Dell DR4000 – page 3
Manual for Dell DR4000
Table of contents
- Getting Started With Your System
- Notes, Cautions, and Warnings
- Installation and Configuration Unpacking the System
- Optional – Connecting the Keyboard, Mouse, and Monitor Connecting the Power Cable(s)
- Securing the Power Cable(s) Turning On the System
- Installing the Optional Bezel Operating System Information Other Information You May Need
- Obtaining Technical Assistance NOM Information (Mexico Only)
- Technical Specifications Processor Expansion Bus Memory Drives Connectors
- Connectors (continued) Video Power Physical
- Environmental

•Im
Benutzerhandbuch
erhalten Sie Informationen über Systemfunktionen,
zur Fehlerbehebung am System und zur Installation oder zum Austausch
von Systemkomponenten. Dieses Dokument ist unter
support.dell.com/manuals
verfügbar.
• Alle im Lieferumfang des Systems enthaltenen Medien mit Dokumen-
tationen und Hilfsmitteln zur Konfiguration und Verwaltung des Systems,
insbesondere in Bezug auf Betriebssystem, Systemverwaltungssoftware,
System-Updates und mit dem System erworbene Komponenten.
ANMERKUNG:
Wenn auf der Website support.dell.com/manuals
aktualisierte Dokumente vorliegen, lesen Sie diese immer zuerst, denn frühere
Informationen werden damit gegebenenfalls ungültig.
Anfordern von technischer Unterstützung
Falls Sie einen Vorgang in diesem Handbuch nicht nachvollziehen können
oder das System sich nicht wie erwartet verhält, ziehen Sie das Benutzer-
handbuch zu Rate. Dell bietet umfangreiche Hardware-Schulungen und
Zertifizierungen an. Nähere Informationen erhalten Sie unter
www.dell.com/training. Diese Dienstleistungen stehen unter Umständen
nicht an allen Standorten zur Verfügung.
NOM-Informationen (nur Mexiko)
Die folgenden Informationen beziehen sich auf die in diesem Dokument
beschriebenen Geräte und gründen auf der mexikanischen Norm NOM:
Importeur:
Modellnummer: E13S-Reihe
Netzspannung: 100 bis 240 V Wechselspannung
Frequenz: 50/60 Hz
Stromaufnahme: 7,5 A bis 4,0 A
Handbuch zum Einstieg mit dem System
39

Technische Daten
Prozessor
Prozessortyp Zwei Intel Xeon-Prozessoren der E5645-
Reihe
Erweiterungsbus
Bustyp PCI-Express (2. Generation)
Riserkarte-Erweiterungssteckplätze Steckplatz 1: PCIe x4, halbe Baulänge,
volle Bauhöhe
Steckplatz 2: PCIe x4, volle Baulänge,
volle Bauhöhe
Steckplatz 3: PCIe x8, halbe Baulänge,
volle Bauhöhe
Steckplatz 4: PCIe x4, interner Steckplatz für
integrierte Speicherkarte
Speicher
Architektur 1333 MHz DDR3 RDIMMs
Speichermodulsockel Achtmal 240-polig
Kapazität der Speichermodule 4 GB
RAM (höchstens) 32 GB
Laufwerke
Festplattenlaufwerke Zwölf hot-swap-fähige SAS- oder Nearline-
SAS-Laufwerke (3,5 Zoll) und zwei ver-
kabelte SAS-Laufwerke (2,5 Zoll).
ANMERKUNG:
Das Betriebssystem ist auf den
internen Festplatten in einer RAID 1-Konfigu-
ration installiert.
40
Handbuch zum Einstieg mit dem System

