

fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben

).

VIGYÁZAT! Egy nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak

a Dell által forgalmazott kompatibilis akkumulátorra cserélje. A lítium-ion akkumulátor együtt tud működni a Dell

számítógéppel. Ne használjon más számítógépekből származó akkumulátort számítógépéhez.

VIGYÁZAT! Az akkumulátort ne dobja a háztartási hulladékba. Ha az akkumulátor már nem tartja meg a töltést,

lépjen kapcsolatba a helyi hulladékkezelő vagy környezetvédelmi képviselettel, és érdeklődjön a használt lítium-

ion akkumulátor elhelyezésének módjáról. Lásd a „Használt akkumulátorok kezelése” című részt a

Termékinformációs kézikönyvben.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort ne

lyukassza ki, ne égesse el, ne szerelje szét, és ne tegye ki 60°C-nál magasabb hőmérsékletnek. Az akkumulátor

gyermekek elől elzárva tartandó. A sérült vagy szivárgó akkumulátortelepet különleges körültekintéssel kezelje.

A sérült akkumulátor szivároghat, ami személyi sérüléshez vagy a berendezés károsodásához vezethet.

Rövid ismertető

103

Akkumulátor töltöttségének ellenőrzése

Az akkumulátor töltöttségéről a Dell QuickSet akkumulátor-mérő, a Microsoft Windows

Telepmérő

ablak és

ikon, az akkumulátor töltöttség- és kondíciómérő, valamint az akkumulátor lemerülésére figyelmeztető

üzenet szolgáltat információt.

Dell™ QuickSet akkumulátor-mérő

Ha a Dell QuiskSet telepítésre került, a <Fn><F3> gomb megnyomásával megjelenítheti a QuickSet

Battery Meter (akkumulátor-mérő) alkalmazást. Az akkumulátor-mérő jelzi az állapotot, az akkumulátor

kondícióját, a töltöttségi szintet, valamint a teljes töltöttség eléréséig hátralevő időt.

A QuickSet segédprogrammal kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb gombjával a tálcán

található QuickSet ikonra, majd a

Súgó

menüpontra.

®

®

Microsoft

Windows

Telepmérő

A Windows telepmérője az akkumulátor töltöttségi szintjét jelzi. A telepmérő megjelenítéséhez kattintson

duplán a tálcán -található ikonra.

Ha a számítógép hálózati csatlakozóaljzatról működik, egy ikon látható.

Töltésmérő

Az akkumulátor töltöttségmérőjének állapotgombját egyszer megnyomva vagy

lenyomva tartva

az alábbiakat

ellenőrizheti:

Az akkumulátor töltöttsége (az állapot gombot megnyomva, majd

elengedve

)

Az akkumulátor kondíciója (az állapot gombot megnyomva és

lenyomva tartva

)

Az akkumulátor üzemidejét nagymértékben meghatározza a feltöltések száma. Több száz töltési és merülési

ciklus után az akkumulátorok veszítenek töltési kapacitásukból—vagyis kondíciójukból. Azaz lehet, hogy az

akkumulátor állapota „feltöltött”, mégis alacsonyabb a töltéskapacitása (kondíciója).

Akkumulátor-töltés ellenőrzése

Az akkumulátor töltöttségének ellenőrzéséhez

nyomja meg,

majd engedje fel

az akkumulátor

töltöttségmérőjének állapotjelző gombját, hogy világítani kezdjenek a töltöttségi szintet jelző fények. Minden

jelzőfény körülbelül 20 százalékát jelzi a teljes töltöttségnek. Például, ha az akkumulátor 80 százalékos

töltöttségi szinten áll, négy jelzőfény világít. Ha egy jelzőfény sem világít, az akkumulátor teljesen lemerült.

Akkumulátor állapotának ellenőrzése

MEGJEGYZÉS:

Kétféleképpen ellenőrizheti az akkumulátor állapotát: az akkumulátoron található töltésmérő segítségével

az alább leírtak szerint, vagy a Dell QuickSet akkumulátor-mérőjének használatával. A QuickSet segédprogrammal

kapcsolatos további részletekért kattintson az egér jobb gombjával a tálcán található QuickSet ikonra, majd a

Súgó

menüpontra.

Az akkumulátor állapotának a töltöttségmérővel való ellenőrzéséhez

tartsa lenyomva

legalább

három másodpercig a töltöttségmérőn található állapotjelző gombot. Ha egy jelzőfény sem világít, akkor az

akkumulátor jó állapotban van és eredeti kapacitásának még több mint 80 %-a megmaradt. Minden egyes

jelzőfény fokozatos teljesítményromlást jelez. Ha öt jelzőfény világít, akkor az akkumulátor kapacitása 60 %

alatt van, vagyis lassan cserére szorul. Az akkumulátor üzemidejével kapcsolatban további információkat

talál a

Felhasználói kézikönyv

„Műszaki adatok” című részében.

104

Rövid ismertető

Alacsony akkumulátorfeszültségre figyelmeztető üzenet

FIGYELMEZTETÉS:

Az adatvesztés vagy adatsérülés megelőzése érdekében az alacsony akkumulátorfeszültség

figyelmeztetés megjelenésekor azonnal mentse munkáját. Ezután csatlakoztassa a számítógépet elektromos

dugaszolóaljzatba. Ha az akkumulátor teljesen lemerül, a rendszer automatikusan hibernált üzemmódra vált.

Alapértelmezés szerint egy előugró ablak figyelmeztet, amikor az akkumulátor kb. 90 %-ban lemerült. Az

akkumulátortöltés-riasztásokkal kapcsolatos beállításokat a QuickSet segédprogramban vagy az

Energiagazdálkodási lehetőségek

ablakban tudja megváltoztatni. A QuickSet vagy az

Energiagazdálkodási

beállítások tulajdonságai

ablak elérésével kapcsolatban lásd az „Energiagazdálkodási beálítások

konfigurálása” című fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben.

Az akkumulátor töltése

MEGJEGYZÉS:

A számítógép kikapcsolt állapotában a táphálózati adapter a Dell™ ExpressCharge™ segítségével

a teljesen lemerült akkumulátort 80 százalékra körülbelül 1 óra, 100 százalékra körülbelül 2 óra alatt képes feltölteni.

Bekapcsolt számítógép esetén a töltési idő hosszabb. Az akkumulátort tetszőleges ideig a számítógépben hagyhatja. Az

akkumulátort belső áramkörei megvédik a túltöltéstől.

Amikor a számítógépet elektromos dugaszolóaljzatba csatlakoztatja, illetve tápcsatlakozó aljzatba

csatlakoztatott állapotban szerel bele akkumulátort, a számítógép ellenőrzi az akkumulátor töltöttségét és

hőmérsékletét. Szükség esetén a tápadapter ekkor tölteni kezdi az akkumulátort, és fenntartja a töltöttségi

szintet.

Ha az akkumulátor a számítógépben történő használattól vagy a környezettől felforrósodik, elképzelhető,

hogy a számítógép az elektromos dugaszolóaljzatba való csatlakoztatás után nem kezd töltődni.

Ha a lámpa felváltva zöld és narancssárga színűen villog, az akkumulátor túl forró a töltéshez. Húzza ki

a számítógépet a hálózati aljzatból, és hagyja, hogy a számítógép és az akkumulátor szobahőmérsékletűre

hűljön. Ezután az akkumulátor töltésének folytatásához csatlakoztassa a számítógépet egy hálózati aljzatba.

Az akkumulátorral kapcsolatos problémák megoldásával kapcsolatban további információkért lásd az

„Energiaellátási probémák” című fejezetet a

Felhasználói kézikönyvben

.

Az akkumulátor cseréje

VIGYÁZAT! Mielőtt a következő műveletekbe kezdene, kapcsolja ki a számítógépet, húzza ki az adaptert az

elektromos dugaszolóaljzatból és a számítógépből, húzza ki a modemet a fali aljzatból és a számítógépből, majd

válasszon le minden külső kábelt a számítógépről.

VIGYÁZAT! Nem megfelelő akkumulátor használata növeli a tűz- és robbanásveszélyt. Az akkumulátort csak

a Dell által forgalmazott kompatibilis akkumulátorra cserélje. Az akkumulátort Dell™ számítógéppel való

üzemeltetésre tervezték. A számítógéphez ne használjon más számítógépekből kiszerelt akkumulátort.

FIGYELMEZTETÉS:

A csatlakozók esetleges sérülésének elkerülése érdekében minden kábelt húzzon ki

a számítógépből. A médiafogalatba helyezhető második akkumulátor cseréjével kapcsolatban lásd a „Multimédia

használata“ című részt a

Felhasználói kézikönyvben

.

Az akkumulátor eltávolítása:

1

Amennyiben számítógépét dokkolta, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz

használati útmutatóját.

2

Győződjön meg a számítógép kikapcsolt állapotáról.

3

Csúsztassa el, majd emelje ki az akkumulátort az akkumulátorrekeszből.

Rövid ismertető

105

1

2

1

az akkumulátorrekesz zárjának kioldója

2

akkumulátor

A csereakkumulátort helyezze be a rekeszbe, és nyomja lefelé, amíg a rekesz zárjának kioldója kattan.

Az akkumulátor tárolása

Ha számítógépét hosszabb ideig nem használja, szerelje ki az akkumulátort. Hosszabb tárolás alatt az

akkumulátor lemerül. Hosszabb tárolási időt követő használat előtt teljesen töltse fel az akkumulátort (lásd:

Az akkumulátor töltése” 105. oldal).

Hibaelhárítás

Lefagyás és szoftverproblémák

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs

kézikönyv biztonsági előírásait.

A számítógép nem kapcsolódik be

GYŐZŐDJÖN MEG RÓLA, HOGY A VÁLTÓÁRAMÚ ADAPTER SZILÁRDAN CSATLAKOZIK A SZÁMÍTÓGÉP VÁLTÓÁRAMÚ

ADAPTER CSATLAKOZÓJÁHOZ ÉS A FALI DUGASZOLÓALJZATHOZ.

A számítógép nem reagál

FIGYELMEZTETÉS:

Ha nem sikerül leállítania az operációs rendszert, adatokat veszthet.

KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET

Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál,

a tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig nyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Ezután indítsa újra

a számítógépet.

106

Rövid ismertető

A program nem reagál vagy rendszeresen összeomlik

MEGJEGYZÉS:

A szoftverek rendszerint rendelkeznek telepítési utasításokat tartalmazó dokumentációval floppy lemezen

vagy CD-n.

ÁLLÍTSA LE A PROGRAMOT

1

Nyomja meg egyszerre a <Ctrl><Shift><Esc> billentyűket.

2

Kattintson az

Feladatkezelő

gombra.

3

Kattintson arra a programra, amely nem válaszol.

4

Kattintson a

Feladat befejezése

gombra.

OLVASSA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT

Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.

®

®

A program régebbi Microsoft

Windows

operációs rendszerre készült

FUTASSA A PROGRAM KOMPATIBILITÁS VARÁZSLÓ SEGÉDPROGRAMOT

A Program kompatibilitás varázsló

úgy konfigurálja a programot, hogy az nem Windows XP operációs rendszerhez hasonló könyezetben is

futhasson.

1

Kattintson a

Start

Minden program

Kellékek

Program kompatibilitás varázsló

Következő

parancsra.

2

Kövesse a kijelzőn megjelenő utasításokat.

Egybefüggő kék képernyő jelenik meg

KAPCSOLJA KI A SZÁMÍTÓGÉPET

Ha a számítógép a billentyűzetre vagy az egér mozgatására nem reagál,

a tápellátás gombot 8 - 10 másodpercig benyomva tartva kapcsolja ki a számítógépet. Ezután indítsa újra

a számítógépet.

Egyéb szoftveres problémák

HIBAKERESÉSI INFORMÁCIÓKÉRT TANULMÁNYOZZA ÁT A SZOFTVER DOKUMENTÁCIÓJÁT VAGY LÉPJEN

KAPCSOLATBA ANNAK GYÁRTÓJÁVAL

Győződjön meg róla, hogy a program kompatibilis a számítógépre telepített operációs rendszerrel.

Győződjön meg róla, hogy a számítógép megfelel a szoftver futtatásához szükséges minimális

hardverkövetelményeknek. Információkat a szoftver dokumentációjában talál.

Győződjön meg róla, hogy a program telepítése és konfigurációja megfelelő.

Ellenőrizze, hogy az eszközök illesztőprogramjai nem ütköznek a programmal.

Szükség esetén távolítsa el, majd telepítse újra a programot.

AZONNAL KÉSZÍTSEN BIZTONSÁGI MENTÉST A FÁJLJAIRÓL.

H

ASZNÁLJON VÍRUSIRTÓ PROGRAMOT A MEREVLEMEZ, A FLOPPY LEMEZEK VAGY CD-K ELLENŐRZÉSÉRE.

M

ENTSEN ÉS ZÁRJON BE MINDEN NYITOTT FÁJLT VAGY PROGRAMOT, MAJD A StartMENÜN KERESZTÜL ÁLLÍTSA

LE A SZÁMÍTÓGÉPET.

Rövid ismertető

107

VIZSGÁLJA MEG, HOGY NINCSENEK-E KÉMPROGRAMOK A SZÁMÍTÓGÉPEN

Ha azt tapasztalja, hogy

a számítógép lelassult, gyakran kap előugró reklámokat, vagy az Internethez történő csatlakozás

problémákkal jár, a számítógép kémprogrammal fertőződhetett. Alkalmazzon kémprogramok elleni

védelmet is nyújtó vírusirtó programot (a program frissítésre is szorulhat) a számítógép ellenőrzéséhez és

a kémprogram eltávolításához. További információkért látogasson el a

support.dell.com

webcímre, és

végezzen keresést

spyware

(kémprogram) kulcsszóval.

FUTTASSA LE A DELL DIAGNOSZTIKÁT

Lásd: „Dell diagnosztika” 108. oldal. Ha minden teszt sikeresen

lefut, a hibát szoftver okozhatja.

Dell diagnosztika

VIGYÁZAT! Az ebben a részben ismertetett műveletek elvégzése előtt tanulmányozza a Termékinformációs

kézikönyv biztonsági előírásait.

Mikor használható a Dell diagnosztika

Ha problémája támad a számítógéppel, végezze el a „Lefagyás és szoftverproblémák” 106. oldal fejezetben

ismertetett ellenőrzéseket, futtassa a Dell diagnosztikát, és csak ezután forduljon a Dellhez műszaki

segítségnyújtásért.

Mielőtt nekiállna, érdemes kinyomtatni a lépéseket.

FIGYELMEZTETÉS:

A Dell diagnosztika kizárólag Dell™ számítógépeken működik.

MEGJEGYZÉS:

Az illesztőprogramokat és segédprogramokat tartalmazó

Drivers and Utilities

adathordozó opcionális,

ezért elképzelhető, hogy nem található meg a tartozékok között.

Lépjen be a rendszerbeállításokba (lásd a „Rendszerbeállító program” című fejezetet a

Felhasználói

kézikönyvben

), ellenőrizze számítógépe konfigurációs adatait, majd győződjön meg róla, hogy a tesztelni kívánt

eszköz megjelenik a rendszerbeállításoknál, és működik is.

Indítsa el a Dell Diagnostics alkalmazást a merevlemezről vagy

Drivers and Utilities

adathordozó.

A Dell diagnosztika elindítása a merevlemezről

A Dell diagnosztika a merevlemez egy rejtett diagnosztikai segédprogram-partíciójában található.

MEGJEGYZÉS:

Ha a számítógép képernyője üres marad, lépjen kapcsolatba a Dell képviselettel (lásd a „A Dell

elérhetőségei” című részt a

Felhasználói kézikönyvben

).

1

Állítsa le a számítógépet. Kapcsolja be (vagy indítsa újra) a számítógépet.

2

Amennyiben számítógépét dokkolta, válassza le a dokkolóállomásról. Ehhez olvassa el a dokkolóeszköz

használati útmutatóját.

3

Csatlakoztassa a számítógépet egy elektromos dugaszolóaljzatba.

108

Rövid ismertető

4

A diagnosztika két módon indítható el:

a

Kapcsolja be a számítógépet. Amikor a DELL™ embléma megjelenik, azonnal nyomja meg az

<F12> billentyűt. Válassza ki a Diagnostics elemet az indító menüből, és nyomja meg az

<Enter> gombot.

MEGJEGYZÉS:

Ha túl sokáig vár, és megjelenik az operációs rendszer logója, várjon tovább, amíg meg nem jelenik

®

®

a Microsoft

Windows

asztal. Ekkor állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

b

A számítógép indulása közben tartsa nyomva az <Fn> gombot.

MEGJEGYZÉS:

Ha egy üzenet arra figyelmeztet, hogy nem található a diagnosztikai segédprogram-partíció,

futtassa a Dell Diagnostics segédprogramot a

Drivers and Utilities

adathordozóról.

A számítógép futtatja a Pre-boot System Assessment vizsgálatot (Indítás előtti rendszervizsgálat),

a rendszerkártya, a billentyűzet, a merevlemez és a képernyő kezdeti tesztjeinek sorozatát.

A vizsgálat során válaszoljon a program által feltett kérdésekre.

Ha hibára derül fény, a számítógép leáll, és hangjelzést ad. Az <Esc> billentyűvel tudja leállítani

a vizsgálatot és újraindítani a számítógépet, az <y> billentyűvel léphet a következő tesztre, és az

<r> billentyűvel tesztelheti újra a hibás alkatrészt.

Ha a hibákat a rendszerindítás előtti ellenőrzés fedezi fel, jegyezze fel a hibakódo(ka)t, és vegye fel

a kapcsolatot a Dell képviseletével, (lásd a „A Dell elérhetőségei” című részt a

Felhasználói

kézikönyvben

).

Ha az indítás előtti ellenőrzés sikeresen befejeződött, a következő üzenet jelenik meg:

Booting

Dell Diagnostic Utility Partition

(Dell diagnosztikai segédprogram-partíció

betöltése)

. Press any key to continue

(Nyomjon meg egy gombot a folytatáshoz).

5

Valamelyik gomb megnyomásával indítsa el a Dell diagnosztikát a merevlemezen lévő diagnosztikai

segédprogram-partícióról.

A Dell Diagnostics indítása a Drivers and Utilities adathordozóról

1

Helyezze be a

Drivers and Utilities

adathordozót.

2

Állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

Amikor megjelenik a DELL-embléma, azonnal nyomja meg az <F12> billentyűt.

