Toshiba D-VR40SE: Подготовка пульта ДУ
Подготовка пульта ДУ : Toshiba D-VR40SE
Введение
Подготовка пульта ДУ
Установка батареек в пульт
О пульте ДУ
дистанционного управления
■ При использовании пульта ДУ учитывайте
следующие положения:
■ Установите две батарейки R6 (AA)
(прилагаются) в пульт ДУ, совместив
полярность, указанную внутри отделения для
● Убедитесь, что между пультом ДУ и датчиком ДУ
на устройстве отсутствуют препятствия.
батареек.
● Используйте пульт ДУ в пределах указанных
значений дальности действия и угла
срабатывания.
Откройте крышку.
● В функционировании дистанционного управления
могут появиться сбои, если датчик ДУ устройства
подвергается воздействию прямых солнечных
1
лучей или люминесцентного излучения.
● Пульты ДУ для различных
устройств могут
являться помехой друг для друга. Соблюдайте
осторожность при использовании пультов ДУ для
другого оборудования, расположенного вблизи от
настоящего устройства.
● При сокращении дальности действия пульта ДУ,
замените батарейки.
● Максимальным рабочим диапазоном является следующий:
Вставьте батарейки.
- Зона прямой видимости:
около 7 м
2
- В любую сторону от центра:
около 7 м в
пределах 30 градусов
Обязательно совместите + и – на
батарейках с обозначениями внутри
отделения для батареек.
7м (30°) 7м (30°) 7м
Закройте крышку.
3
Примечания:
• Неправильное использование батареек может привести
к опасным ситуациям, таким, как утечка и взрыв.
• Не вставляйте новые батарейки вместе со старыми.
• Не используйте одновременно различные виды
батареек.
• Убедитесь, что + и – каждой батарейки совмещены с
обозначениями внутри отделения для батареек.
• Вытаскивайте батарейки, если пульт ДУ не будет
использоваться в
течение длительной
продолжительности времени.
• При выбрасывании использованных батареек,
пожалуйста, соблюдайте государственные
постановления или общественные распоряжения по
защите окружающей среды, применяемые в вашей
стране или регионе.
• Не осуществляйте перезарядку, замыкание накоротко,
нагрев, сжигание или разборку батареек.
21
Введение
Подготовка пульта ДУ (продолжение)
Переключение VCR / DVD-рекордера
Поскольку данное устройство представляет собой
сочетание VCR и DVD-рекордера, вы должны сначала
выбрать, какой компонент вы хотите привести в действие,
при помощи
[VCR/DVD] на передней панели.
Индикатор DVD
Индикатор VCR
Р
ежим VCR
Нажмите [VCR] на пульте ДУ.
Убедит( есь, что индикатор VCR светится.)
ежим DVD Р
Нажмите [DVD] на пульте ДУ.
(
Убедитесь, что индикатор DVD светится.)
П
римечания:
• лько [VCR/DVD] на передней панели НЕ
Нажатие то
переключает режим пульта ДУ. Вы ДОЛЖНЫ
выбрать правильный режим на пульте ДУ.
• Нажмите [VCR/DVD] для выбора режима DVD или режима
VCR.
• Вы не можете переключиться в режим (DVD или VCR,)
который находится в режиме таймера-ожидания.
• Если носитель доступен, вы можете начать запись
посредством нажатия [REC
●] (DVD) или [REC ●] (VCR)
на пульте ДУ, даже если выбрано другое оборудование
(DVD или VCR). В этом случае, режим пульта ДУ будет
автоматически переключен на соответствующий
компонент.
22
Оглавление
- Меры предосторожности
- Содержание
- Функции
- Выбор диска
- Подготовка пульта ДУ
- Экранное меню
- Подключения
- Подключения
- Основная настройка
- Начальная настройка
- Настройка а кан лов
- Настройка
- Запись
- Выбор формата записи
- Ос новная запись
- Запись по таймеру
- Перезапись
- Настройка щиты диска за
- Финализац ия дисков
- Основное воспроизведение
- Ред ан актиров ие
- Редактиро вание дисков
- Обзор Меню настройки
- Настройка функ ций
- V
- Прочее
- Выявление не и справностей
- Код языка
- Глоссарий
- Спецификация