Dell Latitude D430 (Mid 2007) – page 7

Manual for Dell Latitude D430 (Mid 2007)

Dell™ Latitude™ Systems

Media Base dokkolóegység

beállítási útmutatója

PR09S modell

www.dell.com | support.dell.com

Megjegyzések, figyelmeztetések és óvintézkedések

MEGJEGYZÉS: A MEGJEGYZÉSEK a számítógép biztonságosabb és hatékonyabb használatát

elősegítő fontos tudnivalókat tartalmaznak.

FIGYELMEZTETÉS: A „FIGYELEM” hardver-meghibásodás vagy adatvesztés potenciális lehetőségére

hívja fel a figyelmet, egyben közli a probléma elkerülésének módját.

VIGYÁZAT! Az ÓVINTÉZKEDÉSEK esetleges tárgyi és személyi sérülésekre, illetve életveszélyre

hívják fel a figyelmet.

Rövidítések és mozaikszavak

A rövidítések és mozaikszavak teljes listáját lásd a

Dell™ Latitude™ D420 Felhasználói kézikönyvé

-ben (az

operációs rendszertől függően, kattintson kétszer a

User's Guide

(Felhasználói kézikönyv) ikonra az asztalon vagy

kattintson a

Start

gombra, a

Help and Support

-ra (Súgó és támogatás), a

User and system guides

-ra

(Felhasználói és rendszerkézikönyv), a

User’s guides

-ra (Felhasználói kézikönyv), majd kattintson végül a

Dell

Latitude User’s Guide

-ra (Dell Latitude Felhasználói kézikönyv)).

____________________

A jelen dokumentum tartalma előzetes figyelmeztetés nélkül megváltozhat.

© 2006 Dell Inc. Minden jog fenntartva.

A Dell Inc. előzetes írásos engedélye nélkül szigorúan tilos a dokumentumot bármiféle módon sokszorosítani.

A szövegben használt védjegyek: A Dell és a DELL logó a Dell Inc. védjegye; a Microsoft és a Windows pedig a Microsoft Corporation

bejegyzett védjegye.

A dokumentumban más védjegyek és kereskedelmi megnevezések is szerepelhetnek, hivatkozásként a termékmárkák és megnevezések

tulajdonosaira. A Dell Computer Corporation kizárólag a saját védjegyeiből és bejegyzett neveiből eredő jogi igényeket érvényesíti.

PR09S modell

2006. március P/N RP468 A00 sz. módosítás

Tartalomjegyzék

VIGYÁZAT! Biztonsági előírások . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

BIZTONSÁG: Általános biztonság

. . . . . . . . . . . . . . . . . . 123

BIZTONSÁG: Elektromos biztonságtechnika

. . . . . . . . . . . . 124

Biztonságtechnikai előírások

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124

Az elektrosztatikus kisülés elleni védelem

. . . . . . . . . . . . . 125

A Media Base dokkolóegység

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Bal oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Jobb oldali nézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126

Hátulnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127

Felülnézet

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129

A Media Base dokkolóegység telepítése

. . . . . . . . . . . . . . . 130

A Media Base dokkolóegység rögzítése

. . . . . . . . . . . . . . . . 131

A számítógép dokkolása

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132

A számítógép dokkolásának feloldása

. . . . . . . . . . . . . . . . . 133

Az optikai meghajtó telepítése

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135

Az optikai meghajtó eltávolítása

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Külső meghajtók használata

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 136

Műszaki adatok

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137

Biztonsági figyelmeztetések

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139

Tartalomjegyzék 121

122 Tartalomjegyzék

VIGYÁZAT! Biztonsági előírások

Saját személyének, valamint berendezéseinek (számítógép, bővítőegységek, Media Base, dokkolóállomás és hasonló eszközök) biztonsága,

valamint a munkakörnyezet esetleges károsodásoktól történő védelme érdekében tartsa be a jelen munkabiztonsági útmutató előírásait.

BIZTONSÁG: Általános biztonság

A személyi biztonság érdekében tartsa be a biztonságos működtetésre vonatkozó következő irányelveket:

Telepítéskor helyezze az eszközt vízszintes felületre.

Ne végezze saját kezűleg az eszköz javítását vagy karbantartását, kivéve, ha a Dell™ dokumentáció erre kifejezett utasítást ad.

Mindig pontosan tartsa be a telepítési és karbantartási utasításokat.