Anschlüsse
Rückseite
NIC
Zwei RJ-45 (für integrierte 1-GB-Netzwerk-
karten)
Seriell
9-polig, DTE, 16550-kompatibel
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafikkarte
VGA, 15-polig
iDRAC Enterprise
Ein RJ-45
Vorderseite
Grafikkarte
VGA, 15-polig
USB
Ein 4-poliger Anschluss, USB-2.0-konform
Intern
USB
Zwei 4-polige Anschlüsse, USB-2.0-konform
Grafikkarte
Grafikkartentyp Matrox G200, integriert im BMC
Grafikspeicher 8 MB
Stromversorgung
Wechselstromversorgung (je Netzteil)
Leistung
750 W (redundantes Netzteil)
Spannung
100-240 V Wechselspannung, autom.
Bereichseinstellung, 50-60 Hz
Wärmeabgabe
2450 BTU/h (maximal)
Maximaler Einschaltstrom
Unter typischen Leitungsbedingungen und
überden gesamten Umgebungsbetriebs-
bereich des Systems kann der Einschaltstrom
55 A pro Netzteil erreichen (über einen
Zeitraum von 10 ms oder weniger).
Batterien
Systembatterie
Lithium-Knopfzelle CR 2032 (3,0 V)
Handbuch zum Einstieg mit dem System
41

Abmessungen und Gewicht
Höhe 8,67 cm
Breite 44,52 cm
Tiefe 66,46 cm
Gewicht (maximale Konfiguration) 29,0 kg
Gewicht (leer) 15,85 kg
Umgebungsbedingungen
ANMERKUNG:
Weitere Informationen zu Umgebungsbedingungen für bestimmte
Systemkonfigurationen finden Sie unter dell.com/environmental_datasheets.
Temperatur
Betrieb
10 °C bis 35 °C mit einem maximalen Temperatur-
anstieg von 10 °C pro Stunde
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter verringert
sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung
–40 °C bis 65 °C bei einem maximalen Temperatur-
verlauf von 20 °C pro Stunde
Relative Luftfeuchtigkeit
Betrieb
20 % bis 80 % (nicht-kondensierend) mit einem
maximalen Luftfeuchtegradienten von 10 % pro
Stunde
Lagerung
5 % bis 95 % (nicht kondensierend)
Zulässige Erschütterung
Betrieb
0,26 G bei 5 Hz bis 350 Hz, 15 Min. lang
Lagerung
1,54 G bei 10 Hz bis 250 Hz, 15 Min. lang
42
Handbuch zum Einstieg mit dem System

Umgebungsbedingungen (fortgesetzt)
Zulässige Stoßeinwirkung
Betrieb
Ein Stoß von 31 G in der positiven Z-Achse (ein
Stoß auf jeder Seite des Systems) über einen
Zeitraum von 2,6 ms in der Betriebsrichtung.
Lagerung
Sechs nacheinander ausgeführte Stöße mit 71 G von
bis zu 2 ms Dauer in positiver und negativer x-, y-
und z-Richtung (ein Stoß auf jeder Seite des Sys-
tems)
Höhe über NN
Betrieb
–16 bis 3.048 m
ANMERKUNG:
Bei Höhen über 900 Meter verringert
sich die maximale Betriebstemperatur um 1 ºC/300 m.
Lagerung
–16 bis 10.600 m
Luftverschmutzungsklasse
Klasse
G1 gemäß ISA-S71.04-1985
Handbuch zum Einstieg mit dem System
43

44
Handbuch zum Einstieg mit dem System

Συστήματα
Dell DR4000
Τα πρώτα βήματα με το
σύστημά σας
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E13S

