Dell DR4000 – page 4
Manual for Dell DR4000
Table of contents
- Getting Started With Your System
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System
- Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power Cable(s)
- Securing the Power Cable(s) Turning On the System
- Installing the Optional Bezel Operating System Information Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance NOM Information (Mexico Only)
- Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory Drives Connectors
- Connectors (continued) Video Power Physical
- Environmental

Instalacja i konfiguracja
OSTRZEŻENIE:
Przed rozpoczęciem wykonywania poniższej procedury należy
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi bezpieczeństwa dołączonymi do systemu.
Rozpakowanie systemu
Rozpakuj system i zidentyfikuj jego poszczególne elementy.
Zamontuj prowadnice i zainstaluj system w stojaku zgodnie z instrukcjami
dotyczącymi bezpieczeństwa oraz instrukcjami dotyczącymi montowania
systemów w stojaku dostarczonymi wraz z systemem.
Rozpoczęcie pracy z systemem
59

Czynności opcjonalne — podłączanie klawiatury, myszy i monitora
Podłącz klawiaturę, mysz i monitor (opcjonalnie).
Złącza w tylnej części systemu oznaczone są ikonami, wskazującymi kabel,
który należy podłączyć do każdego złącza. Upewnij się, że śruby na złączu
kabla monitora zostały dokręcone (o ile występują).
Podłączanie kabli zasilania
Podłącz odpowiedni kabel (lub kable) zasilania do systemu oraz do monitora,
o ile używasz monitora.
60
Rozpoczęcie pracy z systemem

Mocowanie kabli zasilania
Zegnij kabel zasilania systemu w pętlę, jak przedstawiono na rysunku, i
zamocuj kabel na wsporniku, używając załączonej opaski. Podłącz drugą
końcówkę kabla zasilania do uziemionego gniazdka elektrycznego lub
oddzielnego źródła zasilania, np. do zasilania bezprzerwowego (UPS) lub do
jednostki rozdziału zasilania (PDU).
Włączanie systemu
Naciśnij przyciski zasilania systemu i monitora. Powinny zaświecić się
wskaźniki zasilania.
Rozpoczęcie pracy z systemem
61

Montaż opcjonalnej osłony
Zamontuj osłonę (opcjonalną).
Informacje o systemie operacyjnym
System operacyjny jest instalowany i konfigurowany fabrycznie, aby
umożliwić obsługę instalowanych fabrycznie aplikacji. Informacje dodatkowe
o dostosowywaniu systemu operacyjnego (tylko jeśli jest to wymagane przez
środowisko) można znaleźć w dokumentacji systemu operacyjnego
dostarczonej z systemem.
Inne przydatne informacje
OSTRZEŻENIE:
Zobacz uwagi dotyczące bezpieczeństwa i przepisów prawnych w
dokumencie dostarczonym wraz z
systemem. Informacje dotyczące gwarancji mogą
zostać zamieszczone w tym dokumencie lub dostarczone jako
oddzielny dokument.
•
Dokumentacja dołączona do szafy typu rack przedstawia sposób
montowania w niej komputera.
• Podręcznik administratora zawiera informacje na temat czynności do
wykonania w trakcie pierwszego uruchomienia podczas konfiguracji
systemu.
62
Rozpoczęcie pracy z systemem