Az áramütés veszélyének elkerülése érdekében, villámlással kísért vihar idején ne csatlakoztasson, illetve ne húzzon ki egyetlen

kábelt sem, és ne végezzen sem karbantartást, sem beállítást a terméken. Villámlással kísért vihar idején tilos használni a Media

Base eszközöket, kivéve, ha minden kábel ki van húzva és a számítógép akkumulátorról üzemel.

Ha a berendezéshez integrált vagy opcionális (PC-kártyás) modem tartozik, és villámlással kísért vihar közeledik, húzza ki

a modem kábelét, hogy elkerülje a villámcsapás okozta károsodást.

Ne dugjon semmilyen tárgyat a berendezés szellőző- vagy egyéb nyílásaiba. A bedugott tárgyak rövidzárlatot okozhatnak,

és tűz vagy áramütés keletkezhet.

Tartsa távol a berendezést fűtőtestektől és hőforrásoktól egyaránt. Ne takarja el a hűtőnyílásokat! Ne tegyen papírlapot

a berendezés alá; ne tegye a berendezést falmélyedésbe, sem ágyra, pamlagra vagy szőnyegre.

Ne használja a berendezést nedves környezetben, például fürdőkád, mosogató vagy úszómedence közelében, illetve nedves

alagsori helyiségben.

Ne öntsön semmilyen ételt vagy folyadékot a számítógépre.

A berendezést tisztítás előtt áramtalanítani kell (húzza ki a tápkábelt a dugaszoló aljzatból). A berendezést nedves, puha ronggyal

lehet tisztítani. Ne használjon olyan folyékony vagy aeroszolos tisztítószereket, amelyek gyúlékony anyagokat tartalmaznak.

A váltakozó áramú adapter tápkábelére ne tegyen semmilyen tárgyat, és olyan útvonalon vezesse, ahol senki sem botlik bele

és nem lép rá.

A bekapcsolt számítógépet nem szabad rosszul szellőző helyen, például csukott táskában tartani. Megfelelő szellőzés hiányában

károsodhat a számítógép, vagy tűz keletkezhet.

Hordozható számítógépét ne üzemeltesse úgy, hogy annak alja huzamosabb ideig fedetlen bőrrel érintkezik. Rendes működés

közben a számítógép alja felmelegszik (különösen, ha a hálózatról üzemel). A fedetlen bőrrel történő huzamosabb érintkezés

kellemetlen érzést, akár égési sérülést is okozhat.

A bővítőkártyák a számítógép működése során nagyon felmelegedhetnek. Folyamatos működés után várja meg, amíg

a bővítőkártyák lehűlnek, és csak utána vegye ki őket.

Ez a berendezés lézersugarat kibocsátó optikai meghajtókat, pl. CD-ROM-, CDR/W- vagy DVD-meghajtót tartalmazhat. Ezek az

optikai meghajtók megfelelnek a biztonsági előírásoknak, és az amerikai DHHS szabvány, valamint az EN/IEC60825-1 sz. európai

szabványok szerint 1. osztályú (Class 1) lézerberendezéseknek minősülnek. Az optikai meghajtókban semmilyen olyan alkatrész

nincs, amelyet a felhasználó saját kezűleg javíthatna, beállíthatna vagy cserélhetne. A lézersugárzás okozta káros hatások

megelőzése érdekében soha ne szerelje szét és ne nyissa ki az optikai lemezmeghajtókat.

FIGYELEM:

E termék kábele ólmot tartalmaz, amely Kalifornia állam jogszabályai szerint születési rendellenességet vagy

a nemzőszervek más jellegű károsodását idézheti elő.

Ha a kábelt kézbe vette, utána mosson kezet.

Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója 123

BIZTONSÁG: Elektromos biztonságtechnika

Ha a termékhez háromeres tápkábel tartozik, akkor az áramütés megelőzése érdekében ügyeljen arra, hogy a földelőkábel

a konnektor megfelelő pólusára csatlakozzon. Ne használjon hosszabbítókat, és ne iktassa ki a tápkábelről a földelővezetéket.

Csak olyan hosszabbítót szabad használni, amely illeszkedik az adapter dugaszához.

Ha a váltakozó áramú adaptert hosszabbítóval használja, ügyeljen arra, hogy a hosszabbítóra csatlakoztatott termékek névleges

áramerőssége ne haladja meg a hosszabbító hasonló paraméterét.