Σημειώσεις, ειδοποιήσεις και προσοχές
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Η ΣΗΜΕΙΩΣΗ υποδεικνύει σημαντικές πληροφορίες που σας
βοηθούν να χρησιμοποιείτε καλύτερα τον υπολογιστή σας.
ΠΡΟΣΟΧΗ:
Η ΠΡΟΣΟΧΗ υποδεικνύει δυνητική υλική ζημιά ή απώλεια
δεδομένων, αν δεν ακολουθούνται οι οδηγίες.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ υποδεικνύει πιθανή υλική ζημιά,
σωματική βλάβη ή θάνατο.
____________________
Οι πληροφορίες αυτής της δημοσίευσης υπόκεινται σε αλλαγές χωρίς ειδοποίηση.
© 2011 Dell Inc. Με επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος.
Απαγορεύεται αυστηρώς η αναπαραγωγή αυτών των υλικών με οποιονδήποτε τρόπο χωρίς την
έγγραφη άδεια της Dell Inc.
Εμπορικά σήματα που χρησιμοποιούνται στο παρόν κείμενο: Η ονομασία Dell™ και το λογότυπο
®
®
DELL είναι σήματα κατατεθέντα της Dell Inc. Οι ονομασίες Intel
και Xeon
είναι σήματα
κατατεθνέτα ή εμπορικά σήματα της Intel Corporation στις Ηνωμένες Πολιτείες ή σε άλλες χώρες.
Άλλα εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες μπορεί να χρησιμοποιούνται στην παρούσα έκδοση
αναφερόμενα είτε στους κατόχους των σημάτων και των ονομάτων είτε στα προϊόντα τους. Η Dell
Inc. παραιτείται από κάθε δικαίωμα σε εμπορικά σήματα και εμπορικές ονομασίες
τρίτων.
Μοντέλο κατά τους κανονισμούς: Σειρά E13S
2011 - 11 P/N WXP9N Αναθ. A00

Εγκατάσταση και ρύθμιση
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Προτού εκτελέσετε την παρακάτω διαδικασία,
συμβουλευθείτε τις οδηγίες ασφάλειας που συνοδεύουν το σύστημά σας.
Άνοιγμα της συσκευασίας του συστήματος
Ανοίξτε τη συσκευασία του συστήματός σας και αναγνωρίστε κάθε αντικείμενο.
Συναρμολογήστε τις ράγες και εγκαταστήστε το σύστημα σε rack σύμφωνα με
τις οδηγίες ασφάλειας και τις οδηγίες εγκατάστασης σε rack που παρέχονται με
το σύστημά σας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
47

Προαιρετικά - Σύνδεση πληκτρολογίου, ποντικιού και οθόνης
Συνδέστε το πληκτρολόγιο, το ποντίκι και την οθόνη (προαιρετικά).
Οι θύρες στο πίσω μέρος του συστήματος έχουν εικονίδια τα οποία υποδεικνύουν
το καλώδιο που συνδέεται σε κάθε θύρα. Πρέπει να σφίξετε τις βίδες (εάν
υπάρχουν) στη θύρα καλωδίου της οθόνης.
Σύνδεση των καλωδίων τροφοδοσίας
Συνδέστε το(τα) καλώδιο(α) τροφοδοσίας του συστήματος στο σύστημα και, εάν
χρησιμοποιείτε οθόνη, συνδέστε το καλώδιο τροφοδοσίας της οθόνης στην οθόνη.
48
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Ασφάλιση των καλωδίων τροφοδοσίας
Τυλίξτε το καλώδιο τροφοδοσίας του συστήματος όπως φαίνεται στην εικόνα και
στερεώστε το στο στήριγμα χρησιμοποιώντας την παρεχόμενη ταινία. Τοποθετήστε
την άλλη άκρη του καλωδίου τροφοδοσίας σε γειωμένη πρίζα ή σε ξεχωριστή πηγή
ηλεκτρικού ρεύματος, π.χ. σε ένα σύστημα αδιάλειπτης τροφοδοσίας (UPS) ή μια
μονάδα διανομής ρεύματος (PDU).
Ενεργοποίηση του συστήματος
Πατήστε το κουμπί λειτουργίας στο σύστημα και την οθόνη. Ανάβουν οι
λυχνίες λειτουργίας.
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
49