Ha túl sokat vár, és megjelenik a Windows-embléma, várjon, amíg megjelenik a Windows asztal. Ekkor

állítsa le, majd indítsa újra a számítógépet.

MEGJEGYZÉS:

Az alábbi lépések csak egyszer változtatják meg az indítási szekvenciát. Következő indításkor

a számítógép a rendszerbeállítások programban megadott eszközről fog beindulni.

3

Amikor megjelenik az indítóeszköz-lista, jelölje ki az

IDE CD-ROM eszköz CD/DVD/CD-RW

meghajtó

pontot, majd nyomja meg az <Enter> billentyűt.

4

A megjelenő menüből válassza ki a

Boot from CD-ROM

(CD meghajtóról történő indítás)

lehetőséget, és nyomja meg az <Enter> gombot.

5

Gépelje be az

1

számot a

ResourceCD

menüjének elindításához, majd a folytatáshoz nyomja meg az

<Enter> gombot.

Rövid ismertető

109

6

A számozott listában válassza a

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(32 bites Dell diagnosztika futtatása)

parancsot. Ha több változat is szerepel, válassza a számítógépnek megfelelőt.

7

Amikor megjelenik a Dell diagnosztika

Main Menu

(Főmenü) képernyője, válassza ki a futtatni kívánt

tesztet.

A Dell-diagnosztika főmenüje

1

A Dell diagnosztika betöltődését és a

Main

Menu

(Főmenü) képernyő megjelenését követően

kattintson a kívánt lehetőségnek megfelelő gombra.

Option (Lehetőség) Funkció

Express Test

Az eszközök gyors tesztelésének elvégzésére szolgál. Ez a teszt általában

(Gyorsteszt)

10–20 percig tart, és nem igényli a felhasználó részvételét. Célszerű elsőként az

Express Test (Gyorsteszt) vizsgálatot futtatni, hogy a probléma mihamarabb

feltárható legyen.

Extended Test (Bővített

Az eszközök teljes vizsgálatára szolgál. Ez körülbelül egy órát vesz igénybe, és néha

teszt)

felhasználói választ kérő kérdéseket tesz fel.

Custom Test (Egyedi

Egy adott eszköz tesztelésére szolgál. Lehetősége van a futtatni kívánt tesztek

teszt)

testreszabására.

Symptom Tree (Jelenség

Felsorolja a legáltalánosabban előforduló jelenségeket, és lehetőséget teremt arra,

szerinti vizsgálat)

hogy a fennálló probléma tünete szerint válasszon tesztet.

2

Ha egy teszt során probléma merült fel, megjelenik egy üzenet a hibakóddal és a probléma leírásával.

Jegyezze fel a hibakódot és a probléma rövid leírását, majd kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat.

Amennyiben a hibát nem tudja elhárítani, lépjen kapcsolatba a Dell képviselettel (lásd a „A Dell

elérhetőségei” című részt a

Felhasználói kézikönyvben

).

MEGJEGYZÉS:

A számítógép szervizcímkéje minden tesztképernyő tetején fel van tüntetve. Amint kapcsolatba

lépett a Dell képviselettel, a műszaki támogatást nyújtó szakember kérni fogja a szervizcímke számát.

3

Ha a

Custom Test

(Egyedi teszt) vagy a

Symptom Tree

(Jelenség szerinti vizsgálat) opcióval futtat

tesztet, az alábbi táblázatban ismertetett lapok közül a megfelelőre kattintva kaphat további

tájékoztatást.

Fül Function (Funkció)

Results (Eredmény) A Results (Eredmény) lapon a teszt eredménye és az esetleg megtalált hibák

jelennek meg.

Errors (Hibák) Az Errors (Hibák) lap megjeleníti a talált hibákat, a hibakódokat és a probléma

leírását.

Help (Súgó) A Help (Súgó) lapon a teszt leírása látható és megjelenítheti az annak futtatásához

szükséges feltételeket.

110

Rövid ismertető

Fül Function (Funkció)

Configuration

A Configuration (Konfiguráció) panellapon a kijelölt eszköz hardverkonfigurációja

(Konfiguráció)

látható.

A Dell diagnosztika valamennyi eszköz konfigurációs adatait kiolvassa

a rendszerbeállító programból, a memóriából és a különböző belső tesztekből, majd

az információt megjeleníti a képernyő bal oldali ablaktáblájának eszközlistáján.

Előfordulhat, hogy a listán nem szerepel a számítógépbe helyezett vagy ahhoz

csatlakoztatott valamennyi eszköz.

Parameters

A Parameters (Paraméterek) lapon a teszt futtatási beállításait lehet megváltoztatni.

(Paraméterek)

4

Amikor a tesztek befejeződtek, ha a Dell Diagnostics programot a

Drivers and Utilities

adathordozóról

futtatta

,

vegye ki az adathordozót.

5

Amikor a tesztek befejeződtek, zárja be a teszt-képernyőt, hogy visszatérhessen a

Main Menu

(főmenü) képernyőre. Ha ki akar lépni a Dell diagnosztikából, és újra akarja indítani a számítógépet,

zárja be a

Main

Menu

képernyőt.

Rövid ismertető

111

112

Rövid ismertető

Tárgymutató

A

D

G

a rendszer nézetei

Dell

garancia, 95

alsó, 102

támogatási hely, 97

bal oldali, 101

Dell Diagnostics

elölnézet, 100

indítás a Drivers and Utilities

H

hátsó, 102

adathordozóról, 109

hardver

jobb oldali, 101

indítás a merevlemezről, 108

Dell diagnosztika, 108

Adathordozó

Dell diagnosztika, 108

hibaelhárítás

Drivers and Utilities, 95

diagnosztika

Dell diagnosztika, 108

akkumulátor

Dell, 108

lefagyás és

eltávolítás, 105

szoftverproblémák, 106

dokumentáció

tárolás, 106

Súgó és támogatási

biztonság, 95

telepmérő, 104

központ, 98

ergonómia, 95

teljesítmény, 103

Felhasználói kézikönyv, 96

töltés, 105

garancia, 95

töltésmérő, 104

K

online, 97

töltöttség ellenőrzése, 104

szabályozás, 95

kémprogramok, 108

Termékinformációs

kézikönyv, 95

B

Végfelhasználói

O

biztonsági utasítások, 95

licencszerződés, 95

operációs rendszer

CD, 98

újratelepítés, 98

C

E

CD-k

ergonómiai adatok, 95

operációs rendszer, 98

P

címkék

problémák

F

Microsoft Windows, 96

a program összeomlik, 107

Szervízcímke, 96

Felhasználói kézikönyv, 96

a számítógép összeomlik, 106-

107

Dell diagnosztika, 108

kék képernyő, 107

Tárgymutató

113

114

Tárgymutató

kémprogramok, 108

T

lassú működés, 108

támogatási webhely, 97

lefagyás, 106

Termékinformációs

program nem reagál, 107

kézikönyv, 95

számítógép nem kapcsolódik

be, 106

törvényi szabályozás, 95

számítógép nem reagál, 106

szoftver, 106-107

programok és a Windows

V

kompatibilitása, 107

varázslók

Program kompatibilitás

varázsló, 107

Q

Végfelhasználói

QuickSet súgó, 98

licencszerződés, 95

vírusirtó szoftver, 107

R

ResourceCD

W

Dell diagnosztika, 108

Windows XP

Program kompatibilitás

varázsló, 107

S

Súgó és támogatási

központ, 98

Súgó és támogatási

újratelepítés, 98

központ, 98

súgó fájl

Windows Súgó és támogatási

központ, 98

számítógép

lassú működés, 108

nem reagál, 106

összeomlik, 106-107

Szervízcímke, 96

szoftver

problémák, 107

114

Tárgymutató

Dell™ Latitude™ D631

Informacje o systemie

Model PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Uwagi, pouczenia i ostrzeżenia

UWAGA: UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej korzystać z komputera.

POUCZENIE: POUCZENIE wskazuje na możliwość uszkodzenia sprzętu lub utraty danych i informuje o sposobie uniknięcia problemu.

OSTRZEŻENIE: OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których występuje ryzyko uszkodzenia sprzętu, obrażeń lub

śmierci.

Skróty i skrótowce

Pełną listę skrótów i akronimów można znaleźć w Słowniczku w

Przewodniku użytkownika

.

®

Jeśli zakupiono komputer firmy Dell™ serii n, żadne odniesienia do systemu operacyjnego Microsoft

®

Windows

zawarte w tym dokumencie nie mają zastosowania.

UWAGA: Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane z danym komputerem. Niektóre funkcje lub

nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.

___________________

Informacje zawarte w tym dokumencie mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.

© 2007 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone

Powielanie w jakikolwiek sposób bez pisemnego zezwolenia firmy Dell Inc. jest surowo zabronione.

Znaki towarowe użyte w tekście: Dell, logo firmy DELL, Latitude, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge są znakami towarowymi firmy Dell Inc.;

AMD oraz wszystkie połączenia tych znaków są znakami towarowymi firmy Advanced Micro Devices, Inc; Windows Vista jest znakiem

towarowym, a Microsoft Outlook i Windows są zarejestrowanymi znakami towarowymi Microsoft Corporation.

Tekst może zawierać także inne znaki towarowe i nazwy towarowe, odnoszące się do podmiotów mających prawa do tych znaków i nazw lub

do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości sobie praw własności do marek i nazw towarowych innych niż jej własne.

Model PP18L

Marzec, 2007 N/C HN959 Wersja A00

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

119

Przygotowywanie komputera do pracy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

123

Informacje o komputerze

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

124

Korzystanie z akumulatora

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

127

Rozwiązywanie problemów

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

130

Spis treści

117

118

Spis treści

Wyszukiwanie informacji

UWAGA:

Niektóre funkcje lub nośniki mogą być opcjonalne i mogą nie być dostarczane wraz z komputerem. Niektóre

funkcje lub nośniki mogą być niedostępne w niektórych krajach.

UWAGA:

Z komputerem mogą być dostarczone dodatkowe informacje.

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Program diagnostyczny dla komputera

Nośniki ze sterownikami i programami narzędziowymi

Sterowniki do komputera

UWAGA:

Nośniki ze

sterownikami i programami narzędziowymi

Dokumentacja urządzenia

mogą stanowić wyposażenie opcjonalne i mogą nie być

dostarczane wraz z komputerem.

Oprogramowanie systemowe komputera

przenośnego (NSS)

Dokumentacja i sterowniki są już zainstalowane na

komputerze. Nośników można użyć w celu ponownej

instalacji sterowników oraz uruchomienia programu Dell

Diagnostics (patrz: „Program Dell Diagnostics” na

stronie 132).

Nośniki mogą zawierać również

pliki Readme z najświeższymi

informacjami na temat

innowacji technologicznych

w komputerze lub

zaawansowane techniczne

materiały referencyjne dla

techników i doświadczonych

użytkowników.

UWAGA:

Aktualizacje do sterowników i dokumentacji można

znaleźć na stronie

support.euro.dell.com

.

UWAGA:

Nośniki ze

sterownikami i programami narzędziowymi

mogą stanowić wyposażenie opcjonalne i mogą nie być

dostarczane wraz z komputerem.

Informacje dotyczące gwarancji

Podręcznik z informacjami o produkcie firmy Dell™

Warunki sprzedaży na terenie Stanów

Zjednoczonych

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Informacje dotyczące przepisów prawnych

Informacje dotyczące ergonomii

Umowa licencyjna użytkownika końcowego

Informacje o systemie

119

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Wyjmowanie i wymiana podzespołów

Przewodnik użytkownika

Dane techniczne

Centrum pomocy i obsługi technicznej programu Windows

Konfiguracja ustawień systemowych

firmy Microsoft

Rozwiązywanie problemów

1

Kliknij przycisk

Start

lub

Help and Support

(Pomoc i obsługa techniczna)

Przewodniki użytkownika

i systemowe produktów firmy Dell

Przewodniki po

systemie

.

2

Kliknij łącze

Przewodnik użytkownika

dla danego

komputera.

Numer seryjny i kod ekspresowej obsługi

®

Znacznik serwisowy i licencja systemu Microsoft

®

Etykieta licencji Microsoft Windows

Windows

Etykiety te są umieszczone na obudowie komputera.

Znacznik serwisowy służy do identyfikacji komputera

podczas korzystania ze strony

support.euro.dell.com

lub

podczas kontaktu z personelem obsługi technicznej.

Kod usług ekspresowych jest wymagany, aby uzyskać

połączenie z pracownikiem obsługi technicznej.

UWAGA:

W celu zwiększenia poziomu zabezpieczeń układ

etykiety licencji Microsoft Windows został zmieniony przez dodanie

otworu lub „portalu bezpieczeństwa”.

120

Informacje o systemie

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Rozwiązania — Rozwiązywanie problemów:

Witryna internetowa pomocy technicznej firmy Dell —

wskazówki i porady, artykuły techniczne, kursy

support.euro.dell.com

online oraz najczęściej zadawane pytania

UWAGA:

Wybierz swój region lub branżę, aby wyświetlić

Społeczność — Wymiana poglądów online z innymi

odpowiednią stronę pomocy technicznej.

użytkownikami produktów firmy Dell

Aby pobrać program NSS:

Aktualizacje — Informacje aktualizacyjne dotyczące

takich komponentów jak pamięć, dysk twardy

1

Przejdź do strony

support.euro.dell.com

, wybierz swój

i system operacyjny

region lub branżę i wprowadź znacznik serwisowy.

Obsługa klienta — Informacje kontaktowe, o stanie

2

Wybierz opcję

Drivers & Downloads

(Sterowniki i pliki

zamówień i zgłoszeń serwisowych, gwarancyjne

do pobrania) i kliknij

Go

(Przejdź).

idotyczące napraw

3

Wybierz posiadany system operacyjny i wyszukaj słowo

Serwis i pomoc techniczna — Informacje o stanie

kluczowe

Notebook System Software

.

zgłoszenia i historii pomocy, kontrakcie serwisowym

UWAGA:

Interfejs użytkownika witryny

support.euro.dell.com

oraz możliwość rozmowy online z pracownikiem

pomocy technicznej

może się różnić w zależności od wybranych opcji.

Materiały referencyjne — Dokumentacja

komputerowa, szczegółowe informacje na temat

konfiguracji komputera, dane techniczne produktu

oraz artykuły

Materiały do pobrania — Certyfikowane sterowniki,

poprawki oraz aktualizacje do oprogramowania

Oprogramowanie systemowe (NSS) —

W przypadku ponownej instalacji systemu

operacyjnego należy ponownie zainstalować

narzędzie NSS. — Narzędzie to zawiera

podstawowe aktualizacje do systemu operacyjnego

oraz sterowniki dla 3,5-calowych napędów dyskietek

USB Dell™, procesorów AMD™, napędów

optycznych oraz urządzeń USB. NSS jest niezbędne

do prawidłowego działania komputera firmy Dell.

Oprogramowanie automatycznie wykrywa komputer

i system operacyjny oraz instaluje aktualizacje

odpowiednie do danej konfiguracji.

Aktualizacje oprogramowania i wskazówki

Program narzędziowy pomocy technicznej firmy Dell

dotyczące rozwiązywania problemów — Często

Program pomocy technicznej firmy Dell jest to system

zadawane pytania, najnowsze tematy i ogólny stan

automatycznej aktualizacji i powiadamiania instalowany

systemu komputerowego

na komputerze. Ta usługa zapewnia skanowanie stanu

środowiska obliczeniowego w czasie rzeczywistym,

aktualizacje oprogramowania i odpowiednie informacje

pomocy technicznej do samodzielnego wykorzystania.

Do programu pomocy technicznej firmy Dell można przejść

za pomocą ikony na pasku zadań.

Więcej informacji

można znaleźć w rozdziale pt. „Urządzenia pomocy

technicznej firmy Dell” w

Przewodniku użytkownika

.

Informacje o systemie

121

Co chcesz znaleźć? Znajdziesz tutaj

Jak korzystać z systemów operacyjnych Windows

Centrum pomocy i obsługi technicznej systemu Windows

Jak pracować z programami i plikami

1

Kliknij przycisk

Start

lub

Help and Support

Jak spersonalizować pulpit

(Pomoc i obsługa techniczna).

2

Wpisz słowo lub frazę opisujące problem i kliknij ikonę

strzałki.

3

Kliknij temat opisujący problem.

4

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Informacje na temat pracy w sieci, narzędziu Power

Pomoc do narzędzia Dell QuickSet

Management Wizard, klawiszach skrótów i innych

Aby przeglądać

Pomoc do narzędzia Dell QuickSet

,

ustaw

funkcjach kontrolowanych przez narzędzie Dell

®

kursor na ikonie QuickSet na pasku zadań Microsoft

QuickSet.

®

Windows

i naciśnij prawy przycisk myszy.

Więcej informacji na temat narzędzia Dell QuickSet, można

znaleźć w rozdziale pt. „Dell™ QuickSet” w Przewodniku

użytkownika.

Ponowna instalacja systemu operacyjnego

Dysk CD z systemem operacyjnym

UWAGA:

Dysk CD z

systemem operacyjnym

może stanowić

wyposażenie opcjonalne i może nie być dostarczany wraz

z wszystkimi komputerami.

System operacyjny jest już zainstalowany w komputerze.

Aby ponownie zainstalować system operacyjny, użyj dysku

CD Operating System (System operacyjny). Patrz rozdział

®

®

pt. „Ponowna instalacja systemu Microsoft

Windows

XP”

w Przewodniku użytkownika.

Po ponownej instalacji systemu

operacyjnego, użyj

opcjonalnych nośników

zawierających sterowniki

i programy narzędziowe,

aby ponownie zainstalować

sterowniki do urządzeń

zakupionych wraz

z komputerem.

Etykieta z kluczem produktu

systemu operacyjnego znajduje

się na obudowie komputera.

UWAGA:

Kolor dysków CD różni się w zależności

od zamówionego systemu operacyjnego.

122

Informacje o systemie

Przygotowywanie komputera do pracy

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur omówionych w tej części należy zastosować się

do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

1

Rozpakuj pojemnik z akcesoriami.

2

Zawartość pojemnika z akcesoriami należy na razie odłożyć; elementy te będą potrzebne, aby zakończyć

przygotowywanie komputera do pracy.

Pojemnik z akcesoriami zawiera także dokumentację użytkownika oraz zamówione oprogramowanie

lub sprzęt dodatkowy (taki jak karty PC, napędy lub akumulatory).

3

Podłącz zasilacz do złącza zasilacza w komputerze oraz do gniazda elektrycznego.