•
Podręcznik użytkownika
zawiera informacje o funkcjach systemu i opis
sposobów rozwiązywania problemów zaistniałych podczas użytkowania
systemu, a także instrukcje dotyczące instalacji lub wymiany elementów
systemu. Dokument ten jest dostępny w witrynie
support.dell.com/manuals
.
•
Wszystkie nośniki dostarczone z systemem zawierające dokumentację
i narzędzia do konfiguracji systemu oraz zarządzania nim, w tym te, które
dotyczą systemu operacyjnego, oprogramowania do zarządzania systemem,
uaktualnienia systemu oraz elementów nabytych wraz z systemem.
UWAGA:
Należy zawsze sprawdzać, czy na stronie
support.dell.com/manuals
pojawiły się aktualizacje, i zapoznawać się z nimi w pierwszej kolejności, ponieważ
informacje w nich zawarte zastępują informacje z innych dokumentów.
Uzyskiwanie pomocy technicznej
Jeśli procedury opisane w tym podręczniku są niezrozumiałe lub jeśli system
nie działa zgodnie z oczekiwaniami, należy zapoznać się z Podręcznikiem
użytkownika. Firma Dell oferuje kompleksowe szkolenie w dziedzinie sprzętu i
certyfikację. Więcej informacji na ten temat można znaleźć na stronie
www.dell.com/training. Ta usługa może nie być oferowana we wszystkich
lokalizacjach.
Informacja NOM (tylko Meksyk)
Poniższe informacje dotyczące urządzenia opisanego w niniejszym
dokumencie zostały przedstawione zgodnie z wymogami oficjalnych norm
obowiązujących w Meksyku (NOM):
Importer:
Numer modelu: E13S
Napięcie zasilania: od 100 V do 240 V, prąd zmienny
Częstotliwość: 50/60 Hz
Pobór prądu: od 7,5 A do 4 A
Rozpoczęcie pracy z systemem
63

Dane techniczne
Procesor
Typ procesora Dwa procesory Intel Xeon serii E5645
Szyna rozszerzeń
Typ magistrali PCI Express 2.0
Gniazda rozszerzeń karty nośnej Gniazdo 1: PCIe x4 o połówkowej długości i
pełnej wysokości
Gniazdo 2: PCIe x4 o pełnej długości i pełnej
wysokości
Gniazdo 3: PCIe x8 o połówkowej długości i
pełnej wysokości
Gniazdo 4: PCIe x4, wewnętrzne gniazdo dla
karty zintegrowanej
Pamięć
Architektura RDIMM 1333 MHz DDR3
Gniazda modułów pamięci Osiem 240-stykowych
Pojemność modułów pamięci 4 GB
Maksymalna pojemność pamięci RAM
32 GB
Napędy
Dyski twarde Dwanaście dysków 3,5" z możliwością
podłączenia w trakcie pracy systemu
(hot-swappable) typu SAS lub równoważnych
SAS oraz dwa dyski 2,5" typu SAS
UWAGA:
System operacyjny jest instalowany na
wewnętrznych dyskach twardych w konfiguracji
macierzy RAID 1.
64
Rozpoczęcie pracy z systemem

Złącza
Z tyłu
Kontroler NIC
Dwa złącza RJ-45 (dla zintegrowanych kart
sieciowych 1 GB)
Szeregowe
9-stykowe, DTE, kompatybilne z 16550
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
15-stykowe złącze VGA
iDRAC Enterprise
Jedno złącze RJ-45
Z przodu
Grafika
15-stykowe złącze VGA
USB
Jedno 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Wewnętrzne
USB
Dwa 4-stykowe, kompatybilne z USB 2.0
Grafika
Typ grafiki Matrox G200, zintegrowana z
kontrolerem płyty
Pamięć grafiki 8 MB
Zasilanie
Zasilacz prądu zmiennego (na zasilacz)
Moc
750 W (opcjonalny zasilacz nadmiarowy)
Napięcie
od 100 V AC do 240 V AC, automatyczne
dostosowanie, od 50 Hz do 60 Hz
Emisja ciepła
2450 BTU/godz. (maks.)
Maks. natężenie prądu przy
Przy typowym zasilaniu i
włączeniu
w całym dozwolonym zakresie warunków
pracy systemu
natężenie prądu przy włączeniu może
osiągnąć 55 A na
zasilacz przez 10 ms lub krócej
Baterie
Bateria systemu
Litowa bateria pastylkowa CR 2032 o
napięciu 3,0 V
Rozpoczęcie pracy z systemem
65