Kizárólag az eszközhöz kapott, a Dell által gyártott váltakozó áramú adaptert használja. Más típusú váltakozó áramú adapter

használata tüzet vagy robbanást okozhat. A váltakozó áramú adapter névleges elektromos jellemzői megtalálhatók

a Felhasználói kézikönyvben.

Ha több dugaszolóaljzatos elosztót használ, legyen körültekintő, amikor a váltakozó áramú adapter tápkábelét az elosztóba

csatlakoztatja. Vannak elosztók, amelyekbe a dugasz helytelenül is csatlakoztatható. A tápkábel villásdugójának helytelen

csatlakoztatása miatt a berendezés maradandóan károsodhat, illetve áramütés és/vagy tűz keletkezhet. Ügyeljen arra,

hogy a tápkábel dugaszának földelővezetéke az elosztó megfelelő földelőágához legyen csatlakoztatva.

Mielőtt a berendezést az elektromos hálózatra csatlakoztatná, ellenőrizze, hogy az áramforrás feszültsége és frekvenciája

megfelel-e a váltakozó áramú adapternek.

Ha a számítógépet teljesen áramtalanítani szeretné, kapcsolja ki, húzza ki a váltakozó áramú adaptert a dugaszoló aljzatból,

majd vegyen ki minden akkumulátort.

A számítógép működtetése vagy az akkumulátor feltöltése közben a váltakozó áramú adaptert jól szellőző helyre, például asztalra

vagy a padlóra kell tenni. Ne takarja le az adaptert papírral vagy más, a hűtést akadályozó tárggyal, és ne használja

a váltakozó áramú adaptert a hordtáskában.

A váltakozó áramú adapter a számítógép normális működése során felmelegedhet. Legyen óvatos, ha üzemeltetés közben vagy

közvetlenül utána az adaptert meg kell fognia.

Norvégia és Svédország: A tápkábelt kizárólag földelt elektromos hálózatra csatlakoztassa.

Csak Japán: A váltakozó áramú adapterhez kizárólag a Dell által szállított tápkábelt használja. Bármely más tápkábel használata

károsíthatja a berendezést vagy a váltakozó áramú adaptert, illetve tüzet vagy áramütést okozhat.

Biztonságtechnikai előírások

A berendezés károsodásának megelőzésére tartsa be a biztonságos működtetésre vonatkozó következő irányelveket:

FIGYELMEZTETÉS: Ha a számítógép hidegből melegebb vagy melegből hidegebb környezetbe kerül,

bekapcsolás előtt hagyja, hogy az a helyiség hőmérsékletét átvegye, és az alkatrészeken esetleg lecsapódott

víz elpárologjon. Így elkerülhető a számítógép károsodása.

Óvja a berendezést a környezeti ártalmaktól, például piszok, por, étel, folyadék, szélsőséges hőmérséklet és erős napfény hatásától.

A számítógépet az előírt körülmények között kell üzemeltetni, a hőmérséklet és a nedvességtartalom mindig a megadott határok

között legyen.

A megfelelő szellőzéshez hagyjon legalább 10,2 cm térközt a berendezés összes szellőző oldalán.

Ügyeljen arra, hogy a berendezés szellőzése ne legyen akadályozva, a szellőző- vagy légbeszívó nyílások legyenek szabadok.

VIGYÁZAT! Utazás előtt a váltakozó áramú adapterre mindkét kábelt az alábbi ábrán látható módon,

ugyanabban az irányban tekerje fel. A kábelek károsodhatnak, ha nem a megfelelő irányban tekeri fel őket,

és erre a kárra a szavatosság nem vonatkozik. Soha ne használjon olyan adaptert, amelyiken sérülés vagy

túlzott kopás jelei láthatók.