4

Podnieś ekran komputera i naciśnij przycisk zasilania, aby włączyć komputer (patrz: „Widok z przodu”

na stronie 124).

UWAGA:

Zaleca się przynajmniej jednokrotne włączenie i wyłączenie komputera przed zainstalowaniem jakichkolwiek

kart lub podłączeniem komputera do urządzenia dokującego bądź innego urządzenia zewnętrznego, takiego jak drukarka.

Informacje o systemie

123

Informacje o komputerze

Widok z przodu

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1

zatrzask wyświetlacza

2

wyświetlacz

3

przycisk zasilania

4

lampki stanu urządzenia

5

klawiatura

6

panel dotykowy

7

czytnik odcisków palców

8

panel dotykowy/przyciski

9

wodzik

(opcjonalny)

wodzika

10

lampki stanu klawiatury

11

przyciski sterowania głośnością

12

czujnik światła

13

przycisk wyciszania

124

Informacje o systemie

Widok z lewej strony

1 2 3 65 7 84 9

1

gniazdo kabla

2

otwory wentylacyjne

3

złącza audio (2)

zabezpieczającego

4

gniazdo karty inteligentnej

5

złącze 1394

6

przełącznik komunikacji

(z zaślepką)

bezprzewodowej

7

lampka Wi-Fi Catcher™

8

gniazdo kart PC

9

napęd dysku twardego

Widok z prawej strony

1

2

3

1

napęd optyczny we wnęce

2

zatrzask zwalniający urządzenia

3

złącza USB (2)

mediów

wnęki mediów

Informacje o systemie

125

Widok od tyłu

OSTRZEŻENIE: Otworów wentylacyjnych nie wolno zasłaniać, zatykać ich ani dopuszczać, aby gromadził się

w nich kurz. Gdy komputer jest uruchomiony, nie należy go przechowywać w miejscach o słabej wentylacji,

np. w zamkniętej aktówce. Ograniczony przepływ powietrza grozi uszkodzeniem komputera lub pożarem.

1 2 63 4 75

1

złącze sieciowe (RJ-45)

2

złącze modemu (RJ-11)

3

złącza USB (2)

4

złącze portu szeregowego

5

złącze karty graficznej

6

złącze zasilacza

7

otwory wentylacyjne

Widok od spodu

1

2

8

3

7

4

6

5

1

miernik stanu

2

akumulator

3

zatrzaski zwalniające wnęki

naładowania/żywotności akumulatora

na akumulator (2)

4

przykręcany stojak do komputera

5

pokrywa modułu pamięci

6

złącze urządzenia

(jeśli stanowi element wyposażenia)

dokującego

7

otwory wentylacyjne

8

twardy dysk

126

Informacje o systemie

Korzystanie z akumulatora

Wydajność akumulatora

UWAGA:

Informacje na temat gwarancji firmy Dell dla Twojego komputera można znaleźć się w

Przewodniku

z informacjami o produkcie

lub w oddzielnym papierowym dokumencie, dostarczonym wraz z komputerem.

Podczas korzystania z komputera przenośnego Dell™ główny akumulator powinien być w nim zawsze

zainstalowany. Pozwala to osiągnąć optymalną wydajność komputera i chroni przed utratą ustawień systemu

BIOS. Standardowe wyposażenie stanowi akumulator umieszczony we wnęce akumulatora.

UWAGA:

Ponieważ akumulator może nie być całkowicie naładowany, podczas pierwszego użycia komputera należy użyć

zasilacza i podłączyć nowy komputer do gniazda zasilania. W celu uzyskania najlepszych wyników należy używać

komputera podłączonego do zasilacza do chwili całkowitego naładowania akumulatora. Aby sprawdzić stan naładowania

akumulatora, kliknij

Start

Settings

(Ustawienia)

Control Panel

(Panel sterowania)

Power Options

(Opcje

zasilania)

Power Meter

(Pomiar mocy).

UWAGA:

Czas pracy akumulatora (czas, przez który może on przechowywać ładunek elektryczny) zmniejsza się w okresie

użytkowania. W zależności od tego, jak często i w jakich warunkach korzysta się z akumulatora, w okresie użytkowania

komputera może zaistnieć potrzeba zakupu nowego akumulatora.

Czas pracy akumulatora jest zmienny w zależności od warunków pracy. Dodatkowo we wnęce mediów

można zainstalować drugi akumulator, co znacznie wydłuża czas pracy.

Czas pracy może ulec znacznej redukcji między innymi w następujących sytuacjach:

Korzystanie z napędów optycznych

Korzystanie z urządzeń komunikacji bezprzewodowej, kart PC, kart ExpressCards, kart pamięci lub

urządzeń USB.

Ustawienie wysokiej jaskrawości wyświetlacza, używanie trójwymiarowych wygaszaczy ekranu lub

innych programów o dużym zapotrzebowaniu na energię, takich jak kompleksowe trójwymiarowe

aplikacje graficzne.

Uruchomienie komputera w trybie maksymalnej wydajności (patrz: rozdział pt. „Konfiguracja

zarządzania energią” w

Przewodniku użytkownika

).

UWAGA:

Firma Dell zaleca, aby przed wykonaniem zapisu na dysk CD lub DVD podłączyć komputer do gniazda

elektrycznego.

Przed włożeniem akumulatora do komputera można sprawdzić poziom jego naładowania (patrz

„Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora” na stronie 128). Opcje zarządzania energią można również

skonfigurować w taki sposób, aby przy obniżonym stanie naładowania generowany był alarm (patrz:

„Konfiguracja ustawień zarządzania energią” w

Przewodniku użytkownika

).

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Komputer Dell został zaprojektowany do

pracy z akumulatorem jonowo-litowym. Nie należy używać akumulatora z innego komputera.

OSTRZEŻENIE: Zużytych akumulatorów nie należy wyrzucać razem z innymi odpadkami. Jeżeli akumulator straci

pojemność, należy skontaktować się z lokalnym punktem utylizacji odpadów lub wydziałem ochrony środowiska,

aby uzyskać informacje dotyczące sposobu utylizacji akumulatorów litowo-jonowych. Więcej informacji można

znaleźć w rozdziale pt. „Utylizacja akumulatorów” w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Informacje o systemie

127

OSTRZEŻENIE: Niewłaściwe użycie akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub poparzeniem środkami

chemicznymi. Akumulatora nie należy dziurawić, wrzucać do ognia, rozmontowywać ani narażać na temperatury

powyżej 60°C (140°F). Akumulator należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci. Z akumulatorem

zniszczonym lub takim, z którego nastąpił wyciek, należy obchodzić się z wyjątkową ostrożnością.

W uszkodzonych akumulatorach może nastąpić wyciek, który może doprowadzić do obrażeń ciała lub uszkodzenia

sprzętu.

Sprawdzanie stanu naładowania akumulatora

Informacji o stanie naładowania akumulatora dostarczają: miernik akumulatora Dell QuickSet, okno

miernika energii Microsoft Windows i odpowiednia ikona, miernik poziomu naładowania baterii

i

żywotności akumulatora oraz ostrzeżenie o niskim poziomie naładowania akumulatora.

Miernik akumulatora programu Dell™ QuickSet

Jeśli program Dell QuickSet został zainstalowany, naciśnij <Fn><F3>, aby wyświetlić miernik

akumulatora programu QuickSet. Miernik akumulatora wyświetla informacje o stanie, zużyciu i czasie

pozostałym do pełnego naładowania akumulatora w komputerze.

Więcej informacji na temat programu QuickSet można znaleźć klikając ikonę QuickSet na pasku narzędzi,

a następnie klikając

Help

(Pomoc).

®

®

Miernik energii systemu Microsoft

Windows

Miernik energii w systemie Windows sygnalizuje szacunkowy poziom naładowania akumulatora.

Aby sprawdzić miernik energii, należy dwukrotnie kliknąć ikonę miernika na pasku narzędzi.

Jeśli komputer jest podłączony do gniazda elektrycznego, wyświetlana jest ikona .

Miernik naładowania

Po jednokrotnym naciśnięciu lub

naciśnięciu i przytrzymaniu

przycisku stanu na mierniku naładowania

akumulatora można sprawdzić:

Naładowanie akumulatora (wciśnięcie i

zwolnienie

przycisku)

Żywotność akumulatora (naciśnięcie i

przytrzymanie

przycisku)

Okres eksploatacji akumulatora jest w dużym stopniu zależny od tego, ile razy akumulator był ładowany.

Po kilkuset cyklach ładowania i rozładowywania pojemność akumulatora, czyli maksymalny poziom

naładowania, zaczyna się zmniejszać. Oznacza to, że chociaż miernik naładowania akumulatora będzie

wskazywać stan „naładowany”, wydajność (żywotność) akumulatora będzie ograniczona.

Sprawdzanie poziomu naładowania akumulatora

Aby sprawdzić poziom naładowania akumulatora, należy

nacisnąć

i zwolnić

przycisk stanu umieszczony na

mierniku naładowania akumulatora w celu włączenia lampek poziomu naładowania. Każda lampka oznacza

około 20% pełnego naładowania akumulatora. Przykładowo, jeśli akumulator jest naładowany na 80%, świecą

się cztery lampki. Jeśli nie świeci się żadna lampka, akumulator nie jest naładowany.

Sprawdzanie pojemności akumulatora

UWAGA:

Pojemność akumulatora można sprawdzić na następujące dwa sposoby: korzystając z miernika naładowania

w opisany poniżej sposób oraz miernika akumulatora w programie Dell QuickSet. Informacje na temat programu QuickSet

można uzyskać klikając prawym przyciskiem myszy ikonę QuickSet na pasku narzędzi oraz klikając

Help

(Pomoc).

128

Informacje o systemie

Aby sprawdzić żywotność akumulatora za pomocą miernika naładowania, należy

nacisnąć i przytrzymać

przycisk stanu na mierniku naładowania akumulatora przez przynajmniej 3 sekundy. Jeśli nie zaświeci się

żadna lampka, oznacza to, że akumulator jest w dobrym stanie, czyli jego maksymalna pojemność wynosi

przynajmniej 80% oryginalnej pojemności. Każda lampka oznacza narastający wzrost zużycia. Zapalenie się

pięciu lampek oznacza, że maksymalna pojemność spadła poniżej 60% oryginalnej pojemności, a więc

akumulator należy wymienić. Więcej informacji o czasie pracy akumulatora można znaleźć w części „Dane

techniczne” w

Przewodniku użytkownika.

Ostrzeżenie dotyczące rozładowania akumulatora

POUCZENIE:

Aby uniknąć utraty lub uszkodzenia danych, należy zapisać pracę zaraz po otrzymaniu ostrzeżenia

dotyczącego rozładowania akumulatora. Następnie należy podłączyć komputer do źródła zasilania. Jeśli akumulator

rozładuje się całkowicie, przejście w tryb hibernacji nastąpi automatycznie.

Domyślnie, okno z ostrzeżeniem jest wyświetlane wtedy, gdy akumulator rozładuje się w około 90%.

Ustawienia alarmów akumulatora można zmienić w programie QuickSet lub w oknie

Power Options

Properties

(Właściwości: Opcje zasilania). Patrz rozdział pt. „Konfiguracja zarządzania energią”

w

Przewodniku użytkownika:

informacje na temat dostępu do programu QuickSet lub okna

Power Options

Properties

(Właściwości: Opcje zasilania).

Ładowanie akumulatora

UWAGA:

Przy wyłączonym komputerze i z urządzeniem Dell™ ExpressCharge™, zasilacz prądu zmiennego ładuje

całkowicie rozładowany akumulator do poziomu 80% w ciągu około 1 godziny, a do 100% — w ciągu około 2 godzin. Czas

ładowania jest dłuższy przy włączonym komputerze. Akumulator można pozostawić w komputerze na dowolnie długi czas.

Wewnętrzny zespół obwodów elektrycznych zapobiega nadmiernemu naładowaniu akumulatora.

Za każdym razem, gdy komputer podłączany jest do gniazda elektrycznego lub w podłączonym do gniazda

elektrycznego komputerze instalowany jest akumulator, komputer sprawdza poziom naładowania

akumulatora i jego temperaturę. W razie potrzeby zasilacz ładuje akumulator, a następnie podtrzymuje

poziom jego naładowania.

Jeśli akumulator się rozgrzeje wskutek używania go w komputerze lub poddania go działaniu wysokiej

temperatury, ładowanie może się nie rozpocząć po podłączeniu komputera do gniazda elektrycznego.

Jeśli lampka miga na przemian na zielono i pomarańczowo, oznacza to, że temperatura akumulatora

jest zbyt wysoka, aby możliwe było rozpoczęcie jego ładowania. Należy komputer odłączyć od gniazda

elektrycznego i pozwolić mu oraz akumulatorowi ostygnąć do temperatury otoczenia. Następnie ponownie

podłącz komputer do gniazda elektrycznego i kontynuuj ładowanie akumulatora.

Więcej informacji na temat rozwiązywania problemów dotyczących akumulatora można znaleźć w części

„Problemy z zasilaniem” w

Przewodniku użytkownika

.

Wyjmowanie akumulatora

OSTRZEŻENIE: Przed przystąpieniem do wykonywania tej czynności należy wyłączyć komputer, odłączyć

zasilacz od gniazdka ściennego i komputera, odłączyć modem od gniazdka ściennego i komputera oraz odłączyć

wszystkie kable wychodzące z komputera.

OSTRZEŻENIE: Użycie nieodpowiedniego akumulatora może zwiększyć zagrożenie pożarem lub wybuchem.

Należy stosować tylko zgodne akumulatory zakupione w firmie Dell. Akumulator jest zaprojektowany do pracy

z komputerem firmy Dell™. W komputerze tym nie należy używać akumulatorów z innych komputerów.

Informacje o systemie

129

POUCZENIE:

Aby uniknąć ewentualnego uszkodzenia złącza, należy odłączyć wszystkie zewnętrzne kable od komputera.

Więcej informacji na temat wymiany drugiego akumulatora, zlokalizowanego we wnęce na nośniki można znaleźć w

rozdziale pt. „Korzystanie z multimediów” w

Przewodniku użytkownika

.

Aby wyjąć akumulator:

1

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

2

Upewnij się, że komputer jest wyłączony.

3

Przesuń akumulator i wyjmij go z wnęki.

1

2

1

zatrzask zwalniający wnęki akumulatora

2

akumulator

Aby wymienić akumulator, należy umieścić akumulator we wnęce i wcisnąć go do chwili zatrzaśnięcia.

Przechowywanie akumulatora

Jeśli komputer ma być przechowywany przez dłuższy czas, należy wyjąć z niego akumulator. Akumulator

może ulec rozładowaniu, jeśli będzie przechowywany bezużytecznie przez dłuższy czas. Po okresie długiego

przechowywania należy całkowicie naładować akumulator zanim zostanie on użyty (patrz „Ładowanie

akumulatora” na stronie 129).

Rozwiązywanie problemów

Blokady i problemy z oprogramowaniem

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej części należy zastosować się

do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

130

Informacje o systemie

Komputer nie chce się uruchomić

UPEWNIJ SIĘ, żE ZASILACZ JEST PRAWIDłOWO PODłąCZONY DO KOMPUTERA I GNIAZDA ZASILANIA.

Komputer przestał reagować

POUCZENIE:

Jeśli nie można zamknąć systemu operacyjnego, może nastąpić utrata danych.

WYłąCZ KOMPUTER

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie

ponownie uruchom komputer.

Program przestał reagować lub stale się zawiesza

UWAGA:

Instrukcje dotyczące instalowania są zazwyczaj dołączane do oprogramowania w jego dokumentacji lub

na dyskietce (lub dysku CD).

ZAKOŃCZ DZIAłANIE PROGRAMU

1

Naciśnij jednocześnie klawisze <Ctrl><Shift><Esc>.

2

Kliknij opcję

Task Manager

(Menedżer zadań).

3

Kliknij nazwę programu, który nie reaguje.

4

Kliknij

End Task

(Zakończ).

SPRAWDź DOKUMENTACJĘ PROGRAMU

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

®

®

Program został napisany dla wcześniejszej wersji systemu operacyjnego Microsoft

Windows

URUCHOM KREATOR ZGODNOŚCI PROGRAMÓW

Kreator zgodności programów konfiguruje program tak, że działa on

w środowisku podobnym do środowisk innych niż system operacyjny WindowsXP.

1

Kliknij przycisk

Start

i wybierz opcje

All Programs

(Programy)

Accessories

(Akcesoria)

Program

Compatibility Wizard

(Kreator zgodności programów)

Next

(Dalej).

2

Postępuj według instrukcji wyświetlanych na ekranie.

Pojawia się niebieski ekran

WYłąCZ KOMPUTER

Jeżeli komputer nie reaguje na naciśnięcie klawisza klawiatury lub ruch myszy, naciśnij

i przytrzymaj przez co najmniej 8 do 10 sekund przycisk zasilania, aż komputer wyłączy się. Następnie

ponownie uruchom komputer.

Inne problemy z oprogramowaniem

SPRAWDź DOKUMENTACJĘ DOSTARCZONą WRAZ Z OPROGRAMOWANIEM LUB SKONTAKTUJ SIĘ Z PRODUCENTEM OPROGRAMOWANIA

WCELU UZYSKANIA INFORMACJI NA TEMAT ROZWIąZYWANIA PROBLEMÓW

Sprawdź, czy program jest zgodny z systemem operacyjnym zainstalowanym w komputerze.

Sprawdź, czy komputer spełnia minimalne wymagania sprzętowe potrzebne do uruchomienia

programu. Zapoznaj się z dokumentacją oprogramowania.

Sprawdź, czy program został poprawnie zainstalowany i skonfigurowany.

Sprawdź, czy sterowniki urządzeń nie powodują konfliktów z programem.

Jeżeli jest to konieczne, odinstaluj i zainstaluj ponownie program.

Informacje o systemie

131

NATYCHMIAST UTWÓRZ KOPIE ZAPASOWE PLIKÓW.

YJ PROGRAMU ANTYWIRUSOWEGO, ABY SPRAWDZIĆ DYSK TWARDY, DYSKIETKI LUB DYSKI CD.

Z

APISZ I ZAMKNIJ OTWARTE PLIKI LUB PROGRAMY I WYłąCZ KOMPUTER ZA POMOCą MENU Start.