Cechy fizyczne
Wysokość 8,67 cm (3,42 cala)
Szerokość 44,52 cm (17,53 cala)
Głębokość 66,46 cm (26,17 cala)
Waga (przy maksymalnej konfiguracji)
29,0 kg (63,80 funta)
Waga (bez wyposażenia) 15,85 kg (34,87 funta)
Warunki otoczenia
UWAGA:
W celu uzyskania dodatkowych informacji o warunkach otoczenia przewidzianych dla
poszczególnych konfiguracji systemu należy odwiedzić stronę internetową
dell.com/environmental_datasheets.
Tempera tura:
W trakcie pracy
Od 10°C do 35°C (od 50°F do 95°F) przy
maksymalnym gradiencie temperaturowym 10°C
na godzinę
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej ok. 900 m
maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować, obniża się o ok. 0,6°C na każde ok. 167 m.
Przechowywanie
Od –40°C do 65°C przy maksymalnym gradiencie
temperaturowym wynoszącym 20°C na godzinę
Wilgotność względna
W trakcie pracy
Od 20 do 80% (bez kondensacji) przy maksymalnym
gradiencie wilgotności 10% na godzinę
Przechowywanie
Od 5% do 95% (bez kondensacji)
Maksymalne drgania
W trakcie pracy
0,26 Grms przy częstotliwości od 5 Hz do 350 Hz
przez 15 minut
Przechowywanie
1,54 Grms przy częstotliwości od 10 Hz do 250 Hz
przez 15 minut
66
Rozpoczęcie pracy z systemem

Warunki otoczenia (ciąg dalszy)
Maksymalny wstrząs
W trakcie pracy
Jeden impuls wstrząsowy na dodatniej osi Z
(jeden wstrząs po każdej stronie systemu) o sile
31 G, trwający przez 2,6 ms w kierunkach działania
Przechowywanie
Sześć kolejnych impulsów wstrząsowych na dodatniej
i ujemnej stronie osi X, Y, Z (jeden impuls po każdej
stronie systemu) o sile 71 G trwających do 2 ms
Wysokość n.p.m.
W trakcie pracy
Od –16 do 3048 m
UWAGA:
W przypadku wysokości powyżej ok. 900 m
maksymalna temperatura, w jakiej urządzenie może
pracować, obniża się o ok. 0,6°C na każde ok. 167 m.
Przechowywanie
Od –16 do 10 600 m
Poziom zanieczyszczeń w powietrzu
Klasa
G1 wg definicji w ISA-S71.04-1985
Rozpoczęcie pracy z systemem
67

68
Rozpoczęcie pracy z systemem

Системы
Dell DR4000
Начало работы с
системой
Нормативная модель серии E13S

Примечания, предупреждения и
предостережения
ПРИМЕЧАНИЕ.
ПРИМЕЧАНИЕ указывает на важную информацию, которая
поможет использовать компьютер более эффективно.
ВНИМАНИЕ.
ВНИМАНИЕ указывает на риск повреждения оборудования или
потери данных в случае несоблюдения инструкций.
ОСТОРОЖНО.
ОСТОРОЖНО указывает на потенциальную опасность
повреждения оборудования, получения легких травм или угрозу для жизни.
____________________
Информация, содержащаяся в данной публикации, может быть изменена без уведомления.
© 2011 Dell Inc. Все права защищены.
Воспроизведение материалов данного руководства в любой форме без письменного разрешения
корпорации Dell Inc. строго запрещается.
Товарные знаки, используемые в данном тексте: Dell™ и логотип DELL являются товарными
®
®
знаками Dell Inc. Intel
и Xeon
являются зарегистрированными товарными знаками или
товарными знаками Intel Corporation в США или других странах.
Прочие товарные знаки и названия продуктов могут использоваться в данной публикации для
обозначения компаний, заявляющих права на эти товарные знаки и названия, или продуктов
этих компаний. Dell Inc. не претендует на права собственности в отношении каких-либо
товарных знаков и
торговых наименований, кроме своих собственных.
Нормативная модель серии E13S
11/2011 P/N WXP9N Ред. A00