124 Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója

Az elektrosztatikus kisülés elleni védelem

Az elektrosztatikus kisülés (ESD) károsíthatja a számítógép elektronikus alkatrészeit. Bizonyos körülmények között

elektrosztatikusság képződhet testünkön vagy valamilyen tárgyon, például egy periférián, amely aztán kisülhet egy másik tárgy, például

a számítógép, felé. Az elektrosztatikus kisülések okozta károk megelőzése érdekében, mielőtt a gép valamelyik belső, elektronikus

alkatrészéhez (például memóriamodul) nyúlna, süsse ki a testén felhalmozódott statikus elektromosságot. Az elektrosztatikus kisülések

elleni védekezésül – mielőtt bármilyen elektronikus alkatrészhez nyúlna – érintsen meg valamilyen földelt fémtárgyat (például festetlen

fémfelületet a számítógép I/O paneljén). Mielőtt egy perifériát (például kéziszámítógépet) a számítógépre csatlakoztatna, földelje le

magát és a perifériát is. Amikor a számítógép belsejében dolgozik, időnként érintse meg valamelyik I/O csatlakozót, mert így kisüthet

minden felgyülemlett elektrosztatikus töltést a testéről.

Az elektrosztatikus kisülés okozta károk megelőzése érdekében a következőket is teheti:

Miután az elektrosztatikusságra érzékeny alkatrészeket kivette a dobozból, ne vegye le róluk az antisztatikus csomagolást addig,

amíg nem kezdi el a szerelést. Közvetlenül az elektrosztatikus csomagolóanyag eltávolítása előtt süsse ki a testén lévő statikus

elektromosságot.

Érzékeny alkatrész szállításakor, előbb tegye azt antisztatikus ládába vagy csomagolóanyagba.

Az elektrosztatikusságra érzékeny alkatrészeket csak elektrosztatikusságtól mentes helyen kezelje. Ha lehet, a padlóra vagy

a munkaasztalra terítsen antisztatikus takarót.

Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója 125

A Media Base dokkolóegység

Bal oldali nézet

1 2 3 4

1 a számítógép kioldókarja 2 USB-csatlakozó 3 audiocsatlakozó

4 dokkolásoldó gomb

A SZÁMÍTÓGÉP KIOLDÓKARJA Leválasztja a számítógépet a Media Base egységről, ha azt nem védi

biztonsági eszköz.

USB-

CSATLAKOZÓ Az USB 2.0 porton USB-eszközök csatlakoztathatók, például nyomtatók, fényképezőgépek stb.

AUDIOCSATLAKOZÓ Fejhallgatók és hangszórók csatlakoztatását teszi lehetővé.

DOKKOLÁSOLDÓ GOMB Lehetővé teszi, hogy a számítógép dokkolását működés közben fel lehessen oldani.

Jobb oldali nézet

1 2

1 optikai meghajtó 2 USB-csatlakozó

OPTIKAI MEGHAJTÓ CD és DVD adathordozók használatát teszi lehetővé.

USB-

CSATLAKOZÓ Az USB 2.0 porton USB-eszközök csatlakoztathatók, például nyomtatók, fényképezőgépek stb.

126 Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója

Hátulnézet

1 2 3 4 5 6 87 9

1 USB-csatlakozó 2 hálózati csatlakozó 3 soros csatlakozó

4 párhuzamos csatlakozó 5 digitális videocsatlakozó (DVI) 6 VGA videocsatlakozó

7 Táplált USB-csatlakozó 8 a hálózati adapter csatlakozója 9 biztonsági bővítőhely

Csatlakozó Leírás

HÁLÓZATI CSATLAKOZÓ A Media Base dokkolóegységet

hálózathoz csatlakoztatja. A csatlakozó melletti két jelzőfény jelzi

a vezetékes hálózati csatlakozás kapcsolati állapotát és aktivitását.

A hálózati adapter használatával kapcsolatban lásd a számítógéphez

mellékelt dokumentációt.

FIGYELMEZTETÉS: Ne csatlakoztasson

telefonkábelt a hálózati csatlakozóhoz.

USB 2.0

CSATLAKOZÓK Akár négy, az USB 2.0-nak

megfelelő eszközt is csatlakoztat; táplált USB-t is beleértve.

PÁRHUZAMOS CSATLAKOZÓ Párhuzamos csatlakozás,

például párhuzamos portra csatlakozó nyomtató.

VIDEOCSATLAKOZÓ Külső VGA monitor csatlakoztatása.

MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép dokkolva van,

használja a Media Base videocsatlakozóját.

SOROS CSATLAKOZÓ Soros eszközt, például soros egeret

vagy kézi eszközt csatlakoztat.

Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója 127

Csatlakozó Leírás

FEJHALLGATÓ/HANGSZÓRÓ CSATLAKOZÓJA

Fejhallgatókat vagy hangszórókat csatlakoztat. A csatlakozó

sztereó kimeneti csatlakozó.