S

PRAWDź OBECNOŚĆ W KOMPUTERZE PROGRAMÓW TYPU SPYWARE

Jeżeli komputer zwalnia, najczęściej jest to

spowodowane odbieraniem reklam wyświetlanych w okienkach podręcznych lub, jeżeli występują problemy

z połączeniem z Internetem, komputer mógł zostać zainfekowany programami typu spyware. Należy użyć

programu antywirusowego, który zawiera ochronę przeciwko programom typu spyware (używany program

może wymagać aktualizacji), aby przeskanować komputer i usunąć programy typu spyware. Więcej

informacji można znaleźć pod adresem

support.euro.dell.com

, gdzie należy odszukać słowo kluczowe

spyware

.

URUCHOM PROGRAM DELL DIAGNOSTICS

Patrz „Program Dell Diagnostics” na stronie 132. Jeżeli wszystkie testy

zakończą się pomyślnie, zaistniały błąd jest związany z oprogramowaniem.

Program Dell Diagnostics

OSTRZEŻENIE: Przed rozpoczęciem którejkolwiek z procedur opisanych w tej części należy zastosować się

do instrukcji bezpieczeństwa opisanych w Przewodniku z informacjami o produkcie.

Kiedy należy użyć programu Dell Diagnostic

Jeżeli wystąpi problem z komputerem, przed skontaktowaniem się z pomocą techniczną firmy Dell należy

wykonać testy opisane w części „Blokady i problemy z oprogramowaniem” na stronie 130 i uruchomić

program Dell Diagnostics.

Przed rozpoczęciem zalecane jest wydrukowanie tych procedur.

POUCZENIE:

Program Dell Diagnostics działa tylko z komputerami firmy Dell™.

UWAGA:

Nośniki zawierające

sterowniki i programy narzędziowe

mogą stanowić wyposażenie opcjonalne i mogą nie być

dostarczane wraz z komputerem.

Wprowadź konfigurację systemu (patrz rozdział pt. „Program konfiguracji systemu” w

Przewodniku

użytkownika

), przejrzyj informacje na temat konfiguracji komputera i upewnij się, że urządzenie, które chcesz

przetestować jest wyświetlane w informacjach o konfiguracji systemu i jest aktywne.

Program Dell Diagnostics można uruchomić albo z dysku twardego, albo z dysku CD

Sterowniki i programy

narzędziowe;

nośniki.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z dysku twardego

Program Dell Diagnostics znajduje się na ukrytej partycji narzędzi diagnostycznych na dysku twardym

komputera.

UWAGA:

Jeśli nie jest możliwe wyświetlenie zrzutu ekranowego, skontaktuj się z centrum pomocy Dell (patrz: „Kontakt

z centrum pomocy Dell” w

Przewodniku użytkownika

).

1

Zamknij system operacyjny i wyłącz komputer. Włącz (lub uruchom ponownie) komputer.

2

Jeśli komputer jest podłączony (zadokowany) do urządzenia dokującego, należy go oddokować.

Informacje na ten temat można znaleźć w dokumentacji urządzenia dokującego.

3

Podłącz komputer do gniazda elektrycznego.

132

Informacje o systemie

4

Program diagnostyczny można wywołać na jeden z dwóch poniższych sposobów:

a

Włącz komputer. Po wyświetleniu logo firmy Dell™, naciśnij natychmiast klawisz <F12>.

Wybierz opcję Diagnostics (Diagnostyka) z menu uruchamiania i naciśnij klawisz <Enter>.

UWAGA:

Jeżeli po długim oczekiwaniu wyświetlone zostanie logo systemu operacyjnego, poczekaj, aż pojawi się

®

®

pulpit systemu Microsoft

Windows

. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

b

Podczas uruchamiania komputera naciśnij i przytrzymaj klawisz <Fn>.

UWAGA:

Jeśli na ekranie pojawi się komunikat informujący, że nie odnaleziono partycji narzędzi diagnostycznych

urządzenia, uruchom program Dell Diagnostics z nośnika ze

sterownikami i programami narzędziowymi

.

Komputer uruchomi funkcję Pre-boot System Assessment serię testów diagnostycznych

sprawdzających płytę systemową, klawiaturę, dysk twardy i wyświetlacz.

Podczas przeprowadzania testów odpowiadaj na wszystkie wyświetlane pytania.

Jeśli wykryta zostanie awaria, komputer przestanie działać i wyda sygnał dźwiękowy. Aby zatrzymać

ocenianie i ponownie uruchomić komputer, naciśnij <Esc>; aby przejść do następnego testu,

naciśnij <y>; aby ponownie przetestować uszkodzone elementy, naciśnij <r>.

Jeśli podczas testów systemu Pre-boot System Assessment wykryty zostanie błąd, zapisz kod błędu

(błędów) i skontaktuj się z centrum pomocy Dell (patrz rozdział pt. „kontakt z centrum pomocy

Dell” w

Przewodniku użytkownika

).

Po pomyślnym zakończeniu testów systemu Pre-boot System Assessment zostanie wyświetlony

komunikat

Booting Dell Diagnostic Utility Partition. Press any key

to continue.

(Uruchamianie z partycji narzędzi diagnostycznych. Naciśnij dowolny klawisz,

aby kontynuować).

5

Naciśnij dowolny klawisz, aby uruchomić program Dell Diagnostics z partycji narzędzi

diagnostycznych na dysku twardym.

Uruchamianie programu Dell Diagnostics z nośnika ze sterownikami i programami narzędziowymi

1

Włóż nośnik

ze sterownikami i programami narzędziowymi.

2

Wyłącz i ponownie uruchom komputer.

Po wyświetleniu logo firmy Dell™ natychmiast naciśnij klawisz <F12>.

Jeśli nie zdążysz nacisnąć klawisza i zostanie wyświetlone logo systemu Windows, musisz poczekać do

wyświetlenia pulpitu Windows. Następnie zamknij system operacyjny i spróbuj ponownie.

UWAGA:

Kolejne czynności powodują jednorazową zmianę sekwencji uruchamiania. Przy następnym uruchomieniu

komputer wykorzysta sekwencję startową zgodnie z urządzeniami podanymi w programie konfiguracji systemu.

3

Gdy zostanie wyświetlona lista urządzeń startowych, zaznacz

IDE CD-ROMCD/DVD/CD-RW Drive

(Napęd CD/DVD/CD-RW) i naciśnij <Enter>.

4

Z wyświetlonego menu wybierz opcję

Boot from CD-ROM

(Uruchom z dysku CD-ROM) i naciśnij

klawisz <Enter>.

5

Wpisz

1

, aby uruchomić

menu dysku ResourceCD

, i naciśnij <Enter>, aby kontynuować.

6

Wybierz opcję

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Uruchom 32-bitową wersję programu Dell

Diagnostics) z listy numerowanej. Jeśli pojawi się kilka wersji, wybierz wersję odpowiadającą danemu

komputerowi.

7

Po wyświetleniu

menu głównego

programu Dell Diagnostics wybierz test, który ma zostać wykonany.

Informacje o systemie

133

Menu główne programu Dell Diagnostics

1

Po załadowaniu programu Dell Diagnostics i wyświetleniu ekranu

Main

Menu

(Menu główne) kliknij

przycisk wybranej opcji.

Opcja Funkcja

Express Test

Wykonywany jest przyspieszony test urządzeń. Test tego rodzaju trwa od 10

(Test szybki)

do 20 minut i nie wymaga żadnych interwencji ze strony użytkownika. Express Test

(Test szybki) należy uruchamiać jako pierwszy, gdyż na ogół umożliwia on szybkie

wykrycie przyczyny problemu.

Extended Test

Wykonywane jest wnikliwe sprawdzenie urządzeń. Test zajmuje zwykle godzinę lub

(Test rozszerzony)

więcej i okresowo wymaga od użytkownika odpowiedzi na pytania.

Custom Test

Wykonywane jest sprawdzenie określonego urządzenia. Sposób przeprowadzania

(Test niestandardowy)

testu można skonfigurować.

Symptom Tree

Wyświetla listę najczęściej napotykanych objawów problemów i pozwala wybrać

(Drzewo objawów)

test dostosowany do występujących nieprawidłowości.

2

Jeśli w trakcie testu wystąpił problem, wyświetlany jest komunikat zawierający kod błędu i opis

problemu. Zapisz kod błędu i opis problemu i postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na

ekranie.

Jeśli samodzielnie nie można rozwiązać problemu, skontaktuj się z centrum pomocy Dell

(patrz: „Kontakt z centrum pomocy Dell” w

Przewodniku użytkownika

).

UWAGA:

W górnej części każdego z ekranów testowych umieszczony jest numer seryjny. Po skontaktowaniu się

z centrum pomocy Dell zostaniesz poproszony przez konsultanta o podanie znacznika serwisowego.

3

Jeśli wybrano test z grupy

Custom Test

(Test niestandardowy) lub

Symptom Tree

(Drzewo objawów),

dodatkowe informacje można uzyskać, klikając odpowiednią zakładkę opisaną w poniższej tabeli.

Zakładka Funkcja

Results (Wyniki) Zawiera wyniki testu i wykryte błędy.

Errors (Błędy) Wyświetla wykryte błędy, kody błędu i opis problemu.

Help (Pomoc) Zawiera opis testu i ewentualne warunki wymagane do jego przeprowadzenia.

Configuration

Wyświetla konfigurację sprzętową wybranego urządzenia.

(Konfiguracja)

Program Dell Diagnostics pobiera informacje o konfiguracji wszystkich urządzeń

z programu konfiguracji systemu, z pamięci oraz różnych testów wewnętrznych

i wyświetla te informacje na liście urządzeń w lewym okienku ekranu. Lista

urządzeń może nie zawierać nazw wszystkich komponentów zamontowanych

w komputerze lub przyłączonych do niego urządzeń peryferyjnych.

Parameters (Parametry) Pozwala dostosować test do indywidualnych wymagań przez zmianę ustawień.

4

Po zakończeniu testów, jeśli program Dell Diagnostics został uruchomiony z nośnika

ze sterownikami

i programami narzędziowymi,

usuń dysk z napędu.

5

Po zakończeniu testów zamknij ekran testu i powróć do ekranu

Main

Menu

(Menu główne).

Aby zakończyć działanie programu Dell Diagnostics i uruchomić ponownie komputer, zamknij ekran

Main

Menu

(Menu główne).

134

Informacje o systemie

Indeks

A

dokumentacja

K

bezpieczeństwo, 119

akumulator

komputer

ergonomia, 119

ładowanie, 129

awaria, 131

gwarancja, 119

miernik energii, 128

przestał reagować, 131

prawo, 119

miernik naładowania, 128

wolna praca, 132

Przewodnik użytkownika, 120

przechowywanie, 130

kreatory

Przewodnik z informacjami o

sprawdzanie stanu

produkcie, 119

kreator zgodności

naładowania, 128

programów, 131

Umowa licencyjna

wydajność, 127

użytkownika

wyjmowanie, 129

końcowego, 119

wersja elektroniczna, 121

N

dysk ResourceCD

Nośniki

C

Dell Diagnostics, 132

sterowniki i programy

Centrum pomocy i obsługi

narzędziowe, 119

Dyski CD z systemem

technicznej, 122

operacyjnym

system operacyjny, 122

O

D

oprogramowanie

Dell

E

problemy, 131

witryna pomocy

etykiety

oprogramowanie

technicznej, 121

Microsoft Windows, 120

antywirusowe, 132

Dell Diagnostics

znacznik serwisowy, 120

informacje ogólne, 132

uruchamianie programu z

P

nośnika ze sterownikami i

I

programami

plik pomocy

narzędziowymi, 133

informacje dotyczące

Centrum pomocy i obsługi

zastosowanie, 132

ergonomii, 119

technicznej systemu

Windows, 122

diagnostyka

informacje o gwarancji, 119

Dell, 132

Pomoc do narzędzia

informacje prawne, 119

QuickSet, 122

instrukcje dotyczące

bezpieczeństwa, 119

Indeks

135

136

Indeks

problemy

S

awaria komputera, 131

sprzęt

blokady, 130

Dell Diagnostics, 132

Dell Diagnostics, 132

spyware, 132

komputer nie chce się

uruchomić, 131

system operacyjny

komputer przestał

CD, 122

reagować, 131

ponowna instalacja, 122

niebieski ekran, 131

oprogramowanie, 131

program przestał

U

reagować, 131

program się zawiesza, 131

Umowa licencyjna

użytkownika

spyware, 132

końcowego, 119

wolna praca komputera, 132

zgodność z systemem

Windows, 131

W

Program Dell Diagnostics

uruchamianie z dysku

widoki komputera

twardego, 132

lewa strona, 125

prawa strona, 125

Przewodnik użytkownika, 120

przód, 124

Przewodnik z informacjami o

spód, 126

produkcie, 119

tył, 126

Windows XP

Centrum pomocy i obsługi

R

technicznej, 122

Rozwiązywanie problemów

kreator zgodności

blokady i problemy z

programów, 131

oprogramowaniem, 130

ponowna instalacja, 122

rozwiązywanie problemów

witryna internetowa pomocy

Centrum pomocy i obsługi

technicznej, 121

technicznej, 122

Dell Diagnostics, 132

Z

znacznik serwisowy, 120

136

Indeks

Dell™ Latitude™ D631

Краткий справочник

Модель

PP18L

www.dell.com | support.dell.com

Примечания, уведомления и предупреждения

ПРИМЕЧАНИЕ.

Содержит важную информацию, которая помогает более эффективно работать с компьютером.

ВНИМАНИЕ.

Указывает на возможность повреждения устройства или потери данных и подсказывает,

как избежать этой проблемы.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Указывает на потенциальную опасность повреждения, получения легких травм или

угрозу для жизни.

Сокращения и аббревиатуры

Полный список аббревиатур и сокращений см. в глоссарии в

руководстве пользователя

.

®

Для компьютеров Dell™ n Series любые ссылки в этом документе на операционную систему Microsoft

®

Windows

не применимы.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в

определенных странах.

___________________

Информация, включенная в состав данного документа, может быть изменена без уведомления.

© Dell Inc. 2007 Все права защищены.

Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения корпорации Dell Inc. строго

запрещено.

Товарные знаки, упомянутые в данном документе: Dell, логотип DELL, Latitude, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge являются товарными

знаками корпорации Dell Inc.; AMD и ее различные сочетания являются товарными знаками корпорации Advanced Micro Devices, Inc;

Windows Vista является товарным знаком, а также Microsoft Outlook и Windows являются охраняемыми товарными знаками корпорации

Майкрософт.

Другие товарные знаки и фирменные названия упомянуты в данной документации в качестве ссылки как на предприятия, имеющие

эти знаки и названия, так и на их продукцию. Dell Inc. заявляет об отказе от всех прав собственности на любые

товарные знаки и

названия, кроме своих собственных.

Модель PP18L

Март 2007 P/N HN959 Ред. A00

Содержание

Источники информации

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

141

Настройка компьютера

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

145

О компьютере

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

146

Использование аккумулятора

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

149

Поиск и устранение неисправностей

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

153

Содержание

139

140

Содержание

Источники информации

ПРИМЕЧАНИЕ.

Некоторые функции или материалы мультимедиа могут быть вспомогательными и не

поставляться с компьютером. Некоторые функции и материалы мультимедиа могут быть недоступны в

определенных странах.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Дополнительную информацию можно найти в документации по компьютеру.

Что требуется найти? Информация находится здесь

Программа диагностики компьютера

Компакт%диск Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

Драйверы для компьютера

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт"диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и

Документация по устройству

утилиты) является дополнительным и может не поставляться с

этим компьютером.

Системное программное обеспечение

переносного компьютера (NSS)

Документация и драйверы уже установлены на компьютере. С

помощью этого компакт диска можно переустановить

драйверы и запустить программу Dell Diagnostics (см. раздел

«Программа Dell Diagnostics» на стр. 154).

На компакт-диске могут

содержаться файлы Readme с

самой свежей информацией о

технических новшествах

компьютера или справочные

материалы для опытных

пользователей и технических

специалистов.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Драйверы и обновления документации можно

найти на веб"узле

support.dell.com

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт"диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и

утилиты) является дополнительным и может не поставляться с

этим компьютером.

Информация о гарантиях

Информационное руководство по продуктам Dell™

Условия (только для США)

Инструкции по технике безопасности

Сведения о соответствии стандартам

Информация об эргономике

Лицензионное соглашение конечного

пользователя

Краткий справочник

141

Что требуется найти? Информация находится здесь

Удаление и замена компонентов

Руководство пользователя

Технические характеристики

Центр справки и поддержки Microsoft Windows

Настройка системы

1

Нажмите кнопку

Пуск

или

Справка и поддержка

Устранение неисправностей и решение проблем

Руководства пользователя и системное руководство Dell

Системные руководства

.

2

Выберите

Руководство пользователя

для используемого

компьютера.

Код экспресс-обслуживания и метка

®

®

Метка производителя и лицензия Microsoft

Windows

производителя

Эти метки расположены на компьютере.

Лицензионная метка Microsoft Windows

Метка производителя требуется для идентификации

компьютера на веб-узле

support.dell.com

или при обращении

в службу поддержки.

Введите код экспресс-обслуживания, чтобы звонок был

переадресован в службу поддержки.

ПРИМЕЧАНИЕ.

В лицензионную метку Microsoft Windows были

внесены изменения в виде перфорации, иначе «портал

безопасности», в качестве меры безопасности.

142

Краткий справочник

Что требуется найти? Информация находится здесь

Solutions (Разрешение вопросов). подсказки и

Веб%узел поддержки Dell — support.dell.com

советы по поиску и устранению неисправностей,

ПРИМЕЧАНИЕ.

Выберите свой регион, тип и размер

статьи технических специалистов,

предприятия для просмотра соответствующего веб"узла

интерактивные курсы обучения и часто

поддержки.

задаваемые вопросы

Чтобы загрузить программное обеспечение Notebook System:

Community (Сообщество). интерактивное

1

Посетите веб-узел

support.dell.com

, выберите свой регион

обсуждение пользователями продукции Dell

или сферу деятельности и введите метку производителя.

Upgrades (Обновления). информация о новых

2

Выберите

Drivers & Downloads

(Драйверы и файлы для

версиях различных компонентов (например,

загрузки) и щелкните

Go

(Перейти).

памяти, жесткого диска и операционной

3

Выберите операционную систему и выполните поиск по

системы)

ключевой фразе

Notebook System Software

.

Customer Care (Отдел обслуживания клиентов).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Интерфейс пользователя на веб"узле

контактная информация, звонок в отдел

support.dell.com

в зависимости от настроек может меняться.

обслуживания и информация о состоянии

исполнения заказа, гарантии и ремонте

Service and support (Обслуживание и поддержка).