Τοποθέτηση του προαιρετικού πλαισίου
Τοποθετήστε το πλαίσιο (προαιρετικά).
Πληροφορίες λειτουργικού συστήματος
Το λειτουργικό σύστημα είναι προεγκατεστημένο και ρυθμισμένο ώστε να
υποστηρίζει τις προεγκατεστημένες εφαρμογές. Ανατρέξτε στην τεκμηρίωση
του λειτουργικού σας συστήματος που στάλθηκε μαζί με το σύστημά σας για
πρόσθετες πληροφορίες σχετικά με την προσαρμογή του λειτουργικού
συστήματος, μόνο εφόσον απαιτείται από το περιβάλλον.
Άλλες πληροφορίες που ενδέχεται να
χρειαστείτε
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ:
Ανατρέξτε στις πληροφορίες σχετικά με την ασφάλεια
και τους κανονισμούς που έχουν αποσταλεί με το σύστημά
σας.
Οι
πληροφορίες για την εγγύηση ενδέχεται να συμπεριλαμβάνονται σε αυτό
το έγγραφο ή να αποτελούν ξεχωριστό έγγραφο.
•
Η αντίστοιχη τεκμηρίωση που συνοδεύει τη δική σας λύση για τοποθέτηση
σε rack περιγράφει τον τρόπο τοποθέτησης του συστήματός σας σε rack.
•
Ο
Οδηγός διαχειριστή
παρέχει πληροφορίες σχετικά με τις ενέργειες κατά
την πρώτη εκκίνηση κατά τη διάρκεια της αρχικής ρύθμισης συστήματος.
50
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

•
Το
Εγχειρίδιο κατόχου
παρέχει πληροφορίες σχετικά με τα χαρακτηριστικά
του συστήματος και περιγράφει την αντιμετώπιση προβλημάτων του
συστήματός σας και την εγκατάσταση ή την επανατοποθέτηση
εξαρτημάτων του συστήματος. Το παρόν έγγραφο είναι διαθέσιμο στην
τοποθεσία
support.dell.com/manuals
.
•
Τυχόν δίσκοι CD/DVD που συνοδεύουν το σύστημά σας και παρέχουν
τεκμηρίωση και εργαλεία για τη διαμόρφωση και τη διαχείριση του
συστήματός σας, όπου συμπεριλαμβάνονται η τεκμηρίωση και τα εργαλεία
για το λειτουργικό σύστημα, το λογισμικό διαχείρισης συστήματος, οι
ενημερώσεις συστήματος και τα εξαρτήματα συστήματος που αγοράσατε
μαζί με το σύστημά σας.
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Ελέγχετε πάντοτε για ενημερωμένες εκδόσεις στην τοποθεσία
support.dell.com/manuals
και να διαβάζετε πρώτα τις ενημερωμένες
εκδόσεις επειδή πολύ συχνά αντικαθιστούν τις πληροφορίες άλλων εγγράφων.
Λήψη τεχνικής βοήθειας
Εάν δεν κατανοείτε μια διαδικασία του οδηγού αυτού ή αν το σύστημα δεν
λειτουργεί με τον αναμενόμενο τρόπο, ανατρέξτε στο Εγχειρίδιο κατόχου. Η Dell
παρέχει ολοκληρωμένη εκπαίδευση και πιστοποίηση υλικού. Για περισσότερες
πληροφορίες, ανατρέξτε στη διεύθυνση www.dell.com/training. Η υπηρεσία
αυτή ενδέχεται να μην προσφέρεται σε όλες τις τοποθεσίες.
Πληροφορίες NOM (Μόνο για το Μεξικό)
Οι παρακάτω πληροφορίες παρέχονται για τη συσκευή που περιγράφονται στο
παρόν έγγραφο σύμφωνα με τις προδιαγραφές των επίσημων προτύπων του
Μεξικού (NOM):
Εισαγωγέας:
Αριθμός μοντέλου: Σειρά E13S
Τάση παροχής:100 V CA έως 240 V CA
Συχνότητα: 50/60 Hz
Κατανάλωση ρεύματος:7,5 A έως 4,0 A
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
51