A HÁLÓZATI ADAPTER CSATLAKOZÓJA Váltakozó

áramú adapter csatlakoztatása, amely a Media Base dokkolóegység

számára biztosít egyenáramot. A váltakozó áramú adapter

csatlakoztatásakor a Media Base dokkolóegység be- vagy kikapcsolt

állapotban is lehet. További tájékozódásért, lásd „A Media Base

dokkolóegység telepítése” címszó alatt a 130. oldalon.

VIGYÁZAT! Ha több dugaszolóaljzatos elosztót

használ, legyen körültekintő, amikor a váltakozó

áramú adapter tápkábelét az elosztóba dugja.

Vannak elosztók, amelyekbe a csatlakozó helytelenül

is bedugható. A tápkábel villásdugójának helytelen

behelyezése egyrészt a Media Base dokkolóegység

maradandó károsodását, másrészt áramütést

és/vagy tüzet okozhat. Gondoskodjon arról, hogy

a tápkábel dugaszának földelővezetéke az elosztó

földelővezetékére csatlakozzon.

FIGYELMEZTETÉS: Amikor a váltakozó áramú

adaptert a Media Base egységből kihúzza, a dugaszt

fogja, ne magát a kábelt, és legyen határozott, de

óvatos is, hogy a kábel ne sérüljön meg.

BIZTONSÁGI KÁBEL CSATLAKOZÓHELYE Kereskedelmi forgalomban kapható lopásgátló eszköz

csatlakoztatását teszi lehetővé a Media Base dokkolóegységhez. A lopásgátló eszköz telepítésével kapcsolatban lásd az eszköz

gyártójának utasításait. További tájékozódásért, lásd „A Media Base dokkolóegység rögzítése” címszó alatt a 131. oldalon.

128 Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója

Felülnézet

1

1 dokkolóegység csatlakozója

Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója 129

A Media Base dokkolóegység telepítése

VIGYÁZAT! A váltakozó áramú adapter az elektromos hálózatról világszerte működtethető.

A hálózati csatlakozók és az elosztók azonban országról-országra eltérhetnek. Nem megfelelő

kábel használata vagy a kábel rossz csatlakoztatása esetén a berendezés károsodhat vagy tűz

keletkezhet.

FIGYELMEZTETÉS: Mindig a Media Base egységhez kapott Dell márkájú váltakozó áramú adaptert

használja. Ha más gyártó kereskedelmi forgalomban kapható váltakozó áramú adapterét, vagy korábbi

típusú Dell adaptert használ, azzal kárt tehet a Media Base egységben vagy a számítógépben.

FIGYELMEZTETÉS: Amikor a Dell váltakozó áramú adapter kábelét a számítógépből vagy a Media

Base egységből ki szeretné húzni, ne a kábelt fogja, hanem a dugaszt, így elkerülheti a kábel elszakadását

vagy sérülését. A váltakozó áramú adapter kábelének feltekerésekor ügyeljen a megfelelő irányra, hogy

elkerülje a kábel károsodását.

1

A váltakozó áramú adaptert csatlakoztassa a váltakozó áramú adapter csatlakozójához és az elektromos

hálózathoz.

2

A számítógép első dokkolása előtt az operációs rendszernek be kell fejeznie a telepítést. Ellenőrizendő,

hogy az operációs rendszer befejezte a telepítést:

a

Ügyeljen arra, hogy a számítógép ne legyen a Media Base dokkolóegységhez csatlakoztatva (dokkolva).

b

Kapcsolja be a számítógépet.

®

®

c

Ellenőrizze, hogy megjelenik a Microsoft

Windows

asztal.

d

A számítógépet a Windows

Start

menüjén keresztül állítsa le.

130 Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója

A Media Base dokkolóegység rögzítése

MEGJEGYZÉS: Ha a számítógép a Media Base egységre van dokkolva és a dokkolóegység

lopásgátló eszközzel van ellátva, a számítógépet a dokkoló egységről csak a lopásgátló eszköz

eltávolítása után lehet leválasztani.

1

Csatlakoztasson valamilyen, kereskedelmi forgalomban kapható lopásgátló eszközt a Media Base egységre.

A lopásgátló eszközök általában egy csavart fémkábelből állnak, amelyhez zárszerkezet és kulcs tartozik.

A lopásgátló eszköz felszerelésével kapcsolatban lásd az eszköz használati utasítását.

Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója 131

A számítógép dokkolása

MEGJEGYZÉS: Ha számítógépét első alkalommal dokkolja, először végezze el a 130. oldalon a „A Media

Base dokkolóegység telepítése” címszó alatt részben megadott műveleteket.

MEGJEGYZÉS: A számítógép első dokkolása után a Media Base egység áramellátását a számítógép

akkumulátora vagy váltakozó áramú adaptere biztosítja, feltéve, hogy a dokkolóegység nincs váltakozó

áramú adapterhez csatlakoztatva.

MEGJEGYZÉS: Számítógépét csak az első dokkoláskor kell kikapcsolni.

1

Igazítsa a számítógép hátoldalát kb. 30°-os szögbe a Media Base egység hátoldalával, majd engedje

le a számítógép elejét a

Media Base

dokkolóegységre.

1

2

1 számítógép 2 Media Base dokkolóegység

2

Nyomja le óvatosan a számítógépet a

Media Base

dokkolóegységre kattanásig, ekkor a számítógép

a helyén van.

3

Kapcsolja be a számítógépet.

Az operációs rendszer felismeri a

Media Base

egységet.

132 Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója

A számítógép dokkolásának feloldása

1

A számítógép dokkolásának feloldása előtt mentsen el és zárjon be minden fájlt, majd lépjen ki minden

megnyitott programból.

2

Állítsa be a számítógépen az energiagazdálkodást úgy, hogy az a monitor lecsukásakor (leengedésekor)

ne váltson át készenléti, illetve hibernált üzemmódba:

Windows

XP

a

Kattintson a

Start

gombra, majd a

Control Panel

-re (Vezérlőpult).

b

A

Pick a category

(Válasszon kategóriát) pontban kattintson a

Performance and Maintenance

-re

(Teljesítmény és karbantartás).

c

Az

or pick a Control Panel icon

(vagy válasszon Vezérlőpult-ikont) alatt kattintson a

Power

Options

-ra (Energiagazdálkodási lehetőségek), majd az

Advanced

(Speciális) fülre.

d

A

When I close the lid of my portable computer

(Amikor lezárom a hordozható számítógép

tetejét) legördülő menü alatt jelölje ki a

Do nothing

-ot (Nincs teendő).

FIGYELMEZTETÉS: Soha ne oldja fel a számítógép dokkolását anélkül, hogy arra előbb a gépet

felkészítette volna. Ha a dokkolást a számítógép előkészítése előtt feloldja, elvesznek az adatok,

a helyreállítása pedig esetleg több percet késik, ha erre egyáltalán sor kerül.

FIGYELMEZTETÉS: Ha a számítógépben nincs feltöltött akkumulátor, a dokkolás feloldása előtt

a számítógépet ki kell kapcsolni. Ha egy akkumulátor nélküli számítógép dokkolását a kikapcsolást

megelőzően feloldja, az adatok elvesznek, a helyreállítás pedig akár több percbe is telhet, ha erre

egyáltalán sor kerül.

3

Ha a számítógépben nincs feltöltött akkumulátor, a gépet a Windows

Start

menüjén keresztül kapcsolja ki.

4

Ha a számítógépben van feltöltött akkumulátor, a számítógépet a következők szerint kell felkészíteni

a dokkolás feloldására:

Kattintson a

Start

gombra, majd az

Undock Computer

-re (Számítógép dokkolásának feloldása).

VAGY

Nyomja le egy másodpercig a

Media Base

egység bal oldalán lévő dokkolásfeloldó gombot (lásd „Bal

oldali nézet” címszó alatt a 126. oldalon). A jelzőlámpák a

Media Base

egységen kialszanak és

Undock

Complete

(A szétkapcsolás befejeződött) üzenet jelzi, hogy a számítógép dokkolásának feloldása

most már végrehajtható.

5

Ha a Media Base egység mechanikailag le van zárva, oldja fel a zárolást.

6

A számítógép kioldásához húzza előre a kioldókart (lásd „Bal oldali nézet” címszó alatt a 126. oldalon).

Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója 133

7

Emelje fel a számítógép hátoldalát, majd csúsztassa ki a gépet a

Media Base

egység hátoldala felé.

134 Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója

Az optikai meghajtó telepítése

1

Mentsen el és zárjon be minden megnyitott fájlt vagy programot, majd kapcsolja ki a számítógépet.