состояние звонка в отдел обслуживания и архив с

информацией об оказании поддержки, контракт

на сервисное обслуживание, интерактивная

дискуссия с представителями службы

технической поддержки

Reference (Справочная информация).

компьютерная документация, подробные

сведения о конфигурации компьютера,

технические характеристики изделий и

техническая документация

Downloads (Данные для загрузки).

сертифицированные драйверы, исправления и

обновления программного обеспечения

Notebook System Software (NSS) (Системное

программное обеспечение переносного

компьютера (NSS)). после повторной установки

операционной системы на компьютере

необходимо также повторно установить утилиту

NSS. Программное обеспечение NSS

обеспечивает критические обновления

операционной системы и поддержку

3,5-дюймовых дисководов Dell™ USB, а также

процессоров AMD™, оптических дисководов и

устройств USB. Программное обеспечение NSS

необходимо для правильной работы компьютера

Dell. Программное обеспечение автоматически

определяет конфигурацию компьютера и

операционную систему и устанавливает

подходящие для них обновления.

Краткий справочник

143

Что требуется найти? Информация находится здесь

Software upgrades and troubleshooting hints

Программа поддержки Dell

(Подсказки по обновлению программного

Программа поддержки Dell - это установленная на компьютере

обеспечения и устранению неисправностей).

система автоматического обновления и уведомления. Данная

часто задаваемые вопросы, популярные разделы

программа производит контроль состояния операционной

и общие рекомендации по организации рабочей

системы, обновление программного обеспечения, а также

среды

предоставляет важную информацию для самостоятельного

устранения неполадок. Чтобы открыть программу Dell Support

Utility, щелкните значок

на панели задач. Дополнительную

информацию см. в разделе «Dell Support Utility» в

Руководстве

пользователя

.

Использование операционных систем Windows

Центр справки и поддержки Windows

Как работать с программами и файлами

1

Нажмите

Пуск

или

Справка и поддержка.

Как индивидуально настроить рабочий стол

2

Введите слово или фразу, описывающие проблему, и

щелкните значок стрелки.

3

Щелкните раздел, соответствующий вашей проблеме.

4

Следуйте инструкциям на экране.

Информация об операциях в сети, Power

Справка Dell QuickSet

Management Wizard (Мастере управления

Чтобы просмотреть

справку Dell QuickSet

,

щелкните правой

потреблением энергии), горячих клавишах и

®

кнопкой мыши значок QuickSet на панели задач Microsoft

других вопросах, контролируемых программой

®

Windows

.

Dell QuickSet.

Дополнительную информацию о программе Dell QuickSet см. в

разделе «Dell™ QuickSet» в Руководстве пользователя.

Переустановка операционной системы

Компакт%диск Operating System (Операционная система)

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт"диск

Operating System

(Операционная

система) является дополнительным и может не поставляться с

этим компьютером.

Операционная система уже установлена на компьютере. Чтобы

повторно установить операционную систему, используйте

компакт-диск Operating System (Операционная система). См.

®

®

раздел «Переустановка Microsoft

Windows

XP» в

Руководстве пользователя.

После переустановки

операционной системы

воспользуйтесь дополнительным

компакт-диском Drivers and

Utilities (Драйверы и утилиты) для

загрузки драйверов устройств,

поставляемых вместе с

компьютером.

Наклейка с ключом продукта для

операционной системы находится

на компьютере.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Цвет компакт"диска может быть различным в

зависимости от заказанной операционной системы.

144

Краткий справочник

Настройка компьютера

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

1

Распакуйте коробку с принадлежностями.

2

Отложите в сторону те принадлежности, которые не понадобятся для завершения установки.

В коробке с принадлежностями находится документация пользователя, а также все заказанное вами

программное обеспечение и дополнительные компоненты (платы PC Card, дисководы,

аккумуляторы и т.п.).

3

Подсоедините адаптер переменного тока к соответствующему разъему на компьютере и к

электророзетке.

4

Откройте дисплей компьютера и нажмите кнопку питания, чтобы включить компьютер (см. раздел

«Вид спереди» на стр. 146).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рекомендуется включить и выключить компьютер по крайней мере один раз перед

установкой любых плат или подключением компьютера к стыковочному устройству или другому внешнему

устройству, например принтеру.

Краткий справочник

145

О компьютере

Вид спереди

1

2

3

13

12

11

4

10

5

9

8

7

6

1

защелка дисплея

2

дисплей

3

кнопка питания

4

индикаторы состояния

5

клавиатура

6

сенсорная панель

устройств

7

считыватель отпечатков

8

кнопки микроджойстика и

9

микроджойстик

пальцев (дополнительный)

сенсорной панели

10

индикаторы состояния

11

кнопки регулировки громкости

12

датчик внешнего

клавиатуры

освещения

13

кнопка отключения звука

146

Краткий справочник

Вид слева

1 2 3 65 7 84 9

1

отверстие для защитного троса

2

отверстия для

3

аудиоразъемы (2)

вентиляции

4

гнездо смарт-карты

5

разъем 1394

6

переключатель

(с заглушкой)

беспроводной связи

7

индикатор Wi-Fi Catcher™

8

гнездо для платы PC

9

накопитель на жестких

дисках

Вид справа

1

2

3

1

оптический дисковод в

2

защелка для отсоединения

3

pазъемы USB (2)

отсеке для внешних

устройства в отсеке для

накопителей

внешних накопителей

Краткий справочник

147

Вид сзади

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не закрывайте воздухозаборник, не вставляйте в него предметы и следите, чтобы в

нем не накапливалась пыль. Не держите работающий компьютер в местах с недостаточной вентиляцией,

например в закрытом кейсе. Это может повредить компьютер или привести к пожару.

1 2 63 4 75

1

сетевой разъем RJ-45

2

разъем модема (RJ-11)

3

pазъемы USB (2)

4

разъем последовательного

5

видеоразъем

6

разъем адаптера

порта

переменного тока

7

отверстия для вентиляции

Вид снизу

1

2

8

3

7

4

6

5

1

индикатор заряда/шкала

2

аккумулятор

3

защелка отсека для

работоспособности аккумулятора

аккумулятора (2)

4

крепежный винт устройства

5

крышка модуля памяти

6

разъем стыковочного

(если предусмотрен)

устройства

7

отверстия для вентиляции

8

жесткий диск

148

Краткий справочник

Использование аккумулятора

Работа аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Информацию о гарантии Dell на компьютер см. в

Информационном руководстве по

продуктам

или в отдельном гарантийном документе, который прилагается к компьютеру.

Чтобы достичь оптимальной производительности и сохранить настройки BIOS, в портативном

компьютере Dell™ всегда должен быть установлен основной аккумулятор. Один аккумулятор в

качестве стандартного компонента установлен в аккумуляторный отсек.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Так как при первом использовании нового компьютера аккумулятор может быть не

полностью заряжен, используйте адаптер переменного тока для подключения компьютера к электросети.

Для достижения наилучших результатов используйте адаптер переменного тока, пока аккумулятор не

зарядится полностью. Для просмотра состояния заряда аккумулятора нажмите кнопку

Пуск

Настройка

Панель управления

Параметры питания

Индикатор питания

.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Рабочее время аккумулятора (время, в течение которого аккумулятор остается

заряженным) со временем уменьшается. В зависимости от того, как часто и в каких условиях используется

аккумулятор, возможно, в процессе эксплуатации компьютера, его потребуется заменить.

Срок службы аккумулятора зависит от условий эксплуатации. В отсек для внешних накопителей

можно установить второй аккумулятор, что значительно увеличит время работы.

Время работы значительно снижается при выполнении операций с повышенным

энергопотреблением, включая следующие, но не ограничиваясь ими.

Использование оптических дисководов.

Использование устройств беспроводной связи, плат PC Card, плат ExpressCards, карт памяти и

устройств USB

Использование дисплея в режиме высокой яркости, трехмерных экранных заставок или других

энергоемких программ, например сложных трехмерных графических приложений

Работа компьютера в режиме максимального быстродействия (см. раздел «Изменение настроек

управления питанием» в

Руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Во время записи на компакт"диск или DVD"диск компьютер рекомендуется подключать к

электрической розетке.

Можно проверить заряд аккумулятора перед установкой аккумулятора в компьютер (см. раздел

«Проверка заряда аккумулятора» на стр. 150). Можно также установить параметры управления

потреблением энергии, чтобы получать оповещение о снижении заряда аккумулятора

(см. раздел

«Изменение настроек управления питанием» в

Руководстве пользователя

).

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Ионно%

литиевые батареи предназначены для работы с компьютерами Dell™. НЕ устанавливайте аккумулятор из

других компьютеров.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Не выбрасывайте аккумуляторы вместе с бытовыми отходами. Если ваш

аккумулятор больше не удерживает заряд, свяжитесь с вашим местным агентством по утилизации или

учреждением по охране окружающей среды для получения инструкций по утилизации ионно%литиевого

аккумулятора. См. раздел «Утилизация аккумулятора» в

Информационном руководстве по продуктам

.

Краткий справочник

149

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Неправильное обращение с аккумулятором может повысить риск возгорания или

химического ожога. Не протыкайте, не сжигайте, не разбирайте и не подвергайте аккумулятор

воздействию температур выше 60°C (140°F). Храните аккумулятор в недоступном для детей месте.

Обращайтесь с поврежденным или протекающим аккумулятором крайне осторожно. Поврежденный

аккумулятор может протекать и вызвать травмы или повредить оборудование.

Проверка заряда аккумулятора

Информацию о заряде аккумулятора можно узнать в программе Dell QuickSet Battery Meter, в окне

Индикатор питания Microsoft Windows, на значке , а также на индикаторе заряда аккумулятора,

шкале работоспособности аккумулятора и с помощью предупреждения о недостаточном заряде

аккумулятора.

Программа Dell™ QuickSet Battery Meter

Если установлена программа Dell QuickSet, то для отображения индикатора аккумулятора QuickSet

Battery Meter нажмите <Fn> <F3>. В окне Battery Meter отображаются состояние,

работоспособность, уровень заряда и время окончания зарядки аккумулятора компьютера.

Для получения подробной информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши

значок QuickSet на панели задач и выберите Help (Справка).

®

®

Индикатор питания Microsoft

Windows

Индикатор заряда аккумулятора Windows показывает оставшийся заряд. Для проверки индикатора

питания дважды-щелкните значок на панели задач.

Если компьютер подключен к электросети, появится значок .

Индикатор заряда

Нажмите или нажмите и удерживайте кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора для

получения сведений:

о заряде аккумулятора (нажмите и

отпустите

кнопку состояния);

о работоспособности аккумулятора (нажмите и

удерживайте

кнопку состояния).

Время работы аккумулятора в большой степени зависит от количества проведенных сеансов зарядки.

После многократных циклов зарядки и разрядки емкость или работоспособность аккумулятора

снижается. Так, при состоянии аккумулятора «заряжен» его остаточная емкость (работоспособность)

может оставаться низкой.

Проверка заряда аккумулятора

Для проверки заряда аккумулятора нажмите и отпустите кнопку состояния на индикаторе заряда

аккумулятора, чтобы загорелись индикаторы уровня заряда.Каждый индикатор соответствует

примерно 20% полного заряда аккумулятора. Например, если осталось 80% заряда аккумулятора,

светятся четыре индикатора. Если ни один индикатор не светится, аккумулятор полностью разряжен.

150

Краткий справочник

Проверка работоспособности аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Работоспособность аккумулятора можно определить двумя способами: по индикатору

заряда аккумулятора, как описано ниже или в окне Battery Meter программы Dell QuickSet. Для получения

информации о программе QuickSet щелкните правой кнопкой мыши значок QuickSet на панели задач и

выберите

Help

(Справка).

Чтобы проверить работоспособность аккумулятора с помощью индикатора заряда, нажмите и

удерживайте нажатой не менее 3 секунд кнопку состояния на индикаторе заряда аккумулятора. Если

ни один индикатор не горит, аккумулятор в хорошем состоянии, и осталось более 80 % начальной

емкости заряда. Загорание каждого индикатора означает инкрементное уменьшение заряда. Если

горят пять индикаторов, значит, осталось менее

60 % емкости заряда, и необходимо заменить

аккумулятор. Для получения дополнительной информации о времени работы аккумулятора см.

раздел «Технические характеристики» в Руководстве пользователя.

Предупреждение о недостаточном заряде аккумулятора

ВНИМАНИЕ.

Во избежание потери или повреждения данных сохраните свою работу сразу после

получения предупреждения о недостаточном заряде. Затем подключите компьютер к электросети. Если

аккумулятор полностью разрядился, автоматически запустится спящий режим.

Когда аккумулятор разрядится примерно на 90 процентов, во всплывающем окне появится

сообщение. Эта функция установлена по умолчанию. Можно изменить параметры предупреждений о

разрядке аккумулятора с помощью программы QuickSet или в окне Свойства: Электропитание. См.

раздел

«Изменение настроек управления питанием» в

Руководстве пользователя

для получения

сведений о том, как открыть программу QuickSet или окно Свойства: Эл ектропитание.

Зарядка аккумулятора

ПРИМЕЧАНИЕ.

Благодаря использованию Dell™ ExpressCharge™ адаптер при выключенном компьютере

заряжает полностью разряженный аккумулятор до 80 процентов емкости примерно в течение 1 часа и до

100 процентов емкости примерно за 2 часа. При включенном компьютере время зарядки увеличивается.

Можно оставлять аккумулятор в компьютере на неограниченное время. Внутренняя схема аккумулятора

предотвращает его избыточную зарядку.

При подключении компьютера к электрической розетке или во время установки аккумулятора в

компьютер, который уже подключен к электрической розетке, выполняется проверка температуры и

заряда аккумулятора. При необходимости адаптер переменного тока производит зарядку

аккумулятора и поддерживает его заряд.

Если аккумулятор нагрелся при работе в компьютере или пребывании в нагретой среде, то при

подключении компьютера к электросети зарядка аккумулятора может не выполняться.

Если индикатор мигает попеременно зеленым и оранжевым светом, аккумулятор слишком

сильно нагрет для зарядки. Отсоедините компьютер от электрической розетки и дайте компьютеру и

аккумулятору остыть до комнатной температуры. Затем подключите компьютер к электросети или

установите дополнительный аккумулятор в модульный отсек.

Для

получения дополнительной информации по устранению неполадок, связанных с аккумулятором,

см. раздел «Проблемы с питанием» Руководств а пользов а теля.

Краткий справочник

151

Извлечение аккумулятора

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед выполнением этой процедуры выключите компьютер, отсоедините адаптер

переменного тока от электросети и компьютера, отсоедините модем от розетки и компьютера, а также

отсоедините от компьютера все другие внешние кабели.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Использование несовместимого аккумулятора может повысить риск возгорания или

взрыва. Заменяйте аккумулятор только на совместимый аккумулятор, приобретенный в Dell. Аккумулятор

предназначен для использования в компьютере Dell™. Не используйте аккумулятор от других

компьютеров.

ВНИМАНИЕ.

Чтобы избежать возможного повреждения разъема, необходимо отсоединить все внешние

кабели от компьютера. Информацию по замене дополнительного аккумулятора, расположенного в отсеке

для внешних накопителей, см. в разделе «Использование мультимедиа»

Руководства пользователя

.

Для извлечения аккумулятора:

1

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

2

Выключите компьютер.

3

Сдвиньте и извлеките аккумулятор из отсека для аккумулятора.

1

2

1

защелка аккумулятора

2

аккумулятор

Чтобы установить аккумулятор, поместите его в отсек и нажмите на него до щелчка защелки.

152

Краткий справочник

Хранение аккумулятора

Если компьютер не используется в течение длительного времени, извлеките аккумулятор. При

длительном хранении аккумулятор разряжается. Прежде чем использовать аккумулятор после

длительного периода хранения, полностью зарядите его (см. «Зарядка аккумулятора» на стр. 151).

Поиск и устранение неисправностей

Блокировки и неполадки программного обеспечения

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Компьютер не запускается

Убедитесь, что адаптер переменного тока надежно подключен к компьютеру и

электрической розетке.

Компьютер не отвечает

ВНИМАНИЕ.

Если не удастся завершить работу операционной системы с помощью меню кнопки «Пуск»,

данные могут быть утеряны.

Выключите компьютер.

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Программа не отвечает, или постоянно возникают сбои

ПРИМЕЧАНИЕ.

Обычно программное обеспечение включает в себя инструкции по установке,

находящиеся в документации, либо на дискете или CD"диске.

Завершение программы.

1

Нажмите одновременно клавиши <Ctrl> <Shift> <Esc>.

2

Выберите

Диспетчер задач

.

3

Выберите программу, которая не отвечает на запросы.

4

Нажмите кнопку

Снять задачу

.

Обратитесь к документации по программе.

Если необходимо, удалите и заново установите

программу.

®

®

Программа, разработанная для более ранних версий операционной системы Microsoft

Windows

Запустите мастер совместимости программ.

Мастер совместимости программ настраивает

программу таким образом, чтобы она работала в операционных системах, отличных от Windows XP.

1

Нажмите кнопку

Пуск

Все программы

Стандартные

Мастер совместимости программ

Далее

.

2

Следуйте инструкциям на экране.

Краткий справочник

153

Появляется сплошной синий экран

Выключите компьютер.

Если компьютер не реагирует на нажатие клавиш на клавиатуре или

перемещение мыши, нажмите кнопку питания не менее чем на 8-10 секунд, пока компьютер не

выключится. Затем перезагрузите компьютер.

Другие неполадки программ

Прочитайте документацию по программе или обратитесь к производителю за информацией

по устранению неисправностей.

Убедитесь, что программа совместима с операционной системой, установленной на компьютере.

Убедитесь, что компьютер соответствует минимальным требованиям к оборудованию,

необходимым для запуска программного обеспечения. Информацию см. в документации по

программе.

Убедитесь, что программа была правильно установлена и настроена.

Убедитесь, что драйверы устройств не конфликтуют с программой.

Если необходимо, удалите и заново установите программу.

Сразу же создайте резервные копии файлов.

Используйте антивирусное программное обеспечение для проверки жестких дисков, дискет

или компакт%дисков.

Сохраните и закройте все открытые файлы или программы, а затем завершите работу

компьютера с помощью меню Пуск.

Сканирование компьютера для поиска шпионского программного обеспечения.