Τεχνικές προδιαγραφές
Επεξεργαστής
Τύπος επεξεργαστή Δύο επεξεργαστές Intel Xeon σειρά E5645
Δίαυλος επέκτασης
Τύπος διαύλου PCI Express Generation 2
Υποδοχές επέκτασης κάθετης
Υποδοχή 1:
PCIe x4, μισού μήκους, πλήρους ύψους
κάρτας (riser)
Υποδοχή 2:
PCIe x4, πλήρους μήκους, πλήρους ύψους
Υποδοχή 3:
PCIe x8, μισού μήκους, πλήρους ύψους
Υποδοχή 4:
PCIe x4, εσωτερική υποδοχή για
ενσωματωμένη κάρτα αποθήκευσης
Μνήμη
Αρχιτεκτονική 1333 MHz DDR3 RDIMMs
Υποδοχές λειτουργικών μονάδων
Οκτώ των 240 ακίδων
μνήμης
Χωρητικότητες μονάδων μνήμης
4 GB
Μέγιστη μνήμη RAM 32 GB
Μονάδες δίσκων
Μονάδες σκληρού δίσκου Δώδεκα δίσκοι άμεσης σύνδεσης SAS ή nearline-
SAS 3,5" και δύο καλωδιωμένοι δίσκοι SAS 2,5"
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Το λειτουργικό σύστημα είναι
εγκατεστημένο στους εσωτερικούς σκληρούς δίσκους
σε διαμόρφωση RAID 1.
Θύρες
Πίσω
Κάρτα δικτύου
Δύο RJ-45 (για ενσωματωμένες κάρτες διασύνδεσης
δικτύου 1 GB)
Σειριακές
9 ακίδων, DTE, συμβατές με 16550
USB
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Κάρτα γραφικών
VGA 15 ακίδων
iDRAC Enterprise
Μία RJ-45
52
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Θύρες
(
συνέχεια
)
Μπροστά
Κάρτα γραφικών
VGA 15 ακίδων
USB
Μία των 4 ακίδων, συμβατή με USB 2.0
Εσωτερικά
USB
Δύο των 4 ακίδων, συμβατές με USB 2.0
Κάρτα γραφικών
Τύπος κάρτας γραφικών Matrox G200, ενσωματωμένη στο BMC
Μνήμη κάρτας γραφικών 8 MB
Τροφοδοσία
Τροφοδοσία AC (ανά παροχή τροφοδοσίας)
Ισχύς σε watt
750 W (εφεδρική τροφοδοσία)
Τάση
100 VAC έως 240 VAC, αυτορυθμιζόμενη 50 Hz
έως 60 Hz
Έκλυση θερμότητας
2450 BTU/hr (μέγιστο)
Μέγιστο ρεύμα εισροής
Κάτω από τυπικές συνθήκες γραμμής και επάνω
απότο εύρος τιμών λειτουργίας περιβάλλοντος
ολόκληρου του συστήματος, το ρεύμα εισροής
μπορεί να προσεγγίσει τα 55 A ανά ανά παροχή
τροφοδοσίας για 10 ms ή λιγότερο
Μπαταρίες
Μπαταρία συστήματος
CR 2032 3,0 V ιόντων λιθίου σε σχήμα νομίσματος
Φυσικά χαρακτηριστικά
Ύψος 8,67 cm
Πλάτος 44,52 cm
Βάθος 66,46 cm
Βάρος (μέγιστη διαμόρφωση) 29,0 kg
Βάρος (κενό) 15,85 kg
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
53