Установка и конфигурирование
ОСТОРОЖНО.
Перед тем как приступить к выполнению следующей
процедуры, изучите инструкции по технике безопасности, прилагаемые
к системе.
Распаковка системы
Распакуйте систему и идентифицируйте каждый элемент.
Смонтируйте направляющие кронштейны и установите систему в стойку
согласно прилагаемым инструкциям по технике безопасности и инструкциям
по установке стойки.
Начало работы с системой
71

Дополнительно: подключение клавиатуры, мыши и монитора
Подключите клавиатуру, мышь и монитор (дополнительно).
Разъемы на задней панели системы снабжены значками, позволяющими
определить соответствие кабелей разъемам. На кабельном разъеме
монитора необходимо затянуть винты (если они есть).
Подключение кабелей питания
Подключите кабель (кабели) питания к системе. Если используется
монитор, также подключите к нему кабель питания.
72
Начало работы с системой

Фиксация кабелей питания
Изогните кабель питания системы в форме петли, как показано на рисунке,
и прикрепите его шиной к прилагаемой скобе. Подключите другой конец
кабеля питания к заземленной электрической розетке или отдельному
источнику питания, например к источнику бесперебойного питания (ИБП)
или блоку распределения питания (PDU).
Включение системы
Нажмите кнопки питания на системном блоке и мониторе. Должны загореться
индикаторы питания.
Начало работы с системой
73

Установка дополнительной лицевой панели
Ус т а н о в и т е лицевую панель (дополнительно).
Сведения об операционной системе
Операционная система предварительно установлена и настроена для
поддержки предварительно установленных приложений. См. документацию
по операционной системе, поставляемую вместе с системой, для получения
дополнительных сведений о настройке операционной системе, если это
требуется для Bашей среды.
Прочая полезная информация
ОСТОРОЖНО.
Ознакомьтесь с правилами техники безопасности,
включенными в комплект поставки
системы. Условия гарантийного
обязательства приведены в соответствующем разделе данного документа
или
в отдельном документе.
•
В документации, которая поставляется в комплекте со стойкой,
содержатся инструкции по установке системы в эту стойку.
•
В
Руководстве администратора
дана информация о действиях,
которые необходимо выполнить при первой загрузке в процессе
исходной настройки системы.
74
Начало работы с системой

•
В
Руководстве по эксплуатации
представлена информация о
характеристиках системы, описан порядок устранения неисправностей
системы, установки или замены ее компонентов. Данный документ
доступен на веб-странице
support.dell.com/manuals
.
•
Любой носитель в комплекте с системой, содержащий документацию
и программные средства для настройки системы и управления ею,
включая компоненты, относящиеся к операционной системе, ПО для
управления системой и обновления системы, а также компоненты,
приобретенные вместе с системой.
ПРИМЕЧАНИЕ.
Обязательно проверяйте страницу
support.dell.com/manuals
на наличие обновлений. Обновленные
документы часто заменяют собой другие материалы – читайте их в
первую очередь.
Получение технической поддержки
Если приведенная в настоящем руководстве процедура непонятна, или
система не работает должным образом, см.
Pуководство по эксплуатации
оборудования
. Корпорация Dell предлагает пройти полный курс обучения
работе с оборудованием и получить сертификат. Дополнительная информация
представлена на веб-сайте
dell.com/training
. Службы обучения и
сертификации доступны не во всех регионах.
Информация NOM (только для Мексики)
В соответствии с требованиями официальных мексиканских стандартов
(NOM), на устройство, описанное в данном документе, указывается
следующая информация:
Импортер:
Номер модели: Серия E13S
Напряжение в сети: От 100 В до 240 В перем. тока
Частота:50/60 Гц
Потребляемый ток: От 7,5 до 4,0 A
Начало работы с системой
75