Если

производительность компьютера ухудшилась, на экране часто появляются окна с рекламой или

имеются проблемы подключения к Интернету, то, вероятно, компьютер заражен шпионским

программным обеспечением. Воспользуйтесь антивирусной программой, в которую входит защита

от шпионского программного обеспечения (может потребоваться обновление программы), чтобы

выполнить сканирование компьютера и удалить шпионские программы. Для получения

дополнительной информации

посетите веб-узел support.dell.com и выполните поиск по ключевому

слову spyware.

Запустите программу Dell Diagnostics.

См. раздел «Программа Dell Diagnostics» на стр. 154. Если

все тесты пройдены успешно, ошибка связана с программным обеспечением.

Программа Dell Diagnostics

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ.

Перед тем как приступить к выполнению операций данного раздела, выполните

указания по безопасности, описанные в

Информационном руководстве по продуктам

.

Когда использовать программу Dell Diagnostics

Если при работе на компьютере возникают неполадки, выполните тесты, указанные в разделе

«Блокировки и неполадки программного обеспечения» на стр. 153, и, прежде чем обращаться в

службу технической поддержки Dell за консультацией, запустите программу Dell Diagnostics.

Перед началом работы рекомендуется распечатать процедуры из этого раздела.

154

Краткий справочник

ВНИМАНИЕ.

Программа Dell Diagnostics работает только на компьютерах Dell™.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Компакт"диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты) является дополнительным и может

не поставляться с этим компьютером.

Войдите в программу настройки системы (инструкции см. в разделе «Настройка системы» в

руководстве пользователя), проверьте информацию о конфигурации компьютера и убедитесь, что

устройство, которое требуется протестировать, отображается в настройках системы и является

активным.

Запустите программу Dell Diagnostics либо с жесткого диска, либо с Компакт-диск Drivers and

Utilities (Драйверы и утилиты).

Запуск программы Dell Diagnostics с жесткого диска

Программа Dell Diagnostics находится в скрытом разделе Diagnostic Utility жесткого диска.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если на дисплее компьютера отсутствует изображение, обратитесь в корпорацию Dell (См.

раздел «Обращение в Dell» в

руководстве пользователя

).

1

Выключите компьютер. Включите (или перезагрузите) компьютер.

2

Если компьютер подключен к стыковочному устройству, отстыкуйте его. Инструкции см. в

документации, поставляемой со стыковочным устройством.

3

Подключите компьютер к электросети.

4

Программу Dell Diagnostics можно запустить двумя способами:

a

Включите компьютер. Когда появится логотип DELL™, немедленно нажмите клавишу <F12>.

Выберите пункт Diagnostics (Диагностика) в загрузочном меню и нажмите клавишу <Enter>.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если эти клавиши нажаты с опозданием и появился экран с логотипом операционной

®

®

системы, дождитесь появления рабочего стола Microsoft

Windows

. Затем выключите компьютер и

повторите попытку.

b

Нажмите и удерживайте нажатой клавишу <Fn> во время включения питания компьютера.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Если будет получено сообщение о том, что разделы утилиты диагностики не найдены,

запустите программу Dell Diagnostics с компакт"диска

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты).

Компьютер запускает проверку Pre-boot System Assessment - серию встроенных диагностических

тестов, которые проверяют системную плату, клавиатуру, жесткий диск и дисплей.

Во время проверки отвечайте на вопросы, отображаемые на экране.

Если обнаружен какой-либо сбой, компьютер останавливается и выдает звуковой сигнал.

Чтобы остановить тестирование и перезагрузить компьютер, нажмите клавишу <Esc>. Чтобы

перейти к следующему тесту, нажмите клавишу <y>. Чтобы повторно протестировать

неисправный компонент, нажмите клавишу <r>.

Если при проведении теста системы перед загрузкой будут обнаружены неполадки, запишите

коды ошибки и обратитесь в корпорацию Dell (см. раздел «Обращение в Dell» в

руководстве

пользователя

).

Краткий справочник

155

Если тест системы перед загрузкой выполнен успешно, появится сообщение

Booting Dell

Diagnostic Utility Partition

(Загрузка раздела Dell Diagnostic Utility).

Press any

key to continue

(Загрузка раздела Dell Diagnostic Utility. Нажмите любую клавишу для

продолжения).

5

Нажмите любую клавишу, чтобы запустить программу Dell Diagnostics из раздела средств

диагностики жесткого диска.

Запуск программы Dell Diagnostics с компакт$диска Drivers and Utilities (Драйверы и утилиты)

1

Вставьте компакт-диск

Компакт-диск Drivers and Utilities

.

2

Выключите и перезагрузите компьютер.

При появлении логотипа DELL™ сразу нажмите <F12>.

Если вы не успели вовремя нажать эту клавишу и появился экран с логотипом Windows, дождитесь

появления рабочего стола Windows. Затем выключите компьютер и повторите попытку.

ПРИМЕЧАНИЕ.

Последующие шаги изменяют последовательность загрузки только на один раз. В

следующий раз загрузка компьютера будет выполняться в соответствии с устройствами, указанными

в программе настройки системы.

3

Когда появится список загрузочных устройств, выделите пункт

Уст ро й ст в о IDE CD-

ROMCD/DVD/CD-RW Drive

и нажмите клавишу <Enter>.

4

В появившемся меню выберите пункт

Boot from CD-ROM

(Загрузка с компакт-диска) и нажмите

клавишу <Enter>.

5

Введите

1

, чтобы запустить

ResourceCD

(Диск с ресурсами), и нажмите клавишу <Enter> для

продолжения.

6

В нумерованном списке выберите

Run the 32 Bit Dell Diagnostics

(Запуск 32-разрядной программы

Dell Diagnostics). Если в списке имеется несколько версий, выберите подходящую для вашего

компьютера.

7

Когда появится

Main Menu

(Главное меню) Dell Diagnostics, выберите тест для запуска.

156

Краткий справочник

Главное меню Dell Diagnostics

1

После загрузки программы Dell Diagnostics и появления окна

Main

Menu

(Главное меню) нажмите

кнопку для выбора нужного параметра.

Параметр Функция

Express Test

Быстрое тестирование устройств. Этот тест обычно продолжается 10-20 минут

(Экспресс-тест)

и не требует вашего участия. В первую очередь выполните Express Test

(Экспресс-тест) для максимально быстрого обнаружения проблемы.

Extended Test

Полная проверка устройств. Обычно занимает один час и периодически требует

(Расширенный тест)

от вас ответов на вопросы.

Custom Test

Тестирование

выбранного устройства. Вы можете настроить тесты, которые

(Настраиваемый тест)

хотите запустить.

Symptom Tree

Список наиболее часто встречающихся признаков, с помощью которого вы

(Дерево симптомов)

можете выбрать тест, исходя из особенностей возникшей проблемы.

2

Если во время теста возникла проблема, появится сообщение с кодом ошибки и описанием

проблемы. Запишите эту информацию и выполните инструкции на экране.

Если ошибку устранить не удалось, обратитесь в корпорацию Dell (см. раздел «Обращение в Dell»

в

руководстве пользователя

).

ПРИМЕЧАНИЕ.

Метка производителя (Service Tag) компьютера отображается в верхней части экрана

каждого теста. При обращении в корпорацию Dell представитель службы технической поддержки

потребует от вас указать метку производителя.

3

Если запущены тесты

Custom Test

(Настраиваемый тест) или

Symptom Tree

(Дерево симптомов),

подробную информацию можно получить на соответствующих вкладках, описание которых

приведено в следующей таблице.

Вкладка Функция

Results (Результаты) Результаты тестов и выявленные ошибки.

Errors (Ошибки) Выявленные ошибки, их коды и описание проблемы.

Help (Справка) Описание тестов и требования для их запуска.

Configuration

Аппаратная конфигурация выбранного устройства.

(Конфигурация)

Программа Dell Diagnostics получает информацию о конфигурации для всех

устройств из программы настройки системы, памяти и различных внутренних

тестов, а затем показывает ее

как список устройств в левой части экрана. В

списке устройств могут отсутствовать имена некоторых компонентов

компьютера или подключенных к нему устройств.

Parameters (Параметры) Позволяет настраивать тест путем изменения настроек теста.

Краткий справочник

157

4

По завершении тестов, если программа Dell Diagnostics запущена с компакт-диска

Компакт-диск

Drivers and Utilities

(Драйверы и утилиты)

,

извлеките диск.

5

По завершении тестов закройтеэкран теста, чтобы вернуться к экрану

Main

Menu

(Главное меню).

Чтобы выйти из программы Dell Diagnostics и перезагрузить компьютер, закройте окно

Main

Menu

(Главное меню).

158

Краткий справочник

Указатель

А

регулятивный, 141

компьютер

Руководство

компьютер не отвечает, 153

аккумулятор

пользователя, 142

сбой, 154

зарядка, 151

электронная, 143

извлечение, 152

компьютер

эргономика, 141

индикатор заряда, 150

низкая

диагностика

производительность, 154

индикатор питания, 150

безопасность, 141

сбой, 153

проверка заряда, 150

Dell, 154

работа, 149

хранение, 153

Л

антивирусное программное

И

обеспечение, 154

лицензионное соглашение

инструкции по технике

конечного

безопасности, 141

пользователя, 141

В

информационное

руководство по

веб-узел поддержки, 143

продуктам, 141

М

веб-узел поддержки Dell, 143

информация о гарантии, 141

мастера

виды системы

Мастер совместимости

информация о соответствии

левая сторона, 147

программ, 153

стандартам, 141

правая сторона, 147

Метка производителя, 142

сзади, 148

информация об

эргономике, 141

снизу, 148

метки

спереди, 146

метка производителя, 142

Microsoft Windows, 142

К

Д

компакт-диски

Н

операционная система, 144

документация

гарантия, 141

неполадки

Компакт-диск

информационное руководство

блокировки, 153

Drivers and Utilities (Драйверы

по продуктам, 141

и утилиты), 141

компьютер не

лицензионное соглашение

запускается, 153

компакт-диск Resource

конечного

компьютер не отвечает, 153

(Ресурсы)

пользователя, 141

компьютер сбой, 154

Dell Diagnostics, 154

Указатель

159

160

Указатель

программа, 153

программное обеспечение

использование, 154

программа не отвечает, 153

неполадки, 153, 154

сведения, 154

программное

обеспечение, 153-154

программное обеспечение и

Р

W

совместимость с

Руководство

Windows XP

Windows, 153

пользователя, 142

Центр справки и

сбои в программе, 153

поддержки, 144

сбой компьютера, 153

переустановка, 144

синий экран, 154

Мастер совместимости

Dell Diagnostics, 154

С

программ, 153

Справка QuickSet, 144

О

оборудование

Ф

Dell Diagnostics, 154

файл справки

операционная система

Центр справки и поддержки

Компакт-диск, 144

Windows, 144

операционная система

переустановка, 144

Ц

Центр справки и

П

поддержки, 144

поиск и устранение

неисправностей

Ш

блокировки и неполадки

программного

шпионское программное

обеспечения, 153

обеспечение, 154

Центр справки и

поддержки, 144

Dell Diagnostics, 154

D

проблемы

Dell Diagnostics

низкая производительность

запуск с жесткого диска, 155

компьютера, 154

запуск с компакт-диска

шпионское программное

Drivers and Utilities

обеспечение, 154

(Драйверы и

утилиты), 156

160

Указатель

תכרעמ תוגוצת

ק

171 ,רוחאמ

171 ,הטמלמ

הרזע ץבוק

169 ,םינפלמ

לש הכימתהו הרזעה זכרמ

170 ,ןימי דצ

167 , Windows

170 ,לאמש דצ

םירוטילקת

167 ,הלעפה תכרעמ

ת

166 ,תוריש גת

Q

תויוות

166 ,תוריש גת

167 ,הרזע ,QuickSet

166 , Microsoft Windows

הנכות

176 ,תויעב

R

Dell לש ןוחבאה תינכות

ResourceCD

177 ,תודוא

177 , Dell לש ןוחבאה תינכות

177 ,חישקה ןנוכהמ הלעפה

Drivers and הידמהמ הלעפה

םינקתה ילהנמ) Utilities

178 ,(תוריש תוינכותו

S

177 ,שומיש

176 ,(לוגיר תנכות) spyware

176 ,סוריו-יטנא תנכות

דועית

165 ,תוירחא

W

165 ,הימונוגרא

165 ,תוחיטב

Windows XP

165 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה

167 ,שדחמ הנקתה

165 ,שמתשמל ךירדמ

167 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

165 ,רצומ עדימ ךירדמ

Program Compatibility

166 ,ןווקמ

תומיאת ףשא) Wizard

165 ,הניקת

176 ,(תוינכות

סקדניא |

182

סקדניא

בשחמ

176 ,תוסירק ,תוינכות

א

176 ,םייטיא םיעוציב

177 , Dell לש ןוחבאה תינכות

175 ,ביגהל קיספמ

176 ,ביגהל הקיספמ תינכות

ןוחבא

176 ,175 ,תוסירק

176 ,(לוגיר תנכות) spyware

177 , Dell

165 ,הניקת עדימ

165 ,עדימ ,תוירחא

הלעפה תכרעמ

ה

165 ,עדימ ,הימונוגרא

167 ,שדחמ הנקתה

167 ,רוטילקת

165 ,תוחיטב תוארוה

םיפשא

Program Compatibility

167 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

165 ,הצק שמתשמל ןוישר םכסה

תומיאת ףשא) Wizard

176 ,(תוינכות

166 , Dell לש הכימתה רתא

ס

ח

166 ,הכימת רתא

הללוס

הרמוח

175 ,ןוסחא

177 , Dell לש ןוחבאה תינכות

173 ,הניעטה תקידב

172 ,םיעוציב

ב

174 ,הרסה

174 ,הניעט

מ

תויעב

173 ,הניעט דמ

176 ,םייטיא בשחמ יעוציב

173 ,למשח תכירצ דמ

הידמ

175 ,הלוע וניא בשחמ

ילהנמ) Drivers and Utilities

175 ,ביגהל קיספמ בשחמ

,(תוריש תוינכותו םינקתה

176 ,לוחכ ךסמ

165

175 ,תוליענ

פ

176 ,175 ,בשחמ תוסירק

165 ,שמתשמל ךירדמ

-ו תוינכות תומיאת

תויעב ןורתפ

176 , Windows

167 ,הכימתהו הרזעה זכרמ

165 ,רצומ עדימ ךירדמ

176 ,175 ,הנכות

175 ,הנכות תויעבו תוליענ

177 , Dell לש ןוחבאה תינכות

181

|

סקדניא

ריהמ רזע ךירדמ 180

Dell לש ןוחבאה תינכות לש Main Menu ךסמ

לש ןצחלה לע ץחל ,(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה תעפוהו Dell לש ןוחבאה תינכות תניעט רחאל 1

.היוצרה תורשפאה

תורשפא הלועפ

הניאו תוקד 20 -ל 10 ןיב ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הריהמ הקידב עוציב

Express Test

.תוריהמב היעבה תא רתאל ידכ הליחת Express Test תא לעפה .ךתוברעתה תא תשרוד

(הריהמ הקידב)

ךתוא תבייחמו רתוי וא העש ללכ ךרדב תכשמנ וז הקידב .םינקתה לש הפיקמ הקידב עוציב

Extended Test

.םעפ ידמ תולאש לע תונעל

(תבחרומ הקידב)

.עצבל ךנוצרבש תוקידבה תא תישיא םיאתהל ךתורשפאב .םיוסמ ןקתה תקידב

Custom Test

(תישיא תמאתומ הקידב)

ןימסתל םאתהב הקידב רוחבל תרשפאמו רתויב םיצופנה םינימסתה תא תטרפמ וז תורשפא

Symptom Tree

.תלקתנ הבש היעבה לש

(םינימסת ץע)

האיגשה דוק תא קתעה .היעבה רואיתו האיגשה דוק םע העדוה העיפומ ,היעבב תלקתנ תכרעמה הקידב ךלהמב םא 2

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה יפל לעפו היעבה רואית תאו

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפ ,האיגשה בצמ תא רותפל חילצמ ךניא םא

גיצנ ,Dell לא הנפת םא .הקידב ךסמ לכ לש ןוילעה קלחב גצומ בשחמה לש תורישה גת :הרעה

.תורישה גת תא ךממ שקבי תינכטה הכימתה

המיאתמה הייסיטרכה לע ץחל ,Symptom Tree וא Custom Test תורשפאהמ הקידב עצבמ התא םא 3

.ףסונ עדימ תלבקל האבה הלבטב תראותמה

הייסיטרכהלועפ

(תואצות) Results.תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמו הקידבה תואצות תגצה

(תואיגש) Errors.תויעבה ירואיתו האיגש ידוק ,תכרעמה הלקתנ םהבש האיגש יבצמ תגצה

(הרזע) Help.הקידבה עוציבל תושירדה ןויצו הקידבה רואית

.רחבנש ןקתהה רובע תכרעמה לש הרוצתה תרדגה תגצה

Configuration

(הרוצת תרדגה)

תרדגה תינכותמ םינקתהה לכ רובע הרוצתה עדימ תא תלבקמ Dell לש ןוחבאה תינכות

תינולחב םינקתהה תמישרב עדימה תא הגיצמו ,תוימינפ תוקידב רפסממו ןורכיזהמ ,תכרעמה

םינקתומה םיביכרה לכ לש םהיתומש וגצוי אל םינקתהה תמישרבש ןכתיי .ךסמב תילאמשה

.בשחמל םירבוחמה םינקתהה לכ לש וא בשחמב

(םירטמרפ) Parameters.הקידבה תורדגה יוניש ידי-לע הקידבה תא תישיא םיאתהל ןתינ וז היסיטרכב

תא אצוה תוקידבה תמלשה רחאל ,Drivers and Utilities הידמהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא תלעפה םא 4

.הידמה

תאצל ידכ .(ישאר טירפת) Main Menu ךסמה לא רוזחל ידכ הקידבה ךסמ תא רוגס ,תוקידבה םויס םע

5

.Main Menu ךסמה תא רוגס ,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו Dell לש ןוחבאה תינכותמ

179 ריהמ רזע ךירדמ

לש הרדס - (לוחתאה ינפל תכרעמה תקידבל תוינכות) Pre-boot System Assessment תא ליעפמ בשחמה

.גצהו חישקה קסידה ,תדלקמה ,תכרעמה חול לש תוינושאר תוקידב

.ךסמה לע תועיפומש תולאשה לע הנע ,הקידבה ךלהמב

,בשחמה תא שדחמ ליעפהלו הקידבה ךילהת תא קיספהל ידכ .ףוצפצ עימשמו רצוע בשחמה ,הלקת ההוזמ םא