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για επιπλέον πληροφορίες σχετικά με τις περιβαλλοντικές μετρήσεις για
συγκεκριμένες διαμορφώσεις συστήματος, επισκεφτείτε τη διεύθυνση
www.dell.com/environmental_datasheets
.
Θερμοκρασία
Κατά τη λειτουργία
10 °C έως 35 °C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της
θερμοκρασίας τους 10 °C ανά ώρα
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση
–40 °C έως 65 °C, με μέγιστο ρυθμό μεταβολής της
θερμοκρασίας τους 20 °C ανά ώρα
Σχετική υγρασία
Κατά τη λειτουργία
20% έως 80% (χωρίς συμπύκνωση) με μέγιστο ρυθμό
μεταβολής της υγρασίας 10% ανά ώρα
Κατά την αποθήκευση
5% έως 95% (χωρίς συμπύκνωση)
Μέγιστη ταλάντευση
Κατά τη λειτουργία
0,26 G στα 5 Hz έως 350 Hz για 15 λεπτά
Κατά την αποθήκευση
1,54 G στα 10 Hz έως 250 Hz για 15 λεπτά
Μέγιστη δόνηση
Κατά τη λειτουργία
Ένας παλμός δόνησης στο θετικό τμήμα του άξονα z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των
31 G για έως και 2,6 ms προς τις κατευθύνσεις
λειτουργίας
Κατά την αποθήκευση Έξι διαδοχικά εκτελεσμένοι παλμοί δόνησης
στο θετικό και αρνητικό τμήμα των αξόνων x, y και z
(ένας παλμός σε κάθε πλευρά του συστήματος) των
71 G για έως και 2 ms
54
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Χαρακτηριστικά περιβάλλοντος
(
συνέχεια
)
Υψόμετρο
Κατά τη λειτουργία
–16 m έως 3048 m
ΣΗΜΕΙΩΣΗ:
Για υψόμετρο άνω των 900 μέτρων,
η μέγιστη θερμοκρασία λειτουργίας ελαττώνεται
ονομαστικά κατά 7°C ανά 168 μέτρα.
Κατά την αποθήκευση
–16 m έως 10.600 m
Επίπεδο ρύπων στην ατμόσφαιρα
Κατηγορία
G1, όπως ορίζεται από το ISA-S71.04-1985
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας
55

56
Τα πρώτα βήματα με το σύστημά σας

Systemy
Dell DR4000
Rozpoczęcie
pracy z systemem
Dotyczy modeli E13S

Uwagi, przestrogi i ostrzeżenia
UWAGA:
UWAGA oznacza ważną wiadomość, która pomoże lepiej wykorzystać
komputer.
PRZESTROGA:
Napis PRZESTROGA wskazuje na ryzyko uszkodzenia sprzętu lub
utraty danych w razie nieprzestrzegania instrukcji.
OSTRZEŻENIE:
Napis OSTRZEŻENIE informuje o sytuacjach, w których
występuje ryzyko uszkodzenia mienia, odniesienia obrażeń ciała lub śmierci.
____________________
Informacje zawarte w tym dokumencie mogą zostać zmienione bez uprzedzenia.
© 2011 Dell Inc. Wszelkie prawa zastrzeżone.
Powielanie tych materiałów w jakiejkolwiek formie bez pisemnej zgody firmy Dell Inc. jest surowo
zabronione.
Znaki towarowe użyte w tym tekście: Dell™ i logo DELL są znakami towarowymi firmy Dell Inc.
®
®
Intel
i Xeon
są zastrzeżonymi znakami towarowymi firmy Intel Corporation w Stanach
Zjednoczonych i innych krajach.
W niniejszym dokumencie mogą zostać także użyte inne znaki towarowe i nazwy handlowe w odniesieniu
do podmiotów posiadających prawa do znaków i nazw lub do ich produktów. Firma Dell Inc. nie rości
sobie żadnych praw do znaków towarowych i nazw handlowych innych niż jej własne.
Dotyczy modeli E13S
2011 - 11 Nr ref. WXP9N Wersja. A00