2

Helyezze be az optikai meghajtót a Media Base dokkolóegység erre a célra kialakított rekeszébe. (Lásd

„Jobb oldali nézet” címszó alatt a 126. oldalon).

3

Helyezze be az optikai meghajtót a helyén tartó rögzítőcsavart.

4

Kapcsolja be a számítógépet.

Az operációs rendszer felismeri az új meghajtót.

Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója 135

Az optikai meghajtó eltávolítása

1

Mentsen el és zárjon be minden megnyitott fájlt vagy programot, majd kapcsolja ki a számítógépet.

2

Vegye ki az optikai meghajtót rögzítő csavart, majd egy csavarhúzó segítségével csúsztassa ki a meghajtót

a keretből. Lásd „Jobb oldali nézet” címszó alatt a 126. oldalon.

Külső meghajtók használata

Ha külső meghajtót (például CD, CD-RW, illetve DVD/CD-RW) szeretne használni, csatlakoztassa azt

USB-kábellel a Media Base USB-portjára. Lásd „Hátulnézet” címszó alatt a 127. oldalon.

Ezeket a külső meghajtókat bekapcsolt számítógép mellett is el lehet távolítani. Ha egy meghajtót a működő

számítógépből szeretne eltávolítani, kattintson kétszer az Unplug or Eject Hardware (Hardver leválasztása

vagy kiadása) ikonra a Windows tálcán, majd kattintson az eltávolítandó meghajtóra. Ezután húzza ki

a meghajtó csatlakozókábeleit a Media Base egységből.

FIGYELMEZTETÉS: Azért, hogy a számítógépről való leválasztás után a külső meghajtók károsodását

megelőzhesse, tárolja őket biztonságos, száraz helyen. Ne gyakoroljon nyomást rájuk, és ne helyezzen

a tetejükre súlyos tárgyakat.

136 Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója

Műszaki adatok

Fizikai

Magasság 12,8 mm (0,50 hüvelyk)

Szélesség 292 mm (11,5 hüvelyk)

Mélység 207 mm (8,15 hüvelyk)

Súly (ha nincs meghajtó a keretben) 0,61 kg (1,35 font)

Váltakozó áramú adapter

Bemeneti feszültség 100–240 V váltakozó áram

Bemenőáram (maximális) 1,5 A

Bemeneti frekvencia 50–60 Hz

Kimenőáram (maximális) 3,34 A (65 wattos váltakozó áramú adapter)

4,62 A (90 wattos váltakozó áramú adapter)

Kimeneti teljesítmény 65 W

90 W

Névleges kimeneti feszültség 19,5 V egyenáram

Méretek és súly (65 wattos váltakozó

áramú adapter):

Magasság

28,3 mm (1,11 hüvelyk)

Szélesség

57,8 mm (2,28 hüvelyk)

Mélység

137,2 mm (5,40 hüvelyk)

Súly (kábelekkel) 0,36 kg (0,79 font)

Méretek és súly (90 wattos váltakozó

áramú adapter):

Magasság

34,2 mm (1,35 hüvelyk)

Szélesség

60,9 mm (2,39 hüvelyk)

Mélység

153,42 mm (6,04 hüvelyk)

Súly (kábelekkel) 0,46 kg (1,01 font)

Hőmérséklet-tartomány:

Üzemi

0°C-tól +35°C-ig (+32°F-től +95°F-ig)

Tároláskor

–40°C-tól +60°C-ig (–40°F-től +140°F-ig)

Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója 137

Portok és csatlakozók

Hálózati csatlakozó RJ-45 port a 10/100/1000 Mbit/mp BaseTX

Bus Master Ethernet csatlakozáshoz

USB három 4-tűs, USB 2.0 kompatibilis csatlakozó

Táplált USB egy 9-tűs, USB 2.0 kompatibilis csatlakozó

Párhuzamos 25-lyukú csatlakozó; egyirányú, kétirányú

vagy ECP

Videó 15-lyukú csatlakozó

DVI-csatlakozó 24-lyukú csatlakozó

Soros 9-tűs csatlakozó; 16550C-vel. kompatibilis

UART, 16 bájtos pufferrel

Audió fejhallgató/hangszóró (vonali kimenet)

miniatűr csatlakozója

Dokkolás 280-tűs csatlakozó

138 Media Base dokkolóegység beállítási útmutatója