Технические характеристики
Процессор
Тип процессора Два процессора серии Intel Xeon E5645
Шина расширения
Тип шины PCI Express 2-го поколения
Слоты расширения для плат Riser Слот 1: PCIe x4, половинной длины, полной
высоты
Слот 2: PCIe x4, полной длины, полной
высоты
Слот 3: PCIe x8, половинной длины, полной
высоты
Слот 4: PCIe x4, внутренний слот для
встроенной платы памяти
Память
Архитектура Модули памяти 1333 МГц DDR3 RDIMM
Разъемы для модулей памяти Восемь 240-контактных
Емкость модулей памяти 4 ГБ
Максимальный объем ОЗУ 32 ГБ
Накопители
Жесткие диски Двенадцать 3,5-дюймовых дисководов SAS
или Nearline SAS с возможностью замены в
процессе работы и два 2,5-дюймовых
дисковода SAS с кабельным подключением
ПРИМЕЧАНИЕ.
Операционная система
установлена на внутренних жестких дисках
в конфигурации RAID 1.
76
Начало работы с системой

Разъемы
Задняя панель
Сетевая интерфейсная плата (NIC)
Два разъема RJ-45 (для встроенных сетевых
адаптеров 1 ГБ)
Последовательный порт
9-контактный разъем DTE, совместимый
с 16550
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых
с шиной USB 2.0
Видео
15-контактный разъем VGA
iDRAC Enterprise
Один разъем RJ-45
Спереди
Видео
15-контактный разъем VGA
Шина USB
Один 4-контактный, совместимый с USB 2.0
Внутренние
Шина USB
Два 4-контактных разъема, совместимых
с шиной USB 2.0
Видео
Тип видео Matrox G200, встроен в BMC
Видеопамять 8 Мб
Питание
Источник питания переменного тока (для каждого источника питания)
Мощность
750 Вт (резервный блок питания)
Напряжение
100 - 240 В переменного тока,
с автоматическим определением, 50 - 60 Гц
Теплоотдача
Максимум 2450 БТЕ/час
Максимальный бросок тока
При стандартных условиях питания сети и
вовсем рабочем диапазоне внешних
параметров системы бросок тока может
достигать 55 А для каждого источника
питания в течение не более 10 мс
Начало работы с системой
77

Питание
(продолжение)
Аккумуляторные батареи
Системная аккумуляторная батарея
Круглая плоская аккумуляторная батарея
CR 2032, 3,0 В
Физические характеристики
Высота 8,67 см (3,42 дюйма)
Ширина 44,52 см (17,53 дюйма)
Длина 66,46 см (26,17 дюйма)
Масса (макс. конфигурация) 29,0 кг (63,80 фунта)
Масса (пустой) 15,85 кг (34,87 фунта)
Условия эксплуатации и хранения
ПРИМЕЧАНИЕ.
Дополнительную информацию о параметрах окружающей среды
для установки определенных конфигураций системы см. на веб+странице
dell.com/environmental_datasheets
.
Температура
В процессе работы
От 10 до 35 °C (от 50 °F до 95 °F) с максимальной
скоростью изменения температуры 10 °C в час
ПРИМЕЧАНИЕ.
Если высота над уровнем моря
превышает 2950 футов, максимальная рабочая
температура снижается на 1 °F/550 футов.
Хранение
От –40 до 65 °C с максимальной скоростью
изменения температуры 20 °C в час
Относительная влажность
В процессе работы
От 20% до 80% (без конденсации)
с максимальными колебаниями
влажности 10% в час
Хранение
От 5 % до 95 % (без конденсации)
Максимальная вибрация
В процессе работы
0,26 G при частоте 5 - 350 Гц в течение 15 мин
Хранение
1,54 G при частоте 10 - 250 Гц в течение 15 мин
78
Начало работы с системой