,הלקת וב התלגתהש ביכרה תא בוש קודבל ידכ ;<y> שקה ,האבה הקידבל ךישמהל ידכ ;<Esc> שקה

.<r> שקה

Dell לא הנפו האיגשה ידוק תא םושר ,Pre-boot System Assessment -ה ךלהמב תולקת תוהוזמ םא

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר)

Booting Dell :העדוהה לבקתת ,החלצהב תמייתסמ Pre-boot System Assessment -ה תקידב םא

תא לחתאמ).Diagnostic Utility Partition. Press any key to continue

(.ךישמהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה .Dell לש ןוחבאה תינכות תציחמ

.חישקה קסידב ןוחבאה תינכות תציחממ Dell לש ןוחבאה תינכות תא ליעפהל ידכ והשלכ שקמ לע שקה

5

Drivers and Utilities הידמהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמה תא סנכה 1

.בשחמה תא שדחמ לעפהו הבכ 2

.<F12> לע דיימ שקה ,DELL וגולה עיפומ רשאכ

לש הדובעה ןחלוש עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ Windows לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Windows

בשחמה ,האבה הלעפהב .דבלב ימעפ דח ןפואב לוחתאה ףצר תא םינשמ םיאבה םיבלשה :הרעה

.תכרעמה תרדגה תינכותב וניוצש םינקתהל םאתהב לחתאי

IDE CD-ROM DeviceCD/DVD/CD-RW Drive רחב ,העיפומ לוחתאה לש םינקתהה תמישר רשאכ 3

.<Enter> שקהו

.<Enter> שקהו (םירוטילקת ןנוכמ לחתא) Boot from CD-ROM תורשפאב רחב ,עיפומש טירפתב

4

.ךישמהל ידכ <Enter> שקהו ResourceCD -ה טירפת תא ליעפהל ידכ 1 ןזה 5

הסרגה תא רחב ,תואסרג רפסמ תומושר םא .תרפסוממה המישרהמ Run the 32 Bit Dell Diagnostics רחב 6

.ךתושרבש בשחמל המיאתמה

ךנוצרבש הקידבה תא רחב ,עיפומ Dell לש ןוחבאה תינכות לש (ישאר טירפת) Main Menu ךסמהשכ

7

.ליעפהל

ריהמ רזע ךירדמ 178

תורבוע תוקידבה לכ םא .177 דומעב "Dell לש ןוחבאה תינכות" האר — Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.הנכותב היעבל רושק האיגשה בצמ ,החלצהב

Dell לש ןוחבאה תינכות

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

Dell לש ןוחבאה תינכותב שמתשהל יתמ

ןוחבאה תינכות תא לעפהו 175 דומעב "הנכות תויעבו תוליענ" ףיעסבש תוקידבה תא עצב ,בשחמב היעבב תלקתנ םא

.ינכט עויסל השקבב Dell לא הנפתש ינפל ,Dell לש

.ליחתתש ינפל הלא םיכילה סיפדהל ץלמומ

.Dell™ יבשחמב קר תלעופ Dell לש ןוחבאה תינכות :העדוה

.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלש היושעו תילנויצפוא איה Drivers and Utilities הידמה :הרעה

אדוו בשחמה לש הרוצתה עדימב ןייע ,(שמתשמל ךירדמב "תכרעמה תרדגה תינכות" האר) תכרעמה תורדגהל סנכיה

.ליעפו תכרעמה תורדגהב גצומ קודבל ךנוצרבש ןקתההש

תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמהמ וא חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תא לעפה

.(תוריש

חישקה ןנוכהמ Dell לש ןוחבאה תינכות תלעפה

.תורישה תינכותל תדעוימה ,חישקה ןנוכב תרתסנ הציחמב תמקוממ Dell לש ןוחבאה תינכות

.(שמתשמל ךירדמב "Dell לא היינפ" האר) Dell לא הנפ ,ךסמ תנומת גיצמ וניא בשחמה םא :הרעה

.בשחמה תא (שדחמ לעפה וא) לעפה .בשחמה תא הבכ 1

ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא 2

.הניגעה

.למשח עקשל בשחמה תא רבח

3

:םיכרד יתשמ תחאב ןוחבאה תא ליעפהל ןתינ 4

(ןוחבא) Diagnostics רחב .<F12> לע דיימ שקה ,DELL

וגולה עיפומ רשאכ .בשחמה תא לעפה a

.<Enter> שקהו לוחתאה טירפתמ

עיפוי רשא דע ןיתמהל ךשמה ,עיפומ הלעפהה תכרעמ לש וגולהו ידמ בר ןמז ןיתממ התא םא :הרעה

®

®

.בוש הסנו בשחמה תא הבכ ןכמ רחאל .Microsoft

Windows

לש הדובעה ןחלוש

.ץוחל <Fn> שקמה תא קזחה ,בשחמה תלעפה ןמזב b

לש ןוחבאה תינכות תא לעפה ,האצמנ אל ןוחבאה תינכות לש הציחמהש העדוה תגצומ םא :הרעה

.(תוריש תוינכותו םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities הידמהמ Dell

177 ריהמ רזע ךירדמ

םעפ רחא םעפ תסרוק וא ביגהל הקיספמ תינכות

.ןהילא םיפרוצמה רוטילקת וא ןוטילקתב וא דועיתב הנקתה תוארוה ללכ ךרדב תוללוכ תונכות :הרעה

— תינכותה תלועפ תא םייס

.<Ctrl><Shift><Esc> לע תינמז-וב ץחל 1

.(תומישמה להנמ) Task Manager לע ץחל 2

.הביגמ הניאש תינכותה לע ץחל 3

.(המישמ םייס) End Task לע ץחל 4

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב — הנכותה דועיתב ןייע

®

®

Microsoft

Windows

הלעפהה תכרעמ לש תמדוק הסרגל תדעוימ תינכות

Program Compatibility -ה — (תוינכותה תומיאת ףשא) Program Compatibility Wizard תא לעפה

הלעפהה תכרעמ לש ןניאש תוביבסל המוד הביבסב לעפותש ךכ תינכות לש הרוצתה תא רידגמ Wizard

.Windows XP

Program

(םירזע) Accessories (תוינכותה לכ) All Programs (לחתה) Start לע ץחל 1

.(אבה) Next (הנכותה תומיאת ףשא) Compatibility Wizard

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב

2

אלמ לוחכ עבצב ךסמ עיפומ

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

תורחא הנכות תויעב

— תויעב ןורתפל עדימ תלבקל הנכותה ןרציל הנפ וא הנכותה דועיתב ןייע

.בשחמב תנקתומה הלעפהה תכרעמל תמאות תינכותהש אדו

דועיתב ןייע ,עדימ תלבקל .הנכותה תלעפהל תושורדה תוילמינימה הרמוחה תושירד לע הנוע בשחמהש אדו

.הנכותה

.הכלהכ הרדגוהו הנקתוה הנכותהש אדו

.תינכותה םע םישגנתמ םניא םינקתהה ילהנמש אדו

.תינכותה תא שדחמ ןקתה ןכמ רחאלו רסה ,ךרוצה תדימב

.דימ ךלש םיצבקה תא הבג

.םירוטילקתה וא םינוטילקתה ,חישקה קסידה תא קודבל ידכ םיסוריו תקירסל תינכותב שמתשה

Start טירפתה ךרד בשחמה תא הבכו תוחותפה תוינכותה לכמ אצ ,םיחותפה םיצבקה לכ תא רוגסו רומש

.(לחתה)

תולבקתמ תוצפקומ תומוסרפ ,םייטיא בשחמה יעוציב םא — (spyware) לוגיר תונכות שופיחל בשחמה תא קורס

סוריו-יטנא תנכותב שמתשה .לוגיר תנכותב עוגנ בשחמהש ןכתיי ,טנרטניאל תורבחתהב תויעב שיש וא ,תובורק םיתעל

תונכות ריסהלו בשחמה תא קורסל ידכ (תינכותה תא גרדשל ךילע היהיש ןכתיי) לוגיר תונכות ינפמ הנגה תללוכה

.(לוגיר תנכות) spyware חתפמה תלימ תא שפחו support.dell.com לא רובע ,ףסונ עדימ תלבקל .לוגיר

ריהמ רזע ךירדמ 176

1

3

הללוס

2

הללוס את רורחש ספת

1

.השיקנ עימשי הללוסה את לש רורחשה ספתש דע הטמ יפלכ ץחלו אתל הללוסה תא סנכה ,הללוסה תא ףילחהל ידכ

הללוס ןוסחא

ןעט ,ךשוממ ןוסחא רחאל .ךשוממ ןוסחא תעב תנקורתמ הללוסה .הללוסה תא אצוה ,ךשוממ ןמזל בשחמה ןוסחא תעב

.(174 דומעב "הללוסה תניעט" האר) הב שומישה ינפל ירמגל הללוסה תא

תויעב ןורתפ

הנכות תויעבו תוליענ

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

הלוע וניא בשחמה

.למשחה עקשלו בשחמל בטיה רבוחמ ןיפוליחה םרז םאתמש אדו

ביגהל קיספמ בשחמה

.הלעפהה תכרעמ לש יוביכ עצבל חילצמ ךניא םא דבאל םילולע םינותנ :העדוה

הציחל ץחל ,רבכעה לש הזזהב וא תדלקמב שקמ לע הציחלב הבוגת לבקל חילצמ ךניא םא — בשחמה תא הבכ

.בשחמה תא שדחמ לעפה ,ןכמ רחאל .הבכי בשחמהש דע ,תוחפל תוינש 10 דע 8 ךשמל הלעפהה ןצחל לע הכורא

175 ריהמ רזע ךירדמ

השלח הללוס תרהזא

הללוס תרהזא תעפוה םע דימ ךתדובע תא רומש ,םינותנ תתחשה וא םינותנ ןדבוא עונמל ידכ :העדוה

ןפואב ליחתמ הניש בצמ ,ירמגל תנקורתמ הללוסה םא .למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .השלח

.יטמוטוא

תא תונשל ךתורשפאב .הללוסה תניעטמ זוחא 90 -כ תונקורתה רחאל הרהזא גיצמ ץפקומ ןולח ,לדחמ תרירבכ

תכירצ תויורשפא ינייפאמ) Power Options Properties ןולחב וא QuickSet -ב הללוסה תוארתה רובע תורדגהה

לש הרוצת תעיבק" האר ,Power Options Properties ןולחל וא QuickSet -ל השיג לע עדימ תלבקל .(למשח

.שמתשמל ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה

הללוסה תניעט

הללוס ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ יובכ בשחמה רשאכ ,Dell™ ExpressCharge™ תועצמאב :הרעה

ךורא הניעטה ןמז .םייתעשכ ךות תלוביקהמ זוחא 100 -לו העשכ ךות תלוביקהמ זוחא 80 -ל ןיטולחל תנקורמ

םיילמשחה םילגעמה .ץופחתש לככ בשחמב הללוסה תא ריאשהל ךתורשפאב .לעפומ בשחמה רשאכ רתוי

.רתי תניעט םיענומ הללוסה לש םיימינפה

הניעטה תא קדוב בשחמה ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה רשאכ הללוס תנקתה וא למשח עקשל בשחמה רוביח תעב

.הנועט הללוסה לע רמושו הללוסה תא ןעוט ןיפוליחה םרז םאתמ ,ךרוצה הרקמב .הללוסה לש הרוטרפמטהו

עקשל בשחמה רוביח תעב ןעטיהל אלש היושע הללוסה ,המח הביבסב הייהש וא בשחמב שומיש בקע המח הללוסה םא

.למשח

חנהו למשחה עקשמ בשחמה תא קתנ .ןיפוליחל םותכבו קוריב תבהבהמ

תירונה םא ןעטיהל ידכמ המח הללוסה

.הללוסה תניעטב ךישמהל ידכ למשח עקשל בשחמה תא רבח ,ןכמ רחאל .רדחה תרוטרפמטל ררקתהל הללוסלו בשחמל

.שמתשמל ךירדמב "למשח תויעב" האר ,הללוס תויעב ןורתפ תודוא ףסונ עדימ תלבקל

הללוסה תרסה

למשחה עקשמ ןיפוליחה םרז םאתמ תא קתנ ,בשחמה תא הבכ ,הלא םיכילה עוציב ינפל :הארתה

.בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא רסהו בשחמהמו ןופלטה עקשמ םדומה תא קתנ ,בשחמהמו

קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה

שמתשת לא .ךתושרבש Dell™ בשחמ םע דובעל תננכותמ הללוסה .Dell -מ השכרנש תמאות הללוסב

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב

לע עדימ תלבקל .םירבחמל ירשפא קזנ עונמל ידכ ,בשחמהמ םיינוציחה םילבכה לכ תא ריסהל ךילע :העדוה

.שמתשמל ךירדמב "הידמיטלומב שומיש" האר ,הידמה אתב תמקוממה ,היינשה הללוסה תפלחה

:הללוסה תא ריסהל ידכ

ןקתהל ףרוצמה דועיתב ןייע ,תוארוה תלבקל .הניגעה ןקתהמ ותוא קתנ ,(ןגועמ) הניגע ןקתהל רבוחמ בשחמה םא

1

.הניגעה

.יובכ בשחמהש אדו

2

.תוללוסה אתמ התוא אצוהו הללוסה תא םרהו קלחה 3

ריהמ רזע ךירדמ 174

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

,Microsoft Windows לש למסהו (למשח תכירצ דמ) Power Meter ןולחה ,Dell QuickSet הללוסה דמ

.הללוסה תניעט תודוא עדימ םיקפסמ ,השלחה הללוסה תרהזאו ,תוניקתה דמו הללוסה תניעט דמ

Dell™ QuickSet הללוסה דמ

תוניקת ,בצמ גיצמ הללוסה דמ .QuickSet הללוסה דמ תא גיצהל ידכ <Fn><F3> שקה ,Dell QuickSet ןקתומ םא

.בשחמבש הללוסה רובע הניעט תמלשה ןמזו הניעט תמר ,הללוס

תומישמה תרושב QuickSet למס לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא ףסונ עדימ תלבקל

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו

®

®

Microsoft

Windows

לש למשחה תכירצ דמ

לע םיימעפ ץחל ,למשחה תכירצ דמ תא קודבל ידכ .הללוסב הניעטה תרתי תא ןייצמ Windows לש למשחה תכירצ דמ

.תומישמה לגרסב

למסה

. למס עיפומ ,למשח עקשל רבוחמ בשחמה םא

הניעט דמ

:קודבל ךתורשפאב ,וילע הכורא הציחל וא הללוסבש הניעטה דמב בצמה ןצחל לע תחא םעפ הציחל ידי-לע

(ורורחשו בצמה ןצחל לע הציחל ידי-לע קודב) הללוס תניעט

(ץוחל ותקזחהו בצמה ןצחל לע הציחל ידי-לע קודב) הללוס תוניקת

תוללוס ,הקירפו הניעט לש םירוזחמ תואמ רחאל .הלש תוניעטה רפסמב תרכינ הדימב יולת הללוסה לש הלועפה ךשמ

תויהל ךא ,"ןועט" בצמ גיצהל היושע הללוסה ,רמולכ .הללוסה "תוניקת" תא וא — הניעטה תלוביקמ קלח תודבאמ

.הכומנ (תוניקת) הניעט תלוביקב

הללוסה לש הניעטה תמר תקידב

תוירונ תא ריאהל ידכ ,ותוא ררחשו בצמה ןצחל לע ץחל הללוסה תניעט דמב ,הללוסה לש הניעטה תמר תא קודבל ידכ

םיזוחא 80 ורתונ הללוסב םא ,המגודל .הללוסה תניעט ללכמ םיזוחא 20 -כ תגציימ תוירונהמ תחא לכ .הניעטה תמר

.הנועט הניא הללוסה ,תקלוד הניא תירונ ףא םא .וקלדי תוירונהמ עברא ,ןעטמהמ

הללוסה תוניקת תקידב

,הללוסבש הניעטה דמ תועצמאב :םיכרד יתשמ תחאב הללוסה תוניקת תא קודבל ךתורשפאב :הרעה

תועצמאב ץחל ,QuickSet תודוא עדימ תלבקל .Dell QuickSet -ב הללוסה דמ תועצמאבו ,ןלהל ראותמכ

.(הרזע) Help לע ץחל ןכמ רחאלו תומישמה תרושב QuickSet למס לע רבכעה לש ינמיה ןצחלה

ךשמב הללוסה תניעט דמבש בצמה ןצחל לע הכורא הציחל ץחל ,הניעטה דמ תועצמאב הללוסה תוניקת תא קודבל ידכ

.תירוקמה הניעטה תלוביקמ זוחא 80 -מ רתוי ורתונו בוט בצמב הללוסה ,תוירונ תועיפומ אל םא .תוחפל תוינש 3

ךילעו הניעטה תלוביקמ זוחא 60 -מ תוחפ ורתונ ,תוירונ שמח תוקלדנ םא .םיזוחא רפסמ לש הדירי תגציימ תירונ לכ

ךירדמב "םיטרפמ" ףיעסב ןייע ,הללוסה לש הלועפה ךשמ תודוא ףסונ עדימ תלבקל .הללוסה תא ףילחהל לוקשל

.שמתשמל

173 ריהמ רזע ךירדמ

הללוסב שומיש

הללוסה יעוציב

תוירחאה ךמסמב וא רצומה עדימ ךירדמב ןייע ,בשחמה רובע Dell לש תוירחאה תודוא עדימ תלבקל :הרעה

.בשחמל ףרוצמה דרפנה

רשאכ ךתושרבש דיינה Dell

בשחמ תא לעפה ,BIOS תורדגה תרימשב עייסל ידכו םייבטימ בשחמ יעוציב תלבקל

.תוללוסה אתב יטרדנטס דויצכ תפרוצמ תחא הללוס .דימת תנקתומ תישארה הללוסה

תא רבחל ידכ ןיפוליחה םרז םאתמב שמתשה ,ירמגל הנועט תויהל אלש היושע הללוסהש ןוויכמ :הרעה

םע בשחמה תא לעפה ,תויבטימ תואצות תלבקל .בשחמב ןושארה שומישב ,למשח עקשל שדחה בשחמה

Start לע ץחל ,הללוסה לש הניעטה בצמ תא גיצהל ידכ .הללוסה לש האלמ הניעטל דע ןיפוליחה םרז םאתמ

תכירצ תויורשפא) Power Options (הרקבה חול) Control Panel (תורדגה) Settings (לחתה)

.(למשח תכירצ דמ) Power Meter (למשח

תורידתל םאתהב .ןמזה ךשמב דרוי (הניעט קיזחהל הלוכי הללוסש ןמזה) הללוסה לש הלועפה ךשמ :הרעה

בשחמה ייח ךלהמב השדח הללוס שוכרל ךרטצתש ןכתיי ,תלעופ איה םהבש םיאנתלו הללוסב שומישה

.ךתושרבש

,הידמה אתב תילנויצפוא היינש הללוס ןיקתהל ךתורשפאב .הלעפהה יאנתל םאתהב הנתשמ הללוסה לש הלועפה ךשמ

.הלועפה ךשמ תא תיתועמשמ הרוצב לידגהל ידכ

:ןהל לבגומ אל ךא ,תואבה תולועפה עוציב תעב תיתועמשמ הדימב דרוי הלועפה ךשמ

םייטפוא םיננוכב שומיש

USB ינקתה וא ןורכיז תיידמ יסיטרכ ,PC, ExpressCards יסיטרכ ,תיטוחלא תרושקת ינקתהב שומיש

ןוגכ ,בר למשח תוכרוצה תורחא תוינכות וא ,םיידממ-תלת ךסמ ירמוש ,דואמ תוריהב הגוצת תורדגהב שומיש

תבכרומ תידממ-תלת הקיפרגב םישמתשמה םימושיי

ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק" האר) םייברמ םיעוציב בצמב בשחמה תלעפה

.(שמתשמל

.DVD -ל וא רוטילקתל הביתכ תעב למשח עקשל בשחמה תא רבחל ץלמומ :הרעה

.(173 דומעב "הללוסה לש הניעטה תמר תקידב" האר) בשחמב התנקתה ינפל הללוסה תניעט תא קודבל ךתורשפאב

האר) הכומנ הללוסה תניעט רשאכ הארתה לבקל ידכ למשחה תכירצ לוהינ תויורשפא תא רידגהל םג ךתורשפאב

.(שמתשמל ךירדמב "למשח תכירצ לוהינ תורדגה לש הרוצת תעיבק"

קר הללוסה תא ףלחה .תוצצופתהל וא הפירשל םורגל לולע תמאות אל הללוסב שומיש :הארתה

לא .ךתושרבש Dell בשחמ םע הדובעל תננכותמ ןוי-םויתילה תללוס .Dell -מ השכרנש תמאות הללוסב

.ךתושרבש בשחמב םירחא םיבשחממ הללוסב שמתשת

תושרה לא הנפ ,דוע תנעטנ הניא הללוסה רשאכ .תיתיבה הפשאל תוללוס ךילשת לא :הארתה

ךירדמב "תוללוס קוליס" ,האר .ןוי-םויתיל תוללוס קוליס תודוא ץועיי תלבקל הפשא יוניפל תימוקמה

.רצומה עדימ

,בקנל ןיא .תימיכ היווכ וא הפירש לש הנכסה תא ריבגהל יושע הללוסב םלוה אל שומיש :הארתה

הללוסה תא קחרה .60°C (140°F) -מ תוהובג תורוטרפמטל הללוסה תא ףושחל וא ,קרפל ,ףורשל

ףולדל תויושע תומוגפ תוללוס .תופלודש וא וקוזינש תוללוסב תוריהזב לפטל שי .םידלי לש םדי גשיהמ

.דויצב קזנל וא תועיצפל םורגלו

ריהמ רזע ךירדמ 172

רוחאמ טבמ

ןיא .םהב רבטצהל קבאל רשפאל וא םיצפח םכותל סינכהל ,רורוואה יחתפ תא םוסחל ןיא :הארתה

ריוואה תמירז תלבגה .הרוגס הדווזמ ןוגכ ,ריווא תמירז אלל הביבסב ותלועפ תעשב בשחמה תא ןסחאל

.הפירשל םורגל וא בשחמל קזנ םורגל היושע

7654321

USB (2) ירבחמ

3

(RJ-11) םדומ רבחמ

2

(RJ-45) תשר רבחמ

1

ןיפוליח םרז םאתמ רבחמ

6

ךסמ רבחמ

5

ירוט רבחמ

4

רורווא יחתפ

7

הטמלמ טבמ

21

8

3

7

4

56

(2) הללוס את רורחש ספת

3

הללוס

2

הללוסה לש תוניקת/הניעט דמ

1

ןקתה תניגע רבחמ

6

ןורכיז לודומ הסכמ

5

(םייק םא) ןקתה תליענ גרוב

4

חישק ןנוכ

8

רורווא חתפ

7

171 ריהמ רזע ךירדמ

לאמשמ טבמ

987654321

(2) עמש ירבחמ

3

רורווא חתפ

2

החטבא לבכ ץירח

1

טוחלא גתמ

6

1394 רבחמ

5

(קיר סיטרכ םע) םכח סיטרכ ץירח

4

חישק ןנוכ

9

PC סיטרכ ץירח

8

Wi-Fi Catcher

תוירונ

7

ןימימ טבמ

2

31

USB (2) ירבחמ

3

הידמ את ןקתה לש רורחש ספת

2

הידמ אתב יטפוא ןנוכ

1

ריהמ רזע ךירדמ 170

בשחמה תודוא

םינפלמ טבמ

1

2

3

13

12

4

11

10

5

9

8

7

6

הלעפה ןצחל

3

גצ

2

גצ ספת

1

עגמ חטשמ

6

תדלקמ

5

םינקתה בצמ תוירונ

4

העבצה רקב

9

העבצה רקב/עגמ חטשמ ינצחל

8

(ילנויצפוא) תועבצא תועיבט ארוק

7

הביבס תרואת ןשייח

12

עמש תמצוע תרקב ינצחל

11

תדלקמ בצמ תוירונ

10

הקתשה ןצחל

13

169 ריהמ רזע ךירדמ

בשחמה תנקתה

.רצומה עדימ ךירדמב תוחיטבה תוארוה תא עצב ,הז ףיעסב והשלכ ךילה עצבל ליחתתש ינפל :הארתה

.הזיראהמ םירזעה תבית תא אצוה 1

.בשחמה תנקתה תא םילשהל ידכ םהל קקדזתש םיטירפה תא םירזעה תבית ךותמ אצוה 2

(תוללוס וא םיננוכ ,PC יסיטרכ ןוגכ) תפסונ הרמוח וא הנכות לכו שמתשמל דועית םג הליכמ םירזעה תבית

.תנמזהש

.למשחה עקשלו בשחמב ןיפוליחה םרז םאתמ לש רבחמל ןיפוליחה םרז םאתמ תא רבח

3

.(169 דומעב "םינפלמ טבמ" האר) בשחמה תא ליעפהל ידכ הלעפהה ןצחל לע ץחלו בשחמה גצ תא חתפ 4

בשחמה רוביח וא םיסיטרכ תנקתה ינפל ,תוחפל תחא םעפ בשחמה תא תובכלו ליעפהל ץלמומ :הרעה

.תספדמ ןוגכ ,רחא ינוציח ןקתהל וא הניגע ןקתהל

ריהמ רזע ךירדמ 168

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות

,תוצופנ תולאש — תויעב ןורתפל תוצעו הנכות יגורדש

בושחמה תביבס לש תיללכ תוניקתו םימח םיאשונ

תיטמוטוא תכרעמ איה Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות

תמא ןמזב תקפסמ וז הכימת .בשחמב תנקתומה ,חווידו גורדשל

הכימת עדימו הנכות ינוכדע ,בושחמה תביבס לש תוניקת תוקירס

לש הכימתה לש תורישה תינכות לא השיגה .םיאתמ תימצע

עדימ תלבקל .תומישמה תרושב למסהמ תעצבתמ Dell

ךירדמב "Dell לש הכימתה לש תורישה תינכות" האר ,ףסונ

מתשמל

Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

Windows הלעפהה תוכרעמב שמתשהל דציכ

Help and לע וא (לחתה) Start לע ץחל 1

םיצבקו תוינכות םע דובעל דציכ

.(הכימתו הרזע) Support

הדובעה ןחלוש תא תישיא םיאתהל דציכ

הב היעבה תא םיראתמה םילימ ףוריצ וא הלימ דלקה 2

.ץחה למס לע ץחלו תלקתנ

.היעבה תא ראתמה אשונה לע ץחל 3

.ךסמה לע תועיפומה תוארוהה תא עצב 4

Dell QuickSet לש הרזע

,למשחה תכירצ לוהינ ףשא ,תשר תוליעפ תודוא עדימ

Dell ידי-לע םיטלשנה םירחא םיטירפו םימח םישקמ

ןצחלה תועצמאב ץחל ,Dell QuickSet לש הרזעה תגצהל

.QuickSet

לש תומישמה תרושב QuickSet למס לע רבכעה לש ינמיה

®

®

.Microsoft

Windows

Dell

" האר ,Dell QuickSet לע ףסונ עדימ תלבקל

מתשמל ךירדמב "QuickSet

הלעפהה תכרעמ רוטילקת

הלעפהה תכרעמ תא שדחמ ןיקתהל דציכ

תויהל יושע הלעפהה תכרעמ רוטילקת :הרעה

.ךתושרבש בשחמל ףרוצמ תויהל אלו ילנויצפוא

תא שדחמ ןיקתהל ידכ .בשחמב תנקתומ רבכ הלעפהה תכרעמ

.הלעפהה תכרעמ רוטילקתב שמתשהל ךילע ,הלעפהה תכרעמ

®

®

"Microsoft

Windows

XP לש שדחמ הנקתה" האר

.שמתשמל ךירדמב

תכרעמ לש שדחמ הנקתה רחאל

הידמב שמתשה ,הלעפהה

Drivers and תילנויצפואה

םינקתה ילהנמ) Utilities

ןיקתהל ידכ (תוריש תוינכותו

רובע םינקתה ילהנמ שדחמ

.בשחמל םיפרוצמה םינקתהה

תכרעמ לש רצומה חתפמ תיוות

.בשחמה לע תמקוממ הלעפהה

תכרעמל םאתהב הנתשמ רוטילקתה עבצ

:הרעה

.תנמזהש הלעפהה

167 ריהמ רזע ךירדמ

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

Microsoft® Windows® ןוישרו תוריש גת

ריהמ תוריש דוקו תוריש גת

Microsoft Windows ןוישר תיוות

.בשחמה לע תואצמנ הלא תויוות

ןמזב ךתושרבש בשחמה תא תוהזל ידכ תורישה גתב שמתשה

.הכימתל היינפ וא support.dell.com -ב שומישה

היינפ תעב החישה תא בתנל ידכ ריהמה תורישה דוק תא ןזה

.הכימתל

הבצוע Microsoft Windows לש ןוישרה תיוות :הרעה

החטבא יעצמאכ ,"החטבא חתפ" וא ,בקנ םע שדחמ

.ףסונ

Dell לש הכימתה לש טנרטניאה רתא

לש םירמאמ ,תויעב ןורתפל תוצעו םיזמר — תונורתפ

support.dell.com —

תוצופנ תולאשו םינווקמ םיסרוק ,םיאנכט

ידכ ,ךלש יקסעה רזגמה וא רוזאה תא רחב :הרעה

Dell לש םירחא תוחוקל םע ןווקמ ןויד — הליהק

.םיאתמה הכימתה רתא תא גיצהל

ןוגכ ,םיביכר רובע םיגורדש תודוא עדימ — םיגורדש

הלעפהה תכרעמו חישקה ןנוכה ,ןורכיז

:תרבחמה בשחמ תכרעמ תנכות תא דירוהל ידכ

תורישל היינפ ,רשק תריציל עדימ — תוחוקלב לופיט

רזגמה וא רוזאה תא רחב ,support.dell.com לא רובע 1

םינוקית תודוא עדימו תוירחא ,הנמזה בצמו

.תורישה גת תא ןזהו ךלש יקסעה

,הכימת תיירוטסיהו תורישל היינפ בצמ — הכימתו תוריש

(תודרוהו םינקתה ילהנמ) Drivers Downloads רחב 2

תינכט הכימת םע םינווקמ םינוידו תוריש הזוח

.Go לע ץחלו

,בשחמה תרוצת לע םיטרפ ,בשחמ דועית — רזע רמוח

תולימ תא שפחו ךתושרבש הלעפהה תכרעמ לע ץחל 3

תוינכט תוריקסו םירצומ יטרפמ

תכרעמ תנכות) Notebook System Software חתפמה

.(תרבחמ בשחמ

ינוכדעו םינוקית ,םירשואמ םינקתה ילהנמ — תודרוה

הנכות

support.dell.com לש שמתשמה קשממ :הרעה

.רחבתש תויורשפאל םאתהב תונתשהל יושע

ןיקתת םא — (NSS) תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

שדחמ ןיקתהל ךילע ,בשחמב הלעפהה תכרעמ תא שדחמ

NSS תורישה תינכות .NSS תורישה תינכות תא םג

הכימתו הלעפהה תכרעמל םייטירק םינוכדע תקפסמ

,Dell

לש 'ץניא 3.5 לדוגב USB םינוטילקת יננוכב

תינכות .USB ינקתהו םייטפוא םיננוכ ,AMD

ידבעמ

Dell בשחמ לש הניקתה ותלועפל הצוחנ NSS תורישה

תכרעמו בשחמה תא תיטמוטוא ההזמ הנכותה .ךתושרבש

תרוצתל םימיאתמה םינוכדעה תא הניקתמו הלעפהה

.בשחמה

ריהמ רזע ךירדמ 166

עדימ רותיא

ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה

.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש

.בשחמל ףרוצי ףסונ עדימש ןכתיי :הרעה

?שפחמ התא המןאכ תאז רתא

םינקתה ילהנמ) Drivers and Utilities תיידמ

בשחמה רובע ןוחבא תינכות

(תוריש תוינכותו

בשחמה רובע םינקתה ילהנמ

תויהל היושע Drivers and Utilities הידמה :הרעה

יתושרבש ןקתהה דועית

.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלו תילנויצפוא

תרבחמ בשחמ תכרעמ תנכות

ךתורשפאב .בשחמב םינקתומ רבכ םינקתהה ילהנמו דועיתה

(Notebook System Software - NSS)

ליעפהל ידכו םינקתה ילהנמ שדחמ ןיקתהל ידכ הידמב שמתשהל

"Dell לש ןוחבאה תינכות" האר) Dell לש ןוחבאה תינכות תא

.(177 דומעב

יצבוק לולכל היושע הידמה

לש עדימ םיקפסמה Readme

םיוניש יבגל ןורחאה עגרה

ינכט רמוח וא בשחמב םיינכט

םישמתשמל וא םיאנכטל םדקתמ

.םיסונמ

ילהנמל םינוכדע :הרעה

אוצמל ןתינ דועיתו םינקתה

.support.dell.com רתאב

תויהל היושע Drivers and Utilities הידמה :הרעה

.ךתושרבש בשחמל תפרוצמ תויהל אלו תילנויצפוא

Dell™ לש רצומ עדימ ךירדמ

תוירחא תודוא עדימ

(דבלב ב"הרא) תוינתהו םיאנת

תוחיטב תוארוה

הניקת עדימ

ימונוגרא עדימ

הצק שמתשמל ןוישר םכסה

שמתשמל ךירדמ

םיקלח ףילחהלו ריסהל דציכ

טרפמ

Microsoft Windows לש הכימתהו הרזעה זכרמ

תכרעמ תורדגה לש הרוצת רידגהל דציכ

Help and לע וא (לחתה) Start לע ץחל 1

תויעב רותפל דציכ

Dell User and System (הכימתו הרזע) Support

System (תכרעמלו שמתשמל םיכירדמ) Guides

.(תכרעמ יכירדמ) Guides

.ךלש בשחמה רובע שמתשמל ךירדמה לע ץחל 2

165 ריהמ רזע ךירדמ

ןכות 164

ןכות

165 ............................................................................עדימ רותיא

168 ......................................................................בשחמה תנקתה

169 ........................................................................בשחמה תודוא

172 ....................................................................... הללוסב שומיש

175 ...........................................................................תויעב ןורתפ

163 ןכות

תוארתהו תועדוה ,תורעה

.תוליעי רתיב בשחמב שמתשהל עייסמה בושח עדימ תנייצמ "הרעה" :הרעה

.היעבה תא עונמל ןתינ דציכ ריבסמו ,םינותנ ןדבוא וא הרמוחל ירשפא קזנ ןייצמ "בל םיש" :העדוה

.תוומ וא תינפוג העיגפ ,שוכרל קזנ לש תורשפא תנייצמ "הארתה" :הארתה

תובית ישארו םירוציק

.שמתשמל ךירדמב םיחנומה ןולימב ןייע ,תובית ישארו םירוציק לש האלמ המישר תלבקל

®

®

.המישי הניא Microsoft

Windows

הלעפהה תוכרעמל הז ךמסמב תוסחייתה לכ ,Dell

n Series בשחמ תשכר םא

ןכתיי .ךתושרבש בשחמל םיפרוצמ תויהל אלו םיילנויצפוא תויהל םייושע םימיוסמ הידמ וא תונוכת :הרעה

.תומיוסמ תוצראב םינימז ויהי אל םימיוסמ הידמ וא תונוכתש

.העדוה אלל תונתשהל יושע הז ךמסמב עדימה

.תורומש תויוכזה לכ .Dell Inc 2007 ©

.Dell Inc -מ בתכב האשרה אלל גוס לכמ הקתעה לע טלחומ רוסיא לח

Dell Inc; לש םיירחסמ םינמיס םה DELL, Latitude, Wi-Fi Catcher, ExpressCharge וגולה ,Dell :הז טסקטב שומישבש םיירחסמ םינמיס

Microsoft Outlook -ו ירחסמ ןמיס אוה Advanced Micro Devices, Inc; Windows Vista לש םיירחסמ םינמיס םה ןלהל ולש םיפוריצו AMD

.Microsoft Corporation לש םימושר םיירחסמ םינמיס םה Windows

וא ,תומשהו םינמיסה לע תולעבל תונעוטה תויושיל סחייתהל ידכ הז ךמסמב םירחא םיירחסמ תומשבו םיירחסמ םינמיסב שומיש השעייש ןכתיי

.התולעבבש הלאל טרפ םיירחסמ תומשו םיירחסמ םינמיסב יניינק קלח לכ לע תרתוומ Dell Inc .ןהלש םירצומל

PP18L םגד

A00 הרודהמ HN959 קלח רפסמ 2007 ץרמ

Dell™ Latitude™ D631

לש ריהמ רזע ךירדמ

PP18L םגד

www.dell.com | support.dell.